【诗歌鉴赏】高骈《山亭夏日》原文翻译及赏析

合集下载

高骈《山亭夏日》赏析

高骈《山亭夏日》赏析

高骈《山亭夏季》赏析《山亭夏季》高骈绿树浓荫夏季长,楼台倒影入池塘。

水晶帘动细风起,满架蔷薇一院香。

这是一首描绘夏季风光的七言绝句。

“绿树阴浓夏季长,楼台倒影入池塘。

”这首小诗的前两句是说,绿树葱翠夏季漫长,楼台的倒影映入了池塘。

首句起得仿佛平平,但认真玩味“阴浓”二字不独状树之茂盛,且又示意此时正是夏季中午前后,骄阳炎炎。

日烈,树荫才能浓。

这“浓”除有树荫浓密之不测,还有深浅之“深”意在内,即树荫密并且深。

人们所谓“骄阳当空,树荫匝地”,就是这个意思。

夏季中午前后最能给人“夏季长”的感觉。

所以“夏季长”是和“绿树荫浓”委婉的联在一同的,决非平常之笔,它写的是一种情味。

第二句写诗人看到池塘内的楼台倒影。

“入”字用得极好:夏季中午,晴空骄阳,一片沉寂,池水清亮见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清楚。

这个“入”字就正好写出了此时楼台倒影的真切情形。

“水晶帘动细风起,满架蔷薇一院香。

”小诗的后两句是说,水晶帘在颤动细风拂起,满架蔷薇惹得一院芬芳。

第三句“水晶帘动细风起”是诗中最委婉精良的一句。

这一句能够分两层意思来说。

第一,骄阳照射下的池水,晶莹透辟;细风吹来,水光潋滟,碧波粼粼。

诗人用“水晶帘动”来比喻这一情形,美好而传神——整个水面如同一挂水晶做成的帘子,被风吹得浮起微波,在涟漪的水波下则是随之轻轻晃动的楼台倒影,多美啊!第二,观赏景致的诗人先看见的是池水的颠簸,而后才感觉到刮风了。

夏季的细风是不会让诗人一下子感觉出来的,,此时察看到水波才会觉着,所以说“水晶帘动细风起”。

这个次序不可以颠倒。

假如先写“细风起”,尔后再写“水晶帘动”,那就味同爵蜡了。

正当诗人沉醉于这夏季的美景的时候,突然飘来一阵阵花香,香气动人肺腑,诗人原来慵懒的精神为之一振。

诗的最后一句“满架蔷薇一院香”,又为那清静的景致,增加了娇艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏季独有的生气。

“一院香”,又与上句“细风起”暗合。

假如没有细风起,芬芳就不可以送遍全院。

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香全诗译文注释及赏析

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香全诗译文注释及赏析

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香全诗译文注释及赏析山亭夏日朝代:唐代作者:高骈原文:绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

水精帘动微风起,满架蔷薇一院香。

(水精帘一作水晶帘)译文绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

注释⑴浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

⑵水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。

比喻晶莹华美的帘子。

唐李白《玉阶怨》:“却下水精帘,玲珑望秋月。

”⑶蔷薇:植物名。

落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。

花可供观赏,果实可以入药。

亦指这种植物的花。

唐韩愈《题于宾客庄》诗:“榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱。

”鉴赏这是一首描写夏日风光的七言绝句。

首句起得似乎平平,但仔细玩味“阴浓”二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,“树阴”才能“浓”。

这“浓”除有树阴特别之意外,尚有深浅之“深”意在内,即树阴十分变态。

《红楼梦》里描写大观园夏日中午景象,谓“烈日当空,树阴匝地”,即此意。

夏日正午前后最能给人以夏日短的感觉。

杨万里《闲居初夏午睡起》说“日长睡起无情思”,就是写的这种情趣。

第二句“楼台倒影入池塘”写诗人看到池塘内的楼台倒影。

“入”字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。

这个“入”字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。

第三句“水晶帘动微风起”是诗中最含蓄精巧的一句。

此句可分两层意思来说。

其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋滟,碧波粼粼。

诗人用“水晶帘动”来比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾着的水波下则是随之晃动的楼台倒影,非常美妙。

其二,观赏景致的诗人先看见的是池水波动,然后才感觉到起风了。

夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到水波才会觉着,所以说“水晶帘动微风起”。

高骈山亭夏日赏析

高骈山亭夏日赏析

高骈山亭夏日赏析山亭夏日高骈绿树浓荫夏日长,楼台倒影入池塘;水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香;这是一首描写夏日风光的七言绝句;“绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘;”这首小诗的前两句是说,绿树葱郁夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘;首句起得似乎平平,但仔细玩味“阴浓”二字不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎;日烈,树荫才能浓;这“浓”除有树荫稠密之意外,还有深浅之“深”意在内,即树荫密而且深;人们所谓“烈日当空,树荫匝地”,就是这个意思;夏日正午前后最能给人“夏日长”的感觉;因此“夏日长”是和“绿树荫浓”含蓄的联在一起的,决非泛泛之笔,它写的是一种情趣;第二句写诗人看到池塘内的楼台倒影;“入”字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰;这个“入”字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景; “水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香;”小诗的后两句是说,水晶帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香;第三句“水晶帘动微风起”是诗中最含蓄精巧的一句;这一句可以分两层意思来说;第一,烈日照耀下的池水,晶莹透彻;微风吹来,水光潋滟,碧波粼粼;诗人用“水晶帘动”来比喻这一景象,美妙而逼真——整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾的水波下则是随之微微晃动的楼台倒影,多美啊第二,观赏景致的诗人先看见的是池水的波动,然后才感觉到起风了;夏日的微风是不会让诗人一下子感觉出来的,,此时观察到水波才会觉着,所以说“水晶帘动微风起”;这个顺序不能颠倒;如果先写“微风起”,而后再写“水晶帘动”,那就味同爵蜡了;正当诗人陶醉于这夏日的美景的时候,忽然飘来一阵阵花香,香气沁人心脾,诗人原先慵懒的精神为之一振;诗的最后一句“满架蔷薇一院香”,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气;“一院香”,又与上句“微风起”暗合;如果没有微风起,芳香就不能送遍全院;诗写夏日风光,用纯乎近似绘画的手法:绿树荫浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽情调清和的图画;这一切都是由诗人站在山亭上所描绘下来的;全诗以写景见长,笔法多变;诗人捕捉了微风之后的帘动、花香这些不易觉察的细节,传神的描绘了夏日山亭的悠闲与宁静,表达了作者对夏日乡村风景的热爱和赞美之情;附录:山亭夏日高骈绿树荫浓夏日长,楼台倒影入池塘;水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香;译文绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘;水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香;注释浓:指树丛的阴影很浓稠深;水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘;比喻晶莹华美的帘子; 唐李白玉阶怨:“却下水精帘,玲珑望秋月;”蔷薇:植物名;落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香;花可供观赏,果实可以入药;亦指这种植物的花;唐韩愈题于宾客庄诗:“榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱;”名家点评谢枋得注解选唐诗:此诗形容山亭夏日之光景,极其妙丽,如图画然;想山亭人物,无一点尘埃也;“水精帘”乃微风吹池水,其波纹如水精帘也;宋宗元网师园唐诗笺:盛唐格调;作者简介高骈821—887,唐末大将;字千里,南平郡王崇文孙;幽州今北京西南人;时代为禁军将领;唐昭宗时历淮南节度副大使,封渤海郡王,唐僖宗时任淮南节度使、江淮盐铁转运使、诸道行营都统等职,镇压黄巢起义军;后拥兵扬州,割据一方;终为部将毕师铎所杀;全唐诗存其诗一卷;。

山亭夏日注释赏析

山亭夏日注释赏析

山亭夏日唐高骈绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

注释1.浓:指树丛的阴影很深。

2.水晶帘:形容质地精细而色泽莹澈,如水晶般明亮的帘子。

3.蔷薇:花名,茎长似蔓,须建架供其攀援生长。

夏季开花,有红、白、黄等色,美艳而香。

花可供观赏,果实可以入药。

作者简介:高骈(pián)(821年-887年),字千里。

幽州(今北京西南)人。

祖籍渤海蓚县(今河北景县),唐代著名将领和诗人。

高骈出生于禁军世家,是晚唐名将南平郡王高崇文的孙子。

他从小研习兵书,又喜好文学,经常和读书人交往,谈论治道之理,两军中的人交相称赞。

他在朱叔明手下任司马的时候,见有两只雕在天上并飞,高骈说:“我如能富贵,就应当射中。

”结果一箭射去,贯穿两雕,众人大惊,称他为“落雕侍御”。

后来在平定党项叛乱,反击吐蕃犯边,收复交州(今越南河内一带)等过程中战功累累,历任右神策军都虞候、秦州刺史、安南都护等。

后任多地节度使,曾重创黄巢起义军,朝廷对他深为倚重。

晚年用人不当,惑与神仙之术,几近痴癫,致使上下离心,最终被部下黄巢降将毕师铎囚杀。

高骈虽是武将,但也能诗,计有功称“雅有奇藻”。

《全唐诗》录诗一卷,存诗50首。

解说:这是一首描写夏日风光的诗歌。

首句紧扣题目,点明季节和景物特点。

虽然夏日正长,烈日炎炎,但绿树荫浓,令人顿觉凉爽。

第二句写楼台的倒影映入池塘,一个“入”字把楼台倒映水中的画面赋予了一种动感。

第三句写微风轻拂,水波荡漾,诗人用“水晶帘动”来做比喻,极为生动和逼真。

第四句紧承上句,写满架的蔷薇盛开,花团锦簇,香气飘满了整个院子。

这首诗一句一景,画面由高到低,由远到近,自然流畅,环环相扣;不仅有视觉描写,还有触觉和嗅觉描写。

全诗画面优美,音韵和谐,传神的描绘了夏日山亭景色的幽静和美丽,表达了诗人对夏日乡村风景的热爱和赞美之情。

南宋谢枋得在《注解章泉涧泉二先生唐诗选》中曾评价说:“此诗形容山亭夏日之光景,极其妙丽,如图画然。

7行4列的古诗

7行4列的古诗

7行4列的古诗原文:《山亭夏日》绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

一、衍生注释:“阴浓”:指绿树的枝叶繁茂,形成浓厚的树荫。

“水晶帘”:形容质地精细而色泽莹澈的帘子。

二、赏析:这首诗描绘了夏日山亭的优美景色。

首句写绿树浓阴,夏日漫长,让人感受到夏日的炎热与宁静。

次句楼台倒影入池塘,展现出一幅宁静而美丽的画面。

微风拂来,水晶帘轻轻晃动,满架蔷薇的花香弥漫整个院子。

整首诗充满了生活的情趣和自然的美感。

三、作者介绍:高骈,字千里,晚唐名将,能诗善文。

其诗作风格明快,多描绘自然景色和生活场景。

四、运用片段:在那个炎热的午后,我就像置身于高骈的《山亭夏日》之中,周围绿树阴浓,微风拂过,带来丝丝凉意,可怎奈心中的烦闷仍未消散,这恼人的心事啊,何时才能像那水晶帘一样,被微风轻轻拂去?原文:《绝句二首·其一》迟日江山丽,春风花草香。

泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

一、衍生注释:“迟日”:春天日渐长,所以说迟日。

“泥融”:这里指泥土滋润、湿润。

二、赏析:此诗描绘了初春时节生机勃勃的景象。

阳光明媚,山河秀丽,春风送来花草的芳香。

泥土湿润,燕子轻盈地飞来飞去,衔泥筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。

诗中展现了大自然的和谐与美好。

三、作者介绍:杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。

其诗反映社会现实,风格沉郁顿挫。

四、运用片段:当我漫步在春日的公园,眼前的美景不正是杜甫笔下的“迟日江山丽,春风花草香”吗?那飞翔的燕子,那熟睡的鸳鸯,仿佛都在诉说着春天的故事,而我那颗疲惫的心,也在这美好的景致中渐渐放松。

原文:《秋夕》银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

一、衍生注释:“银烛”:银色而精美的蜡烛。

“轻罗小扇”:轻巧的丝质团扇。

二、赏析:这首诗描绘出一个失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。

秋夜烛光映照着画屏,宫女手持小扇扑打萤火虫。

夜色里的石阶清凉如水,她卧在那里仰望星空,看着牵牛织女星。

高骈《山亭夏日》赏析

高骈《山亭夏日》赏析

高骈《山亭夏日》赏析《山亭夏日》高骈绿树浓荫夏日长,楼台倒影入池塘。

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

这是一首描写夏日风光的七言绝句。

“绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

”这首小诗的前两句是说,绿树葱郁夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

首句起得似乎平平,但仔细玩味“阴浓”二字不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎。

日烈,树荫才能浓。

这“浓”除有树荫稠密之意外,还有深浅之“深”意在内,即树荫密而且深。

人们所谓“烈日当空,树荫匝地”,就是这个意思。

夏日正午前后最能给人“夏日长”的感觉。

因此“夏日长”是和“绿树荫浓”含蓄的联在一起的,决非泛泛之笔,它写的是一种情趣。

第二句写诗人看到池塘内的楼台倒影。

“入”字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。

这个“入”字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。

“水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

”小诗的后两句是说,水晶帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

第三句“水晶帘动微风起”是诗中最含蓄精巧的一句。

这一句可以分两层意思来说。

第一,烈日照耀下的池水,晶莹透彻;微风吹来,水光潋滟,碧波粼粼。

诗人用“水晶帘动”来比喻这一景象,美妙而逼真——整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾的水波下则是随之微微晃动的楼台倒影,多美啊!第二,观赏景致的诗人先看见的是池水的波动,然后才感觉到起风了。

夏日的微风是不会让诗人一下子感觉出来的,,此时观察到水波才会觉着,所以说“水晶帘动微风起”。

这个顺序不能颠倒。

如果先写“微风起”,而后再写“水晶帘动”,那就味同爵蜡了。

正当诗人陶醉于这夏日的美景的时候,忽然飘来一阵阵花香,香气沁人心脾,诗人原先慵懒的精神为之一振。

诗的最后一句“满架蔷薇一院香”,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气。

“一院香”,又与上句“微风起”暗合。

如果没有微风起,芳香就不能送遍全院。

山亭夏日译文

山亭夏日译文

山亭夏日译文
山亭夏日译文是:
绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

水晶帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

《山亭夏日》是唐末将领高骈的诗作。

此诗写山亭夏日风光,用近似绘画的手法,描绘了绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。

全诗以写景见长,笔法多变。

诗人捕捉了微风之后的帘动、花香这些不易觉察的细节,传神地描绘了夏日山亭的悠闲与宁静,表达了作者对夏日乡村风景的热爱和赞美之情。

原文如下:绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

山亭夏日翻译及原文

山亭夏日翻译及原文

山亭夏日翻译及原文
山亭夏日
【唐】高骈
绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

【译文】
绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

水晶帘在微风中轻轻摇动,满架蔷薇惹得一院芳香。

【注释】浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

水晶帘:是一种质地精细而色泽莹澈的帘。

比喻晶莹华美的帘子。

蔷薇:植物名。

落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。

花可供观赏,果实可以入药。

亦指这种植物的花。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【诗歌鉴赏】高骈《山亭夏日》原文翻译及赏析高骈《山亭夏日》原文
绿树成荫,夏季漫长,建筑倒影落入池塘。

水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。

高篇《山亭之夏》札记
、浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

2.水晶窗帘:又名水景窗帘,是一种质地细腻、色泽晶莹剔透的窗帘。

3、蔷薇:花名。

夏季开花,有红、白、黄等色,美艳而香。

一种观赏性植物,它的
茎长似蔓,须建架供其攀援生长。

高篇《夏亭》英译
盛夏时节,绿树葱郁,树阴下显得格外清凉,白昼比其它季节要长,清澈的池塘中映
射出楼台的倒影。

微风拂过,水晶一样的帘子轻轻晃动。

蔷薇花开满了蔷薇架,满院都可
闻到它那沁人心脾的香味。

高篇《夏日山亭》赏析
《山亭夏日》是唐末诗人、名将、军事家高骈的作品,这是一首描写夏日风光的七言
绝句。

此诗写在山间幽静的庭院里,入眼都是绿树浓阴,楼台在水池中留下倒影,微风拂过,水晶一样的帘子轻轻晃动,蔷薇的香气也在随之荡漾开来,充盈在庭院的每一个角落。

诗人捕捉了微风之后的帘动、花香这些不易觉察的细节,传神地描绘了夏日山亭的悠闲与
宁静,表达了作者对夏日乡村风景的热爱和赞美之情。

这首诗描述了夏天的风景,使用了一种类似于绘画的技巧:绿树的阴影、建筑的倒影、池塘中的水波和玫瑰,形成了一幅色彩清新、意境清晰的画面。

这一切都是站在山亭上的
诗人所描绘的。

虽然诗中没有出现山亭和诗人,但当人们欣赏这首诗时,他们似乎看到了
山亭和悠闲的诗人。

首句起得似乎平平,但仔细玩味“阴浓”二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是
夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,“树阴”才能“浓”。

这“浓”除有树阴特别之意外,
尚有深浅之“深”意在内,即树阴十分变态。

《红楼梦》里描写大观园夏日中午景象,谓“烈日当空,树阴匝地”,即此意。

夏日正午前后最能给人以夏日短的感觉。

杨万里《闲
居初夏午睡起》说“日长睡起无情思”,就是写的这种情趣。

第二句“池塘中的建筑倒影”写道,诗人看到池塘中的建筑倒影。

“游泳池在夏天很
清澈,下午的倒影很清澈。

”。

“进入”这个词只是描述了此时建筑物反射的真实场景。

第三句“水晶帘动微风起”是诗中最含蓄精巧的一句。

此句可分两层意思来说。

其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋滟,碧波粼粼。

诗人用“水晶帘动”来
比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,
在荡漾着的水波下则是随之晃动的楼台倒影,非常美妙。

其二,观赏景致的诗人先看见的
是池水波动,然后才感觉到起风了。

夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到
水波才会觉着,所以说“水晶帘动微风起”。

如果先写“微风起”,而后再写“水晶帘动”,那就味同嚼蜡了。

当诗人陶醉于这个夏天的美丽景色时,他突然看到了非常美丽的玫瑰,诗人的精神受
到了鼓舞。

诗的最后一句“满院玫瑰”,为静谧的景色增添了鲜艳的色彩和醉人的芬芳,
使整首诗充满了夏日特有的活力。

相关文档
最新文档