《短歌行》冯著
求贤若渴唯才是举曹操《短歌行》及赏析

【导语】在艺术风格上,曹操诗歌朴实⽆华、不尚藻饰。
它们以感情深挚、⽓韵沉雄取胜。
在诗歌情调上,则以慷慨悲凉为其特⾊。
在诗歌体裁上,曹操的乐府诗并不照搬汉乐府成规,⽽是有所发展。
曹操开创了以乐府写时事的传统,影响深远。
建安作家以及从南北朝直到唐代的许多诗⼈,他们拟作的⼤量乐府诗,都可以说是这⼀传统的继承和发扬。
曹操在⽂学上的功绩,还表现在他对建安⽂学所起的建设性作⽤上,建安⽂学能够在长期战乱、社会残破的背景下得以勃兴,同他的重视和推动是分不开的。
下⾯是为⼤家带来的曹操《短歌⾏》及赏析,欢迎⼤家阅读。
短歌⾏两汉:曹操对酒当歌,⼈⽣⼏何!譬如朝露,去⽇苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青⼦衿,悠悠我⼼。
但为君故,沉吟⾄今。
呦呦⿅鸣,⾷野之苹。
我有嘉宾,⿎瑟吹笙。
明明如⽉,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉⽤相存。
契阔谈讌,⼼念旧恩。
⽉明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?⼭不厌⾼,⽔不厌深。
周公吐哺,天下归⼼。
译⽂⼀边喝酒⼀边⾼歌,⼈⽣短促⽇⽉如梭。
好⽐晨露转瞬即逝,失去的时⽇实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满⼼窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮⽅可解脱。
那穿着青领(周代学⼠的服装)的学⼦哟,你们令我朝⼣思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵⾄今。
阳光下⿅群呦呦欢鸣,悠然⾃得啃⾷在绿坡。
⼀旦四⽅贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓⽉哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌⽽出汇成长河。
远⽅宾客踏着⽥间⼩路,⼀个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈⼼宴饮,争着将往⽇的情谊诉说。
⽉光明亮星光稀疏,⼀群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪⾥才有它们栖⾝之所?⾼⼭不辞⼟⽯才见巍峨,⼤海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公⼀般礼贤下⼠,愿天下的英杰真⼼归顺与我。
注释对酒当歌:⼀边喝着酒,⼀边唱着歌。
当,是对着的意思。
⼏何:多少。
去⽇苦多:跟(朝露)相⽐⼀样痛苦却漫长。
有慨叹⼈⽣短暂之意。
《短歌行》ppt课件

(孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢)
写作背景
• 此诗的写作时期各说不一,归之有两种说法:
• 一是赤壁之战之前。建安十三年,曹操平定了北方割据势力, 控制了朝政。他又亲率八十三万大军,直达长江北岸,准备渡江 消灭孙权和刘备,进而统一全中国。《三国演义》第四十八回 有一段曹操横槊赋诗的描写。
三忧 山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
原文:海不辞水,故能成其大;山不辞土石 ,故能成其高;明主不厌人,故能成其众。
——《管子·形势解》
原句运用比喻手法说明无论治 国还是治学,都应有兼容并包 的宏大气度。曹操化用了这几 句,说明自己渴望多纳贤才, 多多益善。
• 古时候,伊挚、傅说都出身卑贱,管仲曾与齐桓公为敌,但都得到 重用而使国家兴盛;萧何、曹参都曾是县府的小官吏,韩信、陈平
都曾背负名声受污、遭人耻笑之辱,但最终都能帮助帝王成就大业,
名声著于千载。吴起为了当上将领,杀了自己的妻子以取得信任,
散发金银以求得官职,母亲死了也不回家归葬。但是他在魏国,秦 国不敢向东用兵;在楚国,三晋(韩、赵、魏)不敢向南谋划。现在 天下怎么会没有具有极高道德的人生活在百姓中间呢?比如果断勇
短 歌 行曹
操
“治世之能臣,乱世之奸雄。” ——许劭
“历观古今书籍所载,贪残虐烈无道之臣, 于操为甚。”
——裴松之《三国志(注)》
“抑可谓非常之人,超世之杰矣。” ——陈寿《三国志》
酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也。 ——苏轼
政治上最得意一笔是“挟天子以令诸侯” 军事上最成功的一仗是官渡之战, 后果最为严重的一次疏忽是放走刘备, 失败得最惨的一次是在赤壁, 最受肯定的是他的才略, 最受指责的是他的人品, 最有争议的是他的历史功过, 最没有争议的是他的文学成就。
《短歌行》 讲义

《短歌行》讲义《短歌行》是东汉末年政治家、文学家曹操的经典诗作之一。
这首诗以其深沉的情感、宏大的气魄和独特的艺术魅力,在文学史上占据着重要的地位。
曹操生活的时代,是一个战乱频繁、社会动荡的时期。
他在政治和军事上有着卓越的才能,力图统一中原,结束纷争。
《短歌行》正是他这种壮志豪情和求贤若渴心情的真实写照。
诗的开篇“对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
”曹操感慨人生短暂,就如同清晨的露水,转瞬即逝,过去的时光已经太多地消逝。
这种对生命的紧迫感,反映了他作为一个政治家,深知时不我待,必须抓紧时机成就大业。
“慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
”这几句进一步强调了内心的忧愁,而借酒消愁,只是暂时的解脱,无法真正消除他对国家命运和事业前途的深深忧虑。
“青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
”这里曹操引用了《诗经》中的句子,表达了对贤才的渴望。
他的心始终牵挂着那些有才华的人,为了能得到他们,一直在思考和等待。
“呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
”以鹿鸣求友的典故,描绘出自己一旦得到贤才,将会以隆重的礼仪和热情的款待来欢迎他们,展现出他的求贤若渴和真诚态度。
“明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
”明月高悬,却难以摘取,就像贤才难得,曹操的忧愁因此源源不断。
“越陌度阡,枉用相存。
契阔谈䜩,心念旧恩。
”那些远道而来的贤才,曹操会真诚相待,与他们畅叙情谊,不忘旧日的恩情。
“月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?”这几句通过描绘自然景象,寓意着贤才在乱世中徘徊不定,不知何处是归宿,而曹操希望他们能投靠自己。
“山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
”最后曹操以高山不厌土石、大海不厌涓流自比,表明自己广纳人才的胸怀,并且以周公“一饭三吐哺”的典故,表达自己对贤才的尊重和急切招揽之心,期望能够实现统一天下的大业。
从艺术手法上来看,《短歌行》多处用典,使诗歌具有深厚的文化底蕴。
同时,语言简洁明快,情感真挚深沉,节奏抑扬顿挫,具有很强的感染力。
短歌行教案一等奖

短歌行教案一等奖1教学目标1、知识目标:鉴赏诗歌,感悟诗人的思想感情,领会全诗的主旨。
2、能力目标:体会本诗的艺术特点,学会鉴赏诗歌的方法。
3、情感目标:培养高尚的品德情操。
教学重难点教学重点:领会诗人表达自己渴望招纳贤才以建功立业的心情。
教学难点:体会本诗的艺术特点,学会鉴赏诗歌的方法。
教学工具:ppt课件。
教学过程一、导入:这个人大家认识吗?大家在《三国演义》电视剧中经常见到他。
《短歌行》大家听过吗?在《三国演义》的赤壁之战中,就有一段曹操“横槊赋诗”的场面,唱的就是这首《短歌行》。
《短歌行》是汉乐府曲调名,“长歌”、“短歌”是指歌词音节的长短而言。
短歌行以汉乐府旧题来写时事。
看过《三国演义》的人也许还记得在第四十八回有段关于曹操横槊赋诗的描写。
建安十三年,曹操“挟天子以令诸侯”,先后击败吕布、袁术等豪强集团,又在著名的官渡之战一举消灭了强大的袁绍势力,并北征乌桓,统一了北方。
这年冬天,曹操亲自率八十三万大军,兵临赤壁城下,想要一举扫平“孙刘联盟”,统一天下。
在大战前夕,曹操在江上设酒置乐,款待文武众将,饮至半夜,忽闻鸦声望南飞鸣而去。
57岁的曹操有感此景而横槊船头,慷慨而歌,即《短歌行》。
也有人认为该诗作于曹操晚年,大败于赤壁之战之后,当时曹操53岁,年时渐高,面对战乱连年,统一中国的事业仍未完成的社会现实,因而忧愁幽思,苦闷煎熬。
但他并不灰心,仍以统一天下为己任,决心广泛延揽人才,招贤纳士致力于建功立业。
二、作者简介:曹操(155—220),字孟德,东汉人。
东汉末年著名政治家、军事家、文学家。
他“外定武功,内兴文学”,是建安(汉献帝年号)文学的开创者和组织者,其诗直接继承汉乐府民歌的现实主义传统。
他的创作一方面反映了社会的动乱和民生的疾苦,一方面表现了统一天下的理想和壮志,具有“慷慨悲凉”的独特风格。
这种风格被称为“建安风骨”或“魏晋风骨”。
三、听范读,齐读,自由朗读,整体感知诗歌(要把那种苍劲雄健,慷慨悲凉的感情表现出来。
《短歌行》「其一」翻译及赏析

《短歌行》「其一」翻译及赏析《短歌行》「其一」翻译及赏析《短歌行二首》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗,全诗内容深厚、庄重典雅、感情充沛,充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的,历来被视为曹操的代表作。
下面是小编为你带来的《短歌行》【其一】翻译及赏析,欢迎阅读。
短歌行【其一】曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
概当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沈吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈咽,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依。
山不厌高,海不厌深,周公吐哺,天下归心。
字词解释:几何:多少。
去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。
有慨叹人生短暂之意。
慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这里“应当用”的意思。
全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。
原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。
子,对对方的尊称。
衿,古式的衣领。
青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。
悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。
沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。
呦呦:鹿叫的声音。
鼓:弹。
苹:艾蒿。
何时可掇(duō):什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。
另解掇读chuò,为通假字,掇通辍,即停止的意思。
何时可掇,意思就是什么时候可以停止呢?越陌度阡:穿过纵横交错的小路。
陌,东西向田间小路。
阡,南北向的小路。
枉用相存:屈驾来访。
枉,这里是“枉驾”的.意思;用,以。
存,问候,思念。
讌(yàn):通“宴”(原文中讌为“”)。
三匝(zā):三周。
匝,周,圈。
海不厌深:一本作“水不厌深”。
短歌行两汉曹操古诗解读

《短歌行》是两汉时期政治家、文学家曹操创作的两首诗。
这两首诗以激昂、慷慨的笔触,表达了诗人对时代命运的忧虑以及对人才的渴求。
下面是对《短歌行》的古诗解读:第一首:诗句:“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
”意味着诗人借酒消愁,感慨人生短暂。
以朝露比喻人生短暂,暗示着诗人在乱世中忧虑时光流逝,渴望成就一番事业。
“慨当以慷,忧思难忘。
”表现了诗人内心的忧愤之情。
诗人身处乱世,对国家命运、民族前途忧虑不已,这种忧思难以忘怀。
“何以解忧?唯有杜康。
”揭示了诗人解忧的方法是畅饮美酒。
在古代,杜康被视为酒神,能消解忧愁。
这里的杜康象征着一种解脱之道。
“青青子衿,悠悠我心。
”借用了诗经《子衿》的典故,表达了诗人对人才的渴求。
这里的“青青子衿”象征着朝气蓬勃的年轻人,诗人希望他们能加入自己的阵营,共创一番事业。
“但为君故,沉吟至今。
”表示诗人为了寻求志同道合的人才,不惜深思熟虑,反复沉吟。
“呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
”描绘了诗人在宴会上款待宾客的场景,寓意着诗人广纳天下英才,共同商讨国家大计。
“明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
”诗人以明月比喻人才,表达了诗人对人才的渴求。
同时,诗人再次表示内心的忧愁无法消除。
“越陌度阡,枉用相存。
契阔谈宴,心念旧恩。
”描述了诗人与旧日好友相聚谈笑的场景,展现了诗人对故人的怀念之情。
第二首:诗句:“月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?”以乌鹊南飞比喻人才流失,表达了诗人对人才流失的忧虑。
“山不厌高,海不厌深。
”诗人以山海比喻自己的胸怀,表示自己广纳天下英才,无论对方多么优秀,都能包容。
“周公吐哺,天下归心。
”借用了周公吐哺的典故,表达了诗人愿效仿周公,广纳英才,实现国家繁荣富强的愿望。
《短歌行》通过对人生、时代、人才等方面的描绘,展现了诗人在乱世中对国家命运、民族前途的忧虑,以及寻求人才、共创事业的渴望。
这两首诗具有很高的文学价值,成为了中国古代文学的经典之作。
《短歌行》的原文及翻译
《短歌行》的原文及翻译《短歌行》是汉乐府旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。
曹操《短歌行》共二首,其中第一首非常著名。
此诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志。
全诗内容深厚,庄重典雅,感情充沛,为曹操的代表作之一。
原文:对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
译文:面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
原文:青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
译文:那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。
正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。
原文:明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈?,心念旧恩。
译文:当空悬挂的皓月哟,你运转着,永不停止;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
原文:月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文:明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
只有像周公那样礼待贤才,才能使天下人心都归向我。
《短歌行》原文及翻译赏析
《短歌行》原文及翻译赏析《短歌行》原文及翻译赏析1曹操《短歌行》短歌行【其一】对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海①不厌深。
周公吐哺,天下归心。
注①:人教版为“海”,粤教版为“水”。
【其二】周西伯昌,怀此圣德。
三分天下,而有其二。
修奉贡献,臣节不隆。
崇侯谗之,是以拘系。
后见赦原,赐之斧钺,得使征伐。
为仲尼所称,达及德行,犹奉事殷,论叙其美。
齐桓之功,为霸之首。
九合诸侯,一匡天下。
一匡天下,不以兵车。
正而不谲,其德传称。
孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。
赐与庙胙,命无下拜。
小白不敢尔,天威在颜咫尺。
晋文亦霸,躬奉天王。
受赐圭瓒,秬鬯彤弓,卢弓矢千,虎贲三百人。
威服诸侯,师之所尊。
八方闻之,名亚齐桓。
河阳之会,诈称周王,是其名纷葩。
注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱之歌。
当,是唱歌的意思。
几何:多少去日苦多:苦于过去的日子太多了。
有慨叹人生短暂之意。
慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这里没有实际意义。
杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。
原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。
子,对对方的尊称。
衿,古式的衣领。
青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。
悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。
沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。
呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小雅·鹿鸣》。
呦呦:鹿叫的声音。
鼓:弹。
苹:艾蒿。
何时可掇(duō):什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。
越陌度阡:穿过纵横交错的小路。
短歌行原文翻译及赏析
短歌行原文翻译及赏析短歌行原文翻译及赏析《短歌行》,是东汉末年政治家、文学家曹操以乐府古题创作的诗歌。
下面小编为大家带来短歌行原文翻译及赏析,欢迎阅读收藏!《短歌行》曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
注释1、对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。
当,是对着的意思。
2、几何:多少。
3、日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。
有慨叹人生短暂之意。
4、慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这里“应当用”的意思。
全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
5、杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
6、青青子衿,悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。
原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。
子,对对方的尊称。
衿,古式的衣领。
青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。
短歌行原文、翻译13篇
短歌行原文、翻译13篇短歌行原文、翻译13篇短歌行原文、翻译1短歌行两汉:曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
(谈讌一作:谈宴)月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
(海一作:水)译文一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
注释1.对酒当歌:一边喝酒,一边唱歌。
当,是对的意思。
2.几何:多少。
3.去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。
有慨叹人生短暂之意。
4.慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。
当以,这里“应当用”的意思。
全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
5.杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。
原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。
子,对对方的尊称。
衿,古式的衣领。
青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。
悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《短歌行》冯著
原文:
朝代:唐代
作者:冯著
寂寞草中兰,亭亭山上松。贞芳日有分,生长耐相容。
结根各得地,幸沾雨露功。参辰无停泊,且顾一西东。
君但开怀抱,猜恨莫匆匆。
作者简介:
冯著(生卒年不详),字不详,河间(今河北省沧州市境内)人,中人,约生
于735—740年之间。韦应物为其友。曾应广州刺史李勉之邀入幕为录事,后不
知所终。全唐诗收录有冯著写的'诗四首。韦应物赠冯著的诗今存四首。
冯著的诗
《短歌行》
寂寞草中兰,亭亭山上松。贞芳日有分,生长耐相容。结根各得地,幸沾
雨露功。参辰无停泊,且顾一西东。君但开怀抱,猜恨莫匆匆。
《洛阳道》
洛阳宫中花柳春,洛阳道上无行人。皮裘帐不相识,万户千门闭春色。春
色深,春色深,君王一去何时寻。
春雨洒,春雨洒,周南一望堪泪下。蓬莱殿中寝胡人,鹊楼前放胡马。闻
君欲行西入秦,君行不用过天津。
天津桥上多胡尘,洛阳道上愁杀人。
《燕衔泥》
双燕碌碌飞入屋,屋中老人喜燕归,裴回绕我床头飞。去年为尔逐黄雀,
雨多屋漏泥土落。尔莫厌老翁茅屋低,梁头作梁下栖。
尔不见东家黄鸣啧啧,蛇盘瓦沟鼠穿壁。豪家大屋尔莫居,骄儿女人采尔
雏。井旁写水泥自足,衔泥上屋随尔欲。
《行路难》
男儿坎轲徒搔首,入市脱衣且沽酒。行路难,权门慎勿干,平人争路相摧
残。春秋四气更回换,人事何须再三叹。君不见雀为鸽,为鸠,东海成田谷为
岸。负薪客,归去来。
龟反顾,鹤裴回,黄河岸上起尘埃。相逢未相识,何用强相猜。行路难,
故山应不改,茅舍汉中在。白酒杯中聊一歌,苍蝇苍蝇奈尔何。