兽医专业英语
兽医专业英语试题及答案

兽医专业英语试题及答案一、选择题(每题2分,共20分)1. Which of the following is a common symptom of canine distemper?A) FeverB) Loss of appetiteC) Both A and BD) Neither A nor B2. The term "parvovirus" refers to a virus that affects:A) DogsB) CatsC) BirdsD) Humans3. What is the primary mode of transmission for feline immunodeficiency virus (FIV)?A) AirborneB) Direct contactC) Blood-sucking arthropodsD) Contaminated food4. The correct term for the surgical removal of the ovaries in female animals is:A) OophorectomyB) OrchiectomyC) CastrationD) Spaying5. Which of the following is a type of veterinary diagnostic imaging?A) UltrasonographyB) ThermographyC) RadiographyD) All of the above6. The abbreviation "CPV" stands for:A) Canine ParvovirusB) Chronic Pancreatitis VirusC) Canine PapillomavirusD) Canine Polyomavirus7. What is the purpose of a vaccine in veterinary medicine?A) To treat existing diseasesB) To prevent the occurrence of diseasesC) To enhance the immune systemD) To diagnose diseases8. The term "endemic" in veterinary epidemiology refers to:A) A disease that is constantly present in a particular areaB) A disease that is spreading rapidlyC) A disease that is new to a particular areaD) A disease that has been eradicated9. In veterinary medicine, the term "zoonosis" refers to a disease that is:A) Transmitted from animals to humansB) Transmitted from humans to animalsC) Unique to a particular speciesD) Caused by a deficiency in the diet10. Which of the following is a common treatment for heartworm disease in dogs?A) AntibioticsB) AntiparasiticsC) AnticoagulantsD) Antihistamines二、填空题(每空2分,共20分)1. The _______ is responsible for the regulation of thebody's water and electrolyte balance.2. The _______ is a type of bacteria that can cause mastitis in cows.3. A _______ is a surgical procedure to remove a portion of the intestine.4. The _______ is a blood test used to determine the presence of antibodies or antigens.5. The _______ is a common method for the artificial insemination of livestock.6. _______ is the study of the diseases of animals.7. The _______ is a vaccine that is given to prevent rabies.8. A _______ is a condition where an animal is unable to produce enough red blood cells.9. The _______ is a virus that affects the respiratory system of pigs.10. _______ is the process of identifying and treating health issues in animals.三、简答题(每题10分,共20分)1. What are the main differences between viral and bacterialinfections in animals?2. Describe the process of a typical veterinary physical examination.四、翻译题(每题15分,共30分)1. 将以下句子翻译成英文:- 疫苗接种是预防动物疾病的重要手段之一。
兽医专业英语(扬州大学)lesson fou

a
7
• Brucellosis is essentially a disease of the sexually mature animal, the predilection sites being the reproductive tracts of males and females, especially the pregnant uterus. Allantoic factors stimulate the growth of most brucellae. These factors include erythritol, possibly steroid hormones and other substances. Erythritol is present in the placenta and male genital tract of cattle, sheep, goats and pigs but not humans. Erythritol does not stimulate the growth of B. ovis and inhibits B. abortus strain 19, the attenuated vaccinal strain.
a
3
• The brucellae are aerobic and capnophilic, catalase-positive, oxidase-positive (except B. ovis and B. neotomae), urease-positive (except B. ovis) and will not grow on MacConkey agar.
dogs. B. abortus is excreted in bovine
英语课程中的兽医学与宠物护理词汇

英语课程中的兽医学与宠物护理词汇在英语学习的过程中,学习兽医学与宠物护理词汇是非常重要的,尤其对于对兽医或宠物行业感兴趣的学生来说。
掌握这些词汇将加强学习者在与兽医和宠物相关的领域中的沟通能力和专业知识。
本文将介绍一些常见的兽医学与宠物护理词汇,帮助读者更好地学习和运用这些词汇。
一、兽医学词汇1. Veterinary Medicine - 兽医学2. Veterinarian - 兽医3. Animal Clinic - 动物诊所4. Animal Hospital - 动物医院5. Animal Care - 动物护理6. Animal Surgery - 动物外科手术7. Animal Vaccination - 动物疫苗接种8. Animal Disease - 动物疾病9. Animal Nutrition - 动物营养10. Animal Anatomy - 动物解剖学11. Parasitology - 寄生虫学12. Microbiology - 微生物学13. Radiology - 放射学14. Pathology - 病理学15. Zoology - 动物学二、宠物护理词汇1. Pet Grooming - 宠物美容2. Pet Bathing - 宠物洗澡3. Pet Nail Trimming - 宠物修剪指甲4. Pet Dental Care - 宠物口腔护理5. Pet Nutrition - 宠物营养6. Pet Health Check - 宠物健康检查7. Pet Vaccination - 宠物疫苗接种8. Pet Training - 宠物训练9. Pet Boarding - 宠物寄养10. Pet Sitting - 宠物照顾11. Pet Behavior - 宠物行为12. Pet Adoption - 宠物领养13. Pet Insurance - 宠物保险14. Pet First Aid - 宠物急救15. Pet Owner - 宠物主人三、常见动物词汇1. Dog - 狗2. Cat - 猫3. Rabbit - 兔子4. Hamster - 仓鼠5. Guinea Pig - 豚鼠6. Bird - 鸟7. Fish - 鱼8. Reptile - 爬行动物9. Amphibian - 两栖动物10. Rodent - 啮齿动物这些词汇是学习兽医学与宠物护理必备的基础,通过学习和掌握这些词汇,我们能够更好地理解相关领域的知识和信息,并能够与专业人士进行有效的交流。
《畜牧兽医专业英语》课件

畜牧兽医科技文献写作
总结词
准确、规范、严谨
详细描述
畜牧兽医科技文献是记录和传播畜牧兽医研 究成果的重要载体,要求文献内容准确、规 范、严谨。在写作过程中,需注意文献的格 式、引用方式、参考文献等规范要求,确保 文献质量。同时,文献应重点突出研究成果 的创新性、实用性和科学性,为同行提供有
益的参考和借鉴。
VS
详细描述
动物饲养管理方案是指导养殖场或农户进 行科学饲养的重要文件,要求方案内容科 学、系统、规范。在写作过程中,需结合 不同动物的生长规律和营养需求,制定合 理的饲养计划和管理措施,确保动物健康 生长。
动物育种研究报告写作
总结词
严谨、客观、科学
详细描述
动物育种研究报告是畜牧兽医专业英语写作 中的重要组成部分,要求报告内容严谨、客 观、科学。在写作过程中,需详细记录育种 过程、数据分析、结果评估等,为育种工作 提供理论支持和实践依据。
详细描述
清晰、有条理、吸引听众
在国际学术会议上做报告时,要用清晰、准确的语言阐述 研究目的、方法、结果和结论。报告应条理分明,逻辑清 晰,方便听众理解。同时,要注意语音语调和节奏,以吸 引听众的注意力。
与国外客户进行商务谈判的口语表达
总结词
礼貌、尊重、灵活
详细描述
在与国外客户进行商务谈判时,要使用礼貌、尊重的语 言,建立良好的关系。同时,要灵活应对各种情况,根 据谈判对手的反应调整自己的表达方式。在谈判中要保 持冷静、理性,避免情绪化或过于强硬的态度。
详细描述
动物饲养管理方案是确保动物健康和生产性能的重要文件,阅读时需要关注饲 养目标、饲养计划和饲料配方等关键信息,以便合理安排动物的饲养管理措施 ,提高动物的生产效益。
动物医学的英语

动物医学的英语
动物医学,也被称为兽医学,是一门研究动物健康、疾病以及与动物相关的环境、生态和福利的学科。
动物医学的目标是确保动物健康,预防和治疗动物疾病,以及促进动物福利。
动物医学的英语表达是“Animal Medicine”或“Veterinary Medicine”。
在英语中,“Animal”通常用于指代所有非人类、非植物的生物,而“Veterinary”则特指与动物相关的医学领域。
动物医学涉及的范围非常广泛,包括但不限于:动物解剖学、动物生理学、动物病理学、动物药理学、动物诊断学、动物内科学、动物外科学、动物产科学等等。
动物医学专业的毕业生可以从事兽医工作,也可以在动物园、野生动物保护区、动物实验室、食品和农业部门、制药公司等领域工作。
在英语中,与动物医学相关的词汇有很多,例如:
Veterinarian:兽医,是指受过专门训练,专门从事动物疾病诊断、治疗和预防的专业人员。
Veterinary Hospital:兽医院,是指专门为动物提供医疗服务的机构,可以提供住院治疗、手术等服务。
Pet:宠物,是指被人类饲养的动物,通常是指家庭宠物,如猫、狗等。
Zoo:动物园,是指专门饲养和展示野生动物的机构。
Wildlife Preserve:野生动物保护区,是指专门为保护野生动物而设立的区域。
总之,动物医学是一个非常重要的学科领域,它不仅关乎动物的健康和福利,也关乎人类与动物的共存和生态环境的平衡。
在英语中,与动物医学相关的词汇和表达方式也非常丰富多样。
畜牧兽医专业英语

Embryo Transfer
The process of transferring embryos from one animal to another
Vocabulary related to veterinary medicine and vaccinVeetserinary Diagnostics
02
Professional English vocabulary for animal husbandry and veterinary medicine
Vocabulary related to animal diseases
Infectious Diseases
Tuberculosis, Pneumonia, Salmonellosis, Ringworm, Distemper
Learning Methods for Animal Husbandry and Veterinary Professional English
• Specialized Textbooks: It is recommended to use English textbooks or translated materials that are specifically designed for animal husbandry and veterinary medicine to ensure accuracy and authentication of language usage
Professional English for Animal Husbandry and Veterinary Medicine
目录
• Overview of English for Animal Husbandry and Veterinary Medicine
兽医专业英语(扬州大学)l(3)
•Potentiate [pəu'tenʃieit] vt. 加强;赋与力量n. 统治者
•Sulfonamide [sʌl'fɔnəmaid, ,sʌlfə'næmaid,] n. 磺胺类药;磺胺剂
•indices [‘indisi:z] n. 目录(inde/18
•Antagonist [æn‘tæɡənist] n. 敌手;[解剖] 对抗肌;[生化] 拮抗 物;反协同试剂
•Metoclopramide [,metə'kləuprəmaid] n. 胃复安(一种止吐药)
•Anticholinergic [‘ænti,kəuli’nə:dʒik] adj. 反副交感神经生理作 用的,抗胆碱能的
•Stem [stem] n. 干;茎;船首;血统 vt. 阻止;除去…的茎;给…装柄 vi. 阻止; 起源于某事物;逆行 •Hemodynamics [,hi:məudai'næmiks] n.[生理] 血液动力学(haemodynamics) •Tubular ['tju:bjulə] adj. 管状的 •Urine ['juərin] n. 尿 •Additive ['æ ditiv] n. 添加剂,添加物 adj. 附加的;[数] 加法的
4
Lesson Eleven Drug Interactions
Frequently, concurrent (联合使用的) administration of more than one drug is needed to achieve therapeutic goals. In these circumstances the potential for drug interactions becomes part of risk assessment. A drug interaction is the change in magnitude of the pharmacologic effect of a drug due to some other factors. The other factor may be another drug, the focus of this discussion. However, drug vehicles, food, nutrients, plastic components of syringes or intravenous infusion (输液,注入物) sets, and environmental chemicals are among the factors that potentially impact the pharmacologic effect of a drug.
兽医专业英语
猪传染性胃肠炎(transmissible gastroenteritis of pigs,TGE)猪流行性腹泻(porcine epidemic diarrhea,PED)鸡传染性支气管炎(infectious bronchitis,IB)
死亡率mortality发病率morbidity
猪伪狂犬(porcine pseudorabies)传染性喉气管炎(infectious laryngotracheitis,ILT)
鸡马立克氏病(marek’s disease,MD)鸭瘟(duck plague)猪瘟(swine fever)
猪细小病毒病(Porcine parvovirus infection)猪圆环病毒感染(porcine circovirus infection)
鸡传染性贫血(chicken infectious anemia)禽白血病(avian leukosis)
网状内皮组织增生症(reticuloendothelisis,RE)传染性法氏囊病(infectious bursal disease,IBD)狂犬病(rabies)牛流行热(bovine epizootic fever)
持续性感染persistent infection顿挫性感染abortive infection消散型感染dispersed infection混合感染co-infection急性感染acute infection接触感染contact infection
兽医专业英语书
兽医专业英语书兽医专业英语书籍主要针对兽医学领域的专业人士和学生设计,旨在提升他们在专业领域内的英语阅读、写作及沟通能力。
以下是一些常见的兽医专业英语教材或参考书:1. 《Veterinary English》作者:不详(因该类书籍众多,具体作者可能不同)内容概述:本书通常包括兽医术语的详细解释、专业文章阅读理解、案例分析以及实际工作场景对话等部分,帮助读者掌握兽医学专业的英语词汇和表达方式。
2. 《English for Veterinary Nurses and Technicians》作者:Linda祀尔顿(Linda H. Dalton) 等内容概述:专门针对兽医护理员和技术人员编写的英语教材,涵盖了动物护理、疾病诊断与治疗、手术室用语等多个方面。
3. 《Professional English in Use: Medicine》作者:Michael McCarthy, Felicity O’Dell虽然不是专门针对兽医,但此书作为医学专业英语的经典教材,也包含大量可用于兽医领域的通用专业词汇和句型,适合有一定基础的兽医专业学生或从业者提高专业英语水平。
4. 《Veterinary Terminology: A Comprehensive Guide》作者:Beverly C. Szczur内容概述:这是一本全面的兽医术语指南,有助于学习者掌握和记忆大量的兽医专业词汇。
5. 《Animal Science and Veterinary Terminology》作者:Barbara A. McClung内容概述:这本书专为动物科学和兽医专业的学生编写,提供了丰富的专业词汇,并结合实例进行讲解。
在选择兽医专业英语书籍时,可以根据自己的需求(如是否需要考试准备、职业发展或日常工作中使用)以及自身的英语水平来挑选合适的教材。
同时,还可以利用在线资源和专业期刊进一步提升专业英语技能。
宠物医生单词
宠物医生单词1. 单词:veterinarian- 单词释义:兽医,专门从事动物疾病诊断、治疗和预防的专业人员。
- 单词用法:可作为主语,如“The veterinarian examined my dog carefully.”(兽医仔细地检查了我的狗);也可作宾语,例如“I need to find a good veterinarian for my cat.”(我需要为我的猫找一位好兽医)。
- 近义词:vet(口语化用法)。
- 短语搭配:veterinarian clinic(兽医诊所),veterinarian service(兽医服务)。
- 双语例句:- “My puppy was sick, so I rushed him to the veterinarian. Man, that guy is like a wizard for animals!”(我的小狗病了,所以我急忙把它送到兽医那里。
天哪,那个人就像是动物界的巫师!) - “The veterinarian told me that my rabb it needs more exercise. I was like, 'Really? But he just loves to laze around!'”(兽医告诉我我的兔子需要更多运动。
我就想,‘真的吗?可它就爱懒洋洋地躺着啊!’)- “When I saw the veterinarian's gentle hands on my horse, I knew my horse was in good hands. It was such a relief!”(当我看到兽医温柔的手放在我的马身上时,我就知道我的马得到了妥善的照料。
真是松了一口气!)- “I asked the veterinarian if my parrot could eat chocolate. She looked at me as if I were crazy. 'No way!' she said.”(我问兽医我的鹦鹉能不能吃巧克力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一些最基本的翻译技巧 6. 对译文的润饰 :
这是翻译工作的最后一步。 这是翻译工作的最后一步。润饰文字主 要看译者的汉语言文字功底如何, 要看译者的汉语言文字功底如何,但也 有技巧。 有技巧。总的要求是译文在忠于原文的 基础上, 基础上,必须完全符合汉语表达的语法 要求,力求完整、准确,简练、通畅, 要求,力求完整、准确,简练、通畅, 一 切忌生硬、呆板,洋腔洋调。 切忌生硬、呆板,洋腔洋调。
一
A recent study of P. decipiens (s.l.) samples from Atlantic Canada, by restriction fragment length polymorphism analysis of genomic DNA followed by Southern blotting using a "heterologous" cloned rDNA repeat unit as a probe, revealed the presence of P. decipiens (s.s.) and P. bulbosa in Canadian Atlantic marine fishes and seals, which was in agreement with results of a previous multilocus enzyme electrophoretic study (Paggi et al. 1991) which 一 reported the existence of P. decipiens (s.s.) and P. bulbosa in Atlantic Canada.
一些最基本的翻译技巧 1. 用活词典: 用活词典: Even when we reduce the salt to fine powder, it still tastes salt.
Reduce=捣成 捣成
Unfortunately,the results of the , present study failed to support our hypothesis that…...
Failed=未能 未能
一些最基本的翻译技巧 2. 颠倒顺序: 颠倒顺序:
原作者为了达到某种特殊的效果而将句 子成份的正常顺序颠倒, 子成份的正常顺序颠倒,而我们在翻译 时往往又需按汉语的表达习惯将颠倒了 的句子成份的顺序还原
Their opinions, we believe, to be fair and true.
一些最基本的翻译技巧
4. 增、减文字 :
加词
即在译文中增加必要的字、 即在译文中增加必要的字、词以 满足汉语表达的需要。 满足汉语表达的需要。
Single-strand conformation polymorphism is a cheap, simple, fast and reliable method for the detection of mutations in genes.
但由一个主句和一个甚至几个从句组成 复合句则因为层次较多 则因为层次较多、 的复合句则因为层次较多、结构复杂而 理解比较困难。在这种情况下, 理解比较困难。在这种情况下,要先找 到主句并弄清主句中的主、 到主句并弄清主句中的主、谓语以及说 明和修饰主、谓语的那些成份,然后在 明和修饰主、谓语的那些成份, 从句中找出引导词
这个句子比上一句子长而且复杂, 这个句子比上一句子长而且复杂,是由 一个主句及二个从句组成的复合句。翻 一个主句及二个从句组成的复合句。 译时必须分成几句来译。 译时必须分成几句来译。
译文: 译文:最近的一项研究对来自大西洋加拿大水 域的拟地新线虫基因组DNA进行了限制性长度 域的拟地新线虫基因组 进行了限制性长度 片段多态性分析,然后用一克隆的“异源” 片段多态性分析,然后用一克隆的“异源”核 糖体DNA重复单位作为探针进行了 重复单位作为探针进行了Southern印 糖体 重复单位作为探针进行了 印 迹分析。 迹分析。结果在加拿大的大西洋鱼类及海豹中 发现了P. 发现了 decipiens (s.s.)及P. bulbosa。这一研究 及 。 结果与Paggi等(1991)用多基因座酶电泳的研究 结果与 等 用多基因座酶电泳的研究 一 结果一致, 结果一致,那项研究在大西洋加拿大水域首次 报告P. 的存在。 报告 decipiens (s.s.)及P. bulbosa的存在。 及 的存在
D. 注意句子结构的倒装 在特定的情况下,原著者有意将主、 在特定的情况下,原著者有意将主、谓 语倒装,动词、宾语倒装或系动词、 语倒装,动词、宾语倒装或系动词、表 语倒装, 语倒装,以达到特殊的表达效果
There is no problem for you to secure a scholarship. Present at that international conference are famous scientists from all over the world.
例如,英语中所谓的双重否定等于肯定 例如, 的结构在汉译时可译为肯定 It was not until 1998 that the phenomenon of RNAi was discovered. 一 直到1998年,RNA干涉这一现象才被发现。 干涉这一现象才被发现。 直到 年 干涉这一现象才被发现
关于长句的翻译
专业性强的科技英语文献经常使用长句。 专业性强的科技英语文献经常使用长句。 长句 句子一长,成份就显得复杂。 句子一长,成份就显得复杂。不仅理解困 而且即使理解了,要用汉语来简练、 难,而且即使理解了,要用汉语来简练、 准确地表达也不是易事。长句难译, 准确地表达也不是易事。长句难译,就变 难句。对长句的翻译, 成难句。对长句的翻译,首先是要理解全 明确句子结构,尤其是主、谓语, 句,明确句子结构,尤其是主、谓语,然 后拆句翻译,必要时再合句表达。 后拆句翻译,必要时再合句表达。 一
What did we learn last week?
1. The basic features of scientific English 2. Formation of Scientific Terms in English 3. The reading and translation of scientific English literatures (2) 对句子的理解 A. 抓住主语、谓语 对句子的理解: 抓住主语、
C. 确定动词语态
科技英语多用动词的被动语态而少用主动 科技英语多用动词的被动语态而少用主动 被动语态 语态,还应特别注意动词分词、 语态,还应特别注意动词分词、动名词及 不定式的语态形式。我们常用动词的现在 不定式的语态形式。我们常用动词的现在 分词来表示经常的、主动的动作,而且表 分词来表示经常的、主动的动作, 来表示经常的 明动作正在进行。相反,我们用动词的过 明动作正在进行。相反,我们用动词的过 去分词来表示动作常是被动的 来表示动作常是被动的, 去分词来表示动作常是被动的,而且动作 已经完成。 已经完成。 The circulating blood The infected blood
B.弄清句型结构 B.弄清句型结构
句子可分为简单句、 句子可分为简单句、并列句及复合句
简单句的翻译不存在什么问题。 简单句的翻译不存在什么问题。并列句 由两个或两个以上不相从属的简单句组 成,翻译一般也不存在什么大问题
The nuclear ribosomal DNA (rDNA) region spanning the first internal transcribed spacer (ITS-1), the 5.8S gene and the second internal transcribed spacer (ITS-2) was amplified, and representative amplicons were sequenced.
这里在翻译时不仅将复合句译成 简单句,而且不必要的词语, 简单句,而且不必要的词语,如 一 they没有被译出。 没有被译出。 没有被译出
一些最基本的翻译技巧
5. 改换表达方式 :
英语和汉语的表达方式不完全相同, 英语和汉语的表达方式不完全相同,翻译时必须 根据汉语的表达习惯决定是否需要改换表达方式
A nearby object falling into a black hole is never heard of again. 如何译? 如何译?
若将作定语的名词短语object falling into a 若将作定语的名词短语 black hole译为汉语的主谓结构,译文就十分 译为汉语的主谓结构, 译为汉语的主谓结构 完美。即:附近的天体一旦落入黑洞,便会 完美。 附近的天体一旦落入黑洞, 销声匿迹。 销声匿迹。
Chapter Two Basic Veterinary Sciences Lesson Four Muscle
A previous study (Palm et al. 1998) has indicated that most parasite species of the Antarctic fish, Notothenia coriiceps, appear to be broadly distributed within Antarctic waters, which would correspond to a low host specificity in higher latitudes.
The objective of the present study was to examine sequence variation in the first (ITS-1) and second (ITS-2) internal transcribed spacers (ITS) of ribosomal DNA (rDNA) within and among five members of the.l.) complex from different seal or sea lion hosts and geographical origins 一 using a mutation scanning approach.