国际贸易全套空白单据模板,发票汇票装箱单信用证等

合集下载

外贸全套单据样本

外贸全套单据样本

装箱单COMMERCIAL INVOICEBILL OF LADING1. Shipper Insert Name, Address and PhoneGREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO ORDERPort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)F. T. C. CO.AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLANDSubject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINESENDORSED IN BLANK ON THE BACK原 产 地 证中国人民保险公司The People’s Insurance Company of China货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) GW2005M06-2 保单号次POLICY NO.******合同号(CONTRACT NO.) GW2005M06 信用证号(L/C NO.) LRT9802457被保险人: INSURED:TO THE ORDER OF GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING ,NINGBO ,P. R CHINA中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

附录 外贸常用单据图样_国际贸易实务_[共7页]

附录 外贸常用单据图样_国际贸易实务_[共7页]

附录 外贸常用单据图样1.汇票凭Drawn under 信用证号L/C No.日期年月Date按息Payable with interest at号码汇票金额No.Exchange for见票日付款 %per annumAt受款人pay to the order of金额the sum ofsight of thisFIRST中国 湖北 武汉年月 日Jinzhou,Liaoning,China. 日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付of Exchange(Section of exchange being unpaid)此致 To:凭Drawn under 信用证号L/C No.日期年月日Date按息付款Payable with interest at号码汇票金额%per annumNo.Exchange for见票At受款人pay to the order of金额the sum ofsight of this中国 湖北 武汉年月 日Jinzhou,Liaoning,China. 日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付SECOND of Exchange(Section of exchange being unpaid)此致 To:256国际贸易实务2.商业发票1) SELLER2) BUYERCOMMERCIAL INVOICE3) INVOICE NO.4) INVOICE DATE5) L/C NO.6) DATE7) ISSUED BY8) CONTRACT NO.9) DATE10) FROM11) TO12) SHIPPED BY13) PRICE TERM14) MARKS15)DESCRIPTION OF GOODS 16)QTY. 17)UNIT PRICE 18)AMOUNTTOTAL AMOUNT IN WORDS:TOTAL GROSS WEIGHT: TOTAL NUMBER OF PACKAGE:19) ISSUED BY 20) SIGNATURE。

国际贸易单证常用 空白表格模板

国际贸易单证常用 空白表格模板

商业发票加拿大海关发票装箱单集装箱货物托运单BOOKING ORDER(托运单)海运提单1. Shipper Insert Name, Address and Phone2. Consignee Insert Name, Address and PhoneBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure tonotify)Subject to Clause 7 LimitationLADEN ON BOARD THE VESSELDATE BY装运通知海南天一进出口公司HAINAN TIANYI IMPORT & EXPORT CORPORATIONNO.34 NAHAI ROAD ,HAIKOU, HAINAN, CHINATEL:089-67331504, 089-64715787 FAX:88961196SHIPPING ADVICETO: ISSUE DATE:L/C NO.:S/C NO.:Dear Sir or Madam:We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were shown as follows:Invoice Number:Bill of loading Number:Ocean Vessel:Port of Loading:Date of shipment:Port of Destination:Estimated date of arrival:Containers/Seals Number:Description of goods:Shipping Marks:Quantity:Gross Weight:Net Weight:Total Value:Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your valuable repeatorders.Sincerely yours,一般原产地证and date ofinvoices普惠制原产地证ORIGINAL中国人民财产保险股份有限公司保险单中国人民财产保险股份有限公司常州分公司The People ’s Insurance (Property )Company of China Changzhou Branch总公司设于北京 一九四九年创立货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号(INVOICE NO.)保单号次 POLICY NO.合同号(CONTRACT NO.)信用证号(L/C NO.) 被保险人: Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特 款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

外贸进出口全套单据

外贸进出口全套单据

销货合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:编号NO.: 日期DATE:地点SIGNED IN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms允许 5%溢短装,由卖方决定WithMore or less of shipment allowed a t the sellers’ option5. 总值Total Value6. 包装Packing7. 唛头Shipping Marks8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation9. 装运港及目的地Port of Loading & DestinationFrom : To :10. 保险 Insurance 11. 付款方式 Terms of Payment12. 备注 RemarksThe BuyerThe Seller N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(进口商签字盖章)WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)根据订单和合同要求,填写开征申请书TO:报检委托书上海出入境检验检疫局:本委托人声明,保证遵守《中华人民共和国进出口商品检验法》、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》、《中华人民共和国国境卫生检疫法》、《中华人民共和国食品卫生法》等有关法律、法规的规定和检验检疫机构制定的各项规章制度。

如有违法行为,自愿接受检验检疫机构的处罚并负法律责任。

本委托人所委托受委托人向检验检疫机构提交的“报检单”和随附各种单据所列内容是真实无讹的。

具体委托情况如下:本单位将于年月间进/出口如下货物:品名:数(重)量:合同号:信用证号:特委托上海出入境检验检疫局(地址:上海市浦东民生路1208号上海检验检疫大楼)代表本公司办理本批货物所有的检验检疫事宜,请贵局按有关法律规定予以办理。

国际形式发票模板

国际形式发票模板

国际形式发票模板
国际形式发票是一种用于国际贸易的非正式发票,通常用于货物出口前的报关和结算。

以下是一个国际形式发票模板:
国际形式发票
发票编号: [发票编号]
日期: [日期]
卖方: [卖方公司名称及地址]
买方: [买方公司名称及地址]
运输方式: [运输方式,如海运、空运等]
货物描述: [详细描述货物的名称、型号、数量、单价、总价等]
货币: [货币名称]
总值: [货物的总价值]
付款方式: [付款方式,如信用证、电汇等]
交货条款: [交货条款,如 FOB、CIF 等]
备注: [任何其他相关信息或注释]
以上是一个简单的国际形式发票模板,你可以根据实际情况进行修改和调整。

请注意,国际形式发票通常不被视为正式的税务发票,但在某些情况下可能需要用于报关和结算。

在使用国际形式发票时,请确保提供准确和完整的信息,并遵循相关的国际贸易法规和惯例。

如果你有其他问题或需要更详细的信息,请咨询专业人士或相关机构。

出口一整套空白单据详解

出口一整套空白单据详解

销售合同SALES CONTRACT卖方SELLER:编号NO.:日期DATE: 地点SIGNED IN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.允许With 溢短装,由卖方决定More or less of shipment allowed at the sellers’ option5. 总值Total Value6. 包装Packing7. 唛头Shipping Marks8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation9. 装运港及目的地Port of Loading & Destination10. 保险Insurance11. 付款方式Terms of Payment12. 备注RemarksThe Buyer The Seller(signature) (signature)RIGINALO:M/S商业发票COMMERCIAL INVOICE 第NO.:日期DATE:合同号码S/C NO.: 信用证号L /C NO.:下列商品自运至(签字盖章)Shipper B/L No.中国外运广东公司Consignee or orderSINOTRANS GUANGDONG COMPANYOCEAN BILL OF LADING上海世格物流有限公司SHANGHAI DESUN LOGISTICS CO., LTD.国际货物托运书SHIPPER’S LETTER OF INSTRUCTION进仓编号:出口货物订舱委托书日期月日21)标记唛码 22)货号规格 23)包装件数 24)毛重25)净重26)数量27)单价28)总价29)总件数30)总毛重31)总净重32)总尺码33)总金额34)备注受托人(承运人或货运代理人):委托人(即托运人):名称:名称:电话:传真:电话:传真:委托代理人签章:联系人:中保财产保险有限公司The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.发票号码保险单号次Invoice No Policy No.合同号: 信用证号:海洋货物运输保险单MARlNE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保险人:Insured: _______________中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。

国际贸易常用单据(ppt 23页)

国际贸易常用单据(ppt 23页)
立的临时证明
官方单据
原产地证书 健康证书 质量证书 TIR国际公路运输证
原产地证书
证明货物原产地或制造地的证件 用以确定对货物应征税率 控制进口额度 包括: 普通产地证(由出口商、贸促会、商检局出具) 普惠制产地证明书(商检局出具) 欧盟纺织品产地证明书
装箱单
全面反映货物包装情况的单据 由发货人缮制 表明货物名称、规格、数量、唛头、箱
号、件数和重量以及包装情况 是商业发票的补充
重量单
反映或重量情况的单据 也是商业发票的补充单据
金融单据
汇票 本票 信用证
保险单的形式
保险单 保险凭证 联合凭证:发票与保险单相结合的一种 暂保单:保险人签发正式保险单前所出
海运单 sea waybills,S/W
用以证明海上货物运输合同和货物已经 由承运人接受或装船,以及承运人保证 据以将货物交给指定的收货人的一种不 可流通转让的单证。
提单与海运单的关系
联系
格式和内容大体相近
具有货物运输合同的作用和货物收据作用
托运人可凭其办理结汇手续
区别
提单是物权凭证;海运单不是物权凭证
一式三份
案例3:航空运单是物权凭证吗?
1995年,我某裘皮进出口公司向德国某公司出 口裘皮服装,价值20万美元,价格术语为CIF FRANKFORT(法兰克福),运输方式为空运, 起运地北京。支付方式:100%不可撤销信用 证。货发后,我公司凭单议付货款,7天后, 开证行拒付,理由为单证不符。我方马上联系 航空公司,希望控制货物,但被告之,德商已 凭到货通知提货。后经调查,德商用同样手段, 已从我国数家企业手中“提货”价值近百万美 元,而开证行也是一家实力很小的金融公司。
国际贸易单据
Documents国际贸易单据 Nhomakorabea运输单据:海运提单、航空运单等 商业单据:发票、装箱单、重量单 金融单据:汇票、本票、信用证 保险单据:保险单、保险凭证、联合凭

国际贸易单证常用 空白表格模板

国际贸易单证常用 空白表格模板

商业发票加拿大海关发票装箱单集装箱货物托运单BOOKING ORDER(托运单)海运提单1. Shipper Insert Name, Address and Phone2. Consignee Insert Name, Address and PhoneBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure tonotify)Subject to Clause 7 LimitationLADEN ON BOARD THE VESSELDATE BY装运通知海南天一进出口公司HAINAN TIANYI IMPORT & EXPORT CORPORATIONNO.34 NAHAI ROAD ,HAIKOU, HAINAN, CHINATEL:089-67331504, 089-64715787 FAX:88961196SHIPPING ADVICETO: ISSUE DATE:L/C NO.:S/C NO.:Dear Sir or Madam:We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were shown as follows:Invoice Number:Bill of loading Number:Ocean Vessel:Port of Loading:Date of shipment:Port of Destination:Estimated date of arrival:Containers/Seals Number:Description of goods:Shipping Marks:Quantity:Gross Weight:Net Weight:Total Value:Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your valuable repeatorders.Sincerely yours,一般原产地证and date ofinvoices普惠制原产地证ORIGINAL中国人民财产保险股份有限公司保险单中国人民财产保险股份有限公司常州分公司The People ’s Insurance (Property )Company of China Changzhou Branch总公司设于北京 一九四九年创立货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号(INVOICE NO.)保单号次 POLICY NO.合同号(CONTRACT NO.)信用证号(L/C NO.) 被保险人: Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特 款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Shipper (发货人)
海运集装箱货物出口
D/R No.(编号)
Consignee (收货人) Notify Party (通知人)
装货单
Pre-carriage by(前程运输)
Place of Receipt(收货地点)
Vessel (船名)Voy. No.(航次) Port of Loading (装货港)
Revenue Tons (运费吨)
RATE (运费率)
Per (每)
Prepaid (运费预付)
Collect (到付)
Ex.Rate:
(兑换率)
Prepaid at (预付地点)
Total Prepaid (预付总额)
Payable at (到付地点) No. of Original B(s)/L (正本提单份数〕
(集装箱号) Marks & Nos. ners or pkgs
(包装种类与货名)
(标志与号码) (箱数或件数)
Gross Weight 毛重(千克)
Measurement 尺码(立方米)
TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES (IN WORDS) 集装箱数或件数合计(大写) FREIGHT & CHARGES (运费与附加费)
Port of Discharge
(卸货港) Place of Delivery (交货地点)
FINAL DESTINATION FOR THE MERCHANTS(目的地)
Container No. Seal No.(封志号) No. of contai-Kind of Packages: Description of Goods
Place of Issue (签发地点)
Service Type on Receiving
Service Type on Delivery
可否转船: 装期:
可否分批: 效期:
中华人民共和国上海海关 验讫放行
金额: 制单日期:
Байду номын сангаас
相关文档
最新文档