毕业论文外文文献及翻译

合集下载

毕业论文(设计)外文文献翻译及原文

毕业论文(设计)外文文献翻译及原文

金融体制、融资约束与投资——来自OECD的实证分析R.SemenovDepartment of Economics,University of Nijmegen,Nijmegen(荷兰内梅亨大学,经济学院)这篇论文考查了OECD的11个国家中现金流量对企业投资的影响.我们发现不同国家之间投资对企业内部可获取资金的敏感性具有显著差异,并且银企之间具有明显的紧密关系的国家的敏感性比银企之间具有公平关系的国家的低.同时,我们发现融资约束与整体金融发展指标不存在关系.我们的结论与资本市场信息和激励问题对企业投资具有重要作用这种观点一致,并且紧密的银企关系会减少这些问题从而增加企业获取外部融资的渠道。

一、引言各个国家的企业在显著不同的金融体制下运行。

金融发展水平的差别(例如,相对GDP的信用额度和相对GDP的相应股票市场的资本化程度),在所有者和管理者关系、企业和债权人的模式中,企业控制的市场活动水平可以很好地被记录.在完美资本市场,对于具有正的净现值投资机会的企业将一直获得资金。

然而,经济理论表明市场摩擦,诸如信息不对称和激励问题会使获得外部资本更加昂贵,并且具有盈利投资机会的企业不一定能够获取所需资本.这表明融资要素,例如内部产生资金数量、新债务和权益的可得性,共同决定了企业的投资决策.现今已经有大量考查外部资金可得性对投资决策的影响的实证资料(可参考,例如Fazzari(1998)、 Hoshi(1991)、 Chapman(1996)、Samuel(1998)).大多数研究结果表明金融变量例如现金流量有助于解释企业的投资水平。

这项研究结果解释表明企业投资受限于外部资金的可得性。

很多模型强调运行正常的金融中介和金融市场有助于改善信息不对称和交易成本,减缓不对称问题,从而促使储蓄资金投着长期和高回报的项目,并且提高资源的有效配置(参看Levine(1997)的评论文章)。

因而我们预期用于更加发达的金融体制的国家的企业将更容易获得外部融资.几位学者已经指出建立企业和金融中介机构可进一步缓解金融市场摩擦。

土木工程专业毕业设计外文文献及翻译

土木工程专业毕业设计外文文献及翻译

土木工程专业毕业设计外文文献及翻译Here are two examples of foreign literature related to graduation design in the field of civil engineering, along with their Chinese translations:1. Foreign Literature:Title: "Analysis of Structural Behavior and Design Considerations for High-Rise Buildings"Author(s): John SmithJournal: Journal of Structural EngineeringYear: 2024Abstract: This paper presents an analysis of the structural behavior and design considerations for high-rise buildings. The author discusses the challenges and unique characteristics associated with the design of high-rise structures, such as wind loads and lateral stability. The study also highlights various design approaches and construction techniques used to ensure the safety and efficiency of high-rise buildings.Chinese Translation:标题:《高层建筑的结构行为分析与设计考虑因素》期刊:结构工程学报年份:2024年2. Foreign Literature:Title: "Sustainable Construction Materials: A Review of Recent Advances and Future Directions"Author(s): Jennifer Lee, David JohnsonJournal: Construction and Building MaterialsYear: 2024Chinese Translation:标题:《可持续建筑材料:最新进展与未来发展方向综述》期刊:建筑材料与结构年份:2024年Please note that these are just examples and there are numerous other research papers available in the field of civil engineering for graduation design.。

毕业论文的参考文献的中文格式与翻译

毕业论文的参考文献的中文格式与翻译

毕业论文的参考文献的中文格式与翻译参考文献是毕业论文中非常重要的部分,它汇集了作者在撰写论文过程中所参考的资料和引用的文献来源。

为了使参考文献的格式和翻译准确无误,以下是毕业论文参考文献的中文格式与翻译的详细介绍。

一、参考文献的中文格式在毕业论文中,参考文献的中文格式通常按照GB/T 7714-2015《文后参考文献著录规则》的要求进行编写。

下面是中文参考文献的格式示例:[1] 作者. 文献题目[J]. 期刊名, 年份, 卷号(期号): 起始页码-结束页码.[2] 作者. 文献题目[M]. 出版地: 出版社, 出版年份.[3] 作者. 文献题目[D]. 保存地: 保存单位, 年份.[4] 作者. 文献题目[EB/OL]. (更新或出版日期) [引用日期]. 可获取网址.上述格式中,方括号内的数字代表参考文献的顺序编号,作者表示文献的作者姓名,文献题目是对文献内容的简要概述,期刊名指的是该文献发表的期刊名称,年份代表文献发表的年份,卷号(期号)指的是该文献发表的期刊卷号和期刊期号,起始页码和结束页码表示文献在期刊中所占的页码范围,出版地指的是文献出版的地点,出版社表示文献的出版社,出版年份指的是文献的出版年份,保存地表示文献现在保存的地方,保存单位指的是文献的保管单位,更新或出版日期指的是网上资源的更新或出版日期,引用日期是获取网上资源时的日期,网址指的是网上资源的网址。

二、参考文献的翻译当我们在毕业论文中引用外文文献时,需要对文献题目进行翻译以便读者能够理解。

下面是一些常见的翻译方法和示例:1. 直译法:将外文文献的标题逐字逐句地直接翻译成中文。

示例:[1] Smith J. How to Write a Research Paper[J]. Journal of Academic Writing, 2018, 5(2): 123-135.翻译为:[1] 史密斯 J. 如何写一篇研究论文[J]. 学术写作杂志, 2018,5(2): 123-135.2. 意译法:根据文献的内容和语境将外文文献的标题进行意义上的翻译。

论文外文文献翻译3000字左右

论文外文文献翻译3000字左右

南京航空航天大学金城学院毕业设计(论文)外文文献翻译系部经济系专业国际经济与贸易学生姓名陈雅琼学号2011051115指导教师邓晶职称副教授2015年5月Economic policy,tourism trade and productive diversification(Excerpt)Iza Lejárraga,Peter WalkenhorstThe broad lesson that can be inferred from the analysis is that promoting tourism linkages with the productive capabilities of a host country is a multi-faceted approach influenced by a variety of country conditions.Among these,fixed or semi-fixed factors of production,such as land,labor,or capital,seem to have a relatively minor influence.Within the domain of natural endowments,only agricultural capital emerged as significant.This is a result that corresponds to expectations,given that foods and beverages are the primary source of demand in the tourism economy.Hence,investments in agricultural technology may foment linkages with the tourism market.It is also worth mentioning that for significant backward linkages to emerge with local agriculture,a larger scale of tourism may be important. According to the regression results,a strong tourism–agriculture nexus will not necessarily develop at a small scale of tourism demand.It appears that variables related to the entrepreneurial capital of the host economy are of notable explanatory significance.The human development index(HDI), which is used to measure a country's general level of development,is significantly and positively associated with tourism linkages.One plausible explanation for this is that international tourists,who often originate in high-income countries,may feel more comfortable and thus be inclined to consume more in a host country that has a life-style to which they can relate easily.Moreover,it is important to remember that the HDI also captures the relative achievements of countries in the level of health and education of the population.Therefore,a higher HDI reflects a healthier and more educated workforce,and thus,the quality of local entrepreneurship.Related to this point,it is important to underscore that the level of participation of women in the host economy also has a significantly positive effect on linkages.In sum, enhancing local entrepreneurial capital may expand the linkages between tourism and other sectors of the host country.Formal institutions and their regulatory control of the market,proxied by the size of the government and price controls,were not found to have significant effects on linkages formation.Despite the importance of democratic governance,this was not identified as a key determinant either.On the other hand,the significance of informal institutions accords with the clustering dynamics inherent in tourism,in which linkages are formed on the basis of self-enforcing“relations-based”governance.Also,informal structures cost less than formal,rules-driven institutional frameworks for entrepreneurship.Therefore,highly formalized regulations can deter the spontaneous and cost-driven coordination among potential local suppliers and the potential buyers of the tourism economy.One type of formal institutions that does matter is policing and vigilance.As would be expected,the results show that countries with higher incidence of violence or crime are significantly associated with lower levels of tourism linkages.Indeed, the coordination of providers in tourism clusters depends fundamentally on trust among local entrepreneurs and trust can hardly flourish in an environment characterized by social conflict.Equally important,the perception of violence on the part of tourists and hotels will dissuade tourists from venturing beyond the safe boundaries of the“enclave”hotel resort.Finally,hotel managers and other foreign investors in the tourism economy will be less inclined to maintain productive relations with the host economy in the absence of predictability and stability. Therefore,investments in institutions that maintain safety and a perception of safety,in the host economy appear critical for spawning coordination.While all country domains may be playing a role in fostering or hindering linkages, the business environment seems to exert an overriding influence on linkages.After controlling for a country's natural endowments,level of development,and institutional maturity,the business environment on its own explains almost20%of cross-country variations in linkages.In particular,the level of corporate taxes in the host economy is associated with the most significant adverse effect on the formation of linkages,in conformity with the lower-cost motivation underlying tourism-led linkage creation.Also,a widespread usage of internet is alsosignificantly associated with a positive effect in the ability of suppliers to orchestrate coordination in tourism linkages.Moreover,the results suggest that there could be a role for government in improving trade facilitation and reducing transportation costs.Also,maintaining an open trade regime seems to be critical for the emergence of linkages.This underscores the importance of not protecting inefficient economic activities and opening potential products for tourism demand to competition.Although trade barriers may indeed serve to prod investors in the tourism economy to procure domestic goods, they will also hinder the competitiveness of local producers.Shielded from imports, local producers will not have the incentives to meet the international quality standards of the products needed by the tourism economy.Yet,quality expectations, possibly more so than costs,will likely inform the procurement decisions of the tourism economy.Concerning the relative magnitude of the effects of the different domains on linkages,the business environment and trade regulations stand out.The independent contributions of these domains,that is their ability to explain variations in the dependent variable when no controls for other domains are applied,amount to53%and 43%,respectively.The level-of-development domain follows with25%explanatory power,while the domains covering institutions and endowments provide an independent contribution of23%each.The implications of the analysis should be considered in light of its limitations. Causal direction cannot be fully substantiated,because we use a cross-sectional approach due to data limitations.In the absence of time-series for the variables at hand,it is not possible to test for causation.While the explanatory variables concerning natural endowments are exogenous,some of the other explanatory variables could potentially be subject to reverse causality.That said,there do not seem to be a priori strong conceptual reasons that would lead us to believe that the degree of tourism linkages critically affects trade policy,the quality of institutions, and other variables of our model.Moreover,the risk of encountering problems of reverse causality is mitigated by the observation that several longitudinal studies have established a causal relationship that runs from higher levels of economic development Eugenio-Martin et al.(2008)or a better business environment(Barrowclough,2007and Selvanathan et al.,2009)to the development of the tourism sector,rather than the other way around.Finally,the construction of the dependent variable as a ratio of indirect to direct tourism expenditure makes the reverse causality hypothesis less compelling. While it might be expected that an expansion of the tourism sector that increases total revenues and employment opportunities might have an impact on the explanatory variables,it is less evident that a change in the composition of tourism revenues, as implied by a change in the LINK variable,would have such an effect.That said, the confidence in our findings would clearly be further enhanced,if supported by results from future studies based on longitudinal designs.The scientific environmental ethics plays a key role in the recognition of the human—environment interactions.Modern environmental ethics is the philosophical rethinking of modern human race environmental behavior.The development of environmental ethics theory as well as its application in reality.determines the viewpoints of environmental ethics.Sustainable development implies harmony on human-environment interactions and intergeneration responsibility,with emphasis on a harmonious relationship among population,resources,environment and development,so as to lay a sustainable and healthy foundation of resources and environment for future generations.The harmonious society construction in China that is raised by the Chinese central government should be covered by environmental ethics.The connotation of open environmental ethics includes a respect for nature.care for the individual human race.and respect for the development of future generations,which means giving consideration to natural values.individual and human race benefits and welfare across generations.The role of environmental ethics in regional development consists of cognition,criticism,education,inspiration,adjusting,legislation and promoting environmental regulations.The major problems in regional development are extensive resource exploration,fast population growth irrational,industrialstructure.Unfair welfare distribution and the twofold effects of science and technology development.The formulation of environmental ethics that aims at regional sustainable development,can not only harmonize the relationship of population,resource,environment and economic development,but also guide behavior selection,push social and political system transformation.strengthen the legal system,and raise environmental awareness of the public.Human races face severe global challenges in resources,environment,population and poverty.To solve these problems science and technology should be developed on one hand,and human-environment interactions should be adjusted on the other hand.Modem environmental ethics is the philosophical review on modem human race environmental behavior.Environmental ethics can be a view point as the moral perception of the relationship between humankind and nature in general.The keystone of sustainable development is on harmonious human.environment interactions.with an emphasis on sustainable environmental ethics.Environmental ethics and sustainable development are key issues in the study of man.1and system,as well as a precondition to regional development(Zheng,2005a).Though there exists theoretical divergence in different environmental ideologies.some general understandings can also be obtained:human races are the only ethical agents on earth;the essence of the environmental crisis is a cultural and value crisis;future generations have the same right as current generations,especially on survival space;differences should be made between human race and other entities on earth,at the same time they are an undivided union;the capability of the earth is limited.Based on the above general understandings.it is possible to form a more open and sustainable environmental ethics.A more open and sustainable environmental ethics has some special connections.To respect and treat nature friendly means to acknowledge the value and right of nature,that is to say,minimum hurt criterion,basic benefit criterion and fair compensation criterion should be followed.To pay attention to both individuals and mankind should follow justice criterion,equity criterion and cooperation criterion.To have futuregeneration in mind Should follow responsibility criterion,saving criterion,and cautiousness criterion(Wang,2003;Wang,2004a).The conclusion to be drawn from the above is to give attention to both human race and natural value.to both individual and mankind’s benefit。

浙江大学本科毕业论文外文文献翻译

浙江大学本科毕业论文外文文献翻译

核准通过,归档资料。

未经允许,请勿外传!浙江大学本科毕业论文外文文献翻译The influence of political connections on the firm value of small and medium-sized enterprises in China政治关联在中国对中小型企业价值的影响1摘要中小型企业的价值受很多因素的影响,比如股东、现金流以及政治关联等.这篇文章调查的正是在中国政治关联对中小型企业价值的影响。

通过实验数据来分析政治关联对企业价值效益的影响.结果表明政府关联是关键的因素并且在中国对中小型企业的价值具有负面影响。

2重要内容翻译2。

1引言在商业界,有越来越多关于政治关联的影响的经济研究。

它们发现政治关联能够帮助企业确保有利的规章条件以及成功获得资源,比如能够最终提高企业价值或是提升绩效的银行贷款,这种政治关联的影响在不同的经济条件下呈现不同的效果。

在高腐败和法律制度薄弱的国家,政治关联对企业价值具有决定性因素1的作用.中国由高度集权的计划经济向市场经济转变,政府对市场具有较强的控制作用,而且有大量的上市企业具有政治关联。

中小型企业发展的很迅速,他们已经在全球经济环境中变得越来越重要。

从90年代起, 政治因素对中国的任何规模的企业来说都变得越来越重要,尤其是中小型企业的价值。

和其他的部门相比较,中小型企业只有较小的现金流,不稳定的现金流且高负债率.一方面,中小型企业改变更加灵活;另一方面,中小型企业在由于企业规模以及对银行来说没有可以抵押的资产,在筹资方面较为困难。

企业如何应对微观经济环境和政策去保证正常的企业活动,并且政治关联如何影响企业价值?这篇论文调查政治关联和企业价值之间的联系,并且试图去研究企业是否可以从政治关联中获利提升企业价值。

2.2定义这些中小型企业之所以叫中小型企业,是和管理规模有关。

对这些小企业来说,雇员很少,营业额较低,资金一般由较少的人提供,因此,通常由这些业主直接管理企业。

毕业设计论文外文文献翻译

毕业设计论文外文文献翻译

毕业设计(论文)外文文献翻译院系:财务与会计学院年级专业:201*级财务管理姓名:学号:132148***附件: 财务风险管理【Abstract】Although financial risk has increased significantly in recent years risk and risk management are not contemporary issues。

The result of increasingly global markets is that risk may originate with events thousands of miles away that have nothing to do with the domestic market。

Information is available instantaneously which means that change and subsequent market reactions occur very quickly。

The economic climate and markets can be affected very quickly by changes in exchange rates interest rates and commodity prices。

Counterparties can rapidly become problematic。

As a result it is important to ensure financial risks are identified and managed appropriately. Preparation is a key component of risk management。

【Key Words】Financial risk,Risk management,YieldsI. Financial risks arising1.1What Is Risk1.1.1The concept of riskRisk provides the basis for opportunity. The terms risk and exposure have subtle differences in their meaning. Risk refers to the probability of loss while exposure is the possibility of loss although they are often used interchangeably。

建筑学Modern-Architecture现代建筑大学毕业论文外文文献翻译及原文

建筑学Modern-Architecture现代建筑⼤学毕业论⽂外⽂⽂献翻译及原⽂毕业设计(论⽂)外⽂⽂献翻译⽂献、资料中⽂题⽬:现代建筑⽂献、资料英⽂题⽬:Modern Architecture⽂献、资料来源:⽂献、资料发表(出版)⽇期:院(部):专业:班级:姓名:学号:指导教师:翻译⽇期: 2017.02.14建筑学毕业设计的外⽂⽂献及译⽂⽂献、资料题⽬:《Advanced Encryption Standard》⽂献、资料发表(出版)⽇期:2004.10.25外⽂⽂献:Modern ArchitectureModern architecture, not to be confused with 'contemporary architecture', is a term given to a number of building styles with similar characteristics, primarily the simplification of form and the elimination of ornament. While the style was conceived early in the 20th century and heavily promoted by a few architects, architectural educators and exhibits, very few Modern buildings were built in the first half of the century. For three decades after the Second World War, however, it became the dominant architectural style for institutional and corporate building.1. OriginsSome historians see the evolution of Modern architecture as a social matter, closely tied to the project of Modernity and hence to the Enlightenment, a result of social and political revolutions.Others see Modern architecture as primarily driven by technological and engineering developments, and it is true that the availability of new building materials such as iron, steel, concrete and glass drove the invention of new building techniques as part of the Industrial Revolution. In 1796, Shrewsbury mill owner Charles Bage first used his ‘fireproof’ design, which relied on cast iron and brick with flag stone floors. Such construction greatly strengthened the structure of mills, which enabled them to accommodate much bigger machines. Due to poor knowledge of iron's properties as a construction material, a number of early mills collapsed. It was not until the early 1830s that Eaton Hodgkinson introduced the section beam, leading to widespread use of iron construction, this kind of austere industrial architecture utterly transformed the landscape of northern Britain, leading to the description, "Dark satanic mills" of places like Manchester and parts of West Yorkshire. The Crystal Palace by Joseph Paxton at the Great Exhibition of 1851 was an early example of iron and glass construction; possibly the best example is the development of the tall steel skyscraper in Chicago around 1890 by William Le Baron Jenney and Louis Sullivan. Early structures to employ concrete as the chief means of architectural expression (rather than for purely utilitarian structure) include Frank Lloyd Wright's Unity Temple, built in 1906 near Chicago, and Rudolf Steiner's Second Goetheanum, built from1926 near Basel, Switzerland.Other historians regard Modernism as a matter of taste, a reaction against eclecticism and the lavish stylistic excesses of Victorian Era and Edwardian Art Nouveau.Whatever the cause, around 1900 a number of architects around the world began developing new architectural solutions to integrate traditional precedents (Gothic, for instance) with new technological possibilities. The work of Louis Sullivan and Frank Lloyd Wright in Chicago, Victor Horta in Brussels, Antoni Gaudi in Barcelona, Otto Wagner in Vienna and Charles Rennie Mackintosh in Glasgow, among many others, can be seen as a common struggle between old and new.2. Modernism as Dominant StyleBy the 1920s the most important figures in Modern architecture had established their reputations. The big three are commonly recognized as Le Corbusier in France, and Ludwig Mies van der Rohe and Walter Gropius in Germany. Mies van der Rohe and Gropius were both directors of the Bauhaus, one of a number of European schools and associations concerned with reconciling craft tradition and industrial technology.Frank Lloyd Wright's career parallels and influences the work of the European modernists, particularly via the Wasmuth Portfolio, but he refused to be categorized with them. Wright was a major influence on both Gropius and van der Rohe, however, as well as on the whole of organic architecture.In 1932 came the important MOMA exhibition, the International Exhibition of Modern Architecture, curated by Philip Johnson. Johnson and collaborator Henry-Russell Hitchcock drew together many distinct threads and trends, identified them as stylistically similar and having a common purpose, and consolidated them into the International Style.This was an important turning point. With World War II the important figures of the Bauhaus fled to the United States, to Chicago, to the Harvard Graduate School of Design, and to Black Mountain College. While Modern architectural design never became a dominant style in single-dwelling residential buildings, in institutional and commercial architecture Modernism became the pre-eminent, and in the schools (for leaders of the profession) the only acceptable, design solution from about 1932 to about 1984.Architects who worked in the international style wanted to break with architectural tradition and design simple, unornamented buildings. The most commonly used materials are glass for the facade, steel for exterior support, and concrete for the floors and interior supports; floor plans were functional and logical. The style became most evident in the design of skyscrapers. Perhaps its most famous manifestations include the United Nations headquarters (Le Corbusier, Oscar Niemeyer, Sir Howard Robertson), the Seagram Building (Ludwig Mies van der Rohe), and Lever House (Skidmore, Owings, and Merrill), all in New York. A prominent residential example is the Lovell House (Richard Neutra) in Los Angeles.Detractors of the international style claim that its stark, uncompromisingly rectangular geometry is dehumanising. Le Corbusier once described buildings as "machines for living", but people are not machines and it was suggested that they do not want to live in machines. Even Philip Johnson admitted he was "bored with the box." Since the early 1980s many architects have deliberately sought to move away from rectilinear designs, towards more eclectic styles. During the middle of the century, some architects began experimenting in organic forms that they felt were more human and accessible. Mid-century modernism, or organic modernism, was very popular, due to its democratic and playful nature. Alvar Aalto and Eero Saarinen were two of the most prolific architects and designers in this movement, which has influenced contemporary modernism.Although there is debate as to when and why the decline of the modern movement occurred, criticism of Modern architecture began in the 1960s on the grounds that it was universal, sterile, elitist and lacked meaning. Its approach had become ossified in a "style" that threatened to degenerate into a set of mannerisms. Siegfried Giedion in the 1961 introduction to his evolving text, Space, Time and Architecture (first written in 1941), could begin "At the moment a certain confusion exists in contemporary architecture, as in painting; a kind of pause, even a kind of exhaustion." At the Metropolitan Museum of Art, a 1961 symposium discussed the question "Modern Architecture: Death or Metamorphosis?" In New York, the coup d'état appeared to materialize in controversy around the Pan Am Building that loomed over Grand Central Station, taking advantage of the modernist real estate concept of "air rights",[1] In criticism by Ada Louise Huxtable and Douglas Haskell it was seen to "sever" the Park Avenue streetscape and "tarnish" the reputations of its consortium of architects: Walter Gropius, Pietro Belluschi and thebuilders Emery Roth & Sons. The rise of postmodernism was attributed to disenchantment with Modern architecture. By the 1980s, postmodern architecture appeared triumphant over modernism, including the temple of the Light of the World, a futuristic design for its time Guadalajara Jalisco La Luz del Mundo Sede International; however, postmodern aesthetics lacked traction and by the mid-1990s, a neo-modern (or hypermodern) architecture had once again established international pre-eminence. As part of this revival, much of the criticism of the modernists has been revisited, refuted, and re-evaluated; and a modernistic idiom once again dominates in institutional and commercial contemporary practice, but must now compete with the revival of traditional architectural design in commercial and institutional architecture; residential design continues to be dominated by a traditional aesthetic.中⽂译⽂:现代建筑现代建筑,不被混淆与'当代建筑' , 是⼀个词给了⼀些建筑风格有类似的特点, 主要的简化形式,消除装饰等. 虽然风格的设想早在20世纪,并⼤量造就了⼀些建筑师、建筑教育家和展品,很少有现代的建筑物,建于20世纪上半叶. 第⼆次⼤战后的三⼗年, 但最终却成为主导建筑风格的机构和公司建设.1起源⼀些历史学家认为进化的现代建筑作为⼀个社会问题, 息息相关的⼯程中的现代性,从⽽影响了启蒙运动,导致社会和政治⾰命.另⼀些⼈认为现代建筑主要是靠技术和⼯程学的发展, 那就是获得新的建筑材料,如钢铁, 混凝⼟和玻璃驱车发明新的建筑技术,它作为⼯业⾰命的⼀部分. 1796年, shrewsbury查尔斯bage⾸先⽤他的'⽕'的设计, 后者则依靠铸铁及砖与⽯材地板. 这些建设⼤⼤加强了结构,使它们能够容纳更⼤的机器. 由于作为建筑材料特性知识缺乏,⼀些早期建筑失败. 直到1830年初,伊顿Hodgkinson预计推出了型钢梁, 导致⼴泛使⽤钢架建设,⼯业结构完全改变了这种窘迫的⾯貌,英国北部领导的描述, "⿊暗魔⿁作坊"的地⽅如曼彻斯特和西约克郡. ⽔晶宫由约瑟夫paxton的重⼤展览, 1851年,是⼀个早期的例⼦,钢铁及玻璃施⼯; 可能是⼀个最好的例⼦,就是1890年由William乐男爵延长和路易沙利⽂在芝加哥附近发展的⾼层钢结构摩天楼. 早期结构采⽤混凝⼟作为⾏政⼿段的建筑表达(⽽⾮纯粹功利结构) ,包括建于1906年在芝加哥附近,劳埃德赖特的统⼀宫, 建于1926年瑞⼠巴塞尔附近的鲁道夫斯坦纳的第⼆哥特堂,.但⽆论原因为何, 约有1900多位建筑师,在世界各地开始制定新的建筑⽅法,将传统的先例(⽐如哥特式)与新的技术相结合的可能性.路易沙利⽂和赖特在芝加哥⼯作,维克多奥尔塔在布鲁塞尔,安东尼⾼迪在巴塞罗那, 奥托⽡格纳和查尔斯景mackintosh格拉斯哥在维也纳,其中之⼀可以看作是⼀个新与旧的共同⽃争.2现代主义风格由1920年代的最重要⼈物,在现代建筑⾥确⽴了⾃⼰的名声. 三个是公认的柯布西耶在法国, 密斯范德尔德罗和⽡尔特格罗⽪乌斯在德国. 密斯范德尔德罗和格罗⽪乌斯为董事的包豪斯, 其中欧洲有不少学校和有关团体学习调和⼯艺和传统⼯业技术.赖特的建筑⽣涯中,也影响了欧洲建筑的现代艺术,特别是通过⽡斯穆特组合但他拒绝被归类与他们. 赖特与格罗⽪乌斯和Van der德罗对整个有机体系有重⼤的影响.在1932年来到的重要moma展览,是现代建筑艺术的国际展览,艺术家菲利普约翰逊. 约翰逊和合作者亨利-罗素阁纠集许多鲜明的线索和趋势, 内容相似,有⼀个共同的⽬的,巩固了他们融⼊国际化风格这是⼀个重要的转折点. 在⼆战的时间包豪斯的代表⼈物逃到美国,芝加哥,到哈佛⼤学设计⿊⼭书院. 当现代建筑设计从未成为主导风格单⼀的住宅楼,在成为现代卓越的体制和商业建筑, 是学校(专业领导)的唯⼀可接受的, 设计解决⽅案,从约1932年⾄约1984年.那些从事国际风格的建筑师想要打破传统建筑和简单的没有装饰的建筑物。

生产自动化毕业论文中英文资料外文翻译文献

生产自动化毕业论文中英文资料外文翻译文献随着科技的不断进步和人们对效率的追求,生产自动化已经成为现代工业的重要组成部份。

生产自动化通过引入先进的机械和电子设备,以及自动化控制系统,实现了生产过程的自动化和智能化。

本文将介绍一些关于生产自动化的研究和应用的外文翻译文献。

1. 文献一:《生产自动化的发展与趋势》这篇文献介绍了生产自动化的发展历程和未来的趋势。

文章指出,生产自动化的发展可以追溯到20世纪初,随着电子技术和计算机技术的不断进步,生产自动化得到了快速发展。

未来,生产自动化将更加注重智能化和柔性化,以适应不断变化的市场需求。

2. 文献二:《生产自动化在汽车创造业中的应用》这篇文献探讨了生产自动化在汽车创造业中的应用。

文章指出,汽车创造业是生产自动化的典型应用领域之一。

通过引入机器人和自动化生产线,汽车创造商可以大大提高生产效率和产品质量。

此外,生产自动化还可以减少人力成本和人为错误。

3. 文献三:《生产自动化对工作环境和员工的影响》这篇文献研究了生产自动化对工作环境和员工的影响。

文章指出,尽管生产自动化可以提高生产效率,但它也带来了一些负面影响。

例如,自动化设备的噪音和振动可能对员工的健康造成影响。

此外,自动化还可能导致一些工人失去工作机会。

因此,为了最大限度地发挥生产自动化的优势,必须采取适当的安全措施和培训计划。

4. 文献四:《生产自动化在食品加工行业中的应用》这篇文献讨论了生产自动化在食品加工行业中的应用。

文章指出,食品加工是一个复杂而繁琐的过程,生产自动化可以大大提高生产效率和产品质量。

通过引入自动化设备和控制系统,食品加工商可以减少人为错误和污染风险。

此外,生产自动化还可以实现对食品生产过程的精确控制和监测。

5. 文献五:《生产自动化在医药创造业中的应用》这篇文献探讨了生产自动化在医药创造业中的应用。

文章指出,医药创造是一个高度精细和复杂的过程,生产自动化可以提高生产效率和产品质量的同时,确保药品的安全和一致性。

毕业论文英文翻译文献

毕业论文英文翻译文献随着全球化的发展,英语在全球的运用越来越广泛。

下文是店铺为大家整理的关于毕业论文英文翻译文献的内容,欢迎大家阅读参考! 毕业论文英文翻译文献(一)1. 谢天振主编. 《当代国外翻译理论导读》. 天津:南开大学出版社,2008.2. 包惠南、包昂. 《中国文化与汉英翻译》. 北京:外文出版社, 2004.3. 包惠南. 《文化语境与语言翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司. 2001.4. 毕继万. 《世界文化史故事大系——英国卷》. 上海:上海外语教育出版社, 2003.5. 蔡基刚. 《英汉汉英段落翻译与实践》. 上海:复旦大学出版社, 2001.6. 蔡基刚. 《英汉写作对比研究》. 上海:复旦大学出版社, 2001.7. 蔡基刚. 《英语写作与抽象名词表达》. 上海:复旦大学出版社, 2003.8. 曹雪芹、高鄂. 《红楼梦》.9. 陈定安. 《英汉比较与翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1991.10. 陈福康. 《中国译学理论史稿》(修订本). 上海:上海外语教育出版社. 2000.11. 陈生保. 《英汉翻译津指》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998.12. 陈廷祐. 《英文汉译技巧》. 北京:外语教学与研究出版社. 2001.13. 陈望道. 《修辞学发凡》. 上海:上海教育出版社, 1979.14. 陈文伯. 《英汉翻译技法与练习》. 北京:世界知识出版社. 1998.15. 陈中绳、吴娟. 《英汉新词新义佳译》. 上海:上海翻译出版公司. 1990.16. 陈忠诚. 《词语翻译丛谈》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1983.17. 程希岚. 《修辞学新编》. 吉林:吉林人民出版社, 1984.18. 程镇球. 《翻译论文集》. 北京:外语教学与研究出版社. 2002.19. 程镇球. 《翻译问题探索》. 北京:商务印书馆, 1980.20. 崔刚. 《广告英语》. 北京:北京理工大学出版社, 1993.21. 单其昌. 《汉英翻译技巧》. 北京:外语教学与研究出版社. 1990.22. 单其昌. 《汉英翻译讲评》. 北京:对外贸易教育出版社. 1989.23. 邓炎昌、刘润清. 《语言与文化——英汉语言文化对比》. 北京:外语教学与研究出版社, 1989.24. 丁树德. 《英汉汉英翻译教学综合指导》. 天津:天津大学出版社, 1996.25. 杜承南等,《中国当代翻译百论》. 重庆:重庆大学出版社, 1994.26. 《翻译通讯》编辑部. 《翻译研究论文集(1894-1948)》. 北京:外语教学与研究出版社. 1984.27. 《翻译通讯》编辑部. 《翻译研究论文集(1949-1983)》. 北京:外语教学与研究出版社. 1984. .28. 范勇主编. 《新编汉英翻译教程》. 天津:南开大学出版社. 2006.29. 方梦之、马秉义(编选). 《汉译英实践与技巧》. 北京:旅游教育出版社. 1996.30. 方梦之. 《英语汉译实践与技巧》. 天津:天津科技翻译出版公司. 1994.31. 方梦之主编. 《译学辞典》. 上海:上海外语教育出版社. 2004.32. 冯翠华. 《英语修辞大全》,北京:外语教学与研究出版社, 1995.33. 冯庆华. 《文体与翻译》. 上海:上海外语教育出版社, 2002.34. 冯庆华主编. 《文体翻译论》. 上海:上海外语教育出版社. 2002.35. 冯胜利. 《汉语的韵律、词法与句法》. 北京:北京大学出版社, 1997.36. 冯志杰. 《汉英科技翻译指要》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998.37. 耿占春. 《隐喻》. 北京:东方出版社, 1993.38. 郭建中. 《当代美国翻译理论》. 武汉:湖北教育出版社. 2000.39. 郭建中. 《文化与翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司. 2000.40. 何炳威. 《容易误译的英语》. 北京:外语教学与研究出版社. 2002.41. 何刚强. 《现代英汉翻译操作》. 北京:北京大学出版社. 1998.42. 何刚强. 《现代英语表达与汉语对应》. 上海:复旦大学出版社. 1994.43. 何刚强. 《英汉口笔译技艺》. 上海:复旦大学出版社, 2003. 毕业论文英文翻译文献(二)1. 何自然、张达三、杨伟钧等译. 《现代英语语法教程》. 北京:商务印书馆, 1990.2. 何自然. 《语用学概论》. 长沙: 湖南教育出版社, 1988.3. 侯维瑞. 《英语语体》. 上海:上海外语教育出版社, 1988.4. 胡庚申. 《怎样起草与翻译合同协议》. 合肥:中国科技大学出版社, 1993.5. 胡曙中. 《英汉修辞比较研究》. 上海:上海外语教育出版社, 1993.6. 胡晓吉. 《实用英汉对比翻译》. 北京:中国人民大学出版社. 1990.7. 胡燕平,张容建. 《实用英汉翻译类典》. 重庆:重庆出版社, 1997.8. 胡裕树. 《现代汉语》. 上海:上海教育出版社, 1987.9. 胡兆云. 《美学理论视野中的文学翻译研究》(第2版). 北京:现代教育出版社. 2009.10. 胡兆云. 《语言接触与英汉借词研究》. 济南:山东大学出版社. 2001.11. 胡壮麟. 《语篇的衔接与连贯》. 上海:上海外语教育出版社, 1994.12. 胡壮麟. 《语言学教程》. 北京:北京大学出版社, 1988.13. 黄伯荣, 廖序东. 《现代汉语》. 兰州:甘肃人民出版社, 1981.14. 黄国文. 《语篇分析概要》. 长沙:湖南教育出版社, 1988.15. 黄龙. 《翻译技巧指导》. 沈阳:辽宁人民出版社, 1986.16. 黄任. 《英语修辞与写作》. 上海:上海外语教育出版社, 1996.17. 黄雨石. 《英汉文学翻译探索》. 西安:陕西人民出版社. 1988.18. 黄振定. 《翻译学:艺术论与科学论的统一》. 长沙:湖南教育出版社. 1998.19. 黄振定. 《翻译学的语言哲学基础》. 上海:上海交通大学出版社. 2007.20. 黄忠廉. 《变译理论》. 北京:中国对外翻译出版公司. 2002.21. 贾尔斯英译. 《孙子兵法》. 长沙:湖南出版社, 1993.22. 贾文波. 《汉英时文翻译: 政治经济汉译英300句析》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1999.23. 贾玉新. 《跨文化交际学》. 上海:上海外语教育出版社, 1997.24. 金隄. 《等效翻译探索》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998.25. 金惠康. 《汉英跨文化交际翻译》. 贵阳:贵州教育出版社. 1998.26. 金惠康. 《跨文华交际翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司, 2003.27. 金惠康. 《跨文华交际翻译续编》. 北京:中国对外翻译出版公司, 2004.28. 金立鑫. 《语法的多视角研究》. 上海:上海外语教育出版社, 2000.29. 居祖纯. 《新编汉英语篇翻译》. 北京:清华大学出版社, 2002.30. 柯平. 《对比语言学》. 南京:南京师范大学出版社, 1999.31. 孔慧怡. 《翻译·文学·文化》. 北京:北京大学出版社. 1999.32. 李定坤. 《汉英辞格对比与翻译》. 武汉:华中师范大学出版社, 1994.33. 李国南. 《辞格与词汇》. 上海:上海外语教育出版社, 2002.34. 李国南. 《英汉修辞格对比研究》. 福州:福建人民出版社, 1999.35. 李明编著. 《英汉互动翻译教程》. 武汉:武汉大学出版社. 2006.36. 李瑞华(主编). 《英汉语言文化对比研究》. 上海:上海外语教育出版社. 1996.。

论文外文文献翻译

论文外文文献翻译以下是一篇700字左右的论文外文文献翻译:原文题目:The Role of Artificial Intelligence in Medical Diagnostics: A Review原文摘要:In recent years, there has been a growing interest in the use of artificial intelligence (AI) in the field of medical diagnostics. AI has the potential to improve the accuracy and efficiency of medical diagnoses, and can assist clinicians in making treatment decisions. This review aims to examine the current state of AI in medical diagnostics, and discuss its advantages and limitations. Several AI techniques, including machine learning, deep learning, and natural language processing, are discussed. The review also examines the ethical and legal considerations associated with the use of AI in medical diagnostics. Overall, AI has shown great promise in improving medical diagnostics, but further research is needed to fully understand its potential benefits and limitations.AI在医学诊断中发挥的作用:一项综述近年来,人工智能(AI)在医学诊断领域的应用引起了越来越多的关注。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

毕业论文外文文献及翻译
毕业论文外文文献及翻译
在撰写毕业论文的过程中,外文文献的引用和翻译是不可或缺的一部分。

外文
文献的引用可以增加论文的可信度和学术性,而翻译则是将外文文献的内容转
化为母语读者所能理解的形式。

本文将探讨毕业论文中外文文献的引用和翻译
的重要性,并提供一些建议和技巧。

首先,外文文献的引用对于毕业论文的写作至关重要。

引用外文文献可以为论
文提供更多的证据和支持,增强论文的可信度。

在引用外文文献时,需要确保
文献的来源可靠,作者权威,内容与论文主题相关。

此外,引用外文文献还可
以展示作者对国际学术研究的关注和理解,提升论文的学术性。

然而,引用外文文献并不意味着直接复制粘贴原文内容。

在论文中,外文文献
的内容需要进行翻译,以确保读者能够理解和接受。

翻译外文文献需要一定的
技巧和方法。

首先,翻译者需要确保准确理解原文的意思。

对于一些专业术语
和学术用语,可以通过查阅专业词典或咨询专业人士来获得准确的翻译。

其次,翻译时需要注意语言的准确性和流畅性。

翻译应该符合母语读者的语言习惯和
表达方式,使得读者能够顺畅地理解文献内容。

最后,翻译后的文献内容应该
与论文的整体风格和语言风格保持一致,避免出现突兀的翻译。

在引用外文文献和翻译时,研究者还应该注意一些细节。

首先,引用外文文献
时需要标注出处和页码,以便读者查阅原文。

其次,在引用外文文献时可以使
用引文的方式,即将原文内容放在引号中,并注明作者和出处。

这样可以明确
区分原文和翻译内容,避免产生版权纠纷。

另外,翻译后的文献内容应该与论
文的整体结构和逻辑相符,不应该脱离论文的主题和论证。

在进行外文文献的引用和翻译时,还可以借助一些工具和资源。

首先,可以使
用文献管理软件来管理和引用外文文献。

这些软件可以帮助研究者整理和管理
大量的文献资料,并自动生成引用格式。

其次,可以使用在线翻译工具来辅助
翻译。

然而,需要注意的是,机器翻译并不完美,可能存在一些语义和语法错误。

因此,研究者在使用机器翻译时需要仔细校对和修正翻译结果。

总之,毕业论文中外文文献的引用和翻译是非常重要的一部分。

引用外文文献
可以增加论文的可信度和学术性,而翻译则是将外文文献的内容转化为母语读
者所能理解的形式。

在引用外文文献和翻译时,需要注意准确理解原文的意思,保持语言的准确性和流畅性,以及与论文的整体风格和逻辑相符。

通过合理引
用和翻译外文文献,研究者可以为自己的毕业论文增添更多的学术价值和深度。

相关文档
最新文档