国际物流运输合同中英文版

合集下载

合同范本之英文版国际运输合同

合同范本之英文版国际运输合同

合同范本之英文版国际运输合同英文版国际运输合同【篇一:货物运输合同英文版】货物运输合同英文版运输合同签订过程中当事人应该审查承运人主体的运输资格和合同履行能力,包括运输资质、运输工具的安全、紧急突发处理方案、信誉等,了解这些有利于实现货运合同的目的,同时保障托运人的货物财产安全。

今天小编要与大家分享的是:英文版的货物运输合同范本,具体内容如下,欢迎阅读和参考!货物运输合同(中英文版)transport contract托运方shipper:____________________________________ 地址:add.____________ 邮码:zip____________ 电话:tel____________ 法定代表人:legal representative____________ 职务:____________ 承运方:carrier____________________________________ 地址:add____________ 邮码:zip____________ 电话:tel____________ 法定代表人:legal representative____________ 职务:____________根据国家有关运输规定,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。

the shipper and the carrier hereby enter this contract through discussion according to the national related regulation.第一条货物名称、规格、数量、价款article 1. name of goods, specifications, quantity, price第二条包装要求article 2. packing requirement托运方必须按照国家主管机关规定的标准包装;没有统一规定包装标准的,应根据保证货物运输安全的原则进行包装,否则承运方有权拒绝承运。

国际货物运输合同范本英文

国际货物运输合同范本英文

国际货物运输合同范本英文当然,以下是一个简化的国际货物运输合同范本的英文示例。

请注意,这只是一个基本的模板,实际合同应由法律专业人士根据具体情况定制。

INTERNATIONAL CARGO TRANSPORT CONTRACTTHIS CONTRACT is made on [Date]BETWEEN:[Name of Shipper], [Address] (hereinafter referred to as "Shipper")AND[Name of Carrier], [Address] (hereinafter referred to as "Carrier")WHEREAS:The Shipper has requested the Carrier to transport certain goods (hereinafter referred to as "Goods") from [Port of Loading] to [Port of Discharge], and the Carrier has agreedto provide such transportation service subject to the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, the parties agree as follows:1. Contract of Carriage: This Contract represents the agreement for the carriage of the Goods from the Port of Loading to the Port of Discharge.2. Description of Goods: The Goods to be transported are [Description of Goods], and the quantity is [Number of Units or Weight].3. Port of Loading: [Name of Port]4. Port of Discharge: [Name of Port]5. Vessel: [Name of Vessel]6. Shipping Date: [Date]7. Freight and Charges: The freight rate is [Amount], and the following charges are included/excluded: [List ofIncluded/Excluded Charges].8. Payment Terms: Payment of the freight and charges shall be made [Specify Payment Terms, e.g., "within 30 days of the date of the invoice"].9. Shipper's Responsibilities: The Shipper shall ensure that the Goods are properly packed and labeled, and shall provide all necessary documentation for customs clearance.10. Carrier's Responsibilities: The Carrier shall exercisedue diligence to make the Goods ready for carriage, properly and carefully load, handle, stow, carry, keep, care for, and discharge the Goods.11. Liability: The Carrier shall be liable for loss of or damage to the Goods, except where such loss or damage was caused by [List Exceptions].12. Insurance: It is the responsibility of the Shipper to arrange for insurance of the Goods.13. Force Majeure: Neither party shall be liable for anyfailure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is causedby events beyond the reasonable control of that party.14. Governing Law and Jurisdiction: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by [Specify Method of Dispute Resolution].15. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, both written and oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contractas of the date first above written.[Name of Shipper] [Name of Carrier]请记住,这只是一个示例,实际合同应包含更详细的条款和条件,并且应由法律顾问进行审查和定制以满足特定需求。

英文版国际货物运输合同7篇

英文版国际货物运输合同7篇

英文版国际货物运输合同7篇篇1International Cargo Transportation ContractParty A: [Name of Shipper]Party B: [Name of Carrier]In accordance with the principles of contract law and international shipping practices, both Party A and Party B, through friendly consultation and mutual understanding, agree to conclude this contract for the transportation of goods by sea.Article 1: Contract ScopeThis Contract covers the international transportation of goods by sea from the port of [Origin Port] to the port of [Destination Port]. The goods to be transported are listed in the appendix, including their marks, numbers, weights, and measurements.Article 2: Shipment and DeliveryParty B shall provide a vessel suitable for the transportation of the contracted goods. The specific departure and arrival dates shall be confirmed mutually. Party A shall load the goods onto the vessel nominated by Party B within the agreed time at the port of origin. Party B shall ensure the safe and timely delivery of the goods at the port of destination in accordance with the terms of this Contract.Article 3: Transport DocumentsParty B shall provide Party A with necessary shipping documents, including but not limited to the Bill of Lading, Invoice, Packing List, etc. These documents must be genuine and issued in accordance with international shipping practices.Article 4: Prices and PaymentThe transportation fees for the contracted goods shall be as agreed upon by both parties. The payment terms shall be made in accordance with the attached payment schedule, which includes details of payment methods, due dates, and any applicable terms of payment.Article 5: Cargo InsuranceParty B shall arrange for adequate insurance coverage for the transported goods, covering risks such as fire, theft, breakage, and other relevant risks as per mutually agreed terms.Article 6: Custom Clearance and Related FeesAll customs clearance procedures and related fees, taxes, duties, etc., shall be borne by Party A unless otherwise agreed by both parties.Article 7: Claims and LiabilitiesIn case of any damage or loss to the goods during transportation, Party B shall be liable according to the relevant international regulations and laws. Any claim should be made in writing within a reasonable time after delivery of the goods at the port of destination.Article 8: Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events, such as wars, riots, natural disasters, government actions, etc. Both parties shall strive to mitigate the impact of such events on the performance of this Contract.Article 9: TerminationThis Contract may be terminated by mutual agreement or in accordance with applicable laws or regulations. In case of termination, Party B shall ensure safe return of the goods to Party A.Article 10: General ProvisionsSigned by both parties on ____________.Party A (Seal): _________________________Party B (Seal): _________________________Date: _________________________Witness (Signature): _________________________Witness (Date): _________________________(Note: This contract is made in English only for reference purposes; it is recommended to have a legal expert review and translate it into local language before execution.)篇2International Cargo Transportation ContractContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]I. Contracting Parties:1. Shipper: [Name of Shipper]2. Carrier: [Name of Carrier]3. Consignee: [Name of Consignee]II. Scope of Service:The Carrier agrees to transport the cargo specified in this contract from the point of origin to the destination stated below, in accordance with the terms and conditions stipulated herein.III. Cargo Description:[Detailed description of the cargo to be transported, including type, quantity, weight, and any special markings or conditions.]IV. Route and Schedule:The cargo shall be transported via the route specified in the attached shipping schedule, with the expected departure and arrival dates indicated. Any deviations from this route must be mutually agreed in writing by the Shipper and Carrier.V. Rates and Payment:1. The transportation fees for the cargo shall be calculated based on the agreed rate per unit/weight/volume, which is specified in this contract.2. Payment shall be made in full prior to the commencement of transportation services, unless otherwise agreed in writing between the parties.3. Any additional charges due to delays, changes in route, or other unforeseen circumstances shall be mutually agreed and charged accordingly.VI. Terms of Delivery:The cargo shall be delivered in accordance with the agreed terms of delivery specified in this contract. Any delays in delivery must be promptly notified to the Consignee and explained with adequate details.VII. Claims and Liabilities:1. The Carrier shall be liable for any loss or damage to the cargo during transportation, except as otherwise proven due to force majeure or the fault of the Shipper or Consignee.2. Any claim for loss or damage must be made in writing by the Consignee within [insert number of days/timeframe] after receipt of the cargo at the destination.3. The Carrier shall not be liable for any indirect or consequential losses, unless such losses are directly caused by the Carrier's negligence or breach of contract.VIII. Insurance:The cargo shall be insured by the Carrier for the full value against all risks during transportation, as per the terms and conditions of the insurance policy attached to this contract.IX. Customary Clauses:1. Both parties shall comply with all applicable laws and regulations pertaining to the transportation of the cargo.2. Any dispute arising from this contract shall be settled through friendly consultation between the parties. If no settlement can be reached, the dispute shall be referred to [specify arbitration institution or court] for resolution.3. This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify country/jurisdiction].4. Any amendment to this contract must be made in writing and signed by both parties.5. This contract constitutes the entire agreement between the parties and no modification shall be made except in writing signed by both parties.6. This contract is made out in [specify language] only, and any translation provided is for reference only. The original [specify language] version shall prevail in case of discrepancies between the translated version and original version.7. The duration of this contract is from [start date] to [end date].8. Any other matters not covered in this contract shall be mutually agreed upon by the parties in writing before implementation.9. This contract is effective upon signature by both parties and shall remain valid until terminated by either party in accordance with its terms and conditions.Shipper:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________Carrier:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________Consignee:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________Note: Please ensure that all necessary details are filled in accurately and completely before signing this contract. Keep a copy for your records. This agreement becomes legally binding once signed by all parties involved in the transportation process.(注意:请在签署本合同前确保所有必要信息填写准确完整,并保留一份复印件备案。

英文版国际货物运输合同4篇

英文版国际货物运输合同4篇

英文版国际货物运输合同4篇篇1International Goods Transport ContractThis International Goods Transport Contract ("Contract") is entered into by and between the following parties:Shipper: [Name of Shipper](Address of Shipper)Contact Person: [Name]Contact Number: [Phone Number]Email: [Email Address]Carrier: [Name of Carrier](Address of Carrier)Contact Person: [Name]Contact Number: [Phone Number]Email: [Email Address]1. Definitions1.1 "Goods" means the items being transported under this Contract.1.2 "Delivery Point" means the location where the Goods are to be delivered.1.3 "Carrier" means the party responsible for transporting the Goods to the Delivery Point.2. Scope of Work2.1 The Shipper agrees to deliver the Goods to the Carrier at the agreed-upon location.2.2 The Carrier agrees to transport the Goods to the Delivery Point in a safe and timely manner.2.3 The Carrier will be responsible for any loss or damage to the Goods that occurs during transit.3. Payment3.1 The Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon amount for the transportation of the Goods.3.2 Payment shall be made in [currency] within [number] days of delivery of the Goods to the Delivery Point.3.3 In the event of any delays in payment, the Shipper shall be responsible for any additional costs incurred by the Carrier.4. Liability4.1 The Carrier shall be liable for any loss or damage to the Goods that occurs during transit, unless such loss or damage is due to the fault or negligence of the Shipper.4.2 The Carrier shall not be liable for any delays in delivery that are beyond its control, such as natural disasters or strikes.4.3 The Carrier shall not be liable for any loss or damage to the Goods that is not reported to the Carrier within [number] days of delivery to the Delivery Point.5. Insurance5.1 The Carrier agrees to maintain adequate insurance coverage for the transport of the Goods.5.2 The Shipper may also choose to purchase additional insurance coverage for the Goods at its own expense.6. Termination6.1 This Contract may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.6.2 In the event of termination, the parties shall work together to arrange for the return of the Goods to the Shipper.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7.2 Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Shipper] [Signature of Carrier][Printed Name of Shipper] [Printed Name of Carrier]篇2International Goods Transport ContractThis International Goods Transport Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between [Shipper], located at [Address], and [Carrier], located at [Address], on [Date].1. Scope of Services1.1 The Shipper hereby engages the Carrier to transport the goods specified in Schedule A (the "Goods") from the point of origin to the final destination in accordance with the terms and conditions of this Contract.1.2 The Carrier agrees to provide transportation services for the Goods in a safe, efficient, and timely manner.2. Transportation Charges2.1 The Shipper agrees to pay the Carrier the transportation charges specified in Schedule B for the transportation of the Goods.2.2 The Carrier agrees to carry out the transportation services for the agreed-upon charges, provided that no additional charges are incurred due to circumstances beyond the Carrier's control.3. Pickup and Delivery3.1 The Shipper shall provide the Carrier with the necessary information and instructions for the pickup of the Goods at the point of origin.3.2 The Carrier shall deliver the Goods to the final destination specified by the Shipper in a timely manner and in accordance with the terms of this Contract.4. Liability and Insurance4.1 The Carrier shall be liable for any loss or damage to the Goods that occurs during the transportation process, except in cases of force majeure or the Shipper's negligence.4.2 The Carrier shall maintain adequate insurance coverage to protect the Goods against loss or damage while in transit.5. Indemnification5.1 The Shipper agrees to indemnify and hold harmless the Carrier from any claims, damages, losses, or liabilities arising from the Shipper's breach of this Contract or negligence.5.2 The Carrier agrees to indemnify and hold harmless the Shipper from any claims, damages, losses, or liabilities arising from the Carrier's breach of this Contract or negligence.6. Dispute Resolution6.1 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through negotiation between the parties.6.2 If the parties are unable to resolve the dispute through negotiation, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Shipper]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________[Carrier]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________Schedule A: Description of GoodsSchedule B: Transportation Charges(End of Contract)篇3International Goods Transportation ContractThis International Goods Transportation Contract ("Contract") is entered into by and between the following parties:Shipper: [Name of Shipper]Address: [Shipper's Address]Contact: [Shipper's Contact Information]Carrier: [Name of Carrier]Address: [Carrier's Address]Contact: [Carrier's Contact Information]1. Scope of AgreementThis Contract outlines the terms and conditions of the transportation of goods from the Shipper to the Carrier. The Carrier agrees to transport the goods described in the attached documentation from the pick-up location to the delivery destination in a timely and safe manner.2. Transportation ServicesThe Carrier shall provide transportation services for the goods in accordance with the schedule agreed upon by both parties. The Carrier shall ensure that the goods are handled with care and delivered to the destination without damage or loss.3. Delivery and AcceptanceThe Carrier shall deliver the goods to the designated destination in the same condition as received from the Shipper. The Shipper or its authorized representative shall inspect the goods upon delivery and sign off on the delivery receipt confirming acceptance.4. Charges and PaymentThe Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon transportation charges for the services provided. Payment shall be made within [insert payment terms] days of receipt of the invoice. Any additional charges incurred during the transportation process shall be borne by the Shipper.5. Liability and InsuranceThe Carrier shall be liable for any damage or loss of the goods that occurs during transportation, except for cases of force majeure or acts of God. The Carrier shall maintain insurance coverage to protect against any potential liabilities arising from the transportation of goods.6. Force MajeureNeither party shall be held responsible for any delay or failure to perform its obligations under this Contract if such delay or failure is due to events beyond their control, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, or government actions.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by the laws of [insert governing law jurisdiction]. Any dispute arising from thisContract shall be resolved through arbitration in [insert arbitration location] in accordance with the rules of [insert arbitration authority].8. TerminationEither party may terminate this Contract by providing written notice to the other party at least [insert termination notice period] days in advance. Upon termination, the Carrier shall complete the transportation of any goods in progress and return any goods not yet delivered to the Shipper.9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or verbal.In witness whereof, the parties hereto have executed this International Goods Transportation Contract on the date first above written.Shipper: ___________________ Date: __________Carrier: ___________________ Date: __________篇4International Cargo Transportation ContractThis International Cargo Transportation Contract ("Contract") is entered into between [Shipper] and [Carrier] on [Date].1. Definitions1.1. "Carrier" refers to the party responsible for transporting the cargo mentioned in this Contract.1.2. "Shipment" refers to the cargo to be transported by the Carrier.1.3. "Shipper" refers to the party responsible for providing the goods to be transported by the Carrier.2. Scope of Services2.1. The Shipper agrees to provide the Carrier with the cargo to be transported in a timely manner.2.2. The Carrier agrees to transport the Shipment from the point of origin to the point of destination specified in this Contract.2.3. The Carrier shall be responsible for ensuring the safe and timely delivery of the Shipment.3. Responsibilities of the Shipper3.1. The Shipper shall properly package and label the goods to be transported in compliance with all applicable regulations and standards.3.2. The Shipper shall provide the Carrier with all necessary documentation related to the Shipment, including but not limited to invoices, packing lists, and customs clearance documents.3.3. The Shipper shall be responsible for the loading and unloading of the goods onto and off the Carrier's vehicles.4. Responsibilities of the Carrier4.1. The Carrier shall use its best efforts to transport the Shipment in a timely manner and in accordance with the terms of this Contract.4.2. The Carrier shall ensure the safe and secure transportation of the Shipment and shall take all necessary precautions to prevent damage or loss during transit.4.3. The Carrier shall provide the Shipper with regular updates on the status of the Shipment and shall promptly notify the Shipper of any delays or other issues that may arise during transit.5. Payment5.1. The Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon transportation fee for the services provided under this Contract.5.2. The Carrier shall invoice the Shipper for the transportation fee upon completion of the delivery of the Shipment.5.3. Payment shall be made by the Shipper within [number] days of receipt of the invoice.6. Insurance6.1. The Carrier agrees to maintain adequate insurance coverage for the Shipment during transit, including but not limited to general liability and cargo insurance.6.2. In the event of loss or damage to the Shipment during transit, the Carrier shall be responsible for filing any necessary insurance claims on behalf of the Shipper.7. Force Majeure7.1. Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, and government regulations.8. Governing Law8.1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8.2. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved through arbitration in [Jurisdiction] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].9. Termination9.1. Either party may terminate this Contract by providing [number] days' written notice to the other party.9.2. In the event of termination, the parties shall cooperate to ensure the safe and orderly transfer of the Shipment to the Shipper or another Carrier.10. Entire Agreement10.1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.[Shipper][Carrier]。

国际运输合同范本英文

国际运输合同范本英文

国际运输合同范本英文International Transportation ContractThis International Transportation Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Party A (Shipper):Name: [Shipper's Name]Address: [Shipper's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]E: [E Address]Party B (Carrier):Name: [Carrier's Name]Address: [Carrier's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]E: [E Address]1. Services and ScopeParty B agrees to provide transportation services for the goods of Party A from [Origin] to [Destination], in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Goods DescriptionThe goods to be transported include [description of the goods, including quantity, type, and specifications].3. Transportation ScheduleThe transportation shall mence on [estimated departure date] and the goods are expected to arrive at the destination on or before [estimated arrival date]. However, the actual transportation time may be subject to various factors such as weather conditions, customs clearance, and force majeure.4. Freight and PaymentThe total freight for the transportation services is [amount] (inclusive of all taxes and charges). Party A shall make the payment to Party B within [payment due date] after the goods are delivered and the invoice is issued.5. InsuranceParty A is responsible for insuring the goods during transportation. If Party A requests Party B to arrange the insurance, the insurance cost shall be borne Party A and added to the total freight.6. Responsibilities and Liabilities6.1 Party B shall ensure the safety and timely delivery of the goods. In case of any loss, damage, or delay of the goods due to Party B's fault, Party B shall be liable for pensation in accordance with the relevant laws and regulations and the terms of this Contract.6.2 Party A shall provide accurate and plete information regarding the goods and ply with all applicable laws and regulations related to the transportation. Party A shall be liable for any losses or damages caused the incorrect or inplete information provided.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this Contract if such flure or delay is caused force majeure events, including but not limited to natural disasters, wars, strikes, and government actions. However, the affected party shall promptly notify the other party of the occurrence of the force majeure event and take reasonable measures to mitigate the losses.8. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If the negotiation fls, either party may submit the dispute to the arbitration institution [name of the arbitration institution] for arbitration in accordance with its rules and procedures.9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties regarding the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.Party A (Shipper): [Signature]Date: [Date]Party B (Carrier): [Signature]Date: [Date]Please note that this is a basic template and should be tlored to meet the specific requirements and circumstances of your international transportation transaction. It is remended to consult with a legal professional before finalizing and signing any contract.。

英文版国际货物运输合同3篇

英文版国际货物运输合同3篇

英文版国际货物运输合同3篇篇1International Cargo Transportation ContractContract No. [Contract Number]Date of Contract: [Date]Between:[Carrier's Full Name] (hereinafter referred to as the "Carrier"), a company duly organized and existing under the laws of [Carrier's Country], whose registered office is situated at [Carrier's Address].And[Shipper's Full Name] (hereinafter referred to as the "Shipper"), a company duly organized and existing under the laws of [Shipper's Country], whose registered office is situated at [Shipper's Address].In relation to the carriage of goods from [Origin Port/Place] to [Destination Port/Place], the Carrier and the Shipper hereby agree as follows:Article 1: Scope of ContractThis Contract governs the terms and conditions under which the Carrier shall transport the goods specified in the attached shipping documents. The goods shall be transported by the Carrier in accordance with the terms and conditions stipulated below.Article 2: Cargo Description and QuantityThe cargo to be transported is described in detail in the attached shipping documents, including the type, quality, quantity, and marks. The Carrier shall handle the cargo with due care and diligence.Article 3: Route and ScheduleThe goods shall be transported from [Origin Port/Place] to [Destination Port/Place] via the route specified in the attached shipping documents. The estimated time of arrival at the destination port is [ETA]. Any deviation from the route or delay in delivery shall be promptly notified to the Shipper.Article 4: Shipping DocumentsThe Carrier shall provide all necessary shipping documents, including but not limited to, the bill of lading, invoice, packing list, and insurance certificate. These documents must be signed and issued in accordance with applicable laws and regulations.Article 5: Prices and PaymentThe transportation fees for the goods shall be paid in accordance with the rates agreed upon by both parties. The payment terms shall be as stipulated in the attached invoice.Article 6: Customs Formalities and Related ExpensesThe Carrier shall undertake all necessary customs formalities for the import and export of the goods. Any expenses related to customs clearance shall be borne by the Shipper.Article 7: Cargo Handling and CareThe Carrier shall handle and care for the goods with the same degree of care as a prudent person would exercise over their own goods. In case of any loss or damage to the goods during transportation, the Carrier shall be liable.Article 8: Risks and LiabilitiesThe risks associated with transportation shall be borne by the Carrier until the goods are delivered to the Shipper at thedestination port. The Carrier shall not be liable for any loss or damage due to force majeure events.Article 9: InsuranceThe Carrier shall arrange for insurance coverage for the goods during transportation. Details of the insurance coverage shall be provided in the attached insurance certificate.Article 10: Termination of ContractThis Contract may be terminated by either party in case of force majeure events or if either party commits a material breach of the Contract.Article 11: DisputesAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, the dispute may be submitted to [Dispute Resolution Mechanism].Article 12: General TermsThis Contract constitutes the entire agreement between both parties and no modification shall be made to it except by a written agreement signed by both parties. This Contract is governed by the laws of [Law Jurisdiction].In witness thereof, both parties have signed this Contract in duplicate, each party retaining one original for their respective records.For the Carrier:[Carrier's Full Name]SignatureDate(Authorized Representative)PositionContact Information篇2International Cargo Transportation ContractContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]Part I: Contracting Parties1.1. Shipper: [Name of Shipper]1.2. Carrier: [Name of Carrier]Part II: Description of Cargo2.1. The cargo to be transported is [describe the cargo in detail, e.g., machinery, foodstuffs, electronic equipment, etc.] with a total weight of [insert weight] and a volume of [insert volume].Part III: Route and Mode of Transportation3.1. The cargo shall be transported from [Origin] to [Destination] by [specified mode of transportation, e.g., air, sea, land].Part IV: Delivery Schedule and Port of Loading/Unload4.1. The cargo shall be loaded at [Port of Loading] no later than [Loading Date] and unloked at [Port of Unloading] by [Estimated Unloading Date].Part V: Prices and Payment Terms5.1. The total cost of transportation shall be [insert cost].5.2. Payment terms: [Insert details of payment terms, e.g., T/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), etc.]Part VI: Rights and Obligations of the Parties6.1. Shipper's Obligations:- Ensure that the cargo is properly packed and labeled for transportation.- Provide necessary documents for customs clearance.- Load and unload the cargo at the designated ports.- Comply with applicable laws and regulations related to the transportation of the cargo.6.2. Carrier's Obligations:- Transport the cargo safely and expeditiously to the designated destination.- Take reasonable care to prevent damage to the cargo during transportation.- Notify the shipper of any delays or issues related to the transportation.- Comply with all applicable international conventions, laws, and regulations related to the transportation of the cargo.Part VII: Liability and Insurance7.1 Both parties shall be liable for any loss or damage to the cargo during transportation according to the applicable international laws and regulations.7.2 The carrier shall maintain insurance for the cargo during transportation. Details of the insurance coverage shall be provided in a separate document attached to this contract.Part VIII: Force MajeurePart IX: Termination and CancellationAny cancellation shall be subject to mutually agreed terms and conditions, including compensation for any losses incurred by the other party due to the cancellation.篇3International Cargo Transportation ContractParty A: (Name of Shipper)Party B: (Name of Carrier)Article 1: Contract ScopeThis contract covers the transportation of goods specified in the appendix, from the point of origin to the destination indicated, in accordance with the terms and conditions stipulated below.Article 2: Cargo Description and QuantityThe nature and quantity of the cargo to be transported are specified in the appendix. Party A shall ensure that the information provided is accurate and complete.Article 3: Transportation Routes and ScheduleThe route and schedule for the transportation shall be agreed upon by both parties. Any changes to the agreed route or schedule shall be mutually agreed in writing.Article 4: Freight and PaymentThe freight for the transportation shall be calculated based on the agreed rate, which is specified in the appendix. Party A shall make payment in full prior to the commencement of transportation.Article 5: Cargo Handling and ResponsibilityParty B shall handle the cargo with due care and diligence. In case of any loss or damage to the cargo during transportation, Party B shall be liable, except in cases of force majeure.Article 6: Customs Clearance and Related IssuesBoth parties shall cooperate in the timely completion of customs clearance procedures. Any customs-related issues or costs shall be borne by Party A, unless otherwise agreed.Article 7: InsuranceParty B shall arrange for adequate insurance coverage for the cargo during transportation. The details of the insurance coverage shall be agreed upon by both parties.Article 8: LiabilitiesEither party shall be liable for any loss or damage caused to the other party due to its breach of contract. The party responsible for such loss or damage shall compensate the other party accordingly.Article 9: Force MajeureIn case of force majeure events, such as natural disasters, war, riots, etc., both parties shall be exempt from liability fornon-performance or delay in performance of their contractual obligations.Article 10: Settlement of DisputesAny dispute arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly consultation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to the court having jurisdiction over the matter.Article 11: Contract Duration and TerminationThis contract shall be effective from the date of signing and shall continue for a period specified in the appendix. Either party may terminate this contract before its expiry if there is a material breach by the other party which cannot be rectified.Article 12: MiscellaneousThis contract constitutes the entire agreement between both parties and no modifications shall be made to it except in writing and signed by both parties. This contract is governed by and shall be construed in accordance with the laws of (specify applicable jurisdiction).In witness whereof, both parties have signed this contract at _______ (Place) on _______ (Date).Party A: (Name of Shipper) (Authorized Representative) (Signature) (Date)Party B: (Name of Carrier) (Authorized Representative) (Signature) (Date)。

国际运输合同范本英文版

International Transport ContractContract Number: [Contract Number]Date: [Date]Order Number: [Order Number]Buyer: [Buyer's Name]Seller: [Seller's Name]This contract (hereinafter referred to as the "Contract") is enteredinto by and between the Buyer and the Seller, in which the Buyer agrees to purchase and the Seller agrees to sell the following goods:[List of Goods, including names, specifications, countries of origin, manufacturers, unit prices (including packaging costs), quantities,total values, etc.]The Parties hereby agree to carry out the transaction on the following terms and conditions:1. Product Name and Specification: [Product Name and Specification]2. Quantity: [Quantity]3. Unit Price (Including Packaging Costs): [Unit Price]4. Total Amount: [Total Amount]5. Packaging: [Packaging suitable for ocean transportation]6. Loading Port: [Loading Port]7. Destination Port: [Destination Port]8. Loading Marks: The Seller shall be responsible for printing or labeling the following marks on each package of goods in a distinct and indelible manner, as well as the destination port, piece number, gross and net weight, size, and other marks required by the Buyer. In the case of dangerous and/or toxic goods, the Seller shall ensure that the natureand habitually accepted marks of the goods are clearly indicated on each package of goods.9. Loading Time: The goods shall be loaded within [number of days] days after the Buyer's order is received.10. Payment Terms: The Buyer shall pay the Seller the total amount stated in the Contract within [number of days] days after the goods are loaded.11. Inspection and Acceptance: The Buyer shall have the right to inspect and accept the goods at the Loading Port. If the goods do not conform to the Contract, the Buyer shall have the right to reject them and require the Seller to replace or refund.12. Default: If either Party fails to perform its obligations under this Contract, the other Party may terminate the Contract and claim damages.13. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction].14. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], and the decision of the arbitrators shall be final and binding upon the Parties.In Witness Whereof, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Buyer: [Buyer's Name]By: [Buyer's Authorized Representative]Title: [Buyer's Representative's Title]Date: [Date]Seller: [Seller's Name]By: [Seller's Authorized Representative]Title: [Seller's Representative's Title]Date: [Date]。

涉外运输合同范本标准版-运输合同范本【中英文】

涉外运输合同范本标准版-运输合同范本【中英文】涉外运输合同范本-运输合同范本【中英文】Contract for International Transportation涉外运输合同Contract No. ________合同编号:____Party A:甲方:Party B:乙方:In accordance with the clauses of the Contract Law of the People’s Republic of China, and on the basis of equal negotiation, Party A and Party B agree to sign this international transportation contract.本着《中华人民共和国合同法》的规定,并在平等的基础上进行协商,甲乙双方达成如下涉外运输合同。

Article 1 货物名称和规格本合同规定的货物为:(承运人必须如实填写货品名称、品牌、规格、数量等实物信息,未经委托人书面同意不得私自更改)Name and Specifications of the GoodsThe goods specified in this contract are:(Transporter must truthfully fill in the name, brand, specifications, quantity and other physical information of the goods. The transporter must not change them without the written consent of the consignor.)Article 2 运输路线本合同规定的运输路线为:(承运人必须如实填写始发地、途经地、终点地等实物信息,未经委托人书面同意不得私自更改)Transportation RouteThe transportation route specified in this contract is:(Transporter must truthfully fill in the physical information such as the place of origin, transit point, and destination, and must not change them without the written consent of the consignor.)Article 3 运输工具本合同规定运输货物的工具为:(承运人必须如实填写车辆、船舶、飞机等工具信息,未经委托人书面同意不得私自更改)Means of TransportationThe means of transportation for transporting the goods specified in this contract is:(Transporter must truthfully fill in the information of the vehicles, ships, airplanes and other means of transportation. The transporter must not change them without the written consent of the consignor.)Article 4 运价和结算1. 运费:____ 元(包括装卸费、保险费等)2. 运费计算方法:____ (承运人必须如实填写,计算方法含克重数、体积数等.)3. 运费结算:零散货及整车的结算标准需提出建议:____(委托人必须如实填写,包括付款方式、付款期限等)Freight and Settlement1. Freight: ____ yuan (including loading and unloading fees, insurance fees, etc.)2. Freight calculation method: ____ (Transporter must truthfully fill in the calculation method, including weight, volume, etc.)3. Freight settlement: The settlement standards for scattered cargo and full truckload need to be proposed:____ (Consignor must truthfully fill in, including payment method, payment deadline, etc.)Article 5 交货期1. 交货日期:____ 年____ 月____ 日2. 委托人已在____ 年____ 月____ 日将货物装运至(始发地)____,约定____ 年____ 月____ 日在(目的地)____交妥承运人。

《国际货物运输合同》英文版

《国际货物运输合同》英文版English: The International Goods Transport Contract is a legal agreement between the parties involved in the transportation of goods across international borders. This contract outlines the terms and conditions of the transportation service, including the responsibilities of both the carrier and the shipper, the details of the goods being transported, the delivery schedule, and the liability in case of loss or damage to the goods. The contract also typically includes clauses related to force majeure, insurance coverage, handling of dangerous goods, and dispute resolution mechanisms. It is essential for both parties to carefully review and understand the terms of the contract before entering into the agreement to ensure a smooth and successful goods transport process.中文翻译:《国际货物运输合同》是涉及在国际边界之间运输货物的各方之间的法律协议。

英文版国际货物运输合同3篇

英文版国际货物运输合同3篇篇1International Cargo Transportation ContractContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]I. Contracting Parties:1. Shipper: [Name of Shipper]2. Carrier: [Name of Carrier]3. Consignee: [Name of Consignee]II. Scope of Service:The Carrier agrees to transport the cargo specified in this contract from the point of origin to the destination stated below, in accordance with the terms and conditions stipulated herein.III. Cargo Description:[Detailed description of the cargo to be transported, including type, quantity, weight, and any special markings or conditions.]IV. Route and Schedule:The cargo shall be transported via the route specified in the attached shipping schedule, with the expected departure and arrival dates indicated. Any deviations from this route must be mutually agreed in writing by the Shipper and Carrier.V. Rates and Payment:1. The transportation fees for the cargo shall be calculated based on the agreed rate per unit/weight/volume, which is specified in this contract.2. Payment shall be made in full prior to the commencement of transportation services, unless otherwise agreed in writing between the parties.3. Any additional charges due to delays, changes in route, or other unforeseen circumstances shall be mutually agreed and charged accordingly.VI. Terms of Delivery:The cargo shall be delivered in accordance with the agreed terms of delivery specified in this contract. Any delays in delivery must be promptly notified to the Consignee and explained with adequate details.VII. Claims and Liabilities:1. The Carrier shall be liable for any loss or damage to the cargo during transportation, except as otherwise proven due to force majeure or the fault of the Shipper or Consignee.2. Any claim for loss or damage must be made in writing by the Consignee within [insert number of days/timeframe] after receipt of the cargo at the destination.3. The Carrier shall not be liable for any indirect or consequential losses, unless such losses are directly caused by the Carrier's negligence or breach of contract.VIII. Insurance:The cargo shall be insured by the Carrier for the full value against all risks during transportation, as per the terms and conditions of the insurance policy attached to this contract.IX. Customary Clauses:1. Both parties shall comply with all applicable laws and regulations pertaining to the transportation of the cargo.2. Any dispute arising from this contract shall be settled through friendly consultation between the parties. If no settlement can be reached, the dispute shall be referred to [specify arbitration institution or court] for resolution.3. This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify country/jurisdiction].4. Any amendment to this contract must be made in writing and signed by both parties.5. This contract constitutes the entire agreement between the parties and no modification shall be made except in writing signed by both parties.6. This contract is made out in [specify language] only, and any translation provided is for reference only. The original [specify language] version shall prevail in case of discrepancies between the translated version and original version.7. The duration of this contract is from [start date] to [end date].8. Any other matters not covered in this contract shall be mutually agreed upon by the parties in writing before implementation.9. This contract is effective upon signature by both parties and shall remain valid until terminated by either party in accordance with its terms and conditions.Shipper:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________Carrier:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________Consignee:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________篇2International Cargo Transportation ContractParty A: [Name of Shipper]Party B: [Name of Carrier]This International Cargo Transportation Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between Party A and Party B, who agree to the following terms and conditions:Article 1: Contract ScopeThis Contract covers the transportation of goods from [Origin Point] to [Destination Point], the details of which are specified in Appendix 1.Article 2: Modes of TransportationThe transportation shall be carried out by [specify mode of transport e.g., air, sea, land].Article 3: Schedules and RoutesThe schedules and routes for the transportation shall be determined by Party B and notified to Party A in writing. Any changes to the schedules or routes shall be mutually agreed upon.Article 4: Cargo Description and QuantityThe cargo to be transported is described in Appendix 2. Party A shall ensure the accuracy of the cargo description and quantity.Article 5: Transportation FeesThe fees for the transportation shall be calculated based on the agreed rate, which is specified in Appendix 3. Payment terms shall be made in accordance with Article 6.Article 6: Payment TermsPayment for the transportation services shall be made in full and on time according to the agreed terms. Details of payment methods and deadlines are specified in Appendix 4.Article 7: Responsibility for CargoParty B shall be responsible for the safe transportation of the cargo from the point of origin to the destination, in accordance with the terms and conditions of this Contract.Article 8: InsuranceParty B shall ensure that the cargo is insured for the duration of the transportation against all risks related to transportation. Details of insurance coverage are specified in Appendix 5.Article 9: Customs FormalitiesBoth Parties shall comply with all applicable customs regulations and assist each other in completing necessary customs formalities.Article 10: Force MajeureIn case of force majeure events, both Parties shall be entitled to a reasonable extension of the performance period, or relief from the obligation to perform, as per the circumstances.Article 11: Termination of ContractThis Contract may be terminated by either Party giving written notice to the other Party if there is a material breach of Contract by the other Party.Article 12: DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, either Party may submit the dispute to [specify arbitration institution] for arbitration.Article 13: General ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties and no modifications shall be made except in writing and with the consent of both Parties. This Contract is governed by and shall be construed in accordance with the laws of [specify applicable jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have signed this Contract in [number of copies] original copies. Each Party shall retain one copy and exchange the others as a record of this Contract.篇3International Cargo Transportation ContractParty A: [Name of Shipper]Party B: [Name of Carrier]Article 1: Contract ScopeThis Contract covers the transportation of goods specified in the airway bill and any other documents mentioned herein, from the place designated by Party A to the place designated by Party B through air transport.Article 2: Cargo Description and QuantityThe cargo to be transported under this Contract shall be [describe the cargo]. The quantity of the cargo shall be accurately stated in the airway bill. Any change in the quantity of the cargo must be confirmed by both parties prior to commencement of transportation.Article 3: Route and ScheduleArticle 4: DeliveryDelivery of the cargo shall be made to Party B at the airport specified in the Contract. Party B shall take delivery of the cargo within a reasonable time after arrival of the plane at the airport. Any delay in taking delivery shall be promptly reported to Party A.Article 5: Rates and PaymentArticle 6: Cargo InsuranceParty A shall be responsible for obtaining insurance for the cargo being transported under this Contract. The type and amount of insurance coverage shall be agreed upon by both parties. Party B shall provide evidence of insurance coverage upon request by Party A.Article 7: Customary Rules and RegulationsThe transportation of cargo under this Contract shall be subject to all applicable rules and regulations, including those related to customs, aviation security, and other applicable laws and regulations. Both parties shall comply with these rules and regulations.Article 8: Liability and ClaimsArticle 9: Force MajeureArticle 10: TerminationThis Contract may be terminated by either party upon written notice to the other party if there is a material breach of Contract by the other party that is not cured within a reasonable period of time.Article 11: MiscellaneaousParty A Representative: ________________________ (Signature) Date: ________Party B Representative: ________________________ (Signature) Date: ________(Note: This contract is intended as a template and should be reviewed and modified as per specific requirements.)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际物流运输合同中英文版
甲乙双方基于互利互惠的原则,友好协商后达成以下进口货物运输协议:
a。

双方应积极合作,提供国际货运代理和物流服务,以
便货物在各自领土之间流动。

乙方将提供或安排全部后勤服务,包括通过空运、海运或其他方式运输货物所需的辅助支持服务,以及及时准备和传送相关文件和/或电子数据。

二、货物运输及费用Payment XXX
a。

乙方应确保货物在运输过程中安全无损失。

如有任何
损失或损坏,乙方应负责赔偿。

双方应协商解决。

b。

甲方应按照约定的价格支付乙方运输货物的费用。


用包括货物的运输、保险、关税和其他相关费用。

c。

如因不可抗力因素导致货物运输延误或损坏,双方应
协商解决。

d。

如甲方未能按时支付费用,乙方有权暂停或终止运输服务。

The second party shall ensure the safe and XXX。

In the event of any loss or damage。

the second party shall be XXX.
b。

The first party shall pay the agreed price for the n of goods by the second party。

including n。

insurance。

XXX.
c。

If XXX due to force majeure。

the two XXX.
d。

If the first party fails to pay the fees on time。

the second party has the right to XXX.
三、保密及知识产权XXX
a。

双方应保守对方的商业秘密,不得向第三方透露。

b。

双方应尊重对方的知识产权,并在合作中遵守相关法律法规。

c。

如因一方泄露商业秘密或侵犯知识产权而导致损失,侵权方应承担全部责任。

The two parties shall keep each other's trade XXX.
b。

XXX.
c。

If one party discloses XXX。

the infringing party XXX.
四、协议期限和终止Term and XXX
a。

本协议自签署之日起生效,有效期为两年。

协议到期前,双方应友好协商续签或终止协议。

b。

双方一方如有违反本协议的行为,另一方有权终止协议。

This agreement shall come into effect from the date of signing and shall be valid for two years。

Before the n of the agreement。

XXX.
b。

If one party lates this agreement。

the other party has the right to XXX agreement.
五、争议解决Dispute n
如因本协议引起争议,双方应友好协商解决。

如协商不成,双方同意将争议提交至所在地有管辖权的仲裁机构进行仲裁。

In the event of a dispute arising from this agreement。

the
XXX no agreement can be reached。

XXX.
Each agent must designate the other as the consignee on any master air waybill。

master house air waybill。

master ocean bill of lading。

or master house bill of lading.
The first party must provide the second party with accurate n regarding the product's name。

number。

value。

and purpose。

This n must be submitted in writing。

If there are any discrepancies caused by the first party's n。

they will be XXX.
The first party XXX flammable。

XXX.
If the first party wishes to change or XXX the consignment。

they must notify the second party in written form。

The order can only be canceled with the agreement of the second party's operator.
4.如果因为战争、台风、地震等人力无法控制的自然灾害
导致货物丢失,乙方将不承担任何责任。

对于因其他原因或情况导致的货物损坏和丢失,乙方应在5天内以现金全额赔偿甲方。

具体赔偿方案应由双方协商确定。

5.如果货物丢失,乙方必须在30天内通知甲方,否则甲
方将放弃赔偿。

二、甲方责任和义务
1.在货物到港之前,甲方必须及时提供进口货物清关所需
的完整、准确和合法的单据。

如果未能提供这些文件,甲方将承担所有相关费用和后果。

Party XXX 2 working days。

If any documents are missing。

Party B shall promptly inform Party A and collect the necessary n。

Once all documents are in order。

Party B shall XXX.
In n。

Party B is responsible for overseeing the n process and ensuring it is carried out efficiently。

Any issues that arise must be promptly communicated to Party A。

along with XXX them。

Party B shall always act in the best interest of Party A and XXX.
Overall。

Party B'XXX service and support to Party A XXX.
4.如果因为乙方的原因导致货物延迟或损坏,乙方应承担所有额外费用和滞期费用等。

Party B应负责由其错误操作所造成的责任,包括任何额外费用和滞期费用等。

5.清关完成后,乙方应首先通知甲方有关费用,并在清关结束后的3天内将税单和增值税等相关单据及时交给甲方。

6.代理商同意尽其最大能力遵守ISO认证的质量标准。

7.在乙方将货物交给英国第三方快递公司后,乙方应及时提供签收单(POD)。

如果无法提供签收单,则货物将被视为丢失。

乙方应对货物的价值进行赔偿。

3.如果甲方提前向乙方支付空运、海运的关税/增值税,而乙方未能及时清关,则甲方不承担额外费用。

甲方应提前向
乙方支付空运和海运的关税和增值税。

如果乙方未能及时清关,则甲方不会支付额外费用。

5.双方可以通过书面确认通知对协议进行修改。

修改内容
经双方共同签字确认后即刻生效,双方未签字确认的任何修改或补充内容仍按原协议执行。

6.如果双方发生法律纠纷并经协商无法达成一致,双方同
意委托当地法院调解、仲裁或诉讼解决。

7.本协议自双方签订之日起生效,有效期至甲方收货后7
天内确认无异议则自动终止,否则自动顺延。

During XXX the agreement。

if there are any differences een the two parties。

they XXX party XXX agreement。

XXX.
XXX.
XXX with the laws of the United Kingdom and China.
Party B'XXX:
Account name: XXX:
Sort Code: XXX:
IBAN:
VAT:
Bank and address:
Party A signature: Company chop: Phone: December 1.2019
Party B signature: Company chop: Phone: December 1.2019。

相关文档
最新文档