全套外贸单证样本

合集下载

外贸全套单据样本

外贸全套单据样本

装箱单商业发票COMMERCIAL INVOICEBILL OF LADING1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No.GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINACSC020867中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)F. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND4. Combined Transport *5. Combined Transport*Pre - carriage by Place of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of LoadingYANGFNA V.009WNINGBO8. Port of Discharge9. Combined Transport * HELSINKIPlace of DeliveryMarks & Nos.Container / Seal No.No. of Containers or PackagesDescription of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)Gross Weight KgsMeasurementROYAL 05AR225031 JEDDAH C/N :1-UPTOTALCBHU 0611758/ 25783 CY/CYPACKED IN 460CTNS460CTNS P. P INJECTION CASES ZL0322+BC05 230SETSZL0319+BC01 230SETSDETALS AS PER SALES CONTRACT GW2005M06 DATED APR.22,2005CIF HESINKI L/C NO. LRT9802457 DATE. APRIL 28,2005CY/CY CONTAINER NO.********* ZL0322+BC05 ZL0319+BC01FREIGHT PREPAID4255KGS 4255KGS 8510KGS34M3 34M3 68M3Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)Subject to Clause 7 Limitation11. Freight & Charges Revenue TonsRatePerPrepaidCollectDeclared Value ChargeVEx. Rate:Prepaid atPayable atPlace and date of issueCHINAMAY 25,2005 .NINGBO ,P. R CHINA.Total PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESTHREE ANDYLVKINGLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原产地证保 单中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO.******合同号(CONTRACT NO.) GW2005M06 信用证号(L/C NO.) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

外贸单证

外贸单证
“成本加运费(……指定目的港)”,是指 在装运港货物越过船舷卖方即完成交货, 卖方必须支付将货物运至指定的目的港所 需的运费和费用。但交货后货物灭失或损 坏的风险,以及由于各种事件造成的任何 额外费用,即由卖方转移到买方。 CFR术 语要求卖方办理出口清关手续
团结 信赖 创造 挑战
• 3、CIF 成本、保险费加运费 (……指定 目的港) 英文表示是cost、 insurance and Freight
成本加运费(CFR=Cost+Freight) • 交货地点:装运港; • 运 输:卖方负责; • 保 险:买方负责; • 出口手续:卖方负责; • 进口手续:买方负责; • 风险转移:装运港船舷; • 所有权转移:随交单转移;
团结 信赖 创造 挑战
到岸价(成本+运费+保险费,CIF=Cost+Insurance+Freight )
均以在装运港越过船舷时(实际为船舱内)从卖方转移至买方 。 • 费用点:卖方均承担货物在装运港越过船舷为止的一切费用。 • 提单:卖方均需向买方提交已装船清洁提单。 • 装船通知:装运前后卖方均应及时向买方发出装船通知。 • 风险点:卖方在装运港将货物装船后的风险即转移到买方。 • 目的港的进口清关,费用等均由买方负责办理;装运港的装船 ,陆运,出口报关,办理许可证等均由卖方办理。 • 卖方都有在装运港安排订舱、配船的义务。
团结 信赖 创造 挑战
• 二、FOB/CFR/CIF的共同点与不同点
离岸价(FOB=Free on Board) • 交货地点:装运港; • 运 输:买方负责; • 保 险:买方负责; • 出口手续:卖方负责; • 进口手续:买方负责; • 风险转移:装运港船舷; • 所有权转移:随交单转移;

外贸单证单据模板外贸常用单据文件

外贸单证单据模板外贸常用单据文件
JIANGXIGARMENTSIMP. & EXP. CORP.
FOREIGN TRADE BUILGDING
ZHANQIAN ROAD,NANGCHANG,CHINA
Packing list
MARKS & NOS.:
. INVOICE NO.:23A3-3016
DUTS23105Date:10,MAY,2003
THE SUM OF:FORTY ONE THOUSAND ONE HUNDRED AND FOUR ONLY
VALUE RECEIVED
TO:BANK OF NEW YORK,MANHATTANG DIVISION
530 FIFTH AVENUE,NEW YORK,USA
JIANGXIGARMENTS IMP.&EXP.CORP.
CHINA
(Country)
And that they comply with the Generalized System of Preferences for goods exported to
(Importingcountry)
ITALY
Place and date, signature and stamp of certifying signatory.
(country)
Consignee(full name,address,country0
ARELLA AND C. SPA
PIAZZA COLLEGI
27100PAVIAITALY
Means of transport and route(as far as known)
FROMSHANGHAI,CHINATOLA SPEZIAITALY

外贸全套单据样本

外贸全套单据样本

装箱单MERCIAL INVOICEBILL OF LADING1、 Shipper Insert Name, Address and PhoneGREAT WALL TRADING CO 、,LTD 、 RM201,HUASHENG BUILDING, NINGBO,P 、 R CHINA中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2、 Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or bined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted 、 The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract 、 The carrier has3、 Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)F 、 T 、 C 、 CO 、AKEKSANTERINK AUTO P 、 O 、 BOX 9,FINLANDSubject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原 产 地 证中国人民保险公司The People’s Insurance pany of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO 、) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO 、******合同号(CONTRACT NO 、) GW2005M06 信用证号(L/C NO 、) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO 、,LTD 、 RM201,HUASHENG BUILDING,NINGBO,P 、 R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人得要求,由被保险人向本公司缴付约定得保险费,按照本保险单承保险别与背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

外贸全套单据样本

外贸全套单据样本

装箱单COMMERCIAL INVOICEBILL OF LADING1. Shipper Insert Name, Address and PhoneGREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)F. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLANDSubject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原 产 地 证中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO.******合同号(CONTRACT NO.) GW2005M06 信用证号(L/C NO.) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

全套外贸单证样本
出境货物报检单 (2)
中华人民共和国海关出口货物报关单 (3)
出口货物明细单格式A (3)
出口货物明细单格式B (4)
出口货物明细单格式C (5)
汇票 (6)
内销合同工矿产品 (7)
内销合同农副产品 (7)
普惠制产地证 (8)
商业发票标准 (9)
商业发票通用 (10)
受益人证明标准 (10)
受益人证明通用 (11)
提单 (11)
外销合同通用 (12)
形式发票标准 (13)
形式发票通用 (14)
一般产地证 (14)
装箱单标准 (15)
装箱单通用 (16)
出境货物报检单
中华人民共和国出入境检验检疫
出境货物报检单
报检单位(加盖公章):*编号
报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日
注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写♦国家出入境检验检疫局制
[1-2 (2000.1.1)]
中华人民共和国海关出口货物报关单
出口货物明细单格式A
出口货物明细单格式B
出口货物明细单格式C
汇票
FIRST
sight of this of Exchange(Second of Exchange being unpaid)
Pay to the order of 款已收讫
Value received ..............................................................................................................................................

Drawn under
日期
Dated .........
号码
NO ..............
信用证
L/C NO
支取 Payable with interest @ ....... % .. 按 .... 息 ... 付款
汇票金额 Exchange for
宁波
Ningbo,
20
见票
日后(本汇票之副本未付)付交
AT ............................
the sum of
此致
TO: ................................................................................................................
内销合同工矿产品
工矿产品购销合同
供方:合同编号:
签订时间:需方:签订地点:
内销合同农副产品
农副产品购销合同
供方:合同编号: 签订时间: 需方:签订地点:一、产品名称、品种规格、数量、金额、供货时间:
普惠制产地证
商业发票标准
SAY TOTAL:
商业发票通用
Total:
SAY TOTAL:
受益人证明标准
受益人证明通用
提单
BILL OF LADING B/L No.:
Shipper
COSCO
Consignee
远洋运输公司Notify Party
CHINA OCEAN SHIPPING
*Pre carriage by rPlace of Receipt
ORIGINAL
TOTAL PACKAGES(IN WORDS)
*Applicable only when document used as a Through Bill of Loading
外销合同通用
销售确认书
SALES CONTRACT
卖方 SELLER:
日期DATE:
地点SIGNED IN:
买方 BUYER:
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.
1.商品号
2.品名及规格
3.数量
4.单价及价格条款
5.金额
Art No.
Commodity &
Specification
Quantity
Unit Price & Trade Terms
Amount
允许 溢短装,由卖方决定
With
More or less of shipment allowed at the sellers’ option
6 . 总值
Total Value 7 . 包装
Packing 8 . 唛头
Shipping Marks
Freight and charges
Place and date of issue
Signed for the Carrier
编号NO.:
9. 装运期及运输方式
Time of Shipment & means of Transportation
10.装运港及目的地
Port of Loading & Destination
11.保险
Insurance
12.付款方式
Terms of Payment
13.备注
Remarks
The Buyer
The Seller
形式发票标准
TERM OF PAYMENT: PORT TO LOADING: PORT OF DESTINATION: TIME OF DELIVERY: INSURANCE: VALIDITY:
Marks and Numbers
Number and kind of package
Quantity
Unit Price
Amount
Description of goods
Total Amount:
SAY TOTAL:
BENEFICIARY:
ADVISING BANK: NEGOTIATING BANK:
一般产地证
TO:
形式发票通用
PROFORMA INVOICE
INVOICE NO.: INVOICE DATE: S/C NO.: S/C DATE:
4.Country / region of destination
装箱单标准
装箱单通用
PACKING LIST
TO: INVOICE NO.:
INVOICE DATE: _________________________
S/C NO.: _____________________
S/C DATE: _____________________ FROM: TO: Letter of Credit No.: Date of Shipment:
Marks and Numbers Number and kind of package
Quantity PACKAGE G.W N.W Meas.
Description of goods
Total:
SAY TOTAL:。

相关文档
最新文档