2017国关翻译硕士考研参考书有哪些

合集下载

翻译硕士考研推荐参考书目和资料

翻译硕士考研推荐参考书目和资料

翻译硕士考研推荐参考书目和资料【纯个人版本】考研政治1.基础:【必买】肖秀荣1000题,肖秀荣精讲精练不喜欢肖秀荣官方语言的可以想办法搞到文都考研政治视频的附带讲义进行打印,文都的知识点讲解更加通俗易懂。

2.十月购买文都出品的《形势与政策》小书,其中专题部分特别有用,良心资料。

3.卷子:《真题》《肖八》《肖四》《徐四》真题主要价值在熟悉选择题难度和保持练习量,肖八肖四尽量做完,肖四按照专题总结全部背完。

徐四2017押题牛逼,2018没啥卵用,但是有时间的小伙伴可以尝试背一下主观题,选择题可以不做,没有参考价值。

PS:提供一个背诵方法,将要背的东西按照专题整理录音在手机里,语速保持较慢,一个问题读完之后停顿几秒,这样可以不依靠纸质材料在脑子里形成印象,并且走在路上也可以带着耳机听,贼省时高效。

提醒:不要把运气都押在肖四上,近几年反押题越来越厉害,一般都是压中了考试题目中的材料,而不是准确问题,但是准确的问题也至少能压中三个小问。

所以心里要有逼数,即使对党的讴歌再恶心人也得关注别的材料。

要特别说明的是,文都的形势与政策那本书专题模块的划线部分非常有用。

4.微博:肖秀荣、蒋中挺微信公众号:文都考研(这个好)、蒋中挺、肖秀荣、有道考研翻译硕士英语1.词汇:刘毅10000、专八词汇、GRE词汇选两本。

没时间的选专八或刘毅其中一本。

找一些近义词辨析看2.单选题材料:专业四级单选(主要是语法和近义词)以前的英语六级单选,群文件有(主要是词汇)MTI各校英语真题(时间充裕做)3.完形填空题材料:历年英语一英语二真题4.改错题材料:专八改错练习,专八历年改错真题5.阅读材料:根据学校历年真题题型来练习类似于专八的有选择和问答的做专八阅读真题和专八阅读模拟题,不要买星火,星火出题比较偏。

纯选择的做历年英语一真题和六级真题6.作文材料:雅思范文带解析版本,专八作文(推荐冲击波和2012年版本星火范文)搜集近几年各校出的作文题目,挑选一些搜索是否有相关文章,看完后自己总结再写一遍。

独家:2017年北京大学国际关系学院国际关系考研经验解析、考研真题、参考书、分数线报录比一

独家:2017年北京大学国际关系学院国际关系考研经验解析、考研真题、参考书、分数线报录比一

考研真题就业学费,参考书目考试科目,考研经验考研笔记,考试大纲招生简章,考研辅导复试真题,考研答题技巧考研模拟考试,考研调剂录取分数线,考研答题考研真题答案,考研资料考研专业课,考研参考书金融硕士,考研免费资料下载,考研公开课考研报名,考研预测考研押题,2016年2015年2014年,金融硕士,对外经济贸易大学,中央财经大学,中国人民大学,北京大学经济学院,光华管理学院,汇丰商学院,清华大学五道口,金融学院夏令营,801经济学综合,802经济学综合,815经济学综合--育明教育姜老师整理关于北京大学国际关系学院国际关系专业考研的一点看法:上一期给大家讲解了北大国政,今天给大家分享一下国关,作为北大国际关系学院的大当家和二当家的,实力是非常雄厚的,但是挑战难度也是很大的,再给大家普及一下国关和国政的区别:北大的国政专业偏重于地区研究,如东亚研究,中东研究;而国关专业偏重于大国关系。

两个专业的专业课二也各不相同,分别是国政的战后国际关系和新中国外交和国关专业的国际关系史。

每年国际政治一般招生是6-8人,国际关系一般招生4人,报录比达到1:30以上,分数一般在340-345分。

通过这些数据你会发现录取率是很低的,如果大家实在没信心,可以考虑北大社会学系的(挖个坑,下次讲)。

对于专业课很多考生不知道怎么准备,北大没有指定的官网参考书,所以大家只能根据成功学员的经验去推测,但是请不要盲目去看,给大家讲一下。

专业课一政治学概论是全院统考科目,一般大致分为政治学基础和国际政治学概论,两部分在考题中各占75分。

具体而言也可以细分为五个部分:政治学、西方政治思想史、比较政治制度;国政概、西方国际关系理论。

参考书大家感受一下:专业课一:政治学概论政治学《政治学十五讲》,燕继荣,北京大学出版社《政治科学》,罗斯金,中国人民大学出版社《政治学》,安德鲁·海5德,中国人民大学出版社《政治学导论》(第三版),杨光斌,中国人民大学出版社《政治学概论》孙关宏复旦大学出版社西方政治思想史《西方政治思想史》徐大同,天津教育出版社《西方政治思想史》(修订版)唐士其,北京大学出版社比较政治制度世界政治经济体制比较(潘维老师讲义)《比较政治制度》曹沛霖主编,高等教育出版社国际政治概论《国际政治学概论》(第三版)陈岳,中国人民大学出版社《国际政治学理论》梁守德/洪银娴,北京大学出版社《国际关系分析》阎学通、阎良,北京大学出版社世界民族主义论/王联主编.北京大学出版社西方国际关系理论《西方国际政治学:历史与理论》(第二版)王逸舟,上海人民出版社《当代西方国际关系理论》倪世雄,复旦大学出版社专业课二是学院根据不同的专业设置的,国关专业考的是国际关系史,这部分参考书不如专业一多,方连庆等:《国际关系史》,北京大学出版社袁明:《国际关系史》,北京大学出版社牛军等:《冷战中的美苏关系》,北京大学出版社秦亚青:《权力,制度,文化》,北京大学出版社王逸舟:《西方国际政治学:历史与理论》《演进中的国关理论:从历史到现实》孙学峰国际关系理论讲义这么总的下来,参考书有将近20本,但是如果说在不到一年的时间把这些全都背下来并且理解,最终运用到做题上我觉得难度是相当大的,如果是跨考的话我还真不是很建议,当然我们给大家整理了很多资料,把重点缩减到一半以内,如果大家有问题直接加一下育明姜老师微信yumingkaoyan,欢迎大家共同探讨。

2017年北京外国语大学翻译硕士专业考研参考书目、招生情况分析、考试科目、历年考研分数线、考研资料分享

2017年北京外国语大学翻译硕士专业考研参考书目、招生情况分析、考试科目、历年考研分数线、考研资料分享

研究生考试目录一、北京外国语大学翻译硕士考研内容分析 (3)二、北京外国语大学翻译硕士考研考试内容招考统计 (4)三、北京外国语大学翻译硕士考研历年复试基本分数线 (5)四、北京外国语大学考研专业课复习参考书 (6)五、2017年北京外国语大学考研专业课复习资料 (8)六、北京外国语大学考研专业课复习规划(课程分阶段授课内容) (12)七、北京外国语大学考研报考问答 (12)八、2017年北京外国语大学翻译硕士专业考研专业课全年复习规划 (15)一、北京外国语大学翻译硕士考研介绍专业招生人数初试复试翻译硕士笔译:英语学院:30人专用英语学院:15人口译英语学院:24人高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+复述+面试+二外听力。

2、英语学院的英语笔译复试包括:视译+面试+二外听力(2015年取消笔试)育明考研考博辅导中心孙老师解析:针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下:1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。

不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。

预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。

2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350.3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。

育明教育北京总校致力于北京地区高校的考研考博专业课课程辅导,辅导学员人数及辅导成绩连续多年稳居第一。

根植育明学校深厚的高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研考博成功的基础保障。

2017年北师范翻译硕士考研参考用书、招生简章

2017年北师范翻译硕士考研参考用书、招生简章

本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官2017年北京师范大学翻译硕士考研必读信息一.北京师范大学外国语学院英语笔译考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分复试形式为口试,总分:100分包括:①英语阅读与理解(50分)②英汉互译(口头表述能力)(50分)201415102015541620164426二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京师范大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息最新总结:1,北京大学2016年英语笔译复试分数线330,比15年低。

很多同学单科线不过,导致无缘复试。

北师大是自主划线的,根据学生的考试情况和招生人数决定。

但是17年考研的同学要按照平均330以上准备。

来育明教育孙老师会根据学生的情况合理规划。

2,北京师范大学英语笔译招生人数从15年开始扩招,有原来的25到70人,推免生占55%,但是每年实际推免生都比原定名额少,希望大家好好备考。

3,北京师范大学英语笔译出题趋势和北大类似,文学性越来越强,大家可以参考北大真题学习。

4,北京师范大学英语笔译参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。

考研,非参加知识竞赛,背书即可。

研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。

育明教育考博分校针对北京大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。

每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。

育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。

三.翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。

[实用参考]2017翻译硕士专业课复习指南

[实用参考]2017翻译硕士专业课复习指南

2017翻译硕士专业课复习指南一、专业课复习特点参考书目:学校指定书目,就按照学校指定的书目复习,而且不光要复习,还要能背诵下来,虽然不是要死记硬背,但是,基本的文章结构最好按书里的结构来,把考点和重点一一的总结出来。

答题方法:对于翻译理论的答题方法,最好采用先将主要理论家和流派的核心观点答出,然后“拆解”主要观点,对其进行详尽的阐述。

具体来说说,就是要求将题目中的概念准确说明,最好加上一点自己的理解,不过要以原书为准绳,把书上的点都说到了,在进行自我的发挥,切记不可随意发挥!最后一点就是书写要工整,最好有条目,是阅卷老师一目了然。

答题技巧:在基础英语中,阅读题并没有太多的答题技巧,而在做翻译题时的答题技巧则是这里想说的重中之重。

众所周之,翻译方法可以被分为直译和意译两种,这两种方法本来就没有好坏之分,在翻译时,建议考生应该根据具体的翻译材料选择恰当的翻译方法翻译,北外的老师对于选取翻译策略有一句经典的评价就是:“能够直译的就尽量直译,不能够直译的,就意译。

”二、专业课复习时间规划1、零基础复习阶段(开始复习-2016年6月)2、基础提高阶段(2016年7月-2016年9月)3、强化提高阶段(2016年9月-2016年10月)4、冲刺阶段(2016年11月-2016年12月中旬)5、点睛阶段(2016年12月中旬-考前)三、强化复习阶段强化复习阶段处于学习计划的第三个阶段,在此阶段的复习目标主要是:1)新大纲复习计划:新大纲一般在9月中旬出台,具体复习会根据今年新大纲,编写重难点知识讲义,请一定要根据基础阶段的复习安排把参考书的知识点进行逐一突破。

这时,完成最后一本指定书目的阅读,并对重点进行总结和归纳。

专攻文言文翻译,每周进行一次文言文翻译,并且每天读一篇文言文翻译。

2)巩固计划:强化阶段一定要多做翻译,多看翻译文章,加强翻译技能始终非常重要。

四、复习阶段的心理调整一定要有吃苦的勇气和准备,要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流,千万别钻牛角尖,一定要学会坚持,成就竹子的也就那么几节,成就一个人的也就那么几件事。

翻译硕士考研书目大全

翻译硕士考研书目大全

翻译硕士考研书目大全
一、翻译硕士考研初试参考书是什么
翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程翻译硕士葛老师给大家整理出来了,以供参考:
英语笔译(语言服务管理)方向
汉语写作与百科
《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);
《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);
《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;
《中国翻译》期刊;
翻译硕士英语
《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;
《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;
《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;
英语翻译基础
《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;
《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;
《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;
《散文佳作108篇》,译林出版社;
《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;
日语口译方向
日语笔译方向
汉语写作与百科
《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;
《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);
《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);
《问学·余秋雨:与学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;
《中国翻译》期刊;
日语翻译基础
《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;
《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;
提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、报考人数、考研真题

育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
「歌経標式」 772年に、藤原の浜成によって編集された日本最初の歌学書である。漢詩は和歌の性質と違うので、 中国の詩学をそのままあてはめるというやりかたは無理であった。和歌に対する批評意識を理論化 しようとした。後世の歌学にも深い影響を与えた。
北外翻译硕士日语招生目录
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
所以,各位同学一定要注意把二级也看了! 日译汉
挖白薯相亲活动!いも!いも!いも!白薯!我天真以为这不是地瓜,地瓜是さつまいも!所以巨高 兴地翻成了土豆。考完一回想,擦了土豆是じゃがいも啊!连这都错了你好意思说自己呆过日本自己 做过一年饭啊! 另一篇是说日本的什么法院陪审制度之类的。具体内容忘了,不过有一点点难度。有一些长句。 中译日 正能量。不难。是介绍这本书的。 另一篇是信达雅。也不难。是说要遵循原文原话,讲究意境,意境!意境!我翻成了雰囲気、考完下 来一回想,我擦!不是应该用ニュアンス吗!你不是不知道这个词你经常碰到这个词啊你是选择性失 忆吗!! 后面作文 记得有两篇。最后一篇是写日本文化软实力,用动漫外交啥的,然后让我们用中文概括文 章意思,并写500字左右日语小论文。完全没想到是这种题型。 最后126的分数,扣除单词不会的7分左右,4道翻译和两篇作文部分扣了17分。平均每部分扣3分。 总结:当时考完下来心情就是 -_-# 除了单词部分,我觉得刷不刷三级和道没什么区别啊!
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
祈るものなどがある。現存するのは「延喜式」の27編、「台記」の別記に収められた「中臣寿詞」 の一編を合わせて、計28編である。 宣命:宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純 粋の和文体で書かれたのを「宣命書き」と言う。「続日本記」の62編は現存する宣命である。 一 奈良時代 1.記紀文学――「古事記」と「日本書紀」 「古事記」 712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日 本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理 解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。 「日本書紀」 720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をし たものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての 地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。 「古事記」と「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大 衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の 地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。 また、「古事記」「日本書紀」には、“まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは 個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始 的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともい えよう。 「風土記」 713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ

北京大学翻硕考研正确选择参考书方法汇总

2017年北京大学翻硕考研正确选择参考书方法汇总“我欲”是贫穷的标志。

事能常足,心常惬,人到无求品自高。

凯程2017年北京大学翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的2017年北京大学翻译硕士考研机构!一、2017年北京大学翻译硕士考研初试参考书是什么2017年北京大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程2017年北京大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与2017年北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭栖庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与2017年北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

2017年北京大学翻译硕士考研参考书解析、报录比、考研经验

研究生考试2017年北京大学翻译硕士考研必读信息复习经验经验指导:1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯目录一、2017年北京大学MTI备考典籍英译—李冶·《八至》英译《相思怨》英译二、北京大学2016年MTI考研信息总汇三、北京大学MTI考研参考用书解析、招生目录、复试流程四、北京大学MTI考研2016真题五、育明教育成功学员展示(另附学习方法、育明内部参考用书)全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:六、2017年北京大学MTI备考百科知识——中国文学2017年北京大学MTI备考典籍—李冶·《八至》英译《相思怨》英译八至至近至远东西,至深至浅清溪。

至高至明日月,至亲至疏夫妻。

Eight ExtremesLi YeWhat is closest and farthest apart?east and west,What is deepest and most shallow?the clear brook.What is highest and brightest?the sun and moon,Most intimate and most estranged?a man and wife.(Stephen Owen译)Eight SuperlativesLi YeFurthest and nearest are east and west;deepest and most shalloware pure clear valley streams.Highest and brightest are the sun and moon;closest and most distant are husband and wife.全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:(Bannie Chow and Thomas Cleary译)相思怨人道海水深,不抵相思半。

2017华东师范大学翻译硕士考研初试参考书

2017华东师范大学翻译硕士考研初试参考书翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

很多同学对华东师大的参考书不了解,凯程老师为同学们精心总结整理了如下参考书,供同学们参考。

初试参考书如下:《英汉翻译简明教程》,庄绎传编,北京:外语教学与研究出版社,2002。

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,北京:清华大学出版社,2001。

《英译中国现代散文选》,张培基编,上海:上海外语教育出版社,1999。

《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉编,重庆:西南师范大学出版社,1999。

《中国文化读本》,叶朗编,北京:外语教学与研究出版社,2008。

《自然科学史十二讲》,卢晓江编,北京:中国轻工业出版社,2007。

《应用文写作》,夏晓鸣编,上海复旦大学出版社,2010复试笔试参考书如下:英语笔译复试笔试主要参考书目:①《翻译概论》许钧编外语教育与研究出版社出版②《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编外语教育与研究出版社出版③《笔译理论与技巧》何刚强编外语教育与研究出版社出版提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


凯程翻译硕士指导

第 1 页 共 1 页
2017国关翻译硕士考研参考书有哪些

翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应
市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一
种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有
专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟
练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具
有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励
非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的
欢迎。
国关翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程国关翻译硕士王牌老师给大家整理出来
了,以供参考:
初试参考书如下:
翻译硕士英语:
《高级英语》 张汉熙、王立礼
《英语报刊阅读教程》 张健
《英语写作手册中文版 》 丁往道、吴冰等
英语翻译基础 :
《高级英汉翻译》 孙致礼
《高级汉英翻译》 陈宏薇
《基础口译》 仲伟合、王斌华
翻译硕士日语、日语翻译基础:
《现代汉语》 高等教育出版社 黄伯荣、廖序东主编
《人民中国》杂志
中国国际广播电台对日广播
日语NHK新闻
各大中文、日文报刊
汉语写作与百科知识:
《中国文化概要》 陶嘉炜 北京大学出版社
《中国文化读本》叶朗朱良志
《现代应用文写作大全》修订版 康贻祥 金城出版社
《百科知识考点精编与真题解析》,李国正 光明日报出版社
提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详
细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

下面凯程老师给大家详细介绍下国际关系学院翻译硕士专业:
一、国际关系学院翻硕研究方向
翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,
加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于
中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及

凯程翻译硕士指导

第 2 页 共 2 页
准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,
其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实
际回忆的次数非常多。

二、国关翻译硕士考研难不难
总体来说,2015年国关翻译硕士的招生人数为45人,专业招生量大,考试难度不高。
国关翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从国关研究生院内部的统计数据
得知,国关翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试
科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本
科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重
要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就
全身心投入,要相信付出总会有回报。
三、国关翻译硕士考研就业怎么样
国际关系学院本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响
当当的,提起国关都知道他们的翻译硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。
国关翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。国关翻译硕士的含
金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人
才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口
译、文书翻译。
薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左
右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只
要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难
事。
四、国关翻译硕士各细分专业以及学费介绍
国关翻译硕士学费总额是3万元,学制两年。英语笔译和英语口译合计拟招生25人,
日语笔译、口译专业合计拟招收20人。
国关英语学院翻译硕士的专业方向如下:
英语笔译方向
英语口译方向(本专业只招收定向就业考生)
日语笔译方向
日语口译方向(本专业只招收定向就业考生)
考试科目如下:
① 思想政治理论
② 翻译硕士英语或日语
③ 英语或日语翻译基础
④ 汉语写作与百科知识
五、国关翻译硕士辅导班有哪些
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导国关翻译
硕士,您直接问一句,国关翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说
我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅
导过国关翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上国关翻译硕士的学生了。

凯程翻译硕士指导

第 3 页 共 3 页
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考国关翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程
有系统的考研辅导班,及对国关翻译硕士深入的理解,在国关深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了国关翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,
在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。
六、国关翻译硕士复试分数线是多少
2015年国际关系学院翻译硕士考研复试分数线
专业 单科(满分=100分)单科(满分>100分) 总分
翻译硕士(英语笔译) 56 108 351
翻译硕士(英语口译) 53 106 350
翻译硕士(日语笔译) 53 99 345
翻译硕士(日语口译) 52 93 346
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行
三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准
备过的。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情
况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好
的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,
一分耕耘一分收获。加油!

相关文档
最新文档