论戏剧文体分析的语用学方法

合集下载

言语行为理论视角中《雷雨》的人物关系

言语行为理论视角中《雷雨》的人物关系

言语行为理论视角中《雷雨》的人物关系
司建国
【期刊名称】《深圳职业技术学院学报》
【年(卷),期】2006(5)3
【摘要】运用会话分析理论中的言语行为学说解读<雷雨>的人物关系.对<雷雨>第一幕中周朴园逼蘩漪吃药这一片段的戏剧文本分析,找出人物之间控制和均衡,同感和间离的复杂关系的语言学依据,并运用社会语言学和语用学理论对这种关系作出解释.从而说明,言语行为学说可以传递戏剧人物关系的重要信息,会话分析等语言学方法有助于对中国戏剧进行更客观的分析.
【总页数】5页(P51-55)
【作者】司建国
【作者单位】深圳职业技术学院,应用外国语学院,广东,深圳,518055
【正文语种】中文
【中图分类】J805
【相关文献】
1.话语结构学说视角下《沉默侍者》中的人物权势关系--H.Pinter戏剧文本的文体分析 [J], 司建国
2.错综复杂的离奇情感跌宕起伏的故事情节——论《雷雨》中的人物关系 [J], 张勤
3.社会网络分析在文学阅读研究中的适用性问题\r——以数字人文视角下的《白鹿原》人物关系阐释为例 [J], 魏会洋;袁曦临
4.用精神分析学说从复杂的人物关系中解读《雷雨》 [J], 徐慧惠;
5.谈《雷雨》中的人物关系与人物描写 [J], 赵景路
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

会话模式的文体认知

会话模式的文体认知

会话模式的文体认知作者:侯涛来源:《北京科技大学学报(社会科学版)》2015年第03期〔项目基金〕国家社会科学基金项目“语用学视角下的戏剧文体研究”(编号为12BYY133)以及2012年山西省回国留学人员科研资助项目“语篇语用多维认知”(编号为晋留管办发[2012]7号2012-43)的阶段性成果。

〔作者简介〕侯涛(1968-),女,山西太原人,复旦大学外国语言文学博士后流动站博士后。

太原理工大学外国语学院教授。

〔摘要〕认知语言学认为语言结构和认知过程并存,语言使用建立在使用经验上,与心理发生关系。

换用认知的语法分析方式,运用描写和评价程序,将语法特征和认知特征与实际功能联系,有助于揭示语言的大脑的反应机制。

利用Eggins & Slade日常谈话语法模式理论研究《原野》人物所使用的小句结构模式,说明语气语法模式的心理以及社会语境化意义符号认知,表明文学是一种根植于人们通常的认识世界的能力的认知经验。

〔关键词〕认知语法;《原野》;对话语气模式;文体认知〔中图分类号〕H0-06〔文献标识码〕A〔文章编号〕1008-2689(2015)03-0038-05认知文体学是国外上世纪90年代中期发展起来的新兴学科[1](163),它是将当代认知语言学的若干理论应用于传统的文体学研究。

认知文体学聚焦语篇分析中的语言与认知,利用认知语言学的概念整合、隐喻、类比和讽喻、思维和语言体验等核心概念和反映认知过程的句法结构、思想风格、语篇语言模式等其他理论方法的应用,形成文体反映的幽默、人物塑造、社会认知、社会图式和情感、韵律等认知效果。

认知文体学是以反应为基础的,认知文体学描写和解释读者在与劝诱性或修辞性的文学语言接触时的思维情况,与阅读关系密切,或与读者主动的、活化的接受过程和解释过程有关,认知文体学具有来源多样的分析框架,如认知隐喻、认知寓言、认知语法、思维空间、图形与背景和原型等认知语言学理论,情节、文本世界等叙事理论,以及图式理论分析的人工智能理论。

浅谈海明威《白象似的群山》中冲突话语的语用分析

浅谈海明威《白象似的群山》中冲突话语的语用分析

进 行 的语用 分析 。总 的来 说 ,冲 突话 语是 与论辩 、争 论等 对 立性 话 语相伴 出现 的 ,随着 言谈交 际 的推 进而 变化 ,并 影 响着 交 际的 效果等 。冲 突话 语的 引发 、发展 或激化 、结 束 等不 同阶段都 体现 出特 定语 境制约 下 的系统特 征 ,需要
山》的冲 突话 语进 行分 析 , 旨在 揭示 话语 冲 突的构 建 ,深 化话 语分 析 的研 究 。 以上 是我对 《 白象似 的群 山》 的冲突话 语结 合会 话分 析与合 作 原则 以及起 始话 步 、冲 突话 步 、结束话 步 的结构
1 . 语料 简介 《 白象 似 的群 山 》是 海 明威 短 篇 小说 的经 典 之 作 。小 说 的 内容梗概 是 :一个 男人 和 一位 女子在 一个 西班 牙 小站 等火 车 ,男人 试 图说服 女子 去做 一个 手术 。至 于是 什么 手 术 ,小 说没有 直接 交代 ,但 根 据一 些细节 , 结合我 们 的生 活 经 验 ,我 们 可 以推 测这 是一 次 人 工 流 产 。故 事 由此 展 开 ,小 说的 主体部 分就 是 男人 和女子 之 间的对 话 ,作者 没
了概 述 ,并对 争吵 话语 的语类 结构 进行 了研 究 。
二 .《 白象似的群山》的冲突话语 分析
象 的重要 原 因。下 面我 们 以会话 分析 及合 作原 则为 理论 基 暂 时地 结束 了话语 冲 突。 础 ,采用 赵 英玲 的研 究方法 ,对 海 明威 小说 《 白象似 的群 三 .结 束 语


研究背景
全 是 群体 之 间 或个 体 之 间 因其 见解 、利 “ 你 再说 我可 要尖 叫了 。 ” 益 、原 则 、 目的等 不 同所 引 发 的某 种 抵 触 或 争 论 状 态 。 ” 这段 对话 发生 在 故事接近 尾 声的 时候 ,男女主人 公 已 从发 生方 式来 说 ,冲突 可分 为 言语冲 突和 非言 语冲 突 ( 即 经在 是 否做手 术上 进行 了 多次 的争执 ,男人 因重复 女子 的 行为 冲 突 ) , 前者 是冲 突 话语 的研 究对 象 。国 外学 者 对冲 话 充分地 表达 了自 己的观 点 ,女子 在第 二个反对 话轮 中对 突 话 语 的 研 究始 于 2 O世 纪 8 O年 代 对 言语 论辩 现 象 的关 其 观 点进 行 了直接 的 否定 ,男人 又是 怎样进 一步来维 护 自 注 。进 入 9 O年 代 ,对冲 突话 语 的讨 论才 出现 了一些 新 的 己的观 点 的呢 ?每 当话轮转 到 自己跟 前时 ,男人 不断重 复 视角 和研 究方 向 。一些 学者 探讨 了在 论辩 、争 论 、反驳等 自己的 观 点:“ 我 们 可 以拥 有 整 个世 界 ” 、 “ 我 们可 以到 处 言 语事 件 中 的语 言 结构 特 征 。直 到 2 1 世 纪 ,对冲 突 话 语 去 逛 逛 ” ,女 子 则对 其 进行 一一 的否定 ,使 冲 突一步 步 发 的探 讨 才逐 渐 吸 引 了 国内学 者 的 眼球 ,从 学 科视、 角 来说 , 展 到高潮 阶段 。 怎样 结束一 席谈 话也 是会话 分析 的一个 重要 方面 。谈 主要 有会 话分 析和 语用 学分 析 ,也包括 社 会语 言学 及认 知 语 言学探 究 ,但前 者是 主流 。李 祥云和 张 德禄进 一 步完 善 话 的结 束语 是经过 谈 话双方 协调 活动 的 自然 结果 。在 冲 突 了冲 突话 语 的结构 类型 ,对 冲 突话语 的语 类结 构潜 势进 行 话 语 中,经 过几个 轮 回的 争执 ,要么 一方屈 服顺从 ,要 么 两 方和 解让 步 ,要么 第三 方介入 , 问题才 能得到解 决 ,冲 突 才能 得 以平息 。 当然 ,转 换话 题 、使 用幽 默的 话语 、脱 冲 突 话 语 的 引 发 原 因、 冲 突 话 步 、 间接 冲 突 等 在 现 离 对 话 等 都 能结 束 冲 突 话 语 ,但 问题 不 能 得 到真 正 的 解 实 交 际 中广 泛 存 在 , 且十 分 复 杂 , 又难 以捕 捉 , 因 此给 决 。在 《 白象似 的群 山》 中,结 束冲 突最常 用的 一种方 式 冲 突 话 语 的继 续 研 究提 供 了必 要 性 。 这 也 是 T a n n e n 和 是 停止 对话 , 以上所 举的 各例都 是用停 止对 话 的方式 暂时 R u d a n k o 等 学 者要从 小 说 、戏 剧 、影 视 作 品中 寻找研 究对 结 束冲 突 的。除此 以外, 男女主 人公 也 以转 移话题 的方 式

虚假语用预设与戏剧——以《威尼斯商人》为例

虚假语用预设与戏剧——以《威尼斯商人》为例
支 謦 暑 ・谚唁柳宪
虚假语用预设 与戏剧 一以《 威尼斯 商人》为例
马晓琳
( I t 学 院 , 庆 40 3 ) 四Jl , #语 重 0 0 1
摘 要 : 用 预 设 作 为 句子 或话 语 中 隐含 的信 息 或 命 题 . 交 语 对
2 2虚 假 语用 预设 产 生原 因及 特 点 .
学家斯 特劳森发展 了弗雷格这一思想 , 将这类现象看作是 自然语 言中的一种特殊的推理关 系。( 陈家 旭等 2 0 ) 04 一般 意义 上讲 , 预设可 以区分为语义预设 和语 用预设 , 语义预设 通常研究语句 的 真值情况 , 语用 预设通常与说话者 、 话语 、 命题及语境联系起来研 究 。随着对预设 的理论 的深入研究 , 学者们 发现语言外 的因素成
中 图分 类 号 : 7 H19 文献 标 识 码 : A 文 章 编 号 :17 2 l (00 0 0 1 0 6 3— 1 1 2 1 )6— 14— 2
虚假语用预设是~种富有生命力和独 特魅力 的交际手段 , 它 “ 破坏性 ” 地利 用常规 预设单 向性 、 主观性 、 隐蔽 性 的特 点 , 用 借 语用预设的触发机制 , 使对方 误入 “ 圈套” 而达 到 自己的交际 从 意 图。虚假语用 预设作 为预设 的一种特殊形式 , 相应地具备语用
品。全剧共五幕十九场 , 展现 了多方面的且相互问紧密联系 的社 会性 冲突, 采取 以冲突解决 冲突 的结构方式来表现剧斯商人》 中的实现途径
3 1 1利用隐蔽性特点虚假预设话语焦点 .. 预设理论表明 , 根据说话 者的交 际 目的和意 图的需要 , 话 说
预设的种种特点。
1前言
预设 , 直 是 哲 学 界 、 言 学 界 关 注 的课 题 , 初 由德 国数 学 一 语 最

《四世同堂》人物对话的语用学分析

《四世同堂》人物对话的语用学分析

《四世同堂》人物对话的语用学分析摘要:《四世同堂》为老舍先生的代表作之一,小说人物性格鲜明,生动形象的展示出了当代社会环境,本文通过创作意图、内容简介,两个方面进行了《四世同堂》分析,并从幽默讽刺性、词语的运用、京味儿语言,三个方面对《四世同堂》人物对话的语用学分析进行了总结,希望为关注个这一话题的人们提供参考。

关键词:《四世同堂》;人物对话;语用学引言:老舍先生为文学界著名的语言大师,其作品具有较深的研究价值,其在创作时,能够活用语言,构建出良好的语境,进而在对《四世同堂》这一作品进行分析时,为了能够进一步提高分析有效性,需要将从创作背景、创作意图、语言特点等几个角度进行分析,了解《四世同堂》作品中的深层含义,感受《四世同堂》创作背景。

一、《四世同堂》分析(一)创作意图为了能够进一步了解《四世同堂》作品,需要从创作意图这一角度进行分析,在对这一内容进行分析时,可以从以下两个角度进行总结,第一,老舍先生自幼家境贫困,得到刘寿绵先生资助后才能接受教育,在毕业之后,老舍先生受到生活所迫,开始撰写小说获取生活资金,其小说在发行之后获得了评论界的关注,并逐渐形成了自己的写作风格,将戏剧、京腔等元素融入到作品中,促进了文学语体发展。

在七七事变之后,老舍与家人分别六年,在美国讲学期间受到福克纳作品的影响,在《四世同堂》中融入了“心态史”的描写手法,丰富人物真情实感。

第二,《四世同堂》这一作品为老舍先生作品中结构最复杂、人物最多的小说,融入了民族思想、文化批判等内容,成为新古典主义小说中的经典作品。

(二)内容简介在对《四世同堂》这一作品进行分析时,需要从内容简介这一部分进行总结,《四世同堂》作品一共分为三个部分,其中《小羊圈》故事中,描绘了日军下的北平,刻画了人们面对日军的各种面貌,使读者能够在阅读中感受这一年代人们混乱的心理。

《偷生》这一部分主要描写了汉奸冠晓荷的生活,从有声有色的生活到各被日本人抄家的全过程进行了描写,展示了偷生的耻辱感。

用语用学分析《老友记》中的幽默对白

用语用学分析《老友记》中的幽默对白

或者 略含讽刺的意味 。本文拟以美 国情景喜剧 《 老友记 》 为
例, 从语 用学基本原理 的视角 , 探讨 其 中的对 白与幽默效果
产生 的关系 ,旨在提高对于情景喜剧中英语 幽默的推理和
欣赏能力 , 加深对于英语语言内在规律 的理解 。

s f ,eaeoe n o ep s o fjno oy re. t w l f r g yu t oi n o uircpw t u i h i t ir C ade: , htgyw ojs si b t cak? hn l Me ta u h ut a ut r s r d c
Se e tv :Ye .t a’ r h .W e a e e c td a o t t e e s h t g t Si r x i b u he l v l e

《 友记 > 绍 老 介
《 老友i ) F ed ) 华纳兄弟 公 司制 作 , B  ̄ ( r n s是 i N C电视 公 司从 19 94年开始播放 的一部 电视情景 喜剧 。该剧 历时 1 1 年的拍摄 , 总共播 出了 1 0季( 每季共包括 2 2集) 。它讲述 3
胜 的故 事 。主要 人物包 括 3位女 主角 :单 纯任 性 的瑞秋 ( ah 1,争强好胜 的莫尼 卡 ( nc ) R c e) Moia ,精灵古 怪的菲 比 ( he e , P ob )以及 3 位男主角 : 正直专情 的罗斯( os , R s)幽默风 趣 的钱德( hn l )花心天真的乔伊(oy 。 C ade , r J ) 这部喜剧 围绕 e 6 位朋友 的友谊、 爱情和事业进行 , 他们活泼的性格 , 彩的 精 表演使 《 老友记 》 在全球 获得 了巨大成 功 , 并成 为美 国新 一 代人必看的肥皂剧 。笔者认为其独具韵 味的“ 美式” 言语 幽 默是其取得成功的一个重要原因。对 于英语学习者来说, 分 析其幽默系统如何运作不仅可以促进英语 语言学习, 还能加 深人们对幽默的理解 。以下 主要从语用的角度来分析《 老友 记》 里的一部分幽默的开展 。

《哈姆雷特》对白的语用学分析

《哈姆雷特》对白的语用学分析

《哈姆雷特》对白的语用学分析刘俊峰【摘要】分析认为:语用学研究的重点是言语环境、言语规律和言语交际,以求挖掘出对话的言外之意,其中有三个重要的理论:言语行为理论、会话含义理论和预设理论.选取戏剧《哈姆雷特》作为研究语料分析,作为戏剧,首先有着丰富的舞台场景,即有着众多的对话交际,便于运用语用学的相关理论进行分析;此外,文体分析所选文本通常是诗歌或者小说,对戏剧文本的文体分析应该是一项比较新的工作.【期刊名称】《蚌埠学院学报》【年(卷),期】2012(001)006【总页数】3页(P88-90)【关键词】语用学;言语行为理论;会话含义理论;预设理论【作者】刘俊峰【作者单位】北京师范大学出版集团版权与国际合作部,北京100875【正文语种】中文【中图分类】I23语用学,顾名思义,是对使用中的语言的研究,语言交际功能的实现取决于听者和说者在言语环境中对语言单位的共同理解。

选取戏剧《哈姆雷特》作为研究语料,它有着众多的对话交际,便于运用语用学的相关理论进行分析。

1 言语行为理论(speech act theory)言语行为理论最初是由语言哲学家奥斯汀(Austin)和他的继承者舍尔(Searle)提出的。

这些学者将一个语句看成是说话者在特定的场合下对听话者施加的一个动作(in what sense to say something is to do something)。

完成一次言语行为主要涉及到以下三方面内容:发话行为(locutionary act),即发出一段符合语法的话语,这是语言学家最为关注的内容;行事行为(illocutionary act),即试图达到交流的目的,许诺、警告、通知、命令和要求都可以算作行事行为;取效行为(perlocutionary act),指以上两种行为产生的影响,包括很多心理和社会因素。

在言语行为分析中,行事行为受到最多的关注,因此言语行为理论这一术语通常也可换称为行事行为理论(theory of the illocutionary act)[1]。

论文 从系统功能语言学角度分析剧本

论文  从系统功能语言学角度分析剧本

从系统功能语言学角度分析剧本摘要:言语交际是人际交往的主要方式,而情景语境是言语交际的重要元素之一不可忽视。

剧本主要由台词和舞台指示组成。

剧本中的舞台指示是以剧作者的口气来写的叙述性的文字说明,而台词(part/dialog/lie)是戏剧表演中角色说的话语,是剧作者用以展示剧情,刻画人物,体现主题的主要手段。

本文从韩礼德的系统功能语言学的情景语境角度分析剧本语言,以验证系统功能语言学在分析文字作品中的实用性和可操作性。

关键词:系统功能语言学;剧本;语境;语境要素1.引言:系统功能语言学派认为,语言的基本功能是交际,具有显著的社会性,语言的社会性表现为语言所使用的语境,人际交往的活动中所使用的语言都是在一定的情景语境中发生的。

Kramsch认为: “The key to understanding language in context is to start not with language, but with context。

”( ClaireKramsch1993: 34) 。

可见语境对于理解文本,话语有重要作用。

剧本是一种文学形式,是戏剧艺术创作的文本基础。

它以代言体方式为主,表现故事情节的文学样式,是戏剧演出的文学依据。

在文学领域里,它是一种独特的文体;在艺术领域里,它又接近文学;在戏剧领域里,它是一切戏剧活动的根本出发点。

对话、独白、旁白都采用代言体,在戏曲、歌剧中则常用唱词来表现。

剧本可分为:话剧剧本,电影剧本,电视剧剧本,小说剧本,相声小品剧本等。

台词按照应用范围,分为对白,独白,旁白。

本文主要从情景语境角度分析话剧剧本语言,验证语境在理解情景化语言中的作用。

2. 语境语境这一概念最早由英国人类学家B. Malinowski在1923年提出来的。

他区分出两类语境,一是“情景语境”,一是“文化语境”。

也可以说分为“语言性语境”和“非语言性语境”。

语言性语境指的是交际过程中某一话语结构表达某种特定意义时所依赖的各种表现为言辞的上下文,它既包括书面语中的上下文,也包括口语中的前言后语;非语言性语境指的是交流过程中某一话语结构表达某种特定意义时所依赖的各种主客观因素,包括时间、地点、场合、话题、交际者的身份、地位、心理背景、文化背景、交际目的、交际方式、交际内容所涉及的对象以及各种与话语结构同时出现的非语言符号(如姿势、手势)等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

戏剧文体语用阐释之理据说略俞东明¹韩仲谦²(1.上海外国语大学英语学院,上海 200083;2.绍兴文理学院外国语学院,浙江绍兴 312000)摘要:戏剧人物的对话,传递着话语字面意义之外的隐含意义。

对戏剧文本所作的语用学分析,就是要揭示戏剧文本的隐含意义。

本文论述了用语用学方法对戏剧文本进行文体分析的理据,展示了分析英语和汉语戏剧文本的技巧。

具体而言,文章首先通过比较和对比现实世界、戏剧和小说中的对话,讨论了戏剧的性质和特点;随后,文章进一步讨论了戏剧文体分析的语用学基本原理;最后,文章介绍了语用学文体分析法的基本设想和研究方法论。

关键词:语用学方法;文体学;戏剧文本;方法论Why a Pragmatic Approach to the Stylistic Analysis of DramaYu Dongming Han Zhongqian(1. English College of Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China;2. Foreign Language College of Shaoxing College of Art and Science, Shaoxing 312000, China)Abstract: Dramatic dialogues convey implied meanings that go beyond the literal meanings of the words characters speak. A pragmatic approach of analysis seeks to uncover the implied meanings in dramatic texts. The authors introduce a theoretical framework of the pragmatic approach to the stylistic analysis of drama and demonstrate techniques in analyzing English and Chinese dramatic texts. More specifically, this paper first discusses the nature of drama, comparing and contrasting the dialogues in the real world, the dramatic world and the fictional world. The authors then further discuss the rationale of a pragmatic approach to drama and finally introduce the basic assumptions and research methodology of the pragmatic approach to the stylistic analysis of drama.Key words: pragmatic approach; stylistics; dramatic texts; methodology1.戏剧的性质和特点1.1现实世界、戏剧和小说中的对话语用学研究使用中的语言[1]。

在语言学研究重点从乔姆斯基的语法理论转向注重语言过程和语言交互使用的进程中,Austin[2]、Searle[3]、Grice[4]、Sacks[5]以及Thomas [6] 成为颇具影响力的人物,他们的语言分析方法成为研究对话的不可或缺的手段。

Austin的“说话行为”、“施事行为”和“取效行为”理论,Searle的直接和间接言语行为理论,Grice的会话合作原则,Sacks等的会话话轮系统,Thomas的话语角色及转换、语用模糊和语用策略(参阅[7])等,都大大丰富了我们对日常会话、特别是戏剧对话这一特殊语域的理解。

然而,会话模型用于文学对话的分析时,确实显示出某些局限性。

戏剧中的对话有着自身的特征。

例如,它们不同于现实世界中人们的交谈,也区别于“书写的口语”。

在此,我们将讨论戏剧对话的四个特征,它们是:1)戏剧对话的累积效应;2)人物话语的不同风格;3)语音信息的表达;4)对话中听者(读者)的作用。

1.1.1 戏剧对话的累积效应戏剧中的话语除了剧中人物相互间的对话外,还存在着对话的累积效应,也就是说,剧本的语言会逐步塑造人物的行为,使人物拥有自己特有的话语模式和主旨形式,而这种特有的模式和主旨正是我们诠释剧本的关键。

对话还有助于刻画人物的性格。

总而言之,语言构成了整个剧本的结构,这样的结构设计并不总是出现在日常对话中。

我们每天花费很大的精力用语言来完成各种各样的任务:问答,提供帮助,感谢,道歉,同情,问候,质问等等,很少或只在特殊的场合下才有意识地用语言来创作艺术品——文学作品。

我们忽略或甚至意识不到说话时的错误、迟疑、口误、重复以及缺乏连贯。

忠实地记录和复制现实世界里的对话,是一项复杂而费时的工作。

下面简短的例子可以很好地说明,日常对话与创作的艺术作品相比,有许多内容目的不明确,不实用,不为话轮所左右。

A: Hullo I was wondering whether you were intending to go to Popper’s talk this afternoon.B: Not today I’m afraid I can’t really make it to this one.A: Ah okay.B: You wanted me to record it didn’t you Heh!A: Yeah heheh.B: Heheh no I’m sorry about that…[8:358]1.1.2不同风格的人物话语戏剧人物用不同风格的语言进行交流,而这些不同的语言风格或个人的言语会被从数量、形式、结构等方面加以组织和说明。

这些不同的语言风格还能够在更广的范围上塑造戏剧人物形象,而日常语篇往往难以实现这样的目的。

此外,在与别人的日常交往中,我们会由于方言、发音、社会阶层的不同或俚语、行话和禁忌语上的差异而产生误解或导致交流失败(参阅[9])。

戏剧人物的语言风格是作者有目的地塑造的,而我们每个人所特有的说话风格受到诸多心理和环境因素的影响,非有意识而为之。

1.1.3语音信息的表达虽然演员在表演时可以像在日常谈话中一样利用话语的音位成分,但戏剧文本只能通过书面台词表达语音信息,例如音高、语调、重音、音量等。

1.1.4听者(读者)的作用剧本的读者和剧场上的观众并不能成为剧中对话的参与者。

读者没有机会主动参与正在展开的剧情,他们不能突然插话、点头、提问或倾听。

他们只能远远地站在一旁,被动地旁听着剧作家创作的人物对话。

这一特征使得戏剧表演成为一种特殊的言语行为,其中的对话在直接指向剧中会话的参与者的同时,总是向外指向一群永远不参与剧情发展的听众(参阅[10])。

小说中的话语与日常对话的话语也同样存在着差距。

如同阅读戏剧对话一样,在阅读小说的对话时,我们会感觉听到“现实生活”中人物的“真实”对话。

然而,两种文体中的对话,都绝不是日常自然语言的精确记录。

除了上述区别戏剧对话和日常对话的四个特征外,还存在进一步区别小说对话和日常话语的其他因素。

首先,重复、犹豫、错误、沉默、填充语以及不完整等口语的常见特征,在小说或剧本的书面语言中是不能被接受的。

对话录音的文字稿,能为我们提供有关日常会话诸方面特性的、富有启发性的例子。

下面节选的是一位大学生所说的一段话。

He—seemed of course he had that kind of n er I I’m er I I ere r are you northern by any chance I was going to day that kind of northern –er skepticismor at least questioning mind---which er---but of course he would mislead youwith that he er he gave you the impression that he only er you know he giveyou the impression that he was---sceptical and at times sceptical and nothingelse…( Mick Short 1990: course handout )这是一段“真实”的话语。

可以看出,这些话语远不同于小说或剧本中的人物对话。

第二,日常生活中的个人话语,利用并依赖语言外的情境。

在舞台上演的戏剧,在很大程度上也依靠语境。

但在一部小说中,语言外特征的表达只能通过语词来实现。

因此,小说家会描述他/她希望读者所体验的东西,描写他/她认为与对话相关联的内容。

与总是出现在同一时空的日常生活中的讲话人和听话人不同,小说家所塑造的世界完全由言语构成,并远离读者的世界。

读者和小说世界的共同语境,须由对话及非对话因素所创建,并保存在对话和其他因素之中。

第三,日常对话中,大量由发音、重音、音速、音量、声调等音系特征所传递的信息,并不能被准确地复制在小说的书面语言中。

标点、拼写变体和方言会被用来表现其中的一些特征。

但总的说来,小说家会借助于有关对话的元语用选择,例如:“she said tonelessly”, “he muttered”, “he whimpered softly”等等,来表现人物的性格特征。

长、短篇小说中的对话是用来给读者阅读的,因此小说中的话语会比现实生活中的对话和戏剧中的对话都更充分更完整,因为生活和戏剧中的对话,在很大程度上依赖说话者在特定语境中的暗示、意指或弦外之音。

Page [11]认为,小说家在文学作品中用来传递较大意义单位和表达现实的传统方法和技艺,比日常生活中的话语更多地利用了意图的承载。

当然,要做到这一点,小说家也并不总是完全依赖对话。

他们会以不同的篇幅综合运用叙述、描述和评论等方法。

这是小说家所拥有而戏剧家所没有的优势之一。

对话作为小说人物表现和性格发展的助推因素,连同叙述和描述,是比较常见的用法,这在Dickens、Austin、Field和Mark·Twain等作家的作品中屡见不鲜。

总之,虽然小说和戏剧这两种文学体裁在运用对话时有着相似的目的,但是两种文体无论在内容和形式上都有着各自的特点。

相关文档
最新文档