高中英语词汇辨析

高中英语词汇辨析

1.affair; thing; matter; business

affair 意为“事情、事件”, 含义较广,泛指已做或待做的事;复数

affairs 一般指商业事务及政府的日常事务,如财政管理、外交事务等。

thing 意为“事情、事物”,不管大事小事、好事坏事均称为thing,一般不能专指事务;复数things 还可作“形势”解。

matter 侧重指须留心的要事或问题、难题。business 作“事务、事情”解时,一般不能用复数,常常指所指派的任务、责任;有时说的是指派的工作或商业上的买卖活动。

2.assert,affirm,maintain

assert 宣称、断言,常指某人主观自信,坚持己见,有时不顾客观事实而断言下结论。

affirm 指以事实为依据,深信不疑地肯定某种观点或看法。

maintain 指在相反的证据或论点面前,重申原来的某种观点、立场。

A.Despite all the policeman’s questions the suspect ___that he had been at home all evening.

B.It is nonsense to ___that smoking does not damage people’s health.C.Throughout his prison sentence Dunn has always ___his innocence.Answers:A. affirmed B. assert C. maintained

3.because/since/as/for 这四个词都是表示原因或理由的连接词,但是

as,because,since 是从属连词,引导原因状语从句,for 是并列连词,所引导的不是原因状语从句,而是表示理由的对等句子,是对前面所讲

内容补充和说明。在语气上由强至弱依次为because→since→as→for

because 引导的从句多置于句末,表示直接的原因或理由,表示产生那种结果的必然的因果关系,在回答why 的提问时,必须用because 作答。如:We stayed at home because it rained.因为下雨我们呆在家里。

as 与since 引导的从句多置于句首,不过as 表示十分明显的原因,只说明一般的因果关系,可译为“因为、由于”;而since 则表示稍加分析、对方已知的原因,一般可译为“既然”。如:As he was not feeling well,I decided to go there alone.由于他身体欠佳,我决定独自去那里。Since everyone is here,let's start.既然大家都到了,咱们就开始吧。

for 引导的从句一般放在句末,其前用逗号,它所叙述的理由是间接的,即推测性理由,或是对前面叙述的事实或看法的补充说明。如:There must be nobody in the classroom,for the light is off.教室里一定没有人,因为灯灭了。(推测性理由)

4.besides;except;but ;三者都可以用作介词。用于肯定句中时,

except/but 意为“除……外(不再有)

besides ”意为“除……外(还有)”。

请比较:A: All of them have seen the film except/but Wu Dong.除了吴东外,他们都看过了那部影片。B: All of them have seen the film besides Wu Dong.除了吴东看过那部影片外,他们也都看过了。

except 后接名词、代词、-ing 或不定式时,可以与but 互换;except 后接副词、介词短语时,一般不能为but 所替换。如:I’ll do everything except /but cook.除了做饭,我什么事情都干。This window is never opened except in summer.除了在夏天,这个窗子从不打开。

用在否定句中,三者可以互换。如:There aren’t any other people to do the work except/but/besides you.除了你,没人能做这工作。

5.beat; strike; hit

strike 通常表示“打一下、打若干下”,不一定都是有意的;还有“打动、使……着迷、某种想法突然闪现在脑海里”的含义;也可指“打、擦出(火),(蛇、兽)抓,咬,或(钟)敲响”。

hit 指“打中”或“对准……来打”,“敲打或打击对方的某一点”。beat 着重“连续地打击”。如:殴打或体罚;也指在游戏、竞赛或战争中击败对方;也指“心跳”。

6.blame; scold

blame“责备;责怪”,指某人应对自己不好的行为负责(常与for 连用),或将某件不好的事情归咎于他人(常与on 或upon 连用),往往含有把自己当作评判人来评判某事,没有用言语来进行责骂的意思。例如:He blamed Tom for the failure.他责怪汤姆造成了失败。Don't blame it on him, but on me.别怪他,该怪我。

scold“责骂”,指唠唠叨叨地数说某人,多用于上级对下级、长辈对晚辈的“责骂”。例如:Don't scold the child.It's not his fault.不要责骂那孩子,这不是他的过失。I hate to scold, son, but you mustn't stay out so late at night.我不喜欢斥责,孩子,可你不该呆在外面那么晚不回家。

7.cause;reason; excuse

cause 意为“起因”、“原因”,指引起某种结果的必然原因,即主要事实方面的原因,常和effect 连用,表示因果关系。如:I don’t know the cause and effect.我不知道此事的前因后果。The cause of the fire was carelessness.失火的原因是粗心大意。

相关文档
最新文档