越南的商务礼仪常识与禁忌

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

越南的商务礼仪常识与禁忌

一衣着打扮

越南商人很注重个人外表。在重要场合,男士穿衬衫,束腰,更隆重的场合要穿西装

打领带。越南商人认为领带不仅是个人的外表还代表着整个单位的形象。越南商人参加谈

判时,如职位最高者系黄色领带,对方从中可看出谈判成功的希望。越南商界女士更注重

着装,最恰当的是A字裙,长度超过膝盖以方便行动。在办公室女士不能穿牛仔裤、T恤、短裙等,不能浓妆艳抹。男士要穿皮鞋,女士要穿高跟鞋,女士的鞋跟3到5厘米为宜。

男士常穿黑色或棕色皮鞋,女士皮鞋为米白色或黑色。与越南商人谈判时,不要穿太鲜艳

的服装,女士不要穿花裙。实例证明,衣着打扮是商务谈判成败的因素之一。以下案例是

最好的证明。

广西某公司总经理麦先生去越南洽谈生意。麦先生穿T恤和运动鞋,中方翻译也穿着

随便。越方公司代表却穿戴正式。越方认为初次见面麦先生和翻译的衣着不得体,说明他

们不专业、不敬业,没有诚信谈生意。恰在此时,韩国某公司也派代表与越方公司谈判,

韩方代表穿着得体,言行谨慎,熟悉越南的进出口手续。谈判结果显而易见,原因不言自明,中方代表因不注意形象而失去了合作机会。

二见面礼仪

由于中国与越南存在文化差异,为了建立良好的贸易关系,与越南人或越南商人见面

时应使用越南人打招呼的习惯用语和方式来达到最佳的交际效果。与越南商人初次见面时

不能过于亲切地用手拍对方的背或肩膀。中国人常用的客套话如“请多关照”、“请多指教”等不必跟越南人说,避免越南人觉得对方过于客气甚至虚伪。

2021年越南工商部副部长黄忠海先生来南宁参加中国-东盟博览会。广西某公司邀请

他参观公司并洽谈合作项目。中方主持人致辞:“尊敬的越南工商部副部长黄忠海先生,

各位代表团成员,大家下午好!”中方翻译把这句话翻译如下:“Kính th?a Phó B?

Tr??ng B? C?ng th??ng Vi?t Nam,?ng Hoàng Trung H?i và các thành

viên trong ?oàn! Chào m?i

ng??i!”乍一听越南语译文没有严重的语法错误,但越南人却感觉别扭,因为译句

不符合越南语开场白的习惯用法。越南语中,打招呼和道别都只用“chào+人称代词”的

句式,因此翻译时“早上好”、“下午好”、“晚上好”不必按汉语习惯把时间都说出来。在国际会议、商务谈判等正式场合,越南语开场白句式应为“尊敬的+姓名+职务+代表团

其他成员”。因此上句开场白应翻译成:“Kính th?a ?ng

Hoàng Trung H?i,Th? tr??ng B? C?ng Th??ng Vi?t Nam cùng các thành viên trong ?oàn ??i bi?u!”

三致意礼仪

在日常生活中越南人很重视致意礼仪。学生在路上遇到老师须双手放于大腿两侧、站

稳并打招呼“Em chào Th?y/ C? ?!

老师好!”。商人更讲究致意礼仪,见到上级一定要打招呼。越南人不习惯“姓+职位”的称呼方法,如“张经理”、“李处长”、“王局长”,诸如此类中国式的称呼习惯,越南人习惯使用“亲属称谓+姓名最后一个字”的称呼方法。越南人偏爱亲属称谓,在工

作场合也常使用亲属称谓。这与越南人民千百年来的生活方式和价值观念有关,越南人注

重传统的家庭观念,长幼辈分有序。例如,一位越南经理名叫陈玉林,今年50岁,下级

称他为“Chú

L?m”林叔叔。“Chú”汉语有“叔叔”的意思,但这里并不表示亲属关系,只表示

陈经理比下属的父亲的年龄小,所以称之为叔叔。越南人打招呼不需要称呼对方的职位,

如果下属和领导的年龄差不多,可以说“Chào anh!”大哥您好!,“Chào

ch?!”大姐您好!。近几年流行的称谓把领导称为“S?p”汉语有“领导”、“老总”之意。与越南商人交往时,如果中国商人能注意到越南人与中国人在称谓习惯上的差别,

尊重对方的习惯,将有助于两国商人更好地沟通,更容易获得越南商人的情感认同。

1、越南商务界馈赠礼物的忌讳

馈赠礼物要注意越南商人的忌讳。越南商人喜欢精致的礼物,红酒是首选,其他食品

一般不作为礼物赠送。越南人喜欢单数,如数字“五”、“七”、“九”特别得到他们的

青睐。“三”被认为是不好的数字,因为“三”与“三八”有关。如果送女士礼物的数量

是“三”,对方会认为赠送者说她很“三八”。中国商人由于不懂越南数字涵义及馈赠忌

讳曾导致商务合作失败。2021年,山东某公司与越南某集团洽谈设备出口问题。中方公司想把中国传统文化介绍给越南朋友,于是带去了两份礼物,一份是一幅“马到成功”的国画,画上有八匹飞奔的骏马,另一份礼物是一套茶具,有六个小茶杯和一个茶壶总数是“七”。中方代表认为八匹骏马象征好运,马到成功,在中国文化中“八”还表示“发财”之意,“七”寓意“幸运之七星”,因此在中国人看来,“七”和“八”两个数字的文化

内涵是美好的,代表着幸运,发财。不幸的是,在越南商人眼中,“七八”是“失败”的

意思,“七八“的汉越词发音为“th?t

bát”,与“làm ?n th?t bát”同音汉语为“打水漂”。因此越方公司收到中方公

司精心挑选的的礼物后很不高兴,害怕会触霉运。两家公司的谈判结果可想而知。

农历七月被越南人认为是“孤魂月”,不能在那时给越南人送衣服或建筑模型之类的

礼物,因为越南人尤其是商人担心孤魂野鬼来抢东西。在越南农历七月裁缝店或建筑行业

一般都休业。由此看出越南人对传统文化根深蒂固的信仰,即使是在科技发达的现代社会

越南人也不会轻易地抛弃固有的传统文化观念。

不能选择棺材作为礼物。这与中国的习惯有天壤之差。在中国,送“棺材”模型寓意“升官发财”,但在越南送棺材等于诅咒对方去死。不能给越南商界朋友送万寿菊、鸡蛋花,在越南这些花用做花圈或拜佛。

2、越南商界人士的食物禁忌

相关文档
最新文档