常见成语英语翻译汇总

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2018年上海高考冲刺复习精编资料

成语翻译四字格汇编(共120则)

I

1.每当谈起他的儿子,他显得得意洋洋。(proud)

Whenever he talked about his son, he seemed to be proud of himself.

2.如何做什么事Tom从不举棋不定。(hesitate)

Tom never hesitates to do anything.

3.子女赡养父母是天经地义的。(It)

It’s taken for granted that sons and daughters should support their parents.

4.身为教师理应为人师表。(set)

To be a teacher, he or she should set people a good example / set a good example to people.

5.他花了九牛二虎之力才把这辆老爷车修好。(take / trouble)

He took great trouble to repair the old car.

6.一口气跑回学校时,他早已气喘吁吁了。(breath)

When he ran back to the school all the way, he was already out of breath.

7.虽然书房不大,但一切东西都井然有序。(order)

Though the study is not big, everything is in good order.

8.解放军战士和灾区人民在抗洪战斗中同甘共苦。(share)

The PLA man shared comforts and hardships with the people in the flooded area.

※share joys and sorrows / hardships

9.大批记者围住丁俊晖,他茫然不知所措,无言以对。(at a loss)

(With) crowds of journalists surrounding Ding Junhui, he was at a loss what to say.

10.顷然之间,突如其来的一场大火使这家工厂化为乌有。(nothing)

As a result of the sudden fire, everything in the factory came to nothing.

11.他是名副其实的共产党员。(worthy)

He is a communist worthy of the name.

12.你不能和你的老同学老死不相往来。(never)

You can never fail to get in touch with your former classmates.

13.金海毛遂自荐到边区当一位英语老师。(volunteer)

Jin Hai volunteered to be an English teacher in the mountainous area.

14.这次考试Mary得了全A,她准是心满意足了。(must)

Mary has got all As, and she must be completely satisfied.

15.周末的足球决赛鹿死谁手,难以预测。(hard)

It’s hard to predict who will be the winner in the final this weekend.

16.我说话从来说一不二。(mean)

I always mean what I say.

17.二小时能减肥5公斤,白日做梦。(dream)

It’s a daydream to reduce weight by 5 kilos within 2 hours.

18.满招损,谦受益。(go) (骄兵必败)

Pride goes / comes before a fall.

19.巴西人轻而易举地击败了中国队。(without)

The Brazilian Team beat the Chinese Team without any difficulty.

20.Mrs. Smith千方百计劝丈夫戒烟。(means)

Mrs. Smith tried (by) all means to persuade her husband to give up smoking.

21.老师们兴致勃勃地看完了学生的文艺会演。(spirits)

The teachers enjoyed all the performances of the students in high spirits.

22.我终于领悟到开卷有益的道理。(benefit)

At last I came to understand that reading benefits a lot.

23.谁都知道我们的学校已焕然一新了。(take)

It’s known to all that our school has taken on a new look.

24.金窝银窝不如家里草窝。(best)

East, west, home is the best.

25.我们应该学习雷锋助人为乐的精神。(ready)

We should learn from Comrade Lei F eng’s spir it of being always ready to help others.

26.我心甘情愿当配角。(willing)

I’m willing to be minor character.

27.上课学生应该聚精会神。(fix)

Students should fix their mind in class.

28.海啸使上万家庭家破人亡。(break)

The tsunami caused many families to break up.

※Tsunami has broken up many families.

29.和你下棋其乐无穷。(pleasure)

It’s a pleasure to play chess with you.

30.老师总是要求我们不要半途而废。(halfway)

Teachers always ask us not to stop halfway.

II

英汉表达差异:

1.据说他父亲买了新房。(say)

His father is said to have bought a new house.

※ = It’s said that his father has bought a new house.

2.希望你下次再访我市。(hope)

It’s hoped that you’ll revisit our city soon.

※ = We hope that you’ll revisit our city soon.

3.没有必要把所有的机械练习反复做。(there)

There is no need to do all the mechanic drills again and again.

4.毫无疑问,他得了重感冒。(no doubt)

There is no doubt that he’s got a bad cold.

5.请你今晚参加英语晚会。(It)

It is requested that you should attend the English Evening tonight.

6.今年雨天很多。(rain)

There’s much rain this year.

※ = It has rained a lot this year.

7.家的电视机出毛病了。(wrong)

There’s something wrong with his family’s TV set.

相关文档
最新文档