agent--S's copy
税务代理委托书英文范本(2篇)

第1篇[Your Full Name][Your Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date][Tax Agency Name][Address of Tax Agency][City, State, ZIP Code]Dear [Tax Agency Name],Subject: Authorization of [Your Full Name] as Tax AgentI, [Your Full Name], hereby authorize [Your Full Name], the undersigned, to act as my tax agent in all matters related to my federal, state, and local tax liabilities and responsibilities. This authorization is effective immediately and shall remain in full force and effect until such time as it is revoked in writing by me.The scope of authority granted to [Your Full Name] is as follows:1. To prepare, file, and sign all tax returns, amendments, and other documents required by the Internal Revenue Service (IRS), state tax authorities, and local tax authorities on my behalf.2. To communicate with tax authorities on my behalf, including but not limited to responding to inquiries, providing additional information, and negotiating on my behalf.3. To represent me in any audit, investigation, or proceeding conducted by the IRS, state tax authorities, or local tax authorities.4. To pay taxes and other liabilities due on my behalf, as directed by me.5. To make all necessary filings and payments for estimated taxes, extensions, and other tax-related matters.6. To execute any other acts or transactions as may be necessary to discharge my tax obligations.I confirm that [Your Full Name] is fully authorized to act on my behalf and has the necessary qualifications and expertise to perform the duties outlined above. [Your Full Name] agrees to keep all confidential information regarding my tax matters strictly confidential and to use such information solely for the purpose of fulfilling the duties set forth in this authorization letter.In the event that [Your Full Name] is unable to act on my behalf for any reason, [Your Full Name] agrees to promptly notify me and to take all necessary steps to ensure that my tax obligations are met.I understand that this authorization does not relieve me of any personal liability for the payment of taxes and the fulfillment of my tax obligations. I also understand that this authorization may be revoked at any time by me by providing written notice to [Your Full Name].The following is a list of my tax identification numbers and associated information:1. IRS Tax Identification Number: [Your Tax ID Number]2. State Tax Identification Number: [Your State Tax ID Number]3. Local Tax Identification Number: [Your Local Tax ID Number]Please confirm receipt of this authorization letter and advise me of any additional information or documentation that may be required.Sincerely,[Your Full Name][Your Signature][Printed Name]Enclosures:- Copy of this authorization letter- Copy of your photo identification- Any other relevant documents---[Your Full Name][Your Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date]To Whom It May Concern:I, [Your Full Name], hereby confirm that [Your Full Name] has been authorized to act as my tax agent in all matters related to my federal, state, and local tax liabilities and responsibilities. This confirmation is in accordance with the authorization letter dated [Date] and is provided for your records.[Your Full Name] is fully authorized to perform the duties outlined in the authorization letter and to represent me in all tax-related matters.I have no objection to [Your Full Name] acting on my behalf and I am satisfied with their qualifications and expertise.Please feel free to contact me at [Your Phone Number] or [Your Email Address] if you have any questions regarding this matter.Sincerely,[Your Full Name][Your Signature][Printed Name]---This authorization letter and confirmation are provided as a template and should be customized to meet the specific needs and circumstances of the individual seeking authorization. It is recommended that legal advice be sought when drafting such documents to ensure that all necessary legal requirements are met.第2篇[Your Full Name][Your Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date]To Whom It May Concern,I, [Your Full Name], hereby authorize [Tax Agent's Full Name], the tax agent of [Tax Agent's Firm Name], to act on my behalf and in my place in all matters pertaining to my federal, state, and local tax obligations. This authorization is effective immediately and shall remain in full force and effect until it is revoked by me in writing.The scope of this authorization includes, but is not limited to, the following:1. Preparation and Filing of Tax Returns:- To prepare and file all federal, state, and local tax returns, including but not limited to income tax returns, estate tax returns,gift tax returns, and excise tax returns.- To sign all necessary tax returns and other documents on my behalf.- To correspond with tax authorities regarding any inquiries, audits, or assessments related to the aforementioned tax returns.2. Payment of Taxes:- To make all necessary tax payments on my behalf, including estimated tax payments, quarterly tax payments, and any other tax liabilities.- To authorize any third-party payment services to make tax payments on my behalf.3. Representation Before Tax Authorities:- To represent me before any federal, state, or local tax authority in any matter concerning my tax obligations.- To negotiate with tax authorities on my behalf to resolve any disputes or discrepancies.4. Tax Planning and Advice:- To provide me with tax planning advice and to recommend any tax-saving strategies that may be beneficial to me.- To assist me in understanding my tax obligations and to help me comply with all applicable tax laws and regulations.5. Access to Information:- To access all necessary financial and tax-related information to fulfill the obligations of this authorization.- To receive copies of all communications between me and the tax authorities.I understand that this authorization does not relieve me of my personal responsibility to file accurate and timely tax returns and to pay all taxes due. I also understand that [Tax Agent's Firm Name] is notresponsible for any action taken by me in reliance on the advice or services provided by [Tax Agent's Full Name].In the event that [Tax Agent's Full Name] is unable to act on my behalf for any reason, I hereby authorize [Backup Tax Agent's Full Name], the tax agent of [Backup Tax Agent's Firm Name], to act in [Tax Agent's Full Name]'s place and to perform all the duties and responsibilitiesoutlined in this authorization.I further agree to hold [Tax Agent's Full Name] and [Backup Tax Agent's Full Name], as well as [Tax Agent's Firm Name] and [Backup Tax Agent's Firm Name], harmless from any liability that may arise from any action taken or omitted to be taken by them in good faith and within the scope of this authorization.This authorization is given voluntarily and without any duress or coercion. I have had the opportunity to discuss this authorization with [Tax Agent's Full Name] and have received satisfactory answers to any questions I may have had.Please retain a copy of this authorization for your records. I will also keep a copy for my own records.Sincerely,[Your Signature (if sending a hard copy)][Your Printed Name][Your Title, if applicable]Enclosures:- Copy of your photo identification- Any other relevant documents that may assist [Tax Agent's Full Name]in fulfilling the obligations of this authorization---Please note that this is a general template and should be customized to fit the specific requirements and laws of the jurisdiction in which itis being used. It is also advisable to consult with a legal professional to ensure that the document is properly drafted and complies with all applicable regulations.。
外贸中的(电放):理论及操作流程

电放的法律原理是:在承运人签发提单的情况下,当收回提单时即可交付货物(或签发提货单)。
由于承运人收回提单的地点是在交付货物(卸货港)以外的地点(通常是在装货港),视其为特殊情况,所以收回全套正本提单。
然而,目前有关的国际公约、各国的法律(如中国的海商法)和法规中均无电放”的定义。
电放通俗点讲就是发货人不用领提单,收货人凭身份证明提货的一种放货形式。
它的操作和普通的提单放货在提单补料和提单确认阶段完全一致,只是到了领取提单阶段出现了差别。
电放的程序其实很简单,填了电放申请传真给船公司就行了。
不要以为这是一份普通的申请,上面清请楚楚地写明了你放弃领取提单的权利。
签字盖章之后,您就不要再想跟船公司要提单了。
您如果已经拿了提单,又要改做电放,那您需要把全套提单交回船公司之后再填写电放申请。
提单电放在办理时,先与船公司联系,告诉提单需要电放。
这样船公司就可以通过电报让目的港的船公司机构凭传真件提货。
一般最好是在未出提单前办理,船公司不用出具正本提单;如果已经出具正本提单,则需要将正本提单交回船公司,让船公司电放提单。
另外,船公司会要求发货人出具一份电放保函(船公司或货代有现成的格式),保证电放造成的一切问题与其无关。
由于电放后发货人将不再掌握货权,因此办理电放前一定要确认发货人能够安全收款,否则极易造成钱货两空的局面。
以下是做电放的几种情况:1)不出任何B/L(H—B/L,M—B/L均不签给客户)。
客户补料货代补料(注明“做电放”)Carrier(以B/L样本方式将有关情况告知对方)Carrier (即:船东,承运人)出具提单MB/L copy件给货代,再由货代传交MB/L COPY 件给客户确认。
客户确认OK后,由客户传真/快递寄出电放申请书给货代,货代继而传递电放申请书给到Carrier。
若Carrier同意电放,通常于货装船后货物到港前发放,若在发放电放提单以前已经发放过正本提单,则需要先把全套完整的正本提单交回给Carrier后方可做电放。
11个流程图的说明

11个流程图的说明1)以下11个流程图中的Forwarder指契约承运人(NVOCC或“国际货代”),Carrier指实际承运人(船公司或陆,空运承运人),Shipper指实际发货人,Consignee(CNEE)指实际收货人,Forwarder’s agent与Carrier’s agent分别指Forwarder/NVOCC与Carrier于目的地的代理(Forwarder/NVOCC’s Agent at Place of Delivery or at Destination or at Port of Discharge)2)F’s agent指Forwarder/NVOCC’s agent,C’s agent指Carrier’s agent,shpr 指shipper,CNEE指consignee。
T/R 指电放信(英语表达有两个:TELEX RELEASE LETTER或SURRENDERED LETTER)或电放提单(SURRENDERED B/L)3)若贸易的term of payment(付款条件)为L/C,则图中“bank in export country 出口地银行”指Negotiating Bank(议付行),“bank in import country进口地银行”指Issuing Bank(= Opening Bank)开证行;若为Collection(托收),“出口地银行”指Remitting Bank(托收银行),“进口地银行”指Collecting Bank(代收银行)。
因银行一般不接受电放信,以下11个流程图中若采取电放,则不通过银行。
4)为便于读懂下面的图,了解如下知识:i) Shipper 不与Carrier打交道ii)HB/L 源于Forwarder/NVOCC止于Forwarder/NVOCCiii) MB/L 源于Carrier止于Carrieriv) D/O源于Carrier,止于CY5)为便于代理人知悉该票货的详情,通常Forwarder/NVOCC会给其代理(F’s Agent)寄去或e-mail去H-B/L的COPY件(副本),Carrier会给其代理(C’s Agent)寄去或e-mail去M-B/L的COPY件(副本)6)于H-B/L上通常有Delivery Agent一栏,其字面意思为“交货代理”,实指货代于卸港或交货地之代理,其主要职责是:i)负责放货:将货交给CNEE,ii) C.C.(倒付运费)下若得到Forwarder委托,为其代收运费。
货代英语、外贸英语缩写

Unit 1Scope of Freight Forwarding Services freight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goodsports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位Unit 4 International Cargo Transportation Insuranceinsurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 7 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同external capital 外部投资方案2(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
合同授权委托书英文

Contract Authorization Letter[Date][Recipient's Name][Recipient's Address][City, State, ZIP Code]Dear [Recipient's Name],I am writing this letter to authorize [Agent's Name] as my representative to enter into a contract on my behalf with [Contracting Party's Name] for the purchase of [Description of Goods or Services]. I am confident that [Agent's Name] has the necessary knowledge and expertise to negotiate and finalize the terms and conditions of the contract in my best interest.I hereby grant [Agent's Name] the full authority to bind me legally and morally to the terms and conditions specified in the contract with [Contracting Party's Name]. This authorization is valid for a period of [Duration of Authorization], unless terminated earlier by either party in writing.As part of the authorization, I confirm that [Agent's Name] has been briefed about the objectives, expectations, and limitations of the contract. [Agent's Name] is fully aware of the importance of adhering to the agreed-upon terms and conditions and will act in a manner thataligns with my best interest.I also authorize [Agent's Name] to sign the contract on my behalf, subject to the following conditions:1. The terms and conditions of the contract must be reviewed and approved by me prior to its execution. [Agent's Name] is responsible for providing me with a copy of the final draft of the contract for review and approval.2. [Agent's Name] must ensure that the contract includes all necessary provisions, such as payment terms, delivery schedules, warranty conditions, and dispute resolution mechanisms.3. [Agent's Name] must obtain my prior consent in case of any modifications or amendments to the contract after its initial execution.4. [Agent's Name] is solely responsible for managing and maintaining communication with [Contracting Party's Name] throughout the duration of the contract. Regular updates and reports should be provided to me to keep me informed of the progress and any issues arising from the contract.I understand and acknowledge that by signing this authorization letter, I am solely responsible for any obligations, liabilities, or claims arising from the contract entered into by [Agent's Name] on my behalf. I hereby release and hold [Agent's Name] harmless from any such obligations, liabilities, or claims.Please acknowledge the receipt of this authorization letter by signing and returning the enclosed copy. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me at [Your Contact Information].Yours sincerely,[Your Name][Your Address][City, State, ZIP Code][Your Contact Information]。
货代基本知识

货抵目的港后,Consignee凭电放信或报出电放号,找Carrier于目的港之Agent提货。
此种第一节、根本知识1、CY-FO条款:FO可释为Free Out或Free Over side=Free Overboard意为船公司〔Carrier〕不负责POD之卸船费。
此条款常用于去中东、西亚地区的僻港、小港〔Side ports“小港〞〕;如:Haifa海发、Ashdod阿斯杜德〔以上二港均Israel以色列的〕、Izmir伊兹密尔〔Turkey〕、Istanbul 伊斯坦布尔〔Turkey〕、Beirut贝鲁特〔Lebanon黎巴嫩〕、Benghazi 班加西〔Libyan利比亚,于地西:地中海西岸〕另有CY-TKL〔=CY-TACKLE〕=CY-Hook〔Note:tackle吊绳→吊钩;hook货钩、吊钩〕、舷〔船〕边交货,船公司不负责卸船费。
与CY-FO 类似,只是CY-FO多用于中东、西亚地区注:少局部公司还有CY-LO条款〔如H&T〕它与CY-FO类似,只是习惯叫法不同而已。
有少局部人言CY-LO适于散货、至目的港后拼柜的卸船费及码头费、拆柜费等Carrier一概不管2、“双到付〞:指Forwarder付给Carrier之O/F〔Ocean Freight〕与Shipper〔“客户〞〕付给Forwarder之O/F均为到付“一预一到〞:指Forwarder付给Carrier 为prepaid(pp)方式;而Shipper 付给Forwarder,那么为到付CC〔collect〕.船公司一般不同意到付。
3、对DG〔Dangerous Goods或DC:Dangerous Cargo〕多采用“现提〞即Alongside Delivery.又称“船边交货〞〔指POD船边〕。
因许多码头不允许DG于港内久留4、Via〔=by way of =care of =C/O〕经由:e.g. ①Shipment from Keelung to NYK via Panama Ca nal货物必装载于从基隆〔TWN〕通过Panama Canal驶往NYK之船舶或以上英文也可以写作:Shipment from Keelung via Panama Canal to NYK〔NYK于美东〕②Shipment from Shanghai to Detroit〔底特律,于美内陆〕via LA〔于美西WC〕意指:于LA卸船后转火车运至Detroit③Shipment from Shenzhen to Seattle〔W.C〕via Land-Bridge〔陆桥〕in bond to Boston〔E.C.〕。
海运提单样本
OCEAN OR COMBINED TRANSPORTWAYBILLReceived by PANTAINER EXPRESS LINE for shipment by ocean vessel,between port of loa-ding and port of discharge,and from place of acceptance to place of final delivery as indicated above;the goods as specified above in apparent good order and condition unless otherwise stated.The goods to be delivered at the above mentioned port of discharge or place of final delivery,whichever applies,subject to the terms contained on the reverse side hereof,to which the shipper agrees by accepting this Waybill.The goods shipped under this Waybill will be delivered to the party named as consignee or its authorised agent,on reasonable proof of identity without surrender or delivery of this Waybill.Prior to the delivery or deemed delivery of the goods,shipper may change the name of consi-gnee stated in this Waybill by notice in writing provided that such notice must be received by carrier before consignee makes any claim or request for delivery of the goods.The carrier shall exercise due care in ensuring that delivery is made to the proper party.However,in case of mis-delivery,the carrier accepts no responsibility unless due to wilful misconduct.Waybill No.:Export References:Forwarding Agent References:S h i p p e rC o n s i g n e eN o t i f y A d d r e s sP a r t i c u l a r s a s d e c l a r e d b y M e r c h a n tPre-carriage by Place of Receipt For Delivery please apply to:Vessel &Voyage No.Port of LoadingPort of DischargePlace of DeliveryContainer Nos.;Seal Nos.;Marks and Nos.Freight and Charges:Declared Value from Merchant (see Clause 8.6)Prepaid atPayable atTOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR OTHER PACKAGES OR UNITS RECEIVED BY THE CARRIER:Place of IssueDate of IssueNumber and kind of PackagesDescription of GoodsGross Weight/Measurementas agent for the carrier,Pantainer Ltd.Carrier:Pantainer Ltd.,Viaduktstrasse 42,4051Basel/SwitzerlandV E R I F Y C O P YV E R I F Y C O P YV E R I F Y C O P YV E R I F Y C O P Y V E R I F Y C O P YV E R I F Y C O P YVERIFY COPYVERIFY COPYVERIFY COPY VERIFY COPYVERIFY COPYVERIFY COPYVERIFY COPYLENOVO INFORMATION PRODUCTS CO.LTD SZX724306 INTERGRATED SHUNG HING,BUILDING 2518038 CHINALENOVO (ISRAEL) LTD (Pantainer AMS No.)UTN:11556724306EDGAR BUILDING,35 EFAL ST. KIRYAT ARIEPETACH TIKVA 49111 ISRAELCUSTOMS CLEARERS AND TRANSPORTERS AMIT LTD. P.O. BOX 58TEL AVIV ISREAL 70100CUSTOMS CLEARERS AND VOY 0199-072W TRANSPORTERS AMIT LTD. ITAL USODIMARE SHEKOU P.O. BOX 58ASHDOD TEL AVIV ISREAL 70100SAID TO CONTAIN:CONT-NO HMCU1011946 1 X40’STD 6,607.00 KGS SL:EMCCSW6610 39.264 CBM 20 PACKAGES N/M MONITORLOAD ID:LIC1700514749 HS CODE:85285110(LCD) 85284100(CRT) DESKTOP COMPUTERLOAD ID:LIC1700514750 HS CODE:84715040TOTAL: SAY 1X40’GP (20PACKAGES) ONLYSHIPPER’S LOAD, STOWAGE, COUNT AND SEAL------ ------------- --------------- 1 39.264 CBM 6,607.00 KGS ====== ============= ===============SHIPPED ON BOARDFREIGHT PREPAIDNO VALUE DECLAREDDESTINATION1SHENZHEN。
代理收货委托书英文(3篇)
第1篇[Your Name][Your Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date][Recipient's Name][Recipient's Position][Company Name][Company Address][City, State, ZIP Code]Dear [Recipient's Name],Subject: Proxy Receipt and Delivery Authorization for Goods/ServicesI, [Your Full Name], hereby authorize [Recipient's Full Name] to act as my proxy for the receipt and delivery of goods/services on my behalf. This authorization is granted in accordance with the following terms and conditions:1. Purpose of Authorization:The purpose of this authorization is to enable [Recipient's Name] to receive and deliver goods/services on my behalf. The goods/services to be received and delivered are as follows:- Description of Goods/Services: [Provide a detailed description of the goods/services]- Quantity: [Specify the quantity of goods/services]- Delivery Address: [Provide the address where the goods/services are to be delivered]- Delivery Date: [Specify the expected delivery date]2. Proxy's Duties:[Recipient's Name] is hereby directed to perform the following duties:- Receive the goods/services on my behalf at the designated delivery address.- Inspect the goods/services upon receipt to ensure they are in accordance with the agreed specifications and quantities.- Sign the delivery receipt or any other relevant documentation to acknowledge receipt of the goods/services.- Ensure that the goods/services are delivered to the intended recipient or the designated location.- Report any discrepancies or issues with the goods/services to me immediately.3. Limitations of Authorization:This authorization is granted with the following limitations:- [Recipient's Name] is authorized to act solely on my instructions and may not make any decisions or agreements on my behalf without prior written consent.- [Recipient's Name] is not authorized to accept any payments or liabilities on my behalf.- [Recipient's Name] shall not disclose any confidential information about my business or personal matters to any third party.4. Validity of Authorization:This authorization is valid from the date of this letter until [Specify the expiration date]. I may terminate this authorization at any time by providing written notice to [Recipient's Name] and [Company Name].5. Liability:I agree to hold [Recipient's Name] and [Company Name] harmless from any claims, losses, or damages arising out of the receipt and delivery of the goods/services, except to the extent caused by the negligence or intentional misconduct of [Recipient's Name] or [Company Name].6. Assignment:This authorization may not be assigned or transferred to any third party without my prior written consent.7. Governing Law:This authorization shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify the jurisdiction].8. Acknowledgment:I acknowledge that I have read, understood, and agree to all the terms and conditions set forth in this authorization letter.9. Signature:I, [Your Full Name], hereby sign this letter as a true and accurate representation of my intention to authorize [Recipient's Name] to act as my proxy for the receipt and delivery of goods/services.Printed Name: ___________________________Signature: _______________________________Date: ________________________________Enclosures:- Copy of the authorization letter- Copy of the goods/services delivery agreementPlease retain this letter for your records and for future reference. Should you have any questions or require further clarification, please do not hesitate to contact me at [Your Phone Number] or [Your Email Address].Sincerely,[Your Full Name][Your Title/Position][Your Company Name, if applicable]第2篇To:[Recipient's Name][Recipient's Position][Recipient's Company Name][Recipient's Company Address]From:[Your Name][Your Position][Your Company Name][Your Company Address]Date:[Current Date]Subject: Authorization for Agency Receipt of GoodsDear [Recipient's Name],I, [Your Name], [Your Position], on behalf of [Your Company Name], hereby authorize [Authorized Agent's Name], [Authorized Agent'sPosition], of [Authorized Agent's Company Name], to act as our agent for the receipt of goods on our behalf.Please find below the details of the authorization:1. Scope of Authorization:The authorized agent shall have the authority to receive and inspect the following goods on our behalf:- [List of goods to be received, including descriptions, quantities, and any specific requirements or conditions]The agent shall ensure that the goods received are in accordance with the specifications, quality, and quantity as outlined in the relevant purchase order(s) and shipping documents.2. Responsibilities of the Authorized Agent:The authorized agent shall be responsible for the following:- Ensuring the timely and proper receipt of the goods at the designated location(s).- Inspecting the goods upon arrival to verify their condition, quantity, and quality against the shipping documents.- Notifying us immediately in the event of any discrepancies, damages, or issues with the goods.- Maintaining proper documentation of the receipt of goods, including but not limited to delivery notes, receipts, and photographs.- Providing us with a detailed report of the receipt of goods within [specify time frame, e.g., 48 hours] of the goods being received.3. Limitations of Authorization:The authorization granted to the authorized agent is subject to the following limitations:- The agent shall not have the authority to alter, modify, or dispose of the goods without our prior written consent.- The agent shall not enter into any agreements or contracts on our behalf without our express authorization.- The agent shall act in accordance with our instructions and directions, and shall not exceed the scope of authority granted in this letter.4. Indemnification:[Your Company Name] agrees to indemnify and hold the authorized agent harmless from any and all claims, damages, or liabilities arising out of or in connection with the receipt of goods, provided that the agent has acted in accordance with the terms and conditions of this letter.5. Validity of Authorization:This authorization letter shall remain in effect until [specify end date, e.g., December 31, 2023], unless terminated earlier by either party. Either party may terminate this authorization by providing writtennotice to the other party at least [specify notice period, e.g., 30 days] prior to the termination date.6. Confidentiality:The authorized agent agrees to keep confidential all information anddata received in connection with the receipt of goods, and shall not disclose any such information to any third party without our priorwritten consent.7. Governing Law:This authorization letter shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify jurisdiction, e.g., the State of California, United States].8. Signatures:I, [Your Name], [Your Position], on behalf of [Your Company Name], hereby confirm that the above-mentioned authorization is given freely and without any undue influence or coercion.[Your Name] __________________________[Your Position] _______________________[Your Company Name] ___________________[Your Company Address] _________________[Date of Signature][Printed Name]Enclosed herewith are the following documents for the authorizedagent’s reference:- Copy of the purchase order(s)- Copy of the shipping documents- Copy of the insurance policy (if applicable)Please acknowledge the receipt of this letter and the enclosed documents by signing below and returning them to us at the address indicated above.Sincerely,[Your Name][Your Position][Your Company Name][Your Company Address][Phone Number][Email Address]第3篇This Power of Attorney is hereby granted by [Principal's Full Name], hereinafter referred to as “the Principal,” to [Agent's Full Name], hereinafter referred to as “the Agent,” on this [Date].1. IntroductionThe Principal, being the owner or the designated representative of [Principal's Company Name], having its principal place of business at [Principal's Address], is engaged in the importation and exportation of goods. The Principal, for the purposes of this Power of Attorney, hereby appoints and authorizes the Agent to act on its behalf in relation to the receipt of goods.2. Scope of AuthorityThe Agent is hereby authorized and empowered to:a) Receive, accept, and take delivery of all goods, including but not limited to merchandise, raw materials, equipment, and any other items that may be shipped to the Principal or its designated warehouse or any other location as instructed by the Principal.b) Sign any documents, including but not limited to bills of lading, customs declarations, and delivery receipts, on behalf of the Principal.c) Perform any acts necessary for the importation, customs clearance, and delivery of the goods, including but not limited to the payment of duties, taxes, and other charges.d) Resolve any disputes or issues that may arise in connection with the receipt and delivery of the goods.e) Represent the Principal in any negotiations or discussions with shipping companies, customs authorities, and other parties involved in the importation and delivery process.3. Duties of the AgentThe Agent agrees to:a) Exercise due diligence and care in the performance of its duties under this Power of Attorney.b) Keep the Principal fully informed of all matters related to the receipt and delivery of the goods.c) Use the Principal’s name and address for all official purposes, and ensure that all documents are signed in such a manner as to reflect the authority granted by this Power of Attorney.d) Maintain confidentiality of all information received in connection with the Principal’s business.e) Not enter into any agreement or contract on behalf of the Principal without the express written consent of the Principal.4. Limitations of AuthorityThe Agent’s authority under this Power of Attorney is limited to the receipt of goods as described herein and does not extend to any other matters not specifically mentioned. The Agent is not authorized to make any financial decisions, enter into any agreements, or assume any liabilities on behalf of the Principal.5. Term of the Power of AttorneyThis Power of Attorney shall remain in effect until [Date], or until terminated earlier by either the Principal or the Agent. The Principal may terminate this Power of Attorney at any time by giving written notice to the Agent.6. Warranties and RepresentationsThe Principal warrants and represents that:a) It is the owner or the designated representative of [Principal's Company Name], and has the legal authority to grant this Power of Attorney.b) The information provided in this Power of Attorney is true and accurate to the best of its knowledge.c) The Principal is not under any legal disability or incapacity that would prevent it from granting this Power of Attorney.7. IndemnificationThe Agent agrees to indemnify and hold harmless the Principal from any and all liabilities, claims, damages, losses, and expenses (including reasonable legal fees) arising out of or in connection with the Agent’s actions or omissions under this Power of Attorney.8. Governing LawThis Power of Attorney shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].9. Entire AgreementThis Power of Attorney constitutes the entire agreement between the Principal and the Agent with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral.10. ExecutionThis Power of Attorney may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the Principal has caused this Power of Attorney to be executed as of the date first above written.[Principal's Full Name][Principal's Signature][Principal's Title][Principal's Company Name][Principal's Address][Principal's Contact Information]---[Agent's Full Name][Agent's Signature][Agent's Title][Agent's Company Name][Agent's Address][Agent's Contact Information]---Please note that this is a generic template for a Power of Attorney for Receipt of Goods. It is advisable to consult with a legal professional to ensure that the document complies with the laws and regulations of the jurisdiction in which it will be used.。
电放提单
• 避免单据遗失风险 • 贸易商要占用大量的资金, 交易成本大幅上 升, 而且办理提单补发手续的时间, 少则几 个月, 多则1 年以上。因此, 对于资信较好的 收货人或进口商, 为避免寄单遗失给收发货 人或进口商造成风险和增加费用, 有时出口 商主动向承运人提出采用“电放”的方式 交货
• 尽管UCP 600 对货代提单予以承认, 即货代 作为承运人可以签发自己的提单。然而, 在 实践中中,并非所有国家或地区都予以承认 并接受货代提单,如南美洲的一些国家目前 并不接受货代提单。若卸货港只接受船东 提单, 而不接受货代提单, 则收货人即使持 有正本的货代提单, 但在卸货港可能无法换 单提货。在此情况下, 收货人可能会要求采 用“电放”的方式放货。
• 它的操作和普通的提单放货在提单补料和 提单确认阶段完全一致,只是到了领取提 单阶段出现了差别。电放的程序其实很简 单,填了电放申请传真给船公司就行了。 不要以为这是一份普通的申请,上面清请 楚楚地写明了你放弃领取提单的权利。签 字盖章之后,您就不要再想跟船公司要提 单了。您如果已经拿了提单,又要改做电 放,那您需要把全套提单交回船公司之后 再填写电放申请
电放提单
• 电放(Telex Release) ,指的是海上货物承运 人或者其装货港代理在收到货物签发或应 该签发而未签发提单,根据托运人要求在 装货港收回提单或不签发正本提单,以电 传形式通知卸货港代理将货物交付给提单 收货人或者是托运人指定的收货人的一种 方式。
• 电放是指托运人(发货人)将货物装船后将承 运人(或其代理人)所签发的全套正本提单交 回承运人(或其代理人),同时指定收货人 (非记名提单的情况下);承运人授权(通常 是以电传、电报等通讯方式通知)其在卸货 港的代理人,在收货人不出具正本提单(已 收回)的情况下交付货物。
代理付款委托书英文(3篇)
第1篇To Whom It May Concern,I, [Your Full Name], hereby authorize [Agent's Full Name], currently residing at [Agent's Address], to act as my legal agent in handling all financial transactions and payments on my behalf. This authorization is effective from [Start Date] and shall remain in force until [End Date], unless otherwise terminated or amended by either party.The Scope of Authorization:1. Payment Instructions: [Agent's Full Name] is hereby authorized to execute all payment instructions issued by me or on my behalf, including but not limited to electronic fund transfers, checks, and wire transfers.2. Account Management: [Agent's Full Name] is authorized to manage my financial accounts, including but not limited to depositing funds, withdrawing funds, and maintaining account records.3. Bill Payments: [Agent's Full Name] is authorized to pay my bills, including utility bills, credit card statements, and any other recurring expenses, using my designated payment methods.4. Investment Transactions: [Agent's Full Name] is authorized to conduct all investment transactions on my behalf, including purchasing, selling, and transferring securities and other financial instruments.5. Tax Filings: [Agent's Full Name] is authorized to file my tax returns and handle all related financial matters, including payments of taxes and penalties.Conditions and Limitations:1. Authorization Limit: [Agent's Full Name] is authorized to act within the scope of this letter and shall not exceed the authority granted herein. Any transactions that fall outside the scope of this letter must be approved by me in writing.2. Financial Limits: [Agent's Full Name] is authorized to make payments up to [Specify Maximum Amount]. Any payment exceeding this limit must be pre-approved by me.3. Security Measures: [Agent's Full Name] shall maintain strict confidentiality regarding all financial information and shall use secure methods for transmitting and storing such information.4. Reporting: [Agent's Full Name] shall provide me with a detailed report of all transactions and payments made on my behalf at least once a month.Termination and Amendment:1. Termination: This authorization may be terminated by either party at any time by providing written notice to the other party. Upon termination, [Agent's Full Name] shall immediately cease all authorized activities and return any remaining funds to me.2. Amendment: Any amendments to this authorization must be made in writing and signed by both parties.Liability:I understand that [Agent's Full Name] is acting as my agent and shall not be held liable for any errors or omissions in the execution of this authorization. I shall be solely responsible for all transactions and payments made on my behalf.Acknowledgment:[Agent's Full Name] acknowledges receipt of this authorization letter and agrees to comply with all terms and conditions set forth herein.In Witness Whereof, I have executed this Authorization Letter for Agent Payment as of this [Date].[Your Full Name][Your Signature][Your Contact Information][Agent's Full Name][Agent's Signature][Agent's Contact Information]第2篇To: [Name of the Financial Institution]Address: [Address of the Financial Institution]Date: [Current Date]From:[Full Name of the Principal][Address of the Principal][Contact Information: Phone Number, Email Address]Re: Authorization for Agency PaymentI, [Full Name of the Principal], hereby authorize [Full Name of the Agent] to act as my agent in making payments on my behalf to the aforementioned financial institution. This authorization is granted under the following terms and conditions:1. Scope of Authority:- The Agent is authorized to make payments from my account held at [Name of the Financial Institution] to any party or entity as directed by me, either through electronic transfers, checks, or any other payment methods accepted by the financial institution.- The Agent shall only make payments as instructed by me and shall not use this authority to make any unauthorized transactions or withdrawals from my account.2. Duration of Authorization:- This authorization is effective immediately and shall remain in effect until it is revoked in writing by me. The Agent is required to return any payment instruments or access devices upon the termination of this authorization.3. Limitations of Authority:- The Agent is not authorized to withdraw funds from my account or to change any account details without my express written consent.- The Agent shall not disclose my account information to any third party without my prior written consent, except as required by law or as necessary to carry out the transactions authorized by this letter.4. Responsibility for Transactions:- All transactions made by the Agent under this authorization shallbe deemed to be made on my behalf and I shall be solely responsible for the same.- I acknowledge that the Agent is acting as my agent and not as my employee, and I am not responsible for the actions or inactions of the Agent.5. Revocation of Authorization:- I may revoke this authorization at any time by providing written notice to the financial institution and to the Agent. Such revocation shall be effective upon receipt by the financial institution and the Agent.- Upon revocation, the Agent shall immediately cease making anyfurther payments and shall return any payment instruments or access devices to me.6. Liability:- I agree to hold the financial institution harmless from anyliability arising from the actions of the Agent under this authorization, provided that the financial institution has acted in good faith and in accordance with the instructions provided by the Agent.7. Acknowledgment:- I acknowledge that I have read, understand, and agree to all the terms and conditions set forth in this authorization.In witness whereof, I have hereunto affixed my signature.Signature of the Principal:_________________________Printed Name of the Principal:[Printed Name]Date of Signature:_________________________Additional Information:- The Agent is authorized to sign any necessary documents or agreements on my behalf related to the transactions authorized under this letter.- I hereby consent to receive notifications and confirmations of transactions made by the Agent through the communication channels provided by the financial institution.This authorization is given freely and without duress and is intended to be legally binding upon me and the Agent.Note: This document is a sample and should be reviewed and customized by a legal professional to ensure it meets the specific requirements and legal standards applicable to the situation.第3篇[Your Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date]To Whom It May Concern,I, [Your Full Name], hereby write this Letter of Authority to formally authorize [Authorized Person's Name] to act as my agent for the purpose of making payments on my behalf. This letter serves as a legal document granting [Authorized Person's Name] the power to execute transactions and make payments related to the following matters:1. Payment of bills and invoices2. Transfer of funds3. Execution of financial transactions4. Collection of funds5. Any other financial matters deemed necessary for the smooth operation of my financial obligationsThe scope of authority granted to [Authorized Person's Name] is outlined below:1. Payment of Bills and Invoices: [Authorized Person's Name] is authorized to pay all bills and invoices that arise in my name,including but not limited to utility bills, credit card statements, and loan payments.2. Transfer of Funds: [Authorized Person's Name] is authorized to transfer funds from my bank accounts to any other accounts as necessary, including but not limited to paying off debts, depositing funds into investment accounts, or covering expenses.3. Execution of Financial Transactions: [Authorized Person's Name] is authorized to execute any financial transactions on my behalf, including but not limited to purchasing securities, opening new accounts, and closing existing accounts.4. Collection of Funds: [Authorized Person's Name] is authorized to collect funds due to me, including but not limited to dividends, interest, and any other forms of income.5. Other Financial Matters: [Authorized Person's Name] is authorized to handle any other financial matters that may arise, provided that such actions are in my best interest and do not violate any legal or contractual obligations.The authority granted in this letter is effective immediately and shall remain in full force and effect until [Specific Date], unless terminated earlier by written notice from me or [Authorized Person's Name]. In the event of termination, [Authorized Person's Name] shall immediately cease all actions and provide a final accounting of all transactions performed during the period of authority.I hereby confirm that [Authorized Person's Name] is fully aware of their responsibilities and obligations as my agent. It is understood that [Authorized Person's Name] shall act with due care, diligence, and in good faith at all times while performing the duties outlined in this letter.Furthermore, I agree to hold [Authorized Person's Name] harmless from any and all claims, actions, or suits arising out of or in connection with the performance of their duties as my agent, provided that such actions are within the scope of authority granted and are performed in a manner consistent with the terms of this letter.In the event that [Authorized Person's Name] is unable to act on my behalf due to illness, absence, or any other unforeseen circumstances, [Alternate Person's Name] (if applicable) is hereby authorized to assume the duties and responsibilities of [Authorized Person's Name] until such time as [Authorized Person's Name] is able to resume their duties.I confirm that I have read, understand, and agree to all the terms and conditions set forth in this Letter of Authority. I acknowledge thatthis letter is binding and constitutes a legally enforceable document.Please find attached a copy of my identification for verification purposes.Sincerely,[Your Signature][Your Printed Name]Enclosure: Copy of Identification。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Products agency
Words and expressions
Appoint Agent Represent Sole Plastic Slipper Suitable Precision Apparatus Distributor Lock Territory Refrigerator Local knowledge Wide connections Well-trained Handicraft Expansion Turnover Publicize Advantage
Sufficient
Canvassing
Positive
Undoubtedly
Cassette recorder
Work up
Publicize
Inclined
Proposal
Due
Standing
Define
Craft paper
Potential
Representative
Under consideration
Proceed with
Under study
Part I
1. We want to know if you could for the sale of your green tea.
2. If you are not already here, we should be interested in acting as
your .
3. We’d very much if you could give us the opportunity to act for you in
this city.
4. We shall be very much pleased to in China for your products.
5. We are able to work as your sole agent because we have
and .
6. If you make us your agent in China, we will try our best to .
7. We believe that many years of our experiences in international trade
will .
8. We are glad to of our products in your city.
9. We are willing to with you on your to act as our agent.
10. Sorry, we of our products in your district.
Part 2
1. 我方很希望贵方能指定我方做在我们国家的代理。
2. 假如你公司在伦敦这儿还没有代理,我们有意做贵公司的独家代理人。
3. 我方希望能代理销售你们的冰箱。
4. 我方有很多优势做你们的独家代理。
5. 我方有足够的推销能力做你们的独家代理。
6. 我方有足够的经验做你们的独家代理。
7. 我方相信我们在外贸和推销方面的经验足以值得贵方的信任。
8. 我公司的职员经过很好的训练,而且具有丰富的推销经验。
9. 你方独家代理的建议我方很快就会认真研究。
10. 我方不打算考虑任何与代理有关的问题。
Part 3
Situational dialogue
1. Suppose you are an importer who applies for being the sole agency for the
wooden floor produced by G&M Company in Canada. You are introducing your
experience and ability to them and try to convince them to accept you as their
agent.
Useful expressions:
Well-experiences in …
Deal in this line for many years and enjoy a high reputation
We shall be very much pleased to act as your sole agent
If you make us your agent, you will…
Part 4
Free talk
1. If you are an exporter, would you like to sell directly or through agents?
2. Do you like to work for others as an agent, or be your own boss?
3. What do you think should be done when a negotiation seems to be in a deadlock?
Exercise
1. Unless you increase the turnover we can hardly point you as our sole agent.
2. If you can push the sales successfully for the next 6 month we may appoint you
as our agent.
3. We feel it would be better to consider the matter of agency after you done more
business with us.
4. We hope that you will redouble your efforts in your sales pushing.
5 To be our agent your minimum annual turnover should be at least 8000 cents.
6. If you could agree to terms, we would point you as our sole agent.
7. If terms are workable, we think you will be just the firm we would like to have to
represent us.
8. If you wish to work for other firms as well, you must obtain our permission first.
9. To be our sole agent you should not sell similar products from other
manufacturers without our prior approval.
10. We can assure you that we are well experienced in this line.
2. 我方不准备在你们地区委托贵方做我方的代理。
3. 目前我们还没有在贵方市场指定独家代理的意向。
4. 目前我方还不准备讨论代理的问题。
5. 作为我方的代理,贵方需要提高你们的年销售额。
6. 作为我方的代理,请你们有效地推销我方的产品。
7. 我方希望你方能尽力推销我们的产品。
8. 为了扩大销售,你方必须电视和报纸对我们的产品做广告。
9. 讨论代理的时间还不成熟。
10. 我方认为现阶段讨论代理的问题对我方来说还为时过早。
20. 在贵地区我方已经有了代理,民以很遗憾我方不能再接受你们的建议。