NVIDIA RAID-Installationsanleitung

合集下载

linux的硬件兼容性列表

linux的硬件兼容性列表

linux的硬件兼容性列表Debian GNU / Linux设备驱动程序检查页这个数据库验证PCI设备在这个时候(X驱动,ISA总线,USB,ieee13array4或任何其他设备的重点)。

粘贴你的结果“lspci -N’GNU / Linux操作系统从(比如Debian,Knoppix,RedHat,等等)的盒子,然后把“检查”按钮。

openSUSE的硬件兼容性列表以下页面的openSUSE社区用来记录各种硬件和SUSE Linux全系统的兼容性。

请分享您的经验加入您的硬件,特别是如果你有一些问题,你克服了。

Mandriva硬件数据库这个硬件数据库允许你检查你的硬件的兼容性Mandriva Linux操作系统。

注册硬件具有最高的兼容性。

红帽硬件目录含认证的硬件数据库红帽子产品ubuntuusers hardwaredatenbank-在这个页要一hardwaredatenbank福尔Ubuntu Linux entstehen。

您可以在Ubuntu Linux 下verwendete(neuere)硬件hinzufuegen,welche肠道laeuft。

盐酸这是Linux的硬件兼容性列表。

Linux硬件兼容性指南这个文档试图列出大多数硬件被要么支持或不支持Linux下。

Linux的硬件组件-制造商和经销商在这个网站上出售的是Linux友好的硬件和外设上市。

如果你正在寻找驱动程序或需要知道如果你的硬件支持,这是一个发现的好地方。

兼容性列表这是一个用户提交的GNU / Linux兼容性数据库运行在硬件。

Phoronix Linux兼容的硬件-被设计成一个社区驱动的GNU / Linux计算机硬件在索引系统。

这个系统允许你发布GNU / Linux的硬件信息以及分享你自己的经历时,GNU / Linux兼容性。

您也可以浏览和搜索数据库以及其他硬件。

FSF硬件数据库-硬件支持自由软件,自由软件基金会的清单。

NVIDIA HPC SDK 22.1 安装指南说明书

NVIDIA HPC SDK 22.1 安装指南说明书

NVIDIA HPC SDK INSTALLATIONGUIDE

DI-09975-001-V22.1 | January 2022NVIDIA HPC SDK Installation GuideVersion 22.1 | ii

TABLE OF CONTENTSChapter 1. Installations on Linux.............................................................................11.1. Prepare to Install on Linux.............................................................................11.2. Installation Steps for Linux.............................................................................21.3. End-user Environment Settings.........................................................................4NVIDIA HPC SDK Installation GuideVersion 22.1 | 1This section describes how to install the HPC SDK in a generic manner on Linux x86_64,OpenPOWER, or Arm Server systems with NVIDIA GPUs. It covers both local andnetwork installations.

For a complete description of supported processors, Linux distributions, and CUDAversions please see the HPC SDK Release Notes.

NVIDIA HPC SDK 21.7安装指南说明书

NVIDIA HPC SDK 21.7安装指南说明书

DI-09975-001-V21.7 | July 2021TABLE OF CONTENTS Chapter 1. Installations on Linux (1)1.1. Prepare to Install on Linux (1)1.2. Installation Steps for Linux (2)1.3. End-user Environment Settings (4)This section describes how to install the HPC SDK in a generic manner on Linux x86_64, OpenPOWER, or Arm Server systems with NVIDIA GPUs. It covers both local and network installations.For a complete description of supported processors, Linux distributions, and CUDA versions please see the HPC SDK Release Notes.1.1. Prepare to Install on LinuxLinux installations require some version of the GNU Compiler Collection (including gcc, g++, and gfortran compilers) to be installed and in your $PATH prior to installing HPC SDK software. For HPC compilers to produce 64-bit executables, a 64-bit gcc compiler must be present. For C++ compiling and linking, the same must be true for g++. To determine if such a compiler is installed on your system, do the following:1.Create a hello.c program.#include <stdio.h>int main() {printf("hello, world!\n");return 0;}pile with the -m64 option to create a 64-bit executable.$ gcc -m64 -o hello_64_c hello.cRun the file command on the produced executable. The output should looksimilar to the following:$ file ./hello_64_chello_64_c: ELF 64-bit LSB executable, x86-64, version 1 (SYSV), forGNU/Linux 2.6.9, dynamically linked (uses shared libs), for GNU/Linux2.6.9, not stripped3.For support with C++ compilation, g++ version4.4 is required at a minimum. Amore recent version will suffice. Create a hello.cpp program and invoke g++ with the -m64 argument. Make sure you are able to compile, link, and run the simple hello.cpp program first before proceeding.#include <iostream>int main() {std::cout << "hello, world!\n";return 0;}$ g++ -m64 -o hello_64_cpp hello.cppThe file command on the hello_64_cpp binary should produce similar results as the C example.Any changes to your gcc compilers requires you to reinstall the HPC SDK.For cluster installations, access to all the nodes is required. In addition, you should be able to connect between nodes using rsh or ssh, including to/from the same node you are on. The hostnames for each node should be the same as those in the cluster machine list for the system (machines.LINUX file).In a typical local installation, the default installation base directory is /opt/nvidia/ hpc_sdk.If you choose to perform a network installation, you should specify:‣ A shared file system for the installation base directory. All systems using the compilers should use a common pathname.‣ A second directory name that is local to each of the systems where the HPC compilers and tools are used. This local directory contains the libraries to use when compiling and running on that machine. Use the same pathname on every system, and point to a private (i.e. non-shared) directory location.This directory selection approach allows a network installation to support a networkof machines running different versions of Linux. If all the platforms are identical, the shared installation location can perform a standard installation that all can use.T o Prepare for the Installation:‣After downloading the HPC SDK installation package, bring up a shell command window on your system.The installation instructions assume you are using csh, sh, ksh, bash, or somecompatible shell. If you are using a shell that is not compatible with one of these shells, appropriate modifications are necessary when setting environment variables.‣Verify you have enough free disk space for the HPC SDK installation.‣The uncompressed installation packages requires 8 GB of total free disk space.1.2. Installation Steps for LinuxFollow these instructions to install the software:1.Unpack the HPC SDK software.In the instructions that follow, replace <tarfile> with the name of the file that you downloaded.Use the following command sequence to unpack the tar file before installation.% tar xpfz <tarfile>.tar.gzThe tar file will extract an install script and an install_components folder to a directory with the same name as the tar file.2.Run the installation script(s).Install the compilers by running [sudo] ./install from the <tarfile> directory.Important The installation script must run to completion to properly install thesoftware.To successfully run this script to completion, be prepared to do the following:‣Determine whether to perform a local installation or a network installation.‣Define where to place the installation directory. The default is /opt/nvidia/ hpc_sdk.Linux users have the option of automating the installation of the HPC compilersuite without interacting with the usual prompts. This may be useful in a largeinstitutional setting, for example, where automated installation of HPC compilersover many systems can be efficiently done with a script.To enable the silent installation feature, set the appropriate environment variables prior to running the installation script. These variables are as follows:The HPC SDK installation scripts install all of the binaries, tools, and libraries for the HPC SDK in the appropriate subdirectories within the specified installation directory.3.Review documentation.NVIDIA HPC Compiler documentation is available online in both HTML and PDF formats.plete network installation tasks.Skip this step if you are not installing a network installation.For a network installation, you must run the local installation script on each system on the network where the compilers and tools will be available for use.If your installation base directory is /opt/nvidia/hpc_sdk and /usr/nvidia/ shared/21.7 is the common local directory, then run the following commands on each system on the network./opt/nvidia/hpc_sdk/$NVARCH/21.7/compilers/bin/makelocalrc -x /opt/nvidia/ hpc_sdk/$NVARCH/21.7 \-net /usr/nvidia/shared/21.7These commands create a system-dependent file localrc.machinename inthe /opt/nvidia/hpc_sdk/$NVARCH/21.7/compilers/bin directory. The commands also create the following three directories containing libraries and shared objects specific to the operating system and system libraries on that machine: /usr/nvidia/shared/21.7/lib/usr/nvidia/shared/21.7/liblf/usr/nvidia/shared/21.7/lib64The makelocalrc command does allow the flexibility of having local directorieswith different names on different machines. However, using the same directory ondifferent machines allows users to easily move executables between systems thatuse NVIDIA-supplied shared libraries.Installation of the HPC SDK for Linux is now complete. For assistance with difficulties related to the installation, please reach out on the NVIDIA Developer Forums.The following sections contain information detailing the directory structure of the HPC SDK installation, and instructions for end-users to initialize environment and path settings to use the compilers and tools.1.3. End-user Environment SettingsAfter the software installation is complete, each user’s shell environment must be initialized to use the HPC SDK.Each user must issue the following sequence of commands to initialize the shellenvironment before using the HPC SDK.The HPC SDK keeps version numbers under an architecture type directory, e.g.Linux_x86_64/21.7. The name of the architecture is in the form of `uname -s`_`uname -m`. For OpenPOWER and Arm Server platforms the expected architecture name is "Linux_ppc64le" and "Linux_aarch64" respectively. The guide below sets the value of thenecessary uname commands to "NVARCH", but you can explicitly specify the name of the architecture if desired.To make the HPC SDK available:In csh, use these commands:% setenv NVARCH `uname -s`_`uname -m`% setenv NVCOMPILERS /opt/nvidia/hpc_sdk% setenv MANPATH "$MANPATH":$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/compilers/man% set path = ($NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/compilers/bin $path)In bash, sh, or ksh, use these commands:$ NVARCH=`uname -s`_`uname -m`; export NVARCH$ NVCOMPILERS=/opt/nvidia/hpc_sdk; export NVCOMPILERS$ MANPATH=$MANPATH:$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/compilers/man; export MANPATH $ PATH=$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/compilers/bin:$PATH; export PATHOnce the 64-bit compilers are available, you can make the OpenMPI commands and man pages accessible using these commands.% set path = ($NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/comm_libs/mpi/bin $path)% setenv MANPATH "$MANPATH":$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/comm_libs/mpi/manAnd the equivalent in bash, sh, and ksh:$ export PATH=$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/comm_libs/mpi/bin:$PATH$ export MANPATH=$MANPATH:$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.7/comm_libs/mpi/manNoticeALL NVIDIA DESIGN SPECIFICATIONS, REFERENCE BOARDS, FILES, DRAWINGS, DIAGNOSTICS, LISTS, AND OTHER DOCUMENTS (TOGETHER AND SEPARATEL Y, "MATERIALS") ARE BEING PROVIDED "AS IS." NVIDIA MAKES NO WARRANTIES, EXPRESSED, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE WITH RESPECT TO THE MATERIALS, AND EXPRESSL Y DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Information furnished is believed to be accurate and reliable. However, NVIDIA Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use. No license is granted by implication of otherwise under any patent rights of NVIDIA Corporation. Specifications mentioned in this publication are subject to change without notice. This publication supersedes and replaces all other information previously supplied. NVIDIA Corporation products are not authorized as critical components in life support devices or systems without express written approval of NVIDIA Corporation.TrademarksNVIDIA, the NVIDIA logo, CUDA, CUDA-X, GPUDirect, HPC SDK, NGC, NVIDIA Volta, NVIDIA DGX, NVIDIA Nsight, NVLink, NVSwitch, and T esla are trademarks and/ or registered trademarks of NVIDIA Corporation in the U.S. and other countries. Other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.Copyright© 2013–2021 NVIDIA Corporation. All rights reserved.NVIDIA HPC SDK。

NETGEAR GS305P 5-Port Gigabit Ethernet PoE Unmanag

NETGEAR GS305P 5-Port Gigabit Ethernet PoE Unmanag

Installationsanleitung1. Registrierung mit der NETGEAR Insight App1. Suchen Sie nach NETGEAR Insight , und laden Sie die neueste App herunter.2. Richten Sie ein NETGEAR Konto ein, falls Sie noch keines haben.3. Tippen Sie auf das Menü in der linken oberen Ecke.4. Tippen Sie auf REGISTER ANY NETGEAR DEVICE (Anmelden aller NetgearGeräte).5. Verwenden Sie die Kamera Ihres Mobilgeräts, um den Seriennummer-Barcode zu scannen, oder geben Sie die auf der Unterseite des Switches angegebene Seriennummer ein.6. Tippen Sie auf Go (Los).Der Switch ist registriert und wurde Ihrem Konto hinzugefügt. Sie können den Switch jetzt in der NETGEAR Insight App sehen. Hinweis: Da es sich um einen Unmanaged Switch handelt, können Sie ihn in NETGEAR Insight nicht konfigurieren oder verwalten.2. Anschließen des SwitchesGS305PPInternet PoEBeispielverbindungen5-Port Gigabit Ethernet PoE Unmanaged Switch GS305P (55 W)5-Port Gigabit Ethernet PoE+ Unmanaged Switch GS305PP (83 W)Lieferumfang• Switch-Modell GS305P oder GS305PP • Gleichspannungsnetzteil• Abnehmbares Netzkabel (je nach Region unterschiedlich)• Wandmontageset – Schrauben • Vier rutschfeste Gummifüße •InstallationsanleitungHinweis: Wir empfehlen, für Gigabit-Ethernet-Verbindungen Kabel derKategorie 5e (Cat 5e) oder höher zu verwenden.Hinweis: Der Switch GS305PP unterstützt sowohl 802.3at (PoE+) als auch 802.3af (PoE). Das Modell GS305P unterstützt nur 802.3af (PoE).3. Überprüfen der LEDsWenn Sie das Netzteil an den Switch und dann an eine Steckdose anschließen, zeigen die LEDs den Status an.Der GS305P bietet eine PoE-Leistung von bis zu 15,4 W pro Port an den Ports 1–4 und verfügt über ein PoE-Leistungsbudget von 55,5 W an allen aktiven PoE-Ports. Der GS305PP bietet eine PoE+-/PoE-Leistung von bis zu 30W pro Port an den Ports 1–4 und verfügt über ein PoE-Leistungsbudget von 83 W an allen aktiven PoE-Ports.LEDBeschreibungStromAn . Der Switch wird mit Strom versorgt.Aus . Der Switch wird nicht mit Strom versorgt.Ports 1–5 linker PortAn . Verbindung mit 1000 MBit/s an diesem Port.An : Verbindung mit 100 MBit/s oder 10 MBit/s an diesem Port. Blinkt : Aktivität mit 1000 MBit/s an diesem Port.Blinkt : Aktivität mit 100 MBit/s oder 10 MBit/s an diesem Port.Aus . An diesem Anschluss wurde keine Verbindung erkannt.Ports 1–4 rechter Port An . PoE wird verwendet. An : PoE wurde unterbrochen.Aus . PoE wird an diesem Port nicht verwendet.PoE-MaximumDie PoE Max-LED zeigt den Status des PoE-Budgets auf dem Switch an: Aus . Ausreichend. Mehr als 7 W PoE-Leistung verfügbar.An : Weniger als 7 W PoE-Leistung verfügbar.B linkt : Mindestens einmal waren in den vergangenen zwei Minuten weniger als 7 W PoE-Leistung verfügbar.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria DriveSan Jose, CA 95134, USA NETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3,University Technology Centre Curraheen Road, Cork,T12EF21, Ireland© NETGEAR, Inc., NETGEAR und das NETGEAR Logo sind Marken von NETGEAR, Inc. Jegliche nicht zu NETGEAR gehörende Marken werden nur zu Referenzzwecken verwendet.Montage des Switches an einer WandWir empfehlen, die im Lieferumfang des Switches enthaltenen Schrauben für die Wandmontage zu verwenden.1. Suchen Sie die zwei Montageöffnungen an der Unterseite des Switches.2. Markieren und bohren Sie zwei Montagelöcher in die Wand, an der Sie denSwitch befestigen möchten.Die beiden Montagelöcher müssen 38,9 mm von Mitte zu Mitteauseinanderliegen.3. Setzen Sie die mitgelieferten Dübel in die Wand ein, und ziehen Sie dieSchrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher an.Lassen Sie ca. 4 mm jeder Schraube aus der Wand hervorstehen, sodass Sie die Schrauben in die Öffnungen an der Unterseite führen können. Hinweis: GS305PP-Schrauben haben einen Durchmesser von 4,2 mm und eine Länge von 25 mm.SupportVielen Dank, dass Sie sich für dieses NETGEAR Produkt entschieden haben. Besuchen Sie https:///support, um Ihr Produkt zu registrieren, Support und Zugriff auf die neuesten Downloads zu erhalten oder unserer Community beizutreten. Wir empfehlen, ausschließlich offizielle NETGEAR Supportressourcen zu nutzen.Informationen zur Einhaltung der rechtlichen Vorschriften, einschließlich der EU-Konformitätserklärung, finden Sie unter:https:///about/regulatory/.Lesen Sie das Dokument zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Außenbereichen. Die PoE-Quelle ist nur für den Anschluss in einem Gebäude vorgesehen.Hinweise zu PoEDie PoE- und PoE+-Leistung des Switches wird in aufsteigender Port-Reihenfolge priorisiert (von Port 1 bis Port 4), mit einem Gesamt-Leistungsbudget von55,5 W am Switch GS305P und von 83 W am Switch GS305PP. Wenn die Leistungsanforderungen für die angeschlossenen PD-Geräte (Powered Device) das gesamte Leistungsbudget des Switches übersteigen, wird das PD-Gerät an dem Port mit der höchsten Nummer deaktiviert, um sicherzustellen, dass die PD-Geräte, die an einem Port mit höherer Priorität und einer niedrigeren Nummer angeschlossen sind, zuerst mit Strom versorgt werden.Nur weil ein PD-Gerät als ein 802.3at PoE-fähiges PD-Gerät aufgelistet ist, bedeutet das nicht unbedingt, dass es das maximale Leistungslimit der Spezifikation erfordert. Viele PD-Geräte benötigen weniger Strom, sodass alle vier PoE-Ports gleichzeitig aktiv sein können.Sie können die erkannte Geräteklasse überschreiben und jeweils die genaue Leistungszuweisung für die an den einzelnen Ports angeschlossenen Geräte festlegen. Die folgende Tabelle zeigt die Standardleistungsbereiche ohneÜberschreibungen und wurde auf Grundlage der maximalen Kabellänge von 100 Metern berechnet.Geräteklasse Standard Klassenbeschreibung Leistung, dievom Gerätbenötigt wird Leistung, die an das Gerät geliefert wird0PoE und PoE+Standardleistung (voll)15,4 W0,44 W–12,95 W 1PoE und PoE+Sehr geringe Leistung4,0 W0,44 W–3,84 W 2PoE und PoE+Geringe Leistung7,0 W3,84 W–6,49 W 3PoE und PoE+Mittlere Leistung15,4 W6,49 W–12,95 W 4Nur PoE+Hohe Leistung30,0 W12,95 W–25,5 W Wenn ein Gerät vom Switch nicht ausreichend PoE-Leistung erhält, kann es sinnvoll sein, ein kürzeres Kabel zu verwenden.PoE-FehlerbehebungHier finden Sie Tipps zur Behebung von eventuell auftretenden PoE-Problemen:• Wenn die PoE Max-LED gelb leuchtet, trennen Sie ein oder mehrere PoE-Geräte, um eine PoE-Überbuchung zu vermeiden. Beginnen Sie, indem Sie das Gerät vom Port mit der höchsten Nummer trennen.• Für jedes PD-Gerät (Powered Device), das an den Switch angeschlossen ist, leuchtet am Switch die entsprechende rechte Port-LED grün. Wenn die rechte Port-LED gelb leuchtet, ist ein PoE-Fehler aufgetreten und PoE wurde angehalten, weil eine der Bedingungen erfüllt wurde, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.PoE-Fehlerbedingung Mögliche LösungEin PoE-bezogener Kurzschluss ist am Portaufgetreten.Das Problem hängthöchstwahrscheinlich mitdem verbundenen PD-Gerätzusammen. Prüfen Sie denZustand des PD-Geräts oderstarten Sie das PD-Gerät durchTrennen und Wiederverbindendes PD-Geräts neu.Der PoE-Leistungsbedarf des PD-Geräts hat diemaximale Leistung überschritten, die der Switchzulässt. Das Maximum liegt bei 15,4 W für einePoE-Verbindung und bei 30 W für eine PoE+-Verbindung.Die PoE-Stromaufnahme am Port hat dieKlassifizierung des PD-Geräts überschritten.Die PoE-Spannung am Port liegt außerhalb desBereichs, den der Switch zulässt.Starten Sie den Switch neu, um zusehen, ob sich das Problem vonselbst löst.December 2019。

NVIDIA HPC SDK 23.9 安装指南说明书

NVIDIA HPC SDK 23.9 安装指南说明书

DI-09975-001-V23.9 | October 2023TABLE OF CONTENTS Chapter 1. Installations on Linux (1)1.1. Prepare to Install on Linux (1)1.2. Installation Steps for Linux (2)1.3. End-user Environment Settings (4)This section describes how to install the HPC SDK from the tar file installer on Linuxx86_64, OpenPOWER, or Arm Server systems with NVIDIA GPUs. It covers both local and network installations.For package manager installations (e.g., apt, dnf/yum, zypper), please refer to the instructions on the HPC SDK download page.For a complete description of supported processors, Linux distributions, and CUDA versions please see the HPC SDK Release Notes.1.1. Prepare to Install on LinuxLinux installations require some version of the GNU Compiler Collection (including gcc, g++, and gfortran compilers) to be installed and in your $PATH prior to installing HPC SDK software. To determine if such a compiler is installed on your system, do the following:1.Create a hello.c program.#include <stdio.h>int main() {printf("hello, world!\n");return 0;}pile to create an executable.$ gcc -o hello_c hello.cRun the file command on the produced executable. The output should looksimilar to the following:$ file ./hello_chello_64_c: ELF 64-bit LSB executable, x86-64, version 1 (SYSV), forGNU/Linux 2.6.9, dynamically linked (uses shared libs), for GNU/Linux2.6.9, not stripped3.For support with C++ compilation, g++ version4.4 is required at a minimum. A morerecent version will suffice. Create a hello.cpp program and invoke g++. Makesure you are able to compile, link, and run the simple hello.cpp program first before proceeding.#include <iostream>int main() {std::cout << "hello, world!\n";return 0;}$ g++ -o hello_cpp hello.cppThe file command on the hello_cpp binary should produce similar results as theC example.Any changes to your gcc compilers requires you to reinstall the HPC SDK.In a typical local installation, the default installation base directory is /opt/nvidia/ hpc_sdk.If you choose to perform a network installation, the installation location must be on a shared file system accessible to all nodes.T o Prepare for the Installation:‣After downloading the HPC SDK installation package, bring up a shell command window on your system.The installation instructions assume you are using csh, sh, ksh, bash, or somecompatible shell. If you are using a shell that is not compatible with one of these shells, appropriate modifications are necessary when setting environment variables.‣Verify you have enough free disk space for the HPC SDK installation.‣The uncompressed installation packages requires 9.5 GB of total free disk space for the HPC SDK slim packages, and 20 GB for the HPC SDK multi pacakges.1.2. Installation Steps for LinuxFollow these instructions to install the software:1.Unpack the HPC SDK software.In the instructions that follow, replace <tarfile> with the name of the file that you downloaded.Use the following command sequence to unpack the tar file before installation.% tar xpfz <tarfile>.tar.gzThe tar file will extract an install script and an install_components folder to a directory with the same name as the tar file.2.Run the installation script(s).Install the compilers by running [sudo] ./install from the <tarfile> directory.Important The installation script must run to completion to properly install thesoftware.To successfully run this script to completion, be prepared to do the following:‣Determine the type of installation to be performed.‣Define where to place the installation directory. The default is /opt/nvidia/ hpc_sdk.Linux users have the option of automating the installation of the HPC compilersuite without interacting with the usual prompts. This may be useful in a largeinstitutional setting, for example, where automated installation of HPC compilersover many systems can be efficiently done with a script.To enable the silent installation feature, set the appropriate environment variables prior to running the installation script. These variables are as follows:The HPC SDK installation scripts install all of the binaries, tools, and libraries for the HPC SDK in the appropriate subdirectories within the specified installation directory. If the "auto" installation type is selected, some configuration files will also be created in $HOME/.config/NVIDIA the first time the HPC SDK is used on a system. If your home directory is not accessible or not writable on some nodes, do not select the "auto" installation type.3.Review documentation.NVIDIA HPC Compiler documentation is available online in both HTML and PDF formats.plete network installation tasks.Skip this step if you are not installing a network installation.For a network installation, you must run the local installation script on each system on the network where the compilers and tools will be available for use.If your installation base directory is /opt/nvidia/hpc_sdk then run the following command on each system on the network./opt/nvidia/hpc_sdk/$NVARCH/23.9/compilers/bin/add_network_hostThis command creates a system-dependent file localrc.machinename in the / opt/nvidia/hpc_sdk/$NVARCH/23.9/compilers/bin directory. Installation of the HPC SDK for Linux is now complete. For assistance with difficulties related to the installation, please reach out on the NVIDIA Developer Forums.The following sections contain information detailing the directory structure of the HPC SDK installation, and instructions for end-users to initialize environment and path settings to use the compilers and tools.1.3. End-user Environment SettingsAfter the software installation is complete, each user’s shell environment must be initialized to use the HPC SDK.Each user must issue the following sequence of commands to initialize the shellenvironment before using the HPC SDK.The HPC SDK keeps version numbers under an architecture type directory, e.g.Linux_x86_64/23.9. The name of the architecture is in the form of `uname -s`_`uname -m`. For OpenPOWER and Arm Server platforms the expected architecture name is "Linux_ppc64le" and "Linux_aarch64" respectively. The guide below sets the value of the necessary uname commands to "NVARCH", but you can explicitly specify the name of the architecture if desired.To make the HPC SDK available:In csh, use these commands:% setenv NVARCH `uname -s`_`uname -m`% setenv NVCOMPILERS /opt/nvidia/hpc_sdk% setenv MANPATH "$MANPATH":$NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/compilers/man% set path = ($NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/compilers/bin $path)In bash, sh, or ksh, use these commands:$ NVARCH=`uname -s`_`uname -m`; export NVARCH$ NVCOMPILERS=/opt/nvidia/hpc_sdk; export NVCOMPILERS$ MANPATH=$MANPATH:$NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/compilers/man; export MANPATH $ PATH=$NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/compilers/bin:$PATH; export PATHOnce the compilers are available, you can make the OpenMPI commands and man pages accessible using these commands.% set path = ($NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/comm_libs/mpi/bin $path)% setenv MANPATH "$MANPATH":$NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/comm_libs/mpi/manAnd the equivalent in bash, sh, and ksh:$ export PATH=$NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/comm_libs/mpi/bin:$PATH$ export MANPATH=$MANPATH:$NVCOMPILERS/$NVARCH/23.9/comm_libs/mpi/man Alternatively, the HPC SDK also provides environment modules to configure the shell environment. In csh, use these commands:% setenv MODULEPATH $NVCOMPILERS/modulefiles:"$MODULEPATH"$ module load nvhpcAnd the equivalent in bash, sh, and ksh:$ export MODULEPATH=$NVCOMPILERS/modulefiles:$MODULEPATH$ module load nvhpcNoticeALL NVIDIA DESIGN SPECIFICATIONS, REFERENCE BOARDS, FILES, DRAWINGS, DIAGNOSTICS, LISTS, AND OTHER DOCUMENTS (TOGETHER AND SEPARATEL Y, "MATERIALS") ARE BEING PROVIDED "AS IS." NVIDIA MAKES NO WARRANTIES, EXPRESSED, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE WITH RESPECT TO THE MATERIALS, AND EXPRESSL Y DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Information furnished is believed to be accurate and reliable. However, NVIDIA Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use. No license is granted by implication of otherwise under any patent rights of NVIDIA Corporation. Specifications mentioned in this publication are subject to change without notice. This publication supersedes and replaces all other information previously supplied. NVIDIA Corporation products are not authorized as critical components in life support devices or systems without express written approval of NVIDIA Corporation.TrademarksNVIDIA, the NVIDIA logo, CUDA, CUDA-X, GPUDirect, HPC SDK, NGC, NVIDIA Volta, NVIDIA DGX, NVIDIA Nsight, NVLink, NVSwitch, and T esla are trademarks and/ or registered trademarks of NVIDIA Corporation in the U.S. and other countries. Other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.Copyright© 2013–2023 NVIDIA Corporation. All rights reserved.NVIDIA HPC SDK。

NETGEAR Powerline 500 2 Ports 'PassThru' XAVB5602

NETGEAR Powerline 500 2 Ports 'PassThru' XAVB5602

Powerline 500 2 Ports 'PassThru' XAVB5602-InstallationsanleitungInhaltLieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hardware-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beschreibung der LEDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tastenbeschreibungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installieren der Powerline-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kompatible NETGEAR Powerline-Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12LieferumfangDie Adapter unterscheiden sich je nach Region. Ihre Adapter sehenmöglicherweise etwas anders aus.In manchen Regionen gehört zum Lieferumfang eine Ressourcen-CD.Hardware-FunktionenXAV5401XAV56021. Gefilterte Steckdose2. Power-LED3. Powerline-LED4. Netzwerk-LED5. Reset-Taste6. Security-Taste7. Netzwerkanschlüsse 12345672 3 4Beschreibung der LEDsDie LEDs zeigen den Status der Powerline-Adapter an.•Wenn Sie den Adapter anschließen, leuchtet die Power-LED grün.Wenn der Netzwerkanschluss länger als 10 Minuten inaktiv ist, wechselt der Adapter in den Stromsparmodus, und die Power-LED leuchtet gelb. Der Stromsparmodus ist standardmäßigdeaktiviert.•Die Netzwerk-LED leuchtet grün, wenn Sie eineingeschaltetes Netzwerkgerät an einen Netzwerkanschluss des Adapters anschließen. Wenn die LED aus ist, besteht keineNetzwerkverbindung.•Die Powerline-LED leuchtet, wenn der Adapter mindestens ein anderes kompatibles Powerline-Gerät findet.Die Funktion Pick A Plug ermöglicht Ihnen die Auswahl desAnschlusses mit der besten Übertragungsrate.•Grün: Übertragungsrate > 80 MBit/s (schnell)•Gelb: Übertragungsrate > 50 und < 80 MBit/s (mittel)• Rot: Übertragungsrate < 50 MBit/s (langsam)TastenbeschreibungenDie Tasten an Ihren Powerline-Adaptern haben die folgenden Funktionen:•Reset-Taste. Mit der Reset-Taste kann der Powerline-Adapter auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt werden.Drücken Sie dazu 2 Sekunden lang auf die Reset-Taste.•Security-Taste. Mit der Security-Taste kann das Powerline-Netzwerk gesichert werden. Informationen zum Sichern desPowerline-Netzwerks finden Sie auf Seite 7, Schritt 2. NETGEAR empfiehlt, dass Sie Ihr Powerline-Netzwerk sichern, um Ihrepersönlichen Daten und Medien vor ungewolltem Zugriff zuschützen.Installieren der Powerline-Adapter1. Schließen Sie jeden Powerline-Adapter an einer Steckdose an.2.Sichern Sie das Powerline-Netzwerk.aÜberprüfen Sie, ob die Power-LED an jedem Powerline-Adapter grün leuchtet.b Drücken Sie die Security-Taste auf dem ersten Powerline-Adapter 2 Sekunden lang, und lassen Sie sie los.Die Power-LED blinkt grün, wenn der Adapter die Sicherheiteinstellt.c Drücken Sie 2 Sekunden lang innerhalb der nächsten 2Minuten auf die Security-Taste des zweiten Powerline-Adapters.Nach einigen Sekunden ist die Sicherheit eingestellt, und die Power-LED leuchtet grün. Die Adapter kommunizieren nun verschlüsselt und sicher über das Powerline-Netzwerk.Warnung: Drücken Sie erst auf die Security-Taste, wenn die Power-LEDs an allen Adaptern grün leuchten. Andernfalls kann die Powerline-Kommunikation vorübergehend unterbrochen werden. Wenn die Powerline-Kommunikation dauerhaft unterbrochen ist, drücken Sie auf die Reset-Taste, um den Powerline-Adapter auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.3.Stecken Sie einen der Powerline-Adapter in eine Steckdose in derNähe Ihres Routers oder Gateways.4.Schließen Sie den Powerline-Adapter über ein Netzwerkkabel anden LAN-Port des Routers oder des Gateways an.Raum A5.Stecken Sie den anderen Powerline-Adapter in eine Steckdose, über die der Internetzugang hergestellt werden soll.6.Schließen Sie den Powerline-Adapter über ein Netzwerkkabel anein Gerät mit Netzwerkanschluss an.Ihr Gerät mit Netzwerkanschluss (Computer, Spielkonsole, Set-Top-Box oder Blu-ray-Player) verfügt jetzt über Internetzugriff.Raum BKompatible NETGEAR Powerline-Geräte Ihr Powerline-Adapter kann ein Powerline-Netzwerk mit diesen kompatiblen NETGEAR-Geräten teilen: XAVB1301, XAVB1401, XAVB2101, XAVB2602, XAVNB2001, XAVB5601, XAVB5101, XAVB5201, XAVB5401, XAUB2511, XAVB5004, XAVB1004, XWNB5602, XWNB5201 und XWNB1601.Eine vollständige Liste HomePlug-AV-zertifizierter Geräte finden Sie unter /certified_products.Sicherheitshinweise•Für nationale Zulassungen (andere Zulassungsmethoden als CB) müssen erforderliche nationale Standards für Stecker,Steckdosen und direkte Einschubeinheiten (z. B. US) auchwährend eines Tests und einer Zulassung solcher Produkte nach nationalen Standards eingeholt werden.•Eingangsleistung (NA):100 bis 125 V, 0,2 A (max.); 50 bis 60 Hz ohne Ausgangsleistung der Steckdose.•Eingangsleistung (AU, UK, FR, EU): 200 bis 250 V, 0,2 A (max.),50 bis 60 Hz ohne Ausgangswerte der Steckdose.•XAV5401 und XAV5602 Produktdaten (Höchstbelastung): EU:16 A, 250 V, UK: 13 A, 250 V; FR: 16 A, 250 V; NA: 15 A, 125 V;AU: 10 A, 250 V.•Betriebstemperatur: 0 – 40° C.•Überprüfen Sie die Stromstärke für jedes Gerät, das Sie in die gefilterte Steckdose einstecken. Stellen Sie sicher, dass Sie die Heim- und Produktdaten sowie die elektrischen Anforderungen nicht überschreiten.•Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.•Es dürfen ausschließlich Netzkabel in die gefilterte Steckdose eingesteckt werden. Das Netzkabel darf höchstens 1 m lang sein und muss eine Querschnittsfläche von mindestens 0,75 mm² aufweisen.•Schließen Sie keine Geräte an der gefilterten Steckdose des XAV5401 und XAV5602 an, welche die Produktdaten überschreiten.Die Ausgangsspannung der gefilterten Steckdose ist dieselbe wie die der Steckdose, in welche der XAV5401 und XAV5602 eingestecktwird. Um Beschädigungen Ihres Systems zu verhindern, sollten Sie sicherstellen, dass die elektrischen Daten der angeschlossenenGeräte der verfügbaren Netzspannung entsprechen.•Beträgt die Eingangsspannung der Steckdose weniger als 100 V, kann die Leistungsfähigkeit des Geräts, das an die gefilterteSteckdose des XAV5401 und XAV5602 angeschlossen ist,eingeschränkt werden.•SCHLIESSEN SIE KEINE GRÖSSEREN HAUSHALTSGERÄTE an die gefilterte Steckdose oder an eine daran angeschlossene Steckdosenleiste an. Das Gerät ist nicht für die Verwendung mit Haushaltsgeräten wie Klimaanlagen, Elektrowerkzeugen,Heizgeräten, Ventilatoren, Haartrocknern, Öfen oderKühlschränken konzipiert.NETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USAMai 2013SupportVielen Dank, dass Sie sich für dieses NETGEAR-Produkt entschieden haben. Nach der Installation des Geräts können Sie das Produkt unter gear.de/registrierung registrieren. Die Seriennummer finden Sie auf dem Etikett Ihres Produkts.Die Registrierung ist Voraussetzung für die Nutzung des telefonischen Supports von NETGEAR. NETGEAR empfiehlt, das Gerät über die NETGEAR Webseite zu registrieren.Produkt-Updates, Dokumentationen und Support erhalten Sie unter .NETGEAR empfiehlt, nur die offiziellen NETGEAR Support-Stellen zu nutzen. Das Benutzerhandbuch erhalten Sie unter /de/ oder über einen Link auf der Benutzeroberfläche des Produkts.MarkenNETGEAR, das NETGEAR-Logo und Connect with Innovation sind Marken und/oder eingetragene Marken von NETGEAR, Inc. und/oder seiner Tochtergesellschaften in den USA und/oder anderen Ländern. Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © NETGEAR, Inc. Alle Rechte vorbehalten.VorschrifteneinhaltungDie aktuelle EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: /app/answers/detail/a_id/11621/.Nicht für die Verwendung im Freien zugelassen. Die Vorschriften gelten für den Verkauf in allen EU-Mitgliedsstaaten, in den EFTA-Staaten und in der Schweiz.。

NVIDIA Turing Tuning Guide Release 12.3说明书

Turing Tuning Guide
Release 12.3 NVIDIA
Nov 14, 2023
Contents
1 NVIDIA Turinபைடு நூலகம் Compute Architecture
3
2 CUDA Best Practices
5
3 Application Compatibility
7
4 Turing Tuning
6.3 Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
i
ii
Turing Tuning Guide, Release 12.3
4.1.1. Instruction Scheduling
Each Turing SM includes 4 warp-scheduler units. Each scheduler handles a static set of warps and issues to a dedicated set of arithmetic instruction units. Instructions are performed over two cycles, and the schedulers can issue independent instructions every cycle. Dependent instruction issue latency for core FMA math operations is four clock cycles, like Volta, compared to six cycles on Pascal. As a result, execution latencies of core math operations can be hidden by as few as 4 warps per SM, assuming 4-way instruction-level parallelism ILP per warp, or by 16 warps per SM without any instuction-level parallelism. Like Volta, the Turing SM provides 64 FP32 cores, 64 INT32 cores and 8 improved mixed-precision Tensor Cores. Turing has a lower double precision throughput than Volta with only 2 FP64 cores.

使用与安装鹤惹U上抵运舍与可伸可拍自助手助睛操簡书说明书

Manual de instalación y uso del aparato Manual de instalação e utilização do aparelho User installation and operation manualGebrauchs- und InstallationsanleitungCERTIFICADO DE GARANTIA/ CERTIFICADO DE GARANTIA WARRANTY CERTIFICATE / GARANTIEZERTIFIKAT COD.:kg.N.:Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instruccionesAntes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruçõesBefore installing and use of the appliance please read carefully the instruction bookVor Installation und Gebrauch des Gerates bitte die Gebrauchs- undInstallationsanleitung sorgfaltig durchlesenab1b2Español a bc dalgunos modelos la de la puerta Retire el marco de la puerta soltando los tornillos.Retire el panel deco-rativo del lavavajillas.Regule a la altura delos muebles de cocina la regleta que se en-cuentra en la parte in-ferior de la puerta del lavavajillas.Coloque el panel de-corativo sobre la puerta, marque la al-tura deseada y córte-lo.Coloque el panel de-corativo sobre el mar-co y córtelo a la mis-ma altura que el panel decorativo.Coloque el panel enla puerta, sujete a la vez el marco y vuelva a marcar la posición de los nuevos aguje-ros en la puerta. Rea-lizar los taladros con broca de Ø 3,25 mm (ojo con la profundi-dad) y vuelva a atorni-llar el marco.a b c d e fEspañol116cEsto sirve para comprobar la instalación, las conexio-nes y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas.Una vez instalado satisfac-toriamente el lavavajillas,le aconsejamos la limpieza previa:Pulse la tecla On/Off.Seleccione el progra-ma 1 (prelavado), sin vajilla ni detergente.Pulse la tecla Arranque/ Pausa.abREGULADOR Modelo AREGULADOR Modelo B13EspañolDEPÓSITO DE SALEl lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior del lavava-jillas.Esta sal no es de cocinar,es especial para lavavajillas.VISOR ÓPTICO PILOTObadcEl abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El de-pósito del abrillantador es-tá en el interior de la puer-ta, junto al de detergente.El depósito dispone de un dosificador de 4 posicio-nes para poder ajustar la cantidad del abrillantador según la calidad del agua (de fábrica el dosificador sale en la posición 2).Si observa gotas de agua en la vajilla, aumente la numeración del regulador del abrillantador. Por el contrario, disminuya la nu-meración si la vajilla pre-senta rayaduras blanque-cinas o pegajosas.DEPÓSITO ABRILLANTADORDOSIFICADORaUna vez señalada la dosis habrá que relle-nar el depósito hasta el máximo, sin que rebose. En caso de que ello ocurra, lim-pie con un paño los restos.a¿Cuándo ha de reponer el abrillantador?El propio lavavajillas señala cuándo hay que reponer el abrillantador. Depen-diendo del modelo hay dos tipos de indicador:visor óptico o piloto.Mirilla transparente junto al tapón del depósito del abrillantador. Si la mirilla está con el fondo claro hay que reponer. Si el fon-do está oscuro, hay sufi-ciente abrillantador.Una señal luminosa en el frontal del lavavajillas se-ñala cuándo hay que re-poner el abrillantador.VISOR ÓPTICO PILOTOVACIO LLENONOTA ECOLÓGICALa utilización de mayor cantidad de la necesaria de detergente y abrillantador no Españolse vierte Una vez vertido el de-tergente, cierre la tapa del depósito.Algunos programas re-quieren además colo-car una parte de la do-sis en el alojamiento situado en la tapa del depósito.detergentes en DEPÓSITO DETERGENTEba15Español17Los cubiertos, a ex-cepción de los cuchi-llos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos que-den hacia abajo.En el cestillo supe-rior se colocan las piezas más delicadas,comotazas, vasos,porcelana o cristal y platos de tamaño es-tándar. Hay una zonadestinada particular-mente a los cubiertos largos. Asimismo, hay unos soportes que,puestos en posiciónvertical, sirven para colocar copas.cPARA 12 CUBIERTOSEN-50242dbde los cestillos pueden cestillo superior colocarse a dos cm. Colocando el superior en la de hasta 24 cm.Cestillo superior modelo B:Retire el tope que impide que salgan las ruedas del cestillo del rail. Tire hacia usted del cestillo y sáquelo.Coloque el cestillo en la altura deseada.Vuelva a colocar el tope en su posición original.Cestillo superiormodelo A:Puederegularse sinn e c e s i d a d d e extraerlo de sus raíles incluso con la vajilla colocada. Tanto para subirlo como para bajarlo de posición,deberá tirar del cestillo haciaarriba suje-tándolo de las asas laterales. Asegúrese de que ambos lados están a la misma altura, si no es así,nivélelo.aEspañolDispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas:Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla.25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente. Para detergentes en pastillas y líquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.* Valores para motor de 60W.**El programa económico, normalizado según EN-50242, es de mayor duración que el resto de programas; sin embargo, es el de menor consumo de energía y el más respetuoso con el medio ambiente. Una señal luminosa y un pitido continuo, durante 3 segundos le indicarán el fin del programa.Español25Español NOTA ECOLÓGICAcPuede ser debido a:– No hay tensión en la red eléctrica.– No se ha introducido bien el enchufe.– Los fusibles de la instalación eléctrica están “saltados”.– El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica.– No ha pulsado la tecla de On / Off (el indicador luminoso de esta tecla debe estariluminado de forma fija).– La puerta del lavavajillas está mal cerrada.– No ha pulsado la tecla de arranque.• El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el aguaPuede ser debido a:– No hay agua en la red.– La llave de paso no está abierta.– El filtro de la electroválvula de entrada de agua está obstruido.• No desagua, queda agua dentro de la cubaPuede ser debido a:– El desague está atascado o mal instalado.– El tubo de desagüe está obstruido o doblado.– Los filtros están obstruidos.– El programa seleccionado no ha concluido, espere hasta que finalice.• No se apaga el piloto de falta de salPuede ser debido a:– Falta de sal. Añada sal y remueva con una cuchara.– La dureza del agua no es superior a 7DH, por lo que no necesita usar sal y, en estecaso, el piloto permanecerá encendido siempre.• Quedan rastros de detergente en el dosificador o en la contrapuertaPuede ser debido a:– Algún elemento de la vajilla impide la apertura del dosificador.– El detergente está caducado o no es el adecuado.– Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla.– Los orificios de los aspersores están taponados.– El depósito del detergente estába húmedo al colocar el detergente. El depósito ha deestar seco.• Se forma espuma no habitual:– Ha echado detergente de lavado a mano en vez del especial de lavavajillas.• Gasta mucha salPuede ser debido a:– El tapón de la sal no está bien cerrado .– No está ajustado correctamente el nivel de consumo de sal.• El lavavajillas produce ruidos extrañosPuede ser debido a:– No ha colocado la vajilla correctamente.– Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla.27。

网络交换机安装指南说明书

Installationsanleitung• Wenn die Power-LED gar nicht aufleuchtet, sollten Sie überprüfen, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Stromquelle funktioniert.Wenn diese Maßnahmen das Problem nicht lösen können, finden Sie imAbschnitt zur Fehlerbehebung in der Hardware-Installationsanleitungweitere Informationen.3. Schließen Sie Geräte an den Switch an.Wir empfehlen, die folgenden Kabel und SFP-Module zu verwenden:• Verwenden Sie Kabel der Kategorie 5e (Cat5e) für einen Kupferanschluss mit MBit/s.• Verwenden Sie NETGEAR AGM731F oder AGM732F fürGlasfaseranschlüsse mit 1.000 MBit/s.• Verwenden Sie NETGEAR AFM735 für Glasfaseranschlüsse mit 100 MBit/s. Hinweis: Wenn Sie SFP-Module und Kabel erworben haben, werden diese separat versandt. Weitere Informationen zum Installieren eines SFP-Moduls finden Sie in der Hardware-Installationsanleitung.2. Erstmaliges KonfigurierenDer Switch kann über die Internet-Benutzeroberfläche oder mithilfe der Befehlszeilen-Schnittstelle (Command Line Interface, CLI) über einen Konsolen-Port verwaltet werden. In diesem Handbuch wird erläutert, wie der Switch mithilfe der Internet-Benutzeroberfläche konfiguriert wird. Gleichfalls wird erläutert,wie die CLI zur Ermittlung einer DHCP-zugewiesenen IP-Adresse oder mit ezconfig für die Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet wird. Weitere Informationen zur CLI-Verwaltung finden Sie unterhttps:///support/, wo Sie das CLI-Referenzhandbuch und das Software-Administrationshandbuch herunterladen können.Konfigurieren Sie den Switch mithilfe des Web-Management, indem Sie jenach Einrichtung Ihres Windows-Computers eines der folgenden Verfahren anwenden:• Der Computer befindet sich im DHCP-Client-Modus ohne DHCP-Server • Computer mit einer statischen IP-Adresse.• Der Computer befindet sich im DHCP-Client-Modus mit DHCP-Server.NETGEAR Intelligent Edge Managed SwitchesM4100-Serie1. Einrichten des SwitchesBereiten Sie die Umgebung so vor, dass alle Anforderungen im Hinblick auf Montage, Zugang, Stromversorgung und Umweltschutz erfüllt werden. Weitere Informationen zu diesen Anforderungen finden Sie unterhttps:///support/, wo Sie die Hardware-Installationsanleitung herunterladen können.1. Installieren Sie den Switch mit einer der folgenden Methoden:• Auf einer ebenen Fläche. Befestigen Sie die Gummifüße an den vier dafür vorgesehenen Stellen an der Unterseite des Switches.• In einem Rack. Verwenden Sie das im Lieferumfang des Switches enthaltene Montageset für die Installation des Switches in einem Rack, und befolgen Sie die Anweisungen in der Hardware-Installationsanleitung.2. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an.Die Power-LED leuchtet durchgehend gelb, während der Switch einen Power-On Self-Test (POST) durchführt. Ist der POST erfolgreich, leuchtet die Power-LED durchgehend grün, und der Switch ist einsatzbereit. Wenn die Power-LED nicht grün leuchtet, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbehebung:• Wenn der POST fehlschlägt, bleibt die Power-LED durchgehend gelb.Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur Fehlerbehebung in derHardware-Installationsanleitung.Der Computer befindet sich im DHCP-Client-Modus ohne DHCP-ServerFür den Switch gilt die standardmäßige IP-Adresse 169.254.100.100 und die Subnetzmaske 255.255.0.0. Der Switch befindet sich im selben Subnetz wie der NIC-Port eines Computers im DHCP-Client-Modus ohne DHCP-Server. Melden Sie sich mit dieser IP-Adresse am Switch an.Computer mit einer statischen IP-AdresseWenn sich der Computer in diesem Modus befindet, muss dem Switch auch eine statische IP-Adresse zugewiesen werden. Um eine statische IP-Adresse zuzuweisen, verbinden Sie ein VT100/ANSI-Terminal oder eine Workstation mit einem der Konsolen-Ports des Switches. Ein Kabel für den Mini-USB-Port und ein RJ-45-Durchgangskabel sind im Lieferumfang enthalten.So konfigurieren Sie den Switch:1. Starten Sie ein Terminal-Emulationsprogramm (TEP):• Windows XP oder früheres Betriebssystem. Verwenden Sie HyperTerminal.• Windows Vista oder späteres Betriebssystem. Verwenden Sie ein TEP aus dem Internet.• Macintosh. Verwenden Sie ZTerm.• UNIX. Verwenden Sie einen Terminal-Emulator wie z. B. TIP.2. Wählen Sie einen Konsolen-Port mithilfe des Konsolen-Switches auf derRückseite aus:• Mini-USB-Port (Kabel im Lieferumfang enthalten).Hinweis: Möglicherweise müssen Sie den USB-Port-Treiber installieren,bevor Sie den USB-Port am Computer verwenden können, um eineVerbindung mit dem Switch herzustellen. Um den USB-Treiberherunterzuladen, gehen Sie auf https:///support/,geben Sie Ihre Modellnummer in das Suchfeld ein, und klicken Sie aufder Produktseite auf die Schaltfläche …Downloads“.• DB9 (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).3. Konfigurieren Sie das TEP mit den folgenden Einstellungen (siehe Aufdruckunterhalb des Anschlusses auf der Vorderseite des Switches):• Baudrate. 115.200 Bit/sNETGEAR, Inc.350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134, USANETGEAR INTERNATIONAL LTD Floor 1, Building 3University Technology Centre Curraheen Road, Cork,T12EF21, Ireland© NETGEAR, Inc., NETGEAR und das NETGEARLogo sind Marken von NETGEAR, Inc. Jegliche nicht zu NETGEAR gehörende Marken werden nur zu Referenzzwecken verwendet.Februar 2020• Datenbits . 8• Parität . keine • Stoppbit . 1• Flow Control . keine4. Geben Sie bei der Benutzeraufforderung den Benutzernamen admin ein,und drücken Sie die Eingabetaste. 5. Wenn Sie zur Eingabe des Passworts aufgefordert werden, drücken Siebitte die Eingabetaste. Bei der erstmaligen Konfiguration ist kein Passwort erforderlich.6. Geben Sie bei der nächsten Eingabeaufforderung ezconfig ein und drückenSie die Eingabetaste.Das ezconfig-Dienstprogramm wird jetzt auf dem Switch ausgeführt. 7. Richten Sie eine statische IP-Adresse und die Subnetzmaske ein, indemSie das ezconfig-Dienstprogramm, wie im folgenden Beispiel gezeigt, verwenden.NETGEAR Switch) #ezconfigEZ Configuration Utility Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse des Switches zum selben Subnetz gehört wie der Computer.8. Verwenden Sie die IP-Adresse des Switches, die durch ezconfigzurückgegeben wurde, um sich beim Switch anzumelden.Informationen zur CLI-Verwaltung finden Sie im CLI-Referenzhandbuch zu Ihrem Switch sowie im Software-Verwaltungshandbuch.Der Computer befindet sich im DHCP-Client-Modus mit DHCP-ServerStandardmäßig ist der Switch als DHCP-Client konfiguriert, der seine IP-Adresse von einem DHCP-Server im angeschlossenen Netzwerk bezieht. Sie müssen über den seriellen Konsolen-Port auf den Switch zugreifen.So konfigurieren Sie den Switch:1. Überprüfen Sie, ob der Switch mit einem DHCP-Server verbunden ist.2. Ermitteln Sie die vom DHCP-Server zugewiesene IP-Adresse des Switches.a. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in Abschnitt Computer mit einer statischenIP-Adresse durch.b. Geben Sie show ip interface vlan <Management-VLAN-ID> ein,und drücken Sie Enter (Eingabe).Standardmäßig ist die Verwaltungs-VLAN-ID 1.Die aktive IP-Adresse des Switches wird angezeigt.3. Melden Sie sich beim Switch über die Internet-Benutzeroberfläche mit dieserIP-Adresse an.3. Anmelden beim Switch über das WebVerwaltung des Switches über die Web-Schnittstelle mit der geeigneten IP-Adresse für Ihre Konfiguration.1. Geben Sie http://<ipaddress> in das Adressfeld Ihres Webbrowsers ein.Die Anmeldemaske wird angezeigt.2. Geben Sie als Benutzernamen admin ein, lassen Sie das Feld für dasPasswort frei, und klicken Sie auf die Schaltfläche LOGIN (Anmeldung).Der Bildschirm System Information (Systemdaten) wird angezeigt. Nun können Sie Ihren Switch konfigurieren.Support und CommunityUnter /support finden Sie Antworten auf Ihre Fragen und die neuesten Downloads.Hilfreiche Tipps finden Sie auch in unserer NETGEAR Community unter .RechtsvorschriftenInformationen zur Einhaltung der rechtlichen Vorschriften, einschließlich der EU-Konformitätserklärung, finden Sie unter: https:///about/regulatory/.Lesen Sie das Dokument zur Einhaltung rechtlicher Vorschriften, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Außenbereichen. Die PoE-Quelle ist nur für den Anschluss in einem Gebäude vorgesehen.。

NVIDIA HPC SDK 21.9 安装指南说明书

DI-09975-001-V21.9 | September 2021TABLE OF CONTENTS Chapter 1. Installations on Linux (1)1.1. Prepare to Install on Linux (1)1.2. Installation Steps for Linux (2)1.3. End-user Environment Settings (4)This section describes how to install the HPC SDK in a generic manner on Linux x86_64, OpenPOWER, or Arm Server systems with NVIDIA GPUs. It covers both local and network installations.For a complete description of supported processors, Linux distributions, and CUDA versions please see the HPC SDK Release Notes.1.1. Prepare to Install on LinuxLinux installations require some version of the GNU Compiler Collection (including gcc, g++, and gfortran compilers) to be installed and in your $PATH prior to installing HPC SDK software. For HPC compilers to produce 64-bit executables, a 64-bit gcc compiler must be present. For C++ compiling and linking, the same must be true for g++. To determine if such a compiler is installed on your system, do the following:1.Create a hello.c program.#include <stdio.h>int main() {printf("hello, world!\n");return 0;}pile with the -m64 option to create a 64-bit executable.$ gcc -m64 -o hello_64_c hello.cRun the file command on the produced executable. The output should looksimilar to the following:$ file ./hello_64_chello_64_c: ELF 64-bit LSB executable, x86-64, version 1 (SYSV), forGNU/Linux 2.6.9, dynamically linked (uses shared libs), for GNU/Linux2.6.9, not stripped3.For support with C++ compilation, g++ version4.4 is required at a minimum. Amore recent version will suffice. Create a hello.cpp program and invoke g++ with the -m64 argument. Make sure you are able to compile, link, and run the simple hello.cpp program first before proceeding.#include <iostream>int main() {std::cout << "hello, world!\n";return 0;}$ g++ -m64 -o hello_64_cpp hello.cppThe file command on the hello_64_cpp binary should produce similar results as the C example.Any changes to your gcc compilers requires you to reinstall the HPC SDK.For cluster installations, access to all the nodes is required. In addition, you should be able to connect between nodes using rsh or ssh, including to/from the same node you are on. The hostnames for each node should be the same as those in the cluster machine list for the system (machines.LINUX file).In a typical local installation, the default installation base directory is /opt/nvidia/ hpc_sdk.If you choose to perform a network installation, you should specify:‣ A shared file system for the installation base directory. All systems using the compilers should use a common pathname.‣ A second directory name that is local to each of the systems where the HPC compilers and tools are used. This local directory contains the libraries to use when compiling and running on that machine. Use the same pathname on every system, and point to a private (i.e. non-shared) directory location.This directory selection approach allows a network installation to support a networkof machines running different versions of Linux. If all the platforms are identical, the shared installation location can perform a standard installation that all can use.T o Prepare for the Installation:‣After downloading the HPC SDK installation package, bring up a shell command window on your system.The installation instructions assume you are using csh, sh, ksh, bash, or somecompatible shell. If you are using a shell that is not compatible with one of these shells, appropriate modifications are necessary when setting environment variables.‣Verify you have enough free disk space for the HPC SDK installation.‣The uncompressed installation packages requires 8 GB of total free disk space.1.2. Installation Steps for LinuxFollow these instructions to install the software:1.Unpack the HPC SDK software.In the instructions that follow, replace <tarfile> with the name of the file that you downloaded.Use the following command sequence to unpack the tar file before installation.% tar xpfz <tarfile>.tar.gzThe tar file will extract an install script and an install_components folder to a directory with the same name as the tar file.2.Run the installation script(s).Install the compilers by running [sudo] ./install from the <tarfile> directory.Important The installation script must run to completion to properly install thesoftware.To successfully run this script to completion, be prepared to do the following:‣Determine whether to perform a local installation or a network installation.‣Define where to place the installation directory. The default is /opt/nvidia/ hpc_sdk.Linux users have the option of automating the installation of the HPC compilersuite without interacting with the usual prompts. This may be useful in a largeinstitutional setting, for example, where automated installation of HPC compilersover many systems can be efficiently done with a script.To enable the silent installation feature, set the appropriate environment variables prior to running the installation script. These variables are as follows:The HPC SDK installation scripts install all of the binaries, tools, and libraries for the HPC SDK in the appropriate subdirectories within the specified installation directory.3.Review documentation.NVIDIA HPC Compiler documentation is available online in both HTML and PDF formats.plete network installation tasks.Skip this step if you are not installing a network installation.For a network installation, you must run the local installation script on each system on the network where the compilers and tools will be available for use.If your installation base directory is /opt/nvidia/hpc_sdk and /usr/nvidia/ shared/21.9 is the common local directory, then run the following commands on each system on the network./opt/nvidia/hpc_sdk/$NVARCH/21.9/compilers/bin/makelocalrc -x /opt/nvidia/ hpc_sdk/$NVARCH/21.9 \-net /usr/nvidia/shared/21.9These commands create a system-dependent file localrc.machinename inthe /opt/nvidia/hpc_sdk/$NVARCH/21.9/compilers/bin directory. The commands also create the following three directories containing libraries and shared objects specific to the operating system and system libraries on that machine: /usr/nvidia/shared/21.9/lib/usr/nvidia/shared/21.9/liblf/usr/nvidia/shared/21.9/lib64The makelocalrc command does allow the flexibility of having local directorieswith different names on different machines. However, using the same directory ondifferent machines allows users to easily move executables between systems thatuse NVIDIA-supplied shared libraries.Installation of the HPC SDK for Linux is now complete. For assistance with difficulties related to the installation, please reach out on the NVIDIA Developer Forums.The following sections contain information detailing the directory structure of the HPC SDK installation, and instructions for end-users to initialize environment and path settings to use the compilers and tools.1.3. End-user Environment SettingsAfter the software installation is complete, each user’s shell environment must be initialized to use the HPC SDK.Each user must issue the following sequence of commands to initialize the shellenvironment before using the HPC SDK.The HPC SDK keeps version numbers under an architecture type directory, e.g.Linux_x86_64/21.9. The name of the architecture is in the form of `uname -s`_`uname -m`. For OpenPOWER and Arm Server platforms the expected architecture name is "Linux_ppc64le" and "Linux_aarch64" respectively. The guide below sets the value of thenecessary uname commands to "NVARCH", but you can explicitly specify the name of the architecture if desired.To make the HPC SDK available:In csh, use these commands:% setenv NVARCH `uname -s`_`uname -m`% setenv NVCOMPILERS /opt/nvidia/hpc_sdk% setenv MANPATH "$MANPATH":$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/compilers/man% set path = ($NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/compilers/bin $path)In bash, sh, or ksh, use these commands:$ NVARCH=`uname -s`_`uname -m`; export NVARCH$ NVCOMPILERS=/opt/nvidia/hpc_sdk; export NVCOMPILERS$ MANPATH=$MANPATH:$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/compilers/man; export MANPATH $ PATH=$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/compilers/bin:$PATH; export PATHOnce the 64-bit compilers are available, you can make the OpenMPI commands and man pages accessible using these commands.% set path = ($NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/comm_libs/mpi/bin $path)% setenv MANPATH "$MANPATH":$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/comm_libs/mpi/manAnd the equivalent in bash, sh, and ksh:$ export PATH=$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/comm_libs/mpi/bin:$PATH$ export MANPATH=$MANPATH:$NVCOMPILERS/$NVARCH/21.9/comm_libs/mpi/manNoticeALL NVIDIA DESIGN SPECIFICATIONS, REFERENCE BOARDS, FILES, DRAWINGS, DIAGNOSTICS, LISTS, AND OTHER DOCUMENTS (TOGETHER AND SEPARATEL Y, "MATERIALS") ARE BEING PROVIDED "AS IS." NVIDIA MAKES NO WARRANTIES, EXPRESSED, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE WITH RESPECT TO THE MATERIALS, AND EXPRESSL Y DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Information furnished is believed to be accurate and reliable. However, NVIDIA Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use. No license is granted by implication of otherwise under any patent rights of NVIDIA Corporation. Specifications mentioned in this publication are subject to change without notice. This publication supersedes and replaces all other information previously supplied. NVIDIA Corporation products are not authorized as critical components in life support devices or systems without express written approval of NVIDIA Corporation.TrademarksNVIDIA, the NVIDIA logo, CUDA, CUDA-X, GPUDirect, HPC SDK, NGC, NVIDIA Volta, NVIDIA DGX, NVIDIA Nsight, NVLink, NVSwitch, and T esla are trademarks and/ or registered trademarks of NVIDIA Corporation in the U.S. and other countries. Other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.Copyright© 2013–2021 NVIDIA Corporation. All rights reserved.NVIDIA HPC SDK。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1NVIDIA RAID-Installationsanleitung 1. NVIDIA BIOS RAID-Installationsanleitung ……………………. 2 1.1 Einführung in RAID (Platten-Array-Speicher) ……………. 2 1.2 Vorsichtsmaßnahmen bei RAID-Konfigurationen ……...... 3 1.3 Installation von Windows XP/XP 64-Bit/Vista/ Vista 64-Bit mit RAID-Funktionen …………………………. 5

1.3.1 Installation von Windows XP/XP 64-Bit mit RAID-Funktionen ……………………………………... 5

1.3.2 Installation von Windows Vista/Vista 64-Bit mit RAID-Funktionen ……………………………………... 7

1.4 Erstellen eines Platten-Arrays ……………………………… 8 2. NVIDIA Windows RAID-Installationsanleitung ……………..…. 12 2.1 NVIDIA Windows RAID Installatinsanleitung für Windows XP/XP 64-bit Benutzer ……………………………............... 12

2.2 NVIDIA Windows RAID Installatinsanleitung für Windows Vista/Vista 64-bit Benutzer ……………………………......... 22 2

1. NVIDIA BIOS RAID-Installationsanleitung Die NVIDIA BIOS RAID-Installationsanleitung ist eine Anleitung zum Konfigurieren von RAID-Funktionen mit dem Programm NVIDIA RAID Utility in einer BIOS-Umgebung. Drücken Sie nach Erstellung einer SATA-/SATAII-Treiberdiskette die Taste , um das BIOS-Setup aufzurufen und dort die Option anhand der detaillierten Anleitung in der “User Manual (Bedienungsanleitung)” auf unserer Support-CD oder der “Quick Installation Guide (Kurzinstallationsanleitung)” auf RAID Mode (RAID-Modus) zu setzen; RAID kann dann mit der NVIDIA RAID Utility konfiguriert werden.

Dieser Abschnitt enthält Beispiele zur Erstellung von RAID-Arrays mit der NVRAID RAID Utility. Ist Ihr Motherboard mit sechs SATA-/SATAII-Anschlüssen ausgestattet, können Sie wahlweise die Funktion RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD oder RAID 5 entsprechend der von Ihnen installierten Anzahl an SATA-/SATAII-Festplatten mit Ihrem Motherboard verwenden. Ermitteln Sie im voraus die von Ihrem Motherboard zur Verfügung gestellten RAID-Funktionen und erstellen Sie RAID-Arrays entsprechend den Anweisungen in diesem Abschnitt.

1.1 Einführung in RAID (Platten-Array-Speicher) Der Begriff “RAID” steht für “Redundant Array of Independent Disks”, was eine Methode zur Kombination von zwei oder mehr Festplatten zu einer logischen Einheit darstellt. Für optimale Leistung sollten Sie bei der Erstellung eines RAID-Sets identische Laufwerke gleichen Modells und gleicher Kapazität installieren.

RAID 0 (Data-Striping) RAID 0 wird Data-Striping genannt, was bedeutet, dass zwei identische Festplatten so optimiert werden, dass sie in parallelen Interleave-Stacks lesen und schreiben. Dies verbessert den Datenzugriff und die Datenspeicherung, da sich die Datenübertragungsrate einer einzelnen Festplatte verdoppelt, während die beiden Festplatten die gleiche Arbeit leisten wie ein einzelnes Laufwerk, jedoch bei gleichbleibender Datenübertragungsrate.

ACHTUNG!! Obwohl die RAID 0-Funktion den Datenzugriff verbessert, bietet sie keine Fehlertoleranz. Der Hot-Plug-Vorgang von Festplatten der RAID 0-Platte hat eine Datenbeschädigung oder einen Datenverlust zur Folge.

RAID 1 (Datenspiegelung) RAID 1 wird Datenspiegelung genannt, was bedeutet, dass ein identisches Bild der Daten von einem Laufwerk zum nächsten Laufwerk kopiert und aufrecht erhalten wird. Dies bietet Datenschutz und verbessert die Fehlertoleranz im gesamten System, denn, sollte ein Laufwerk ausfallen, leitet die Software zur Verwaltung des Platten-Arrays sämtliche Anwendungen zum überlebenden Laufwerk um, da es eine vollständige Kopie der Daten auf dem anderen Laufwerk enthält. 3

RAID 0+1 (Stripe/Spiegelung) RAID 0-Laufwerke können mit RAID 1-Techniken gespiegelt werden, was eine RAID 0+1-Lösung mit verbesserter Leistung plus Widerstandsfähigkeit zur Folge hat. Der Controller kombiniert dann die Leistung von Data Striping (RAID 0) mit der Fehlertoleranz von Disk-Spiegelung (RAID 1). Daten werden auf mehrere Laufwerke verteilt und auf einem anderen Set von Laufwerken dupliziert.

JBOD (Spanning) Ein Spanning-Platten-Array entspricht der Summe aller Laufwerke. Spanning speichert so lange Daten auf einem Laufwerk, bis es voll ist, und setzt den Speichervorgang dann auf dem nächsten Laufwerk im Array fort. Fällt eines der dazugehörigen Laufwerke aus, ist das gesamte Array beeinträchtigt. JBOD ist nicht wirklich ein RAID und es unterstützt auch keine Fehlertoleranz.

RAID 5 RAID 5 verteilt Daten und Paritätsinformationen auf drei oder mehr Festplatten. Die Vorteile einer RAID 5-Konfiguration bestehen in einer besseren Festplattenleistung, Fehlertoleranz und einer höheren Speicherkapazität. Die RAID 5-Konfiguration eignet sich am besten für Geschäftsabwicklungen, relationale Databank-Anwendungen, Planung von Betriebsmitteln in Unternehmen und anderen geschäftsbetrieblichen Systemen. Für dieses Setup werden mindestens drei identische Festplatten benötigt.

相关文档
最新文档