英语俚语及其典故
高中英语俚语系列第十辑讲义

136 Pan out 结果是;取得成功She hopes that the future life her husband claimed will pan out—becomes better and better.她希望未来的生活正如她丈夫所宣称的那样——越来越好。
历史典故19世纪,詹姆斯·马歇尔(James Marshan)在加州发现金子,于是那儿就成了人们的淘金圣地。
淘金者用盘子舀起河床上的泥沙,细细晃动、在泥沙被水冲走后,如果盘子上留下灿灿的金子,那就发财了。
这个俚语后来表示“结果是”,或者“成功”。
对话Kevin:Kentucky Fried Chicken is such a success.肯德基办得真成功。
Rose: Right. Harland David Sanders started this company from scratch.没错。
哈兰德·大卫·桑德斯白手起家,创建了这家店。
Kevin:So he never thought it would pan out like this?所以他从没想过会这么成功吗?Rose: Yeah. The taste and his marketing philosophy are doomed to be successful.对啊,但食物的口味和他的营销理念注定这家店会成功。
137 Pandora's box 罪恶、麻烦的根源Power can bring you satisfaction, but sometimes it's a Pandora's box.权力能给你满足感,但有时也是罪恶之源。
历史典故这个俚语出自希腊神话,相传普罗米修斯(Prometheus)为了造福人类,偷来火种。
宙斯(Zeus)得知后暴怒,便决定惩罚他和人类。
于是用泥土捏成一个名叫潘多拉(Pandora)的女人,让她集一切诱惑于一身来到人间。
俚语

各种各样的俚语1、All wet直译是"全湿的",引申为"大错特错,胡说,瞎扯"。
e.g. I'm afraid your idea is all wet2、All thumbs"笨手笨脚,笨拙"。
想像一下,一个人的十个手指头全是大拇指,自然拿不稳东西,干起活来也就笨手笨脚的了。
e.g. She was all thumbs but tried to knit a sweater.3、Ants in one's pants"坐立不安"。
联想一下,蚂蚁钻进了裤子,肯定坐不住了。
e.g. I have ants in my pants for the coming exam on Tuesday.4、An apple polisher"马屁精",直译是"擦苹果的人"。
典故源于美国西部"拓边"时期。
那时人们都很穷,老师没有工资。
学生上课时给老师带点粮食水果之类的东西就算学费了。
哪个学生把苹果擦得越亮,老师就越高兴,以此比喻善于拍马屁的人。
e.g. I don't like Robert, because he got high grades on the exam by being an apple polisher to the teachers.5、At the wheel"开车、控制、领导"。
e.g. Who's at the wheel in this company?这个习语源自航海,是指控制航向的船舵,又叫方向盘。
本意为站在船舵或方向盘后面控制方向,引申为开车、管理或控制一个机构。
6、Bad news"讨厌鬼"。
e.g. Marcy is nothing but bad news around here.直译是"坏消息",但也可指人,那种很令人讨厌的人。
英语俚语

英语短语俚语/language_tips/trans_co llect.html圣经典故: The salt of the earth关于“盐”的短语,稍一拾掇就能罗列一大串,如:说“你加深我的痛苦”最常用You've rubbed salt in my wounds(你在我伤口上撒了把盐),“邀请贵宾坐上席”可以说Please sit above the salt(请上座)…… 今天谈的the salt of the earth(精英)源于《圣经》。
据《新约·马太福音》记载:耶稣对他的门徒说:“Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? ”(你们是世上的盐,盐若失了味,如何才能再咸呢?)在这里,salt转义为elite of the world(中坚力量,精英,高尚的人)。
这是耶稣在福音结尾时所说的话,既然他把门徒比做“世上的盐”,足见此种称赞高乎寻常。
其实,盐自古代就很贵重,并被认为是“尊贵”的象征——罗马士兵有专门用来买盐的salary(津贴);伊丽莎白时代,王公贵族们的餐桌上都摆着一个很大的盐罐,贵宾坐在盐罐的上首,正因此才有短语Please sit above the salt(请上座)。
看两个关于“盐”的例句:When I entered the banquet hall, they all stood up and asked me to sit above the salt.(我一走进宴会厅,他们都站了起来,请我坐上席。
)They think of themselves as the salt of the earth.(他们自认为是社会中坚。
)FROM: /language_tips/2006-07/13/content_639989.htm圣经典故: The writing on the wall[ 2006-07-12 08:30 ]来吧,先看一句话,猜猜它是什么意思——The official saw the writing on the wall and fled the country——“官员之所以逃到国外是因为…看到了墙上的文字‟”?如果真是这样,要么这位官员大白天搞占卜,要么这句话取自某本魔幻小说的离奇巫术。
英语经典俚语_俚语

英语经典俚语俚语,是一种非习惯用语,是粗俗的或通行面极窄的方言词,用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
下面小编为大家整理了经典俚语,感兴趣的,过来看看吧。
英语经典俚语摘抄When things go wrong,smile当事情不如意时,要泰然处之。
You don't get it?It's so simple这么简单,你都不懂?Bring me up-to-date给我最新消息。
When in Rome,do as the Romans do入乡随俗。
Frightened of what?You are not a kid怕什么?你又不是小孩子。
That is the best excuse you could come up with? 那就是你找出来的最佳借口吗?Everyone has an itch for money人人都想发财。
You appreciate something only after you lose it 东西失去时,才觉得其可贵。
Go Dutch各自付账。
The heat is on,you had better go!情况紧急,你最好赶快离开!You'd better get to the point你最好把话说清楚。
Nobody's sweatheart is ugly情人眼里出西施。
How can I ever thank you?我该怎样感激你才好?One day you have to face it总有一天你要面对现实。
Will you stop treating me like a child? 请你不要把我当小孩子看待好吗? I want to show you something我要给你看点儿东西。
You are the apple of my eye你是我心爱的人。
What's the beef?发什么牢骚?You just give him my message 你把我的口信带给他就是了。
经典的英语俚语大全演示教学

651.When things go wrong,smile.当事情不如意时,要泰然处之。
654.You don't get it?It's so simple.这么简单,你都不懂?655.Bring me up-to-date.给我最新消息。
656.When in Rome,do as the Romans do.入乡随俗。
658.Frightened of what?You are not a kid.怕什么?你又不是小孩子。
662.That is the best excuse you could come up with? 那就是你找出来的最佳借口吗?663.Everyone has an itch for money.人人都想发财。
666.You appreciate something only after you lose it. 东西失去时,才觉得其可贵。
670.Go Dutch.各自付账。
671.The heat is on,you had better go!情况紧急,你最好赶快离开!674.You'd better get to the point.你最好把话说清楚。
676.Nobody's sweatheart is ugly.情人眼里出西施。
677.How can I ever thank you?我该怎样感激你才好?678.One day you have to face it.总有一天你要面对现实。
680.Will you stop treating me like a child? 请你不要把我当小孩子看待好吗?681.I want to show you something.我要给你看点儿东西。
684.You are the apple of my eye.你是我心爱的人。
685.What's the beef?发什么牢骚?687.You just give him my message.你把我的口信带给他就是了。
常用英语俚语大全

常用英语俚语大全俚语,拼音是lǐyǔ,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!常用英语俚语大全(一)talk turkey打开天窗说亮话let’s talk turkey, see if you agree. i’ll get 55%of the share, and you’ll get the rest.· not say uncle拒不认错,不服输i don’t know when he has ever said uncle to anyone.· take a dim view of…对……抱悲观态度;不赞同teachers in middle schools usually take a dim view of students’ talking up too many after-class activities.· walk all over someone任意欺负某人my neighbor walked all over me. he left rubbish in my door, stamped on my grass and wax my windows. i decided to fight back.· drive someone to the wall把某人逼得走投无路he hates learning foreign languages. but the challenging situation drives him to the wall. he decides to go to an evening class.· drive someone up the wall把某人搞得心烦意乱would you please turn down that rap music? it has driven me up the wall.· be in hot water陷入困境i’m sorry i can’t lend you money. i myself am in hot water.· like water off a duck’s back满不在乎,不起作用i can do nothing about him. criticism rolls off like water off a duck’s back. it goes into his one ear and comes out of the other.· meet one’s waterloo惨败the famous lawyer met his waterloo at the hands of a fledgling lawyer.· fish in troubled waters浑水摸鱼don’t tell him that we need that material badly, he is good at fishing in troubled waters and will take advantage of it.· make waves兴风作浪everything went smoothly in her wedding ceremony, when her formal boyfriend came to make waves by drinking the bridegroom under the table.· have a way with something/someone有应付……的办法she will make a good teacher. she seems to have a way with even the most disobedient boy.· pave the way for…为……铺平道路donation from every walks of life has paved the way for the hope project to proceed.常用英语俚语大全(二)keep a civil tongue in one’s head说话有礼貌a child is taught to keep a civil tongue in his head when he is small.· blow one’s top勃然大怒my neighbor blew his top when he saw his hedges were cut by someone.· carry a torch for someone单方想念某人though jane has been engaged with mr. hall, jimmy still carries a torch for her.· have the midas touch有生财的运气,手气好you’d better find rogers as you stock broker. he has the midas touch.· be touch and go万分危险the patient is out of danger now, but it was touch and go for a while.· throw in the towel认输she tried to save their marriage by talking her husband out of taking drugs. but she finally threw in the towel.· have the inside track for something处于有利的地位i’m an art student. i don’t have the inside track for applying for that job.· keep track of someone/something掌握……的情况he is keeping track of all my old friends.· be on a gravy train走运,有赚钱的机会you will be on a gravy train if you can get that antique. it is worth more money than it is offered.· have a mind like a steel trap头脑特别快he has a mind like a steel trap. he can remember a new word even if he meets it once.bark up the wrong tree弄错目标the detective has been following the man for a week. but it turns out that he has barked up the wrong tree.· be too quick on the trigger操之过急,行动过于仓促you are always too quick on the trigger. you jump into his throat before he can explain.· ask for trouble自找麻烦are you asking for trouble by challenging the emphasis on qualities education. you are asking for trouble if you cheat in the exam.316——330· blow one’s own trumpet自吹自擂if you want to sell more, you should learn to blow your own trumpet.· not give someone a tumble不理睬某人though jackson has asked may to marry him for many times, she just won’t give him a tumble.。
英语常用的经典俚语精选_俚语
英语常用的经典俚语精选俚语以其形象生动、诙谐简练的特点,在人们的日常中广泛而鲜活地使用着,并已成为英语词汇中不可或缺的组成部分。
下面小编为大家整理了常用的英语俚语,希望对大家有帮助。
常用的英语俚语摘抄rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(能者多劳)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿shoot for the stars sick and tired 射星星(要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other 一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he"s done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打常用的英语俚语推荐get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份) get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)give the shirt off one"s back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one"s head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子常用的英语俚语精选empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力。
40个特别有威力的地道美国英语俚语,值得人人研读收藏!
40个特别有威力的地道美国英语俚语,值得人人研读收藏!1、Bent out of shape这个俚语指的意思是“非常的恼怒或者沮丧”。
例句:It's really not worth getting so bent out of shape just because your boss ignored your comments.不就是你老板没在意你的意见嘛,你也没必要这么气嘟嘟的啊。
2、Burn someone up这个俚语说的是“让某某人非常生气”,和 bent out of shape类似。
例句:What you just said really burns me up! 你刚刚说的那些话真是把我气死了!3、Bust someone’s ass to do something我很喜欢这个俚语。
它说的是“火急火燎的赶着去做某事”。
例句:I wouldn't bust my ass to finish that project if you told me you wouldn't need the analysis results this week. 你要早告诉我你这个星期不需要分析结果,我也不会那么着急上火的赶那个项目了!4、Cheap shot这个俚语表示的“很阴很贱的一种行为”,有一种“暗箭伤人”的意思。
例句:You told her boyfriend he is in love with you? That's really a cheap shot!你告诉她男朋友说他爱的是你?你这种做法也太阴了吧?!5、freak of nature直译为“自然的怪诞”,其实就是表示“这个怪胎”的意思,但不一定就是坏话,有时候也有戏谑的意思。
例句:That freak of nature even really finished that 20-page paper in 2 days!那个怪胎居然真的在2天里完成了那篇20页的论文!6、Have guts to do something/gutlessguts的本意是“内脏”,但在美语口语经常被用作“胆量、勇气”的意思。
20.英语习语和典故的翻译
【例 5】 She knew what I meant, and she knew I had her number. 【译文1】 她明白我的意思,也知道我有她的电话号码。 【译文2】 她知道我的意思,也知道我掌握她的底细。 【例 6】 No man born of woman has ever succeeded in doing so. 【译文1】 世界上没有一个凡人曾经做到这一点。 【译文2】 没有一个女人生出的男人曾经做到这一点。 【例 7】 I guess he got up on the wrong side of the bed. He started shouting from the moment he stepped into the office. He usually doesn’t act that way at all. 【译文1】 我想他一定是起床时搞错了方向,因为从一踏进办公 室的时候起,他就开始大吼大叫。他平时可不会这样。 【译文2】 一踏进办公室他就大吼大叫,我想他一定是心绪不 佳,因为他平时可不会这样。
【例17】The way to a man’s heart is through his stomach. 【译文1】通往男人心房的路是从他的胃开始的。 【译文2】要控制男人的心,先控制他的胃。/ 丈夫吃得好,爱你 爱到老。 【例18】Poor Mr. Johnson is not like he used to be; well, he is over the hill. 【译文1】可怜的约翰逊先生已是今不如昔,开始走下坡路了。 【译文2】可怜的约翰逊先生已是今不如昔,毕竟是风烛残年的人 了嘛。 【例19】I have heard a lot about you. 【译文1】久仰大名。 【译文2】我以前就听说过你好多事了。 【例20】We only live once----but if we work it right----once is enough. 【译文1】我们只能活一次,但如果活得好,一次就已经足够了。 【译文2】脚踏实地一世足,虚度年华空百年。
常见英语俚语_俚语
常见英语俚语真正经常和老外打交道后,你会发现俚语还是非常有用,你可以不会用或者用不好,但如果看到了或听到了,不明白它的意思,那同样影响交流的,因为有些英语俚语太常见了,每个词都认识,但就是不知道是什么意思。
你们知道有哪些常见英语俚语呢?接下来就请跟随小编一起来一下吧。
常见英语俚语精选a big dog 看门狗、保镖;要人You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!hot dog 热狗dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,He that lies down with dogs must riseup with flea.近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone.西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" aa dog in the manger 占着马槽(不拉屎)Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。
eat crow 由于夸大其词或过分,最后不得不承认错误。
eat his words 食言out at elbows 捉襟见肘elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道get a black eye 被别人打青了眼睛mind your eye 叫别人当心blink our eyes 眨眼睛flash our eyes at sth. 瞟一眼make eyes 抛媚眼cast sheep's eye 暗送秋波You have an eye for something.有眼光有见解finely arched eyebrows 纤细的弓形眉pencil the eyebrows 描眉eyebrow pencil 眉笔rough bushy eyebrows 浓密的粗眉eyelash grower 睫毛膏eyelash curler 卷睫毛器without turning an eyelash泰然自若,不动声色not bat an eyelid 没合眼睡觉not bat an eyelid 对事情泰然自若hang on by the eyelids 事情危在旦夕face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面a matter of face 面子攸关的事情常见英语俚语拓展lose face 丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear oflosing face.他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语俚语及其典故
英语俚语是一种非正式的语言形式,通常用于日常口语交流,表达简洁、生动、形象。
以下是一些英语俚语及其典故:
1、“cool”(酷)
这个俚语来源于20世纪50年代的美国,当时黑人文化开始影响白人文化,一些黑人青少年在音乐和舞蹈中使用了独特的动作和声音,白人青少年则开始模仿并称之为“cool”。
2、“knock it off”(别闹了)
这个俚语起源于19世纪末的美国,当时一些工人会在休息时间玩一种名为“knock-off”的游戏,这个游戏的名字来自于参赛者需要在比赛结束时把对方的帽子打掉。
这个俚语后来演变为“别闹了”的意思。
3、“drag”(累赘)
这个俚语来源于20世纪初的美国,当时同性恋者在公共场所被拖走并遭受暴力,于是人们开始使用“drag”来表示同性恋者遭受暴力的情景,后来这个俚语演变为累赘的意思。
4、“groovy”(棒极了)
这个俚语来源于20世纪60年代的美国,当时年轻人喜欢使用一些独特的词汇来表达自己的感受,“groovy”就是其中之一。
这个俚语现在仍然被用来形容某件事情很棒或很酷。
5、“bugged out”(疯狂的)
这个俚语来源于20世纪50年代的美国,当时人们使用“bugged”
这个词来表示受到惊吓或激动,而“bugged out”则表示非常激动或疯狂的状态。
以上只是一些英语俚语的例子,实际上英语中有很多有趣的俚语和典故,了解这些俚语的来源和典故可以帮助我们更好地理解和使用英语。