历年考研英语翻译真题及答案解析16

合集下载

考研英语翻译历年真题解析(2001-2010)

考研英语翻译历年真题解析(2001-2010)

2001年题目解析:71)There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.结构分析:71) 主句There // will be // 并列结构1 television chat shows / 后置定语hosted by robots, // 并列结构2 and cars / 后置定语 with pollution monitors // 定语从句that // will disable // them // 时间(条件)状语从句when // they // offend.词义推敲:there will be 将来会有,到时会有television chat shows hosted by robots 由机器人主持的电视谈话/聊天节目.chat shows:访谈节目host:to act as host at (an event) or to (a person) 主持、主办(活动);招待cars with pollution monitors 装有污染监控器的汽车that will disable them:监控器就会使其(汽车)停驶disable them 使汽车失灵/停止运行/无法前进/不能开动/瘫痪/将阻止汽车开动offend (汽车)污染超标/违规参考译文:届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。

得分重点:并列结构,定语从句,时间状语从句72) Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell-television, and digital age will have arrived.结构分析:72) 并列结构1 Children // will play with // dolls / 后置定语equipped with / personality chips, // 并列结构2 computers / 后置定语with in-built personalities // 被动结构will be regarded并列结构11as // workmates // 并列结构22 rather than 省略结构(as)tools, // 并列结构3 relaxation // will be // in front of / smell-television, // 并列结构4 and // digital age // will have arrived. 词义推敲:doll:洋娃娃,玩具娃娃equip with:装备personality chip:个性芯片personality:distinctive qualities of a person, especially those distinguishing personal characteristics that make one socially appealing 人品个人独特的品质,特别是那些有区别性的、使某人具有社交魅力的个人性格chip:an integrated circuit 集成电路computers with in-built personalities 个性内置的计算机be regarded as 被当作workmate 同事rather than 而不是smell television 气味电视机digital age 数字(化)时代参考译文:孩子们将会与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍/装有集成电路块的有个人性格的玩偶玩,具有内置个性的计算机/内部装有人格化芯片的电脑将被视为工作伙伴而不是工具,人们将会在气味电视机前休闲/放松/休息/消遣/娱乐,届时数字化时代就来到了。

2016考研英语一真题答案解析【精选文档】

2016考研英语一真题答案解析【精选文档】

2016年全国硕士研究生入学统一考试英语(一)真题及答案(完整版)(注:以下选项标红加粗为正确答案)Section I Use of EnglishDirections:Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A,B, C or D on the ANSWER SHEET。

(10 points)In Cambodia the choice of a spouse is a complex one for the young male。

It may involve not only his parents and his friends,1those of the young women, but also a matchmaker. A young man can 2 a likely spouse on his own and them ask his parents to 3 the marriage negotiations. or the you ng man’s parents may make the choice of a spouse, giving the child little to say in the selection。

4 ,a girl may veto the spouse her parents have chosen. 5 a spouse has been selected, each family investigates the other to make sure its child is marrying 6 a good family。

The traditional wedding is a long and colorful affair. Formerly it lasted three days 7 by the 1980s it more commonly lasted a day and a half. Buddhist priests offer a short sermon and 8 prayers of blessing。

考研英语历年真题例句详解含译文翻译scientific

考研英语历年真题例句详解含译文翻译scientific

考研英语历年真题例句详解含译文翻译Science1.scientific [,saiən'tifik]a. 科学上的【同义词】systematic【真题例句】The scientific community was so powerful that it could afford to ignore its critics.(1998阅读3)参考译文:科学界如此强大以至于可以对批评者置之不理。

2.scientist ['saiəntist]n. 科学家【同义词】【真题例句】Scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted.(1999阅读5)参考译文:确切知道自己的目标和怎么实现这一目标的科学家们根本没必要分心。

3.conscience ['kɔnʃəns]n. 良心,良知[真题例句]Mental health has commonly been called conscience, instinct, wisdom, common sense, or the inner voice.参考译文:心理健康普遍被称作良知、本能、智慧、常识或者内心的声音。

(2016考研英语翻译)4.conscientious[,kɔnʃi'enʃəs]a. 审慎正直的,认真的,本着良心的5.conscious ['kɔnʃəs]a. (of)意识到的,自觉的;神志清醒的【同义词】aware[真题例句]Freud formulated his revolutionary theory that dreams were the disguised shadows of our unconscious desires and fears.参考译文:一个世纪前,弗洛伊德提出了革命性的理论,即梦是我们潜意识中的欲望和恐惧经过伪装后的反映。

2016年四川大学翻译硕士英语真题试卷(题后含答案及解析)

2016年四川大学翻译硕士英语真题试卷(题后含答案及解析)

2016年四川大学翻译硕士英语真题试卷(题后含答案及解析)题型有:1. V ocabulary 2. Reading Comprehension 3. WritingV ocabulary1.First editions of certain popular books cannot be obtained for love or money.A.at any placeB.at any priceC.in any languageD.in any country正确答案:B解析:本题考查介词短语辨析。

从字面理解画线短语for love or money可能表示“为了爱和钱”,引申义为“无论如何”。

四个选项中,只有at any price(以任何代价)中的(price)与画线短语中的money含义相近,且在语义上也合理。

句意为:某些流行书籍的首印版是无论如何也得不到的。

2.The firemen acted quickly because lives were at stake.A.in dangerB.in despairC.out of conditionD.out of danger正确答案:A解析:本题考查介词短语辨析。

根据句中的the firemen acted quickly判断,应是紧急状态,且原因状语从句中画线短语at stake的主语是lives(生命),只有in danger(处于危险之中)符合上下文逻辑和语义。

in despair意为“陷于绝望之中”,out of condition意为“健康不佳”,out of danger意为“脱离危险”均不符合语义。

3.A beautiful woman attended to me in that store yesterday.A.waited onB.talked toC.spoke toD.stayed with正确答案:A解析:本题考查动词短语辨析。

英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编16

英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编16

英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编16(总分:40.00,做题时间:90分钟)一、1 翻译(总题数:20,分数:40.00)1.Chinese—English Translation.不逢北国之秋,已将近十余年了。

在南方每年到了秋天,总要想起陶然亭的芦花,钓鱼台的柳影,西山的虫唱,玉泉的夜月,潭柘寺的钟声。

在北平即使不出门去罢,就是在皇城人海之中,租人家一椽破屋来住着,早晨起来,泡一碗浓茶,向院子一坐,你也能看得到很高很高的碧绿的天色,听得到青天下驯鸽的飞声。

从槐树叶底,朝东细数着一丝一丝漏下来的日光,或在破壁腰中,静对着像喇叭似的牵牛花(朝荣)的蓝朵,自然而然地也能够感觉到十分的秋意。

(分数:2.00)填空项1:__________________ (正确答案:正确答案:It is more than a decade since I last experienced autumn in the North. When I am in South, the approach of each autumn will bring me the memories of the reed catkins at Tao Ran Pavilion, the shadowy willows in Diao Yu Tai, the chirp of insects in West Hills, the night moon in Yu Quan, and the bells in Tan Zhe Temple. Suppose you live in a rented ramshackle house inside the bustling imperial city, you can, on rising early at dawn, sitting in the courtyard with a cup of strong tea, see an azure sky high above and hear the pigeons hovering overhead. Facing east under the locust trees, you can count the sun beams through their leaves or gaze at the trumpet-like blue petals of morning glories halfway on a broken wall, which brings you a perfect sense of autumn.)解析:2.Chinese-English Translation.(华中师范大学2010研,考试科目:写作翻译) 艺术收藏家顾泽艺术收藏高下首先取决于收藏家的审美品位。

2005-2016考研英语二答案解析

2005-2016考研英语二答案解析

2016考研英语二答案解析Section I Use of English1、[答案]C how[解析]根据空格所在句子可以看出,空格处应该是一个引导宾语从句的从属连词,做influence的宾语。

四个选项的意思中,只有C。

how引导后面的内容做influence的宾语,前后意思合理。

2、[答案]B In particular[解析]空格的前一句话的内容是:坐落在幸福人群所在地的公司投资更多的钱。

空格所在句的内容是:坐落在幸福人群所在地的公司在…方面投入更多的钱。

很显然,前后句子是总分关系。

选项中,只有B选项可以体现总分关系。

3、[答案]D necessary[解析]根据空格处前后的内容,_____ for making investments for the future是做后置定语修饰longer-term thinking和happiness。

幸福,这种持久的思维模式对于对未来进行投资_______,四个选项中只有D。

necessary 做后置定语符合前后内容。

其他选项与原文内容语义不符。

4、[答案]C optimism[解析]空格处的内容与inclination for risk-taking由and连接,构成并列关系,后面that come with happiness定语从句既修饰空格处的内容,也修饰inclination for risk-taking,所以选项中可以由that come with happiness修饰的只有C选项optimism。

5、[答案]D change[解析]空格处的内容和the way companies invested构成动宾搭配。

选项中A。

echo 回声 B。

miss 思念 C。

spoil 溺爱 D。

change 改变,所以只有D选项可以和the way companies invested构成通顺语义。

故D项正确。

6、[答案]B measured[解析]原文:So they compared U.S。

2005年-2016年考研英语一翻译真题汇总

05It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one's impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism. (46)Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed-and perhaps never before has it served to much to connect different peoples and nations as is the recent events in Europe .The Europe that is now forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national identities. With this in mind we can begin to analyze the European television scene. (47) In Europe, as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television, radio newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another. One Italian example would be the Berlusconi group while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete complete in such a rich and hotly-contested market. (48) This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks no less than 50% took a loss in 1989.Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.(49) Creating a "European identity" that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old continent is no easy task and demands a strategic choice - that of producing programs in Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.In order to achieve these objectives, we must concentrate more on co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank will handle the finances necessary for production costs. (50) In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say "Unity we stand, divided we fall" -and if I had to choose a slogan it would be "Unity in our diversity." A unity of objectives that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.07The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities. However, only in recent years has it become a feature ofolder and more continental view of legal education is establishing itself in a number of Canadian universities some have even begun to offer undergraduate degrees in law.If the study of law is beginning to establish as part and parcel of a general education, its aims and methods should appeal directly to journalism educators. On the one hand, it provides opportunities to analyze such ideas as justice, democracy andand public interest are at work in the process of journalistic judgment and production just as in courts of law. Sharpening judgment by absorbing and reflection on law is a desirable component of a journalist’s intellectual preparation for his or her career.of the state, is a major subject for journalists. The better informed they are aboutFurthermore, the legal system and the events which occur within it are primary subjects for journalists. While the quality of legal journalism varies greatly, there is an undue reliance amongst many journalists on interpretations supplied to them bysucceeded with mathematics. His memory, too, he described as extensive, but hazy. So poor in one sense was it that he never could remember for more than a few days a single date or a line of poetry. (48) On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning. This, he thought, could not be true, because the “Origin of Species”is one long argument from the beginning to the end, and has convinced many able men. No one, he submits, could have written it without possessing some power of reasoning. He was willing to assert that “I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree.”(49) He adds humbly that perhaps he was "superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully."Writing in the last year of his life, he expressed the opinion that in two or three respects his mind had changed during the preceding twenty or thirty years. Up to the age of thirty or beyond it poetry of many kids gave him great pleasure. Formerly, too, pictures had given him considerable, and music very great, delight. In 1881, however, he said:“Now for many years I cannot endure to read a line of poetry. I have also almost lost my taste for pictures or music.”(50)09There is a marked difference between the education which every one gets from living with others, and the deliberate educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association.(46)It may be said that the measure of the worth ofexample, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement toconduct of the institution.Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world’s work is carried on receives little attention as compared with physical output.But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediateaccomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account. (49)Since our chief business with them isdistinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.tuition or schooling.In undeveloped social groups, we find very little formal teaching and training. These groups mainly rely for instilling needed dispositions into the young upon the same sort of association which keeps the adults loyal to their group.motives is that most members of the land community have no economic value. Yet these creatures are members of the biotic community and, if its stability depends on its integrity, they are entitled to continuance.When one of these noneconomic categories is threatened and, if we happen to love it .We invert excuses to give it economic importance. At the beginning of century songbirds were supposed to be disappearing. (46)Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them. the evidence had to be economic in order to be valid.It is painful to read these round about accounts today. We have no land ethic yet, (47)but we have at least drawn near the point of admitting that birds should continue as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us.A parallel situation exists in respect of predatory mammals and fish-eating birds. (48)Time was when biologists somewhat over worded the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on "worthless" species.Some species of tree have been read out of the party by economics-mindedessential to its healthy functioning. It assumes, falsely, I think, that the economic parts of the biotic clock will function without the uneconomic parts.11Since the days of Aristotle, a search for universal principles has characterized the scientific enterprise. In some ways, this quest for commonalities defines science. Newton’s laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory frame work.(46)In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we see.It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail, nonetheless, unification of sorts remains a major goal.This tendency in the natural sciences has long been evident in the social sciences too. (47)Here, Darwinism seems to offer justification for it all humans share common origins it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings. Just as the bewildering variety of human courtship rituals might all be considered forms of sexual selection, perhaps the world’s languages, music, social and religious customs and even history are governed by universal features. (48)To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms.The most famous of these efforts was initiated by Noam Chomsky, who suggested that humans are born with an innate language—acquisition capacity that dictates a universal grammar. A few generative rules are then sufficient to unfold the entire fundamental structure of a language, which is why children can learn it so quickly.(49)The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality identifying traits shared by many language which are considered to represent biases that result from cognitive constraintsGray and his colleagues have put them to the test by examining four family trees that between them represent more than 2,000 languages.(50)Chomsky’s grammar should show patterns of language change that are independent of the family tree orco-dependencies between particular types of word-order relations. Neither of these patterns is borne out by the analysis, suggesting that the structures of the languages are lire age-specific and not governed by universals46. 物理学中的一个理论把这种归一的冲动发挥到了极致,它探寻一种万有理论——一个关于我们能看到的一切的生成方程式。

2016考研英语一真题及答案解析

2016考研英语一真题及答案解析Section 1 Use of EnglishDirections:Read the following text。

Choose the best word(s)for each numbered blank and mark [A],[B],[C] or [D] on ANSWER SHEET 1。

(10 points)In Cambodia, the choice of a spouse is a complex one for the young male。

It may involve not only his parents and his friends, __1__those of the young woman, but also a matchmaker。

A young man can __2__ a likely spouse on his own and then ask his parents to __3__the marriage negotiations,or the young man’s parents may take the choice of a spouse,giving the child little to say in the selection。

__4__,a girl may veto the spouse her parents have chosen。

__5__ a spouse has been selected,each family investigates the other to make sure its child is marrying __6__ a good family。

The traditional wedding is a long and colorful affair。

Formerly it lasted three days , __7__1980s it more commonly lasted a day and a half。

2016年山东大学硕士研究生入学考试《翻译英语》真题及详解

2016年山东大学硕士研究生入学考试《翻译英语》真题(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、 Vocabulary(总题数:20,分数:40.00)1.He felt that the uninspiring routine of office work was too______for someone of his talent and creativity.(分数:2.00)A.prosaic √B.insatiableC.exactingD.enthralling【解析】本题考查形容词辨析。

根据空前的uninspiring routine of office work(让人提不起精神的办公室日常工作)可知,他觉得工作过于平淡乏味,故答案为prosaic(平淡无奇的,乏味的)。

insatiable意为"贪得无厌的,不能满足的";exacting意为"要求严格的,要求高的";enthralling意为"迷人的,非常有趣的"。

2.The museum arranged the fossils in______order, placing the older fossils dating from the Late Ice Age on the first floor and the more recent fossils on the second floor.(分数:2.00)A.alphabeticalB.chronological √C.randomD.arbitrary【解析】本题考查形容词辨析。

根据空后的the older…on the first floor和the more recent…on the second floor可知,博物馆是把化石按一定时间或年代顺序排列的,故答案为chronological(按时间先后顺序排列的,按年代先后顺序排列的)。

2016年扬州大学翻译硕士英语真题试卷(题后含答案及解析)

2016年扬州大学翻译硕士英语真题试卷(题后含答案及解析)题型有:1. V ocabulary 2. Reading Comprehension 3. WritingV ocabulary1.Our dreams will sometimes be______and our ethereal hopes blasted.A.smashedB.shatteredC.crushedD.squashed正确答案:B解析:本题考查动词的词义辨析。

根据空后的and our ethereal hopes blasted(并且我们飘渺的希望破灭)可判断,本空所填动词应与blasted并列,且意思相近,故shatter(使(希望、信念,信心)破灭,粉碎)为答案。

smash意为“(有意识地)打碎,打烂”,指破裂为许多支离破碎的碎片,多用指易碎事物。

crush意为“压碎,碾碎,弄皱”,指用力把东西压破或变形。

squash意为“压碎,挤压,紧压”,指某物受力被压扁或压碎,也指塞挤。

2.The attack is being seen as a deliberate attempt to______the peace talks.A.razeB.sabotageC.demolishD.disintegrate正确答案:B解析:本题考查动词的词义辨析。

根据语义推断,“攻击”应该是被看作“破坏和平对话”,故只有sabotage(阴谋破坏,蓄意破坏)符合语义,为答案。

raze意为“把(建筑或城镇)夷为平地,彻底摧毁”。

demolish意为“驳倒,推翻(某人的观点或论点);摧毁,拆毁,拆除(建筑物等)”。

disintegrate意为“崩溃,瓦解”。

3.—When were your legs injured?—It was on a Sunday last month______my father and I spent our holiday at the seaside.A.thatB.asC.whileD.when正确答案:D解析:本题考查定语从句。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

历年考研英语翻译真题及答案解析16 1989年考研英语翻译真题及答案解析 Section VI Chinese-English Translation Translate the following sentences into English. (15 points) 1. 请乘客们系好安全带,以防碰伤。 2. 除非安装一条新的装配线,否则提高产量是没有指望的。 3. 有人提出,暑假期间安排一次到海南岛的考察旅行。 4. 为了把课文中的难点解释清楚,他举了许多例子。 5. 护士们通常毕生致力于照顾病人。 翻译 VI: Chinese-English Translation (15 points) 1. All travellers are advised to fasten their safety-belts to avoid being bumped. 2. No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed. 3. It is suggested that an exploration tour to the Hainan Island (should) be arranged during the summer vacation. 4. He gave lots of examples in order to get the difficult points in the text fully explained.

5. Nurses often devote their whole lives to tending the sick. Section VII English-Chinese Translation Read the following passage carefully and then translate the sentences in heavy type into Chinese. (20 points)

When Jane Matheson started work at Advanced Electronics Inc. 12 years ago, (1) she laboured over a microscope, hand-welding tiny electronic computers and turned out 18 per hour. Now she tends the computerized machinery that turns out high capacity memory chips at the rate of 2,50 per hour. Production is up, profits are up, her income is up and Mrs. Matheson says the work is far less strain on her eyes.

But the most significant effect of the changes at AEI was felt by the workers who are no longer there. Before the new computerized equipment was introduced, there were 940 workers at the plant. Now there are 121. (2) A plant follow-up survey showed that one year after the layoffs only 38% of the released workers found new employment at the same or better wages. Nearly half finally settled for lower pay and more than 13% are still out of work. The AEI example is only one of hundreds around the country which forge intelligently ahead into the latest technology, but leave the majority of their workers behind.

(3) Its beginnings obscured by unemployment caused by the world economic slow-down, the new technological unemployment may emerge as the great socio-economic challenge of the end of the 20th century. One corporation economist says the growth of “machine job replacement”has been with us since the beginning of the industrial revolution, but never at the pace it is now. The human costs will be astonishing. (4) “It’s humiliating to be done out of your job by a machine and there is no way to fight back, but it is the effort to find a new job that really hurts.”Some workers, like Jane Matheson, are retrained to handle the new equipment, but often a whole new set of skills is required and that means a new, and invariably smaller set of workers. (5) The old workers, trapped by their limited skills, often never regain their old status and employment. Many drift into marginal areas. They feel no pride in their new work. They get badly paid for it and they feel miserable, but still they are luckier than those who never find it.

(6) The social costs go far beyond the welfare and unemployment payments made by the government. Unemployment increases the chances of divorce, child abuse, and alcoholism, a new federal survey shows. Some experts say the problem is only temporary... that new technology will eventually create as many jobs as it destroys. (7) But futurologist Hymen Seymour says the astonishing efficiency of the new technology means there will be a simple and direct net reduction in the amount of human labor that needs to be done. “We should treat this as an opportunity to give people more leisure. It may not be easy, but society will have to reach a new unanimity on the division and distribution of labor,”Seymour says. He predicts most people will work only six-hour days and four-day weeks by the end of the century. But the concern of the unemployed is for now. (8) Federally funded training and free back-to-school programs for laid-off workers are under way, but few experts believe they will be able to keep up with the pace of the new technology. For the next few years, for a substantial portion of the workforce, times are going to be very tough indeed.

翻译 VII: English-Chinese Translation (20 points)

相关文档
最新文档