浅谈称谓语的作用

合集下载

称谓语背后的文化观念探究

称谓语背后的文化观念探究

称谓语背后的文化观念探究称谓语是引导交际的“先驱者”,它强烈反映出交际双方的社会属性、价值观念,并与他们所属的社会文化、民族心理、政治背景、道德传统密切相关。

称谓语,就其狭义来说,是人与人之间称呼的用语。

称谓语的定义是:“人们由于亲属和别方面的相互关系,以及由于身份、职务差异等等而得来的名称”。

称谓语是构建人与人之间的纽带,他具有重要的社会功能:它是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和相互关系的认定,起着保持和加强各种人际关系的作用。

世界何一个民族都有自己的称谓系统。

由于不同的文化背景,各民族称谓语的数量和指称的范围各有特色。

这些称谓语的不同同时映射出彼此的文化差异。

亲属称谓系统繁复多样,且直系与旁系,血亲与姻亲,长辈与晚辈,年长与年幼,男性与女性,近亲与远亲等都严加规范,一一区分。

其语义功能之细密,描述之精确,令人叹为观止。

在中国五千年的文化历程中,由于受到儒家思想的影响,大力推崇封建大家庭的结构形式,并强调宗族血缘关系。

在复杂的亲缘关系的基础上形成家族内部严格的等级制度,“男女有分,长幼有别”,位次不能乱坐,因而造成亲属称谓名目繁多,年龄、辈份清晰,更严格地区分直系与旁系、父系与母系,显示出人们心目中因血统不同而形成的等级亲属利度和亲疏关系。

因此,亲属称谓语使用的泛化现象其实也反映人们在交际活动中利用亲属称谓拉近彼此关系表现亲密的社会心理。

在历史的进程中,中国官制形成森严的等级制度,“君君臣臣,父父子子”是中国的等级观念,任何一个人都必需遵守。

这种等级制度表现在称谓上,是存在着数不胜数的官衔、级衔,从帝王到平常老百姓,从高级官员到手工业者,几乎都有严格的等级职衔称谓,并以用职衔称呼对方为尊敬。

从历史上看,不同时代有不同的官职体系,也有了不同的职衔称谓。

称谓中的职衔不同反映双方权势关系,表示对交际对方的地位认可。

在称呼问题上,中国文化一直具有强烈的等级观念。

称呼比自己年长的人时,我们常常说大人,科长,董事长等,这反映了交谈双方的角色身分、社会地位。

称呼语及其语用功能分析

称呼语及其语用功能分析

称呼语及其语用功能分析◎王瑞敏(武汉大学文学院湖北・武汉430072)摘要本文主要论述称呼语及其语用功能问题,顺便提及它与称谓语的关系,以期对称呼语有进一步的认识。

关键词称呼称呼语语用功能称谓语一、称呼语(一)称呼语的研究历史在言语交际中,称呼语(又叫称呼,指面称,包括普通名词、专有名词、人称代词等指称方式。

)起着指称功能及角色定位作用,界定双方的话语角色关系,为进一步的话语建构规定基本的权利义务关系。

按照社会语言学的理论,称呼语的运用应在民族文化的框架内,根据亲疏关系、权势关系、一致关系等不同的人际关系,在特定语境中正确认知角色关系,遵循社会所期望的话语角色的言语行为规范。

本文将以称呼语及其语用功能为重点进行分析探讨,以期对称呼语有更明确的认识。

称呼问题的研究早在60年代就引起了社会语言学家的重视。

美国语言学家布朗和福特就美国英语中的称呼形式进行了开创性研究;语言学家欧文・特里普以他们的研究为基础,在《称呼的社会语言学规则》一文中列举和分析了称呼选择中诸多可能的制约因素,并以流程图的方式描述了美国西部学术界以及19世纪俄语、依地语、波多黎各语中称呼系统的情况;之后又有学者就英、德、法、俄等西方语言中称呼的使用情况进行了详细的研究;后来美国心理学家罗杰・布朗(1988)认为,称呼的用法与交谈者之间的身份差距及亲疏程度相呼应,即语用分析中的地位原则和亲疏原则。

我国对汉语称呼的研究由来已久,赵元任先生早在50年代就对现代汉语称谓系统进行了详尽地描述;陈原先生在《社会语言学》一书中论及了我国解放后出现的某些新的称呼形式以及产生的新的意义;进入80年代后,我国掀起了称呼系统研究的高潮,诸学者对称呼的类型及使用规则进行了多方位的研究和探讨,祝畹瑾参照欧文・特里普的方法设计了一张汉语称呼系统流程图,并在图中增添了汉语中特有的制约称呼选择的因素。

(二)称呼语与称谓语的区别有人把称呼语叫做称谓语,但二者是有一定的区别的。

英语称呼语的语用功能及对英语教学的启示

英语称呼语的语用功能及对英语教学的启示

摘要:外语教学中,语用能力培养是重要的一部分。

然而话语交际中,学习者并不能灵活使用英语称呼语达到其语言目的。

因此本文以社会语言学及语用学理论为基础分析称呼语的语用功能,提出对英语称呼语教学的建议。

关键词:称呼语;语用功能;外语教学称呼语指称谓语中的面称词,用来直接指听话人。

称呼语的误用和滥用易导致语用失误,语用失误所造成的后果比语法错误更严重,可以折射出一个人的人品。

因此,在交际中掌握称呼语的语用功能,避免误用和滥用显得尤为重要,这也应成为语言教学的重点之一。

一、英语称呼语的语用功能下面将从揭示话语主体的人际关系、表达说话人感情、以言行事几个角度分析英语称呼语在实际使用中的语用功能。

(一)人际关系指示功能布朗和吉尔曼在关于第二人称t/v研究中提出了“权势”和“同等关系”两个术语,以此来概括复杂的人际关系。

对人际关系的的概括虽然还有者其他一些模式,“权势”和“人际关系”的因素在面对面交往中确实普遍体现的。

(祝畹瑾,2013)人际关系指示功能是称呼语最重要的功能。

lane: i didn’t think it polite to listen, sir.在这个例子中,algernon称呼lane用了比较亲近的t式称呼lane,而lane 回答时使用了表示尊重的v式称呼sir. 通过称呼语的使用不同,由此可以推断出algernon的地位要高于lane,实际上,确实如此,lane是algernon的男仆,地位明显低于algernon。

(二)表情功能使用不同的称呼语可以表达说话人不同的情绪。

在这里我们把这种情绪分为积极情绪和消极情绪。

因此在分析称呼语的表情功能时,必须要结合语境。

表情功能是称呼语最为丰富和有趣的功能。

cecily: certainly, miss prism. my little task of reconciliation is over.chasuble: you have done a beautiful action today, dear child.在例4中,chasuble十分满意 cecily的表现,所以使用“dear child”来表达自己对cecily的赞赏。

交际中语言运用——称谓语

交际中语言运用——称谓语

交际中的语言运用知识与技能1.指导学生通过交流和练习准确理解称谓语。

2.2.指导学生根据具体的语境条件运用不同的交际语言,达到交际目的。

过程与方法1.在交流中感知,在表达中提高。

2.讲练结合,在习题中掌握有关交际语言的一些知识。

情感、态度与价值观点燃学生继承中华传统文化的热情,以得体的交际语言营造良好的人际环境。

教学重点根据交际中运用语言的要求,引导学生根据不同的语境条件恰当地表情达意教学难点通过课内探索延伸至课外,积累关于交际中的语言运用的一些知识。

教学方法合作交流法、自主探索法、练习法教学过程一、导入1.在我们共同学习之前,我先请大家齐声读出屏幕上这几句话,这也是老师对大家在课堂上的具体要求。

同学们在高声朗诵的时候,要积极暗示自己上课后就要这么做,相信我们能够做到。

2.现在,咱们开始今天的研讨话题——交际中的语言运用。

(1)著名的节目主持人杨澜一次在主持晚会时不慎被绊倒,全场一片哗然,这对一个主持人来说是再尴尬不过的事了,只见她从容站起,拾起话筒面带微笑对观众说:谢谢大家,是你们的热情让我倾倒。

现场观众立即报以热烈掌声。

(机智)(2)某人请了四个客人来吃饭,到了约定的时间有一个客人没有到。

该来的怎么还没来?不该走的怎么走了?我又没说他们俩。

(闹笑话的原因,说话不得体,得体就是适合语言环境,用语恰如其分)同学们,通过小小的例子可以看出,在交际过程中,语言得体是多么重要啊。

要想在交际中收到良好的效果,必须使用得体的语言,这就要求我们要正确使用称谓语和委婉语,同时还要注意一些禁忌语。

那么今天主要学习称谓语。

二、称谓语1.交际中“称谓”很重要。

我们要根据对方的年龄、身份、职业选择恰当的称呼,这就是语言交际中的“称谓语”问题。

称谓语虽然只有几个字,但用得是否恰当,不但关系着交际的顺利与否,也能反映出一个人的文化修养。

2、称谓语分为古代称谓语和现代称谓语。

(1)古代称谓语——反应一定的文化观念①.直称姓名:称自己的时候直称姓名,表示谦卑。

商务礼仪中称呼的作用

商务礼仪中称呼的作用

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务礼仪中称呼的作用篇一:职场商务中的称呼礼仪职场商务中的称呼礼仪称呼,一般是指人们在交往应酬中彼此之间所采用的称谓语。

选择正确的、适当的称呼,既反映着自身的教养,又体现着对他人的重视程度,有时甚至还体现着双方关系所发展到的具体程度。

职场商务人员在正式场合所使用的称呼,主要应注意如下两点。

(一)称呼正规在工作岗位上,人们所使用的称呼自有其特殊性。

下述正规的五种称呼方式,是可以广泛采用的。

1.称呼行政职务。

在人际交往中,尤其是在对外界的交往中,此类称呼最为常用。

意在表示交往双方身份有别。

2.称呼技术职称。

对于具有技术职称者,特别是具有高、中级技术职称者,在工作中可直称其技术职称,以示对其敬意有加。

3.称呼职业名称。

一般来说,直接称呼被称呼者的职业名称,往往都是可行的。

4.称呼通行尊称。

通行尊称,也称为泛尊称,它通常适用于各类被称呼者。

诸如“同志”、“先生”等,都属于通行尊称。

不过,其具体适用对象也存在差别。

5.称呼对方姓名。

称呼同事、熟人,可以直接称呼其姓名,以示关系亲近。

但对尊长、外人,显然不可如此。

(二)称呼之忌以下四种错误称呼,都是职场人员平日不宜采用的。

1.庸俗的称呼。

职场人员在正式场合假如采用低级庸俗的称呼,是既失礼,又失自己身份的。

2.他人的绰号。

在任何情况下,当面以绰号称呼他人,都是不尊重对方的表现。

3.地域性称呼。

有些称呼,诸如,“师傅”、“小鬼”等,具有地域性特征不宜不分对象地滥用。

4.简化性称呼。

在正式场合,有不少称呼不宜随意简化。

例如,把“张局长”、“王处长”称为“张局”、“王处”,就显得不伦不类,又不礼貌。

篇二:商务礼仪之职场中的称呼礼仪商务礼仪之职场中的称呼礼仪称呼是交际大门的通行证,是沟通人际关系的第一座桥梁。

所以,称谓语使用得当与否,对商务交际有直接影响。

称呼是指当面招呼对方,以表明彼此关系的名称。

称呼语是交际语言中的先锋官。

一声充满感情而得体的称呼,不仅体现出一个人待人礼貌诚恳的美德,而且使对方感到愉快、亲切,易于交融双方情感,为深层交际打下基础。

称谓语称呼语吗对称谓语和称呼语的概念阐释

称谓语称呼语吗对称谓语和称呼语的概念阐释
称谓语称呼语吗——对称谓语 和称呼语的概念阐释
目录
01 一、称谓语与称呼语 的基本概念
02
二、称谓语与称呼语 的特性与作用03ຫໍສະໝຸດ 三、称谓语与称呼语 的应用场景
04 四、实例分析
05 五、总结
称谓语与称呼语:揭示对称谓语 和称呼语的概念和重要性
在日常交流和正式场合中,如何恰当地称呼他人是一种重要的社交技巧。称 谓语和称呼语在各种语境中都有其特定的使用规则,它们不仅传达了对他人的尊 重程度,也反映了文化、职业、社会地位等方面的差异。本次演示将对称谓语和 称呼语的概念进行阐释,并说明它们在人际交往和文学作品中的作用。
因此,在人际交往和写作过程中,我们应该注重对称谓语和称呼语的运用。 要根据对方的年龄、性别、职业、地位以及交流的场合来选择适当的称谓和称呼, 以表达出恰当的情感态度和尊重程度。这样不仅能够提升个人魅力和人际交往能 力,也有助于提高写作水平和文学作品的感染力。
感谢观看
称谓语还具有传达尊敬、亲切或平等信息的作用。使用适当的称谓语能够表 达对对方的尊重程度,拉近彼此之间的距离,也有助于建立良好的人际关系。
2、称呼语的特点与作用
称呼语具有直接性、亲密性和礼貌性。在人际交往中,使用称呼语可以迅速 缩短人与人之间的心理距离,显示彼此之间的关系亲密程度。同时,恰当的称呼 语也可以表达对对方的尊重和关心,为进一步交流打下良好的基础。
四、实例分析
在《红楼梦》中,称谓语和称呼语的使用非常丰富。例如,贾母是贾家的核 心人物,她通常被家人和下人尊称为“老太太”,而在社交场合则使用“太太” 这个称谓。此外,贾母对待不同关系的人也会使用不同的称呼,如对待贾宝玉的 母亲王夫人时,她通常会使用“亲家”这个称呼来显示亲家之间的亲密关系。而 贾宝玉则称呼他的祖母为“老祖宗”,表达出对祖母的尊敬和亲近。

浅谈社会称谓语及其面临的困境

浅谈社会称谓语及其面临的困境

浅谈社会称谓语及其面临的困境称谓语是人类社会必不可少的社会行为用语,是交际的先行官。

现代汉语称谓语系统分为亲属称谓语和社会称谓语,社会称谓语又可分为通称称谓语、职业称谓语和泛称称谓语等。

本文将对社会称谓语的发展和所面临的空位困境做一分析解释。

标签:社会称谓语社会成因困境语言的本质是符号系统,称谓语是一种特殊的语言交际符号。

它除了一般语言符号所具有的职称功能以外,还体现了交际双方的某种特殊关系。

根据《现代汉语词典》的解释,称谓语是“人们由于亲属和别的方面的关系以及身份、职业而得来的名称,如父亲、支书等”。

马宏基和常庆丰(1998)认为,称谓语是指指称对象是人的,由于身份、职业、性别等方面得来的,反映社会关系的一套名称。

我们认为,这一界定反映了称谓语的本质特征。

因此本文对社会称谓语的讨论将以此为基点。

一、社会称谓语的定义汉语称谓系统是一个内涵和层次都非常丰富的机构体系,一般分为亲属称谓和社会称谓两大类。

亲属称谓语主要是在具有亲属关系的人中间使用。

社会称谓语是相对亲属称谓语而言的社会称谓习俗,它是反映人们在社会生活中相互关系的称谓习俗。

与亲属称谓语相比,它具有更鲜明的时代、阶级、社会分工的烙印,发展变化相对较快。

同时,社会称谓语更具有广泛性,也更有普遍意义。

按使用范围来分,社会称谓语可分为通称称谓语、职业称谓语和泛称(亲属泛称)称谓语等等。

下面对其特点和社会成因分别进行简单的解释。

二、社会称谓语的分类(一)通称称谓语通称称谓语是指适用范围广,不拘泥于特定对象的称谓语,一般适用于社交场合。

特点是:数量较少,使用广泛,频率高。

现代汉语中常用的通用称谓语有“同志”“老师”“师傅”“先生”“小姐”等。

另外,还有一些由亲属称谓语外化而生的“叔叔”“阿姨”“大爷”“大妈”等,也可以在他们前面加姓,如“李老师”“张师傅”“刘大爷”等。

此类称谓语将在泛化称谓语里单独讲述,此处不再赘述。

1.同志本义为“志同道合的人”,最初用于同一政党的成员之间,解放后,在大陆逐渐推广,成为全社会通用语,适合于各个行业。

《红楼梦》中的称谓语

《红楼梦》中的称谓语

《红楼梦》中称谓语的语用价值摘要:汉语的称谓语不仅是汉语词汇的一个重要的组成部分,而且是汉民族文化的集中体现。

《红楼梦》作为一部不朽的文学名著,在很多方面都产生了不可估量的影响,其中称谓语便具有特定的语用价值。

关键词:《红楼梦》;称谓语;语用价值语言是人类的交际工具,在交际过程中人们必然要使用一些词语来彼此称呼或指称交际双方以外的人,使自己和交际对象得以定位,这些词语就是称谓语。

称谓语的功能主要是标志人的社会身份,并且维系人与人之间的社会关系。

《红楼梦》是一部家谱式的小说,人物洋洋大观,且多沾亲带故,其称谓也就纷繁复杂,具有典型性,具有特殊的语用价值。

一、体现了社会的等级性《红楼梦》亲属称谓的运用,突出地显示了汉语亲属称谓系统与高度专制的宗法制度的内在联系。

一方面等级严格的亲属称谓系统是封建宗法制度在语言层面的产物;另一方面,等级严格的亲属称谓系统又维护着人与人的等级关系,从而强化了封建宗法制的统治秩序。

在《红楼梦》中,家庭成员在大多数场合较少使用真正意义上的亲属称谓。

贾宝玉同探春谈话,双方均称其父贾政为“老爷”,而且贾母与王夫人也常用同样的称谓来称呼他。

这样的称谓是由贾政在荣府中的地位决定的,贾政及王夫人等称贾母为“老太太”,而非“母亲”。

孙子辈也多用此称呼,有时也称她为“老祖宗”,不用“奶奶”或“外奶奶”等。

王夫人通常被称为“太太”。

由此可见,“老爷”、“老太太”、“太太”等称谓主要反映了被称对象的地位,血缘关系则处于从属地位。

《红楼梦》中以男性为中介来称呼女性,这显示了女性在家庭中的从属地位,重男轻女的现象比较严重。

如:(1)当下,贾母一一指与黛玉:“这是你大舅母,这是你二舅母,这是你先珠大哥的媳妇珠大嫂子。

”(2)贾母笑道:“你不认得她,她是我们这里有名的一个泼皮破落户,南省俗谓作‘辣子’,你只叫她‘凤辣子’就是了。

”黛玉正不知以何称呼,只见众姐妹都忙告诉她道:“这是琏嫂子。

”黛玉称邢夫人为“大舅母”,王夫人为“二舅母”,是以自己母亲的兄弟为称呼的中介来称呼的,同样对王熙凤也是以贾琏为中介称其为“琏嫂子”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。



引言
社会语言学是 2 世纪 6 年代兴起于 国外的一 门将语言 O 0 学研究和社会学研 究相结合的新兴交叉学科 ,8 0年代传人 国内。 它将 语言这一社会的交际工具更紧密地与社会联系起 来 , 中研究 两者 的互 动关 系。社会语言学的主要 目标是揭 集 示千变 万化 的语 言用法 与纷繁复 杂的社会 现象之 间的密切
风格 的”( 杨永林,20 :7 ) 0 4 5 本文 从社会 语言学 的角度考察 一下语 言称谓系 统在社 会语境 中的表现 ,并试 图通 过这种讨论 , 提示语言形式 同社 会意义之 间的联 系, 从理论层 面上说 明抽象的语言形式是如
在《 傲慢与偏见》中,贝内特夫妇可谓是耳鬓厮磨 ,朝 夕相处 的夫妻 。一 日,贝内特夫人 向丈夫询 问他是否知道 Ne ef l ak开放一事 ,由此想让他去拜访新来 的、富有 t re P hidr 的邻居 。贝 内特夫人有求于丈夫,所 以称 呼格外亲切,相 敬 如宾。而贝 内特先生佯装不知 ,态度冷淡 ,故作姿态 。对话 中要么 闭口不答 ,要 么以第二人称代词 “ o ”直 呼其 妻。 yu 由此我们可看到特殊 的 般语境下 :
语二分 ,即亲属 称渭和社会称谓 ( 或社交称 谓) ,亲属称谓 的概念 比较 固定 , 我们通常根据普通成人 的交往关系和使用
h sut enh r, n eodmea o tt”Mr e nt o a sb e ee a ds l lb u i j ht la . . n e B n
n we a s r “ o o n tt n w o h stk n i ” c i d Do y u n twa k o wh a e ? o a t re
h s wi mp t n l . “ u wa tt el me a d I h v O i f i a i t e e y Yo n o t l . n a e n
浅谈称谓语 的作 用
徐 海艳
( 台州职业技术学院,浙江 台州 38 0 ) 10 0
[ 内容提要] 称谓 系统是人 类用于识别 身份 、指代 称呼对象 以及交 际中角色关系 定位 的特定 的语 言符号系
统 , 谓语是社会语言学研究领域 中不可忽缺 的一部分 ,称谓 的选择是一个过程 。本文从社会语言学 的角度考察 称 下语言称谓系统在社会语境 中的表现 。 [ 关键 词] 称谓 ;语境 ;权势 ;同聚 关系 [ 中图分类号] H 0 [ 文献标 识码 ] A [ 文章编号 ] 1 0 —4 7 (0 1 1 0 80 0 87 2 2 1 )1- 9 —2 0
本文主要从称谓语说起 :称谓语指言语交 际中, 说话人 用来指称说话对象 的词语 。人际间的相互称呼语 ( 叫称谓 也 语 )是 日常交往最经 常发 生的沟通 人际关系的信 号和桥梁 , 它不仅仅是一个简单 的语音符 号,而且是一个 国家 、 一个 民 族 的风俗 习惯 、传统文化 、社 会政 治经济 关系的综合体现 , 暗含着一个 民族历史 的、文化的积淀 。 普遍 的观点是将称谓
大多数情况下说话双方 都采取对称性模式 , 即双方都使用名 字 (i t a )或者都使用称谓加姓 氏 ( f ls n me fs nme r i r e+at a ) l 来称 呼对方 。 常朋 友之 间、关系 比较亲密 的人 之间使用名 通 字 ,而对 刚刚认 识的人或 关系 比较疏远 的人使用 称谓加 姓 氏。 不对 称性模式是指谈话 中一方用名字称呼另一方 ,而另 方 却用称谓 加姓 氏来称呼 自己。 采取何种称谓取 决于两 个 因素 :权 力 ( 社会地位 )和人 与人之间 的亲密程度 ( 社会 距 离 的远近 ) 。谈话 中社会地位或级别较 低者对上级所使用 的 称呼是不对称 的,体现 了对上级 的尊敬 。同样的称呼如果用 于地位相近 的人 ,则体现彼此之 间关系 比较 疏远 ,并且显得 非常正式 。 从称谓 的各种变体 中选 择适合即 时语境 的称谓 形式 , 以 满 足交际的需要 。 在这 一交际过程 中, 际双 方相互实施着 交 对语 境的操纵和语境要素 的选择 。 语境要素 的选择 是指在言 语交 际过程 中,由于交 际双方 角色身份 的更替 ,受话 人须对 发话人 选择称谓的形式进行合理 的、符合语境 的推 断。
[ 收稿 日期 ]0 10.0 2 1.92
军衔可单独使用 ,而无需加上姓 氏。 : o vnn , 如 Go d eig e
Ca t l1 p ar .
() 3 对中小学教师 : , a 对男教师 : .sra /O i r M + un me F r S; b ,对 女教师 :Mi .sma e/o s 在英 国无论女教师 s +u l s n r s( Mi 婚否 ,都这样称 呼。这种传统 可追 溯到维多利亚女王时代 ,
o jc o er gi ’ bet n Ohai . i t n t’
Th t a n i t n e o g i W s i v t i n u h.“ h ao W y. my d a , y u mu t e r o s n w… ’ k o ’
习惯及语义特征将人 际称谓分 为四类 ,即亲属称谓 、 社会称 谓 、姓名称谓及指代称谓 。各语言 的称谓体系 ,从一个侧面 体现着该社会群体 的文化观念 和价值取 向。 社会语言学称代 系统研究 的 目的在于 “ 考察社会文化背景 中不 同称谓形式 的 社会意义 , 并揭示 日常言语交际中人们是如何通过具有社会 意义 的称代形式 的选用和认可 , 来体现各 自在社会结构 中的 关系 、价值观 念、文化习俗、宗教信仰、语体差异乃至个人 会语 言学家认为称谓语 ,如尊称 、谦称 、爱称和贬称
指出美 国英语 的称谓语系统 中也存在类似 的对立 ,即 “ ” 名 ( i t me Fr sNa ,简写 为 F N)与 “ 头衔+ ”( ie L sNa , 姓 Tt + at me l 简写为 Ⅱ )两种 。汉语普通话第二人称 也存在 “ 你”和 “ ”两种形式 。 rw 您 B o n和 Gl n ,B o n和 F r i ma rw od的研 究重 点在 于非对称性使用情况 , 认为 “ 话语双方通过这种非对称 性形 式的选 用,表 明各 自在等级社会 中身份地位 的异 同,以 及在 错综复杂 的人 际关 系中角色 的认定 ”( 杨永林 ,2 0 : 00 F 0 。 朗和福德的研究表 明, 美国社会中,其称谓系统 2) 布 在 存在着下列三 种主 义模 式可供选择:
第3 卷 1
第 1 期 1
湖 北 广 播 电 视 大 学 学 报
J u a fHu i o r l Be n o TV i e st Un v r i y
Vo . 1 No 1 1 , .1 3
2 1 年 1 月 01 1
No e e . 0 1 0 8 0 9 v mb r 2 1 , 9  ̄ 9

( )E cs me( 1 x ue 在街上或者商店里 ) 。在 英国人们 同陌 生人讲话时不使用 g n e n ld ,s ,maa e t ma , ay i l r dm,Mr Mr, , s Mi ,ms s s 等称 呼。 ( )Mr 2 . ,Mr. s,Mis(rie asra l这种 非常正 s o t )+ n le tl u I
联系 。
常所说的上下文 ; 后者则包括主观语境 因素 ( 如交 际者 的年 龄 、身份 、 职业 、 性格 、 历、心情等,和客观语境 因素 ( 经 如 交际的时间、地点、场合 、话题等 ) 。由于语境因素的影响 , 交际双方会转换称谓 , 即使是 同一称 呼在不 同的语境 中所预
设的语用 目的也不尽相 同。 特 殊情况下 :
何通过社会 因素与语境条件 的透析 , 实现词语社会语义生成 和再现过程 的。 二 、英语称谓语在不 同语境 中的使 用 称谓系统是整个语 言体系 的一个重要组 成部分, 它首先 为人类语言交 际活动 的开展发挥 了导人 作用 ; 同时也为确定
式的称呼只用于认识 的人或某个职业人士 , 英语 中正式场 在 合都用其称呼对方 ,不论上下 、长幼 、亲疏 关系;在非正式 场 合甚 至 直呼其 名 。但其 不用 于朋 友 。如 :T ak y u hn o ,
不 同语 言中称 呼交际对方的手段各异, 但大多数语言都 普遍 存在 尊称 和通称 两种 称代 形式 的对 立根 据 ( aod F s l,
1 9 :1 。“ 9 0 ) 权势 ”和 “ 同聚关系 ”这两个术语是 由 B o n rw 和 G l n( 9 2 5 )通过考察数种欧洲主要语言称代系 i ma 17 :2 9 统的研究 中提 出的, 概括 出代词 的两种对立 的语义 关系 ,分 别用 V (h p lefr te oi om)和 T ( e a i a fr )表 示,以 t h t fm lr m i o 此来 概括复杂的人际关系 。 在欧洲语言 中, 第二人称单数有 两个称 呼代 词,它们起 源于拉丁文的 t T)和 V S( 。 u( O v) T —V 开始时具有 “ 权势 ”语义 ,即用 T 还是用 v 取决于 双方 的地位 、体力 、年龄 、财富 、出身、性别、职业上 的高 低不 同。所 谓权势指 的是 :“ 如果一个人能控制另一个人 的 行动 ,他对后者就 具有权势 。B o n和 F r 16 :2 7 rw od( 9 4 3 )
Mr S t. . mih
交 际对象 的角色 、 身份关系提供 了重要的认知条件 。 和语言 使用 的特 点一样 , 称谓 的使用 也是“ 一个 不断选择 的过 程 ”。 “ 语境 因素 既社交双方运 用语 言进行交际 的具体场合 。 它 是 由一系 列 同言语 表达与理解 密切相 关 的主客 观因素构 成 的系统 。 “ ” 语境 ” 这一概念 的外延极其广泛 , 但总的看来 , 语境 因素可分 为两大类 言辞语境和言辞外语境 。 前者 即通
相关文档
最新文档