跨文化翻译 第一讲精品PPT课件

合集下载

跨文化交际culturePPT课件

跨文化交际culturePPT课件
• By examining the metaphors for culture, we are going to figure out the prominent characteristics of culture.
1. The Cultural Iceberg 2. The Culture Onion
music
exhibition dance
Picasso
Beethoven
.
12
From Psychological Perspective
• Culture is an observable pattern of behavior which distinguishes the members of one category of people from another.
.
22
• Why can the picture on the money prove the man is the Sultan of Brunei?
• Why does the image on money usually symbolize?
Bru
Pound
.
23
• Culture is learned.
• Also like an iceberg, the part of culture that is visible is only a small part of a much bigger whole. It is said nine-tenth of culture is below the surface. (pg. 7)
.
18
• Mongolians are very serious and composed in their expressions. In the city, this is beginning to change slightly. You’ll see a number of my students smiling. But this is not traditional. When I first came here, my friends asked me why Americans smile so much. They felt that Americana smile even at people they don’t like and that quite insincere.

跨文化交际PPT演示课件

跨文化交际PPT演示课件
23
3. Space and Distance
3.1 Proxemics 3.2 Attitudes Toward Crowding
24
3.1 Proxemics
✓ Definition: the study of people’s perception and use of space.
✓ Four categories: intimate, personal, social, and public distance.
26
Categories of Distance (cont’d)
• Social Distance (1.3-3m) - colleagues, business partners, people at social gatherings
• Public Distance (beyond 3m) - speaking in public
- direct intrusion into others’ affairs • Shrugging shoulders
- indifferent, powerless, having no secret to conceal
19
Postures (cont’d)
• Follow one’s natural habits so often go unnoticed (subconscious in nature)
• May damage your image if you neglect your postures
20
2.4 Eye Contact
Direct eye contact • Chinese: avoid • North Americans: appreciate • The British: avoid

跨文化交际culture ppt课件

跨文化交际culture  ppt课件
culture.
ppt课件
2
ppt课件
3
ppt课tions
• 1. How did Chinese and American perceive Parents’ beating their own child differently?
– To show respect to the other or give the face to the other
Unit 1: Culture
ppt课件
1
Teaching Objectives
• 1.To understand the definitions of culture. • 2. To know about the metaphors of culture. • 3. To learn about the characteristics of
ppt课件
7
• 3. How did Sunwukong in A Journey to the West represent the traditional Chinese values and ethics?
– Warmhearted, compassionate, perseverant – Bad-tempered, violent
Greek culture Egyptian culture Chinese culture Babylon
ppt课件
11
From Intellectual Perspective
• According to the Concise Oxford Dictionary, culture is "the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively". It refers to intellectual perspective, such as music, art, exhibition, dance, etc. When you talk about Picasso, Beethoven, etc., you are talking about culture.

跨文化交际Unit 1课件

跨文化交际Unit 1课件

Verbal Communication
- Names of objects
- Cultural connotations of words
- The way people use languages
Intercultural Communication : An Introduction 3

Nonverbal Communication - gestures and postures
The Challenge of Globalization

Attitudes towards globalization: - both a fact and an opportunity; - the development of a global mind-set

Cultural diversity must be recognized and appreciated

The
A brief history of the study of ICC

1946: Foreign Service Institute was established in the US 1959: The Silent Language by Edward T. Hall, an American anthropologist, was published, marking the emergence of ICC 1966: ICC was regarded as curriculum in the US 1970: ICC was recognized as an independent area of study by the International Communication Association

跨文化Lecture-1-跨文化PPT课件

跨文化Lecture-1-跨文化PPT课件
16
we would invite many people “the more the better” If the host respect you ,he will give you a seat, where you are facing the door.
The host will prepare all the
11
Classroom activity 2
Read the passage Intercultural Communication and Understanding Westerners and try to answer the following questions. 1. How can we communicate effectively with Westerners? 2. What is the purpose of this textbook?
A. Don’t say so.
B. Never mind.
C. Don’t worry.
D. That’s all right.
8
Question 3
What are the major barriers in intercultural communication?
▪ Language difference. ▪ Nonverbal communication: gestures,
19
20
Differences between Individualism and Collectivism
Individualism
Collectivism
relationship with others
loosely linked, independent

跨文化交际1ppt课件

跨文化交际1ppt课件
--Culture provides a context in which three aspects of human society are embedded: linguistic, physical, and psychological (Borden, 1991).
Language allows us to communicate with people who have similar value and belief system. Physical aspects supply an environment of activities and permit what we do within the culture. Finally, the psychological aspect is related to our mental activities, including what we believe and what we have learned.
2
-- To familiarize you with basic concepts of intercultural communication. The textbook introduces many of the basic concepts of intercultural communication, assuming that the more students understand about the various factors that affect intercultural communication, the more aware they will be of the role these factors play in influencing how they interpret the behavior of foreigners.

大学英语跨文化交流第一章ppt课件

大学英语跨文化交流第一章ppt课件
Key words:
精选ppt课件2021
20
4. Defining Culture from the Intercultural Perspective
“Culture is a system of shared beliefs, values, customs, behaviors and artifacts that are transmitted from generation to generation through learning.”
精选ppt课件2021
10
3. Culture Is Like the Water a Fish Swims In
精选ppt课件2021
11
“Out of water” = Out of Context
As a schooled fish… “Water” is my culture Other Waters or Air are
3. Summarize the process of the formation of cultural identity.
精选ppt课件2021
2
Chapter Outline
Culture
The Nature of Definitions Characteristics Cultural
Culture
How can we recognize it i精n选opptth课e件r2s02?1
8
Can you tell which of the following are above the water and which are below?
What and how people eat How to keep healthy How to raise children How to do business How to use time How to introduce people How to participate in ceremonies Rules for gestures Rules for facial expressions and eye contact Etiquette Work speed What is right or wrong, beautiful or ugly, clean or dirty, good or

跨文化交际(精品课件)

跨文化交际(精品课件)
15
A Monumental Figure
• Edward Twitchell Hall, (1914 –2009) , American anthropologist and cross-cultural researcher.
• Hall introduced a number of new concepts, including proxemics, polychronigh and low context cultures.
Cross-cultural communication refers to any communication between two members of any cultural communities. (Samovar and Porter, 2004:47)
11
Cross-cultural Communication Vs
his Linguistic Across Cultures(《跨文化语言学》). He discussed the cultural comparison in three aspects: form, meaning and distribution(顾嘉祖,4). • In 1959,the Silent Language by Edward T. Hall initiated the cross-cultural studies. • R.Oliver , 1962, Culture and communication • A.G.Smith, 1966,Culture and communication • In 1970s, ICA (International Communication Association) accepted Cross-cultural Communication as a branch discipline. as a discipline) • Journals: International and Intercultural Journal of Intercultural Relations.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Recommended reading materials
Recommended reading materials
Recommended ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱeading materials
Assignments
Finding out the typical cases of crosscultural misunderstanding
Jing Xi is a frequent contributor to national journals relating to cultural encounters, translation practice and industrial relations and has more than a dozen published papers. Jing is also supervisor of post graduates in translation and interpretation at China Three Gorges University. He has enjoyed the rich experience of visiting more 30 countries as an interpreter and translator since 1997.
1978 --)
Translation & Interpretation Today
Prosperity and Challenges Preparing for more than just a translator
or interpreter
Understanding culture and cultural differences before doing translation.
Translation: A Cross-cultural Perspective
Jing G. Xi
Department of International Relations CTGU
Jing G. XI
Jing Xi is an associate professor of Foreign Languages at China Three Gorges University (CTGU). Jing earned his master’s degree in Applied Linguistics from Wuhan University in 2001. He has a great interest in cross-cultural communications and, in 2007, was awarded a full-scholarship for doctoral studies at London South Bank University, United Kingdom, where he studied comparative industrial relations analysis, with a focus on the impact of culture and language barriers in multi-national and joint-venture companies.
儒家文明 日本文明 印度文明 伊斯兰文明 西方文明 东正教文明 还有可能存在的拉丁
美洲文明和非洲文明
Necessity for understanding culture differences
New Technology and information system The new population Finite natural resources Pollution International conflict The new economic arena
Settings where misunderstanding occurred
Educational environment Business environment Personal relationships
Recommended reading materials
Recommended reading materials
The Importance of Translation & Interpretation.
A historical review: Sutra Translation (Han Dynasty) Bible Translation (Min Dynasty) Translation of literary works (Qing Dynasty) Document / Sci-tech Translation (Since
After returning to China in 2009, Jing has worked as professor of sociolinguistics and is executive director of CTGU Research Institute for Cross-cultural Studies and Employment Relations. Recently, Jing has focused on economic transitions in China, and the employment relations of China’s multinational and joint-venture companies from a cross-cultural prospective.
Introduction & Overview
The Importance of Translation & Interpretation.
Understanding culture and cultural differences before doing translation.
How to learn? References
相关文档
最新文档