奥巴马《芝加哥,你好》演讲稿的写作技巧

合集下载

奥巴马成名演讲和讲稿设计技巧

奥巴马成名演讲和讲稿设计技巧

奥巴马成名演讲和讲稿设计技巧在演讲方面,奥巴马用了17分钟改变了自己的命运,也改变了美国的历史进程。

现在让小编给大家分享奥巴马的成名演讲和讲稿设计技巧。

奥巴马成名演讲—无畏的希望The Audacity of Hope奥巴马成名演讲稿:无畏的希望On behalf of the great state of Illinois, crossroads of a nation, land of Lincoln, let me express my deep gratitude for the privilege of addressing this convention. Tonight is a particular honor for me because, let's face it, my presence on this stage is pretty unlikely. My father was a foreign student, born and raised in a small village in Kenya. He grew up herding goats, went to school in a tin-roof shack. His father, my grandfather, was a cook, a domestic servant.伟大的伊利诺伊州既是全国的交通枢纽,也是林肯的故乡,作为州代表,今天我将在大会致词,并为自己能有幸获此殊荣而倍感骄傲和自豪。

今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就已意义非凡。

我父亲是一个外国留学生,他原本生于肯尼亚的一个小村庄,并在那里长大成人。

他小的时候还放过羊,上的学校简陋不堪,屋顶上仅有块铁皮来遮风挡雨。

而他的父亲,也就是我的祖父,不过是个普通的厨子,还做过家佣。

But my grandfather had larger dreams for his son. Through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place: America, which stood as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before. While studying here, my father met my mother. She was born in a town on the other side of the world, in Kansas. Her father worked on oil rigs and farms through most of the Depression. The day after Pearl Harbor he signed up for duty, joined Patton's army andmarched across Europe. Back home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line. After the war, they studied on the GI Bill, bought a house through FHA, and moved west in search of opportunity.但祖父对父亲抱以厚望。

【最新】学习奥巴马的演讲技巧-精选word文档 (1页)

【最新】学习奥巴马的演讲技巧-精选word文档 (1页)

【最新】学习奥巴马的演讲技巧-精选word文档本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==学习奥巴马的演讲技巧小编精心推荐演讲有内容、目的的不同,演讲稿也具有不同的形态,有报导、有说明、有论辩、有答谢等。

以下演讲稿,由演讲稿栏目精心为您提供,欢迎参考。

或许你会认为,奥巴马之所以能当选美国总统,全都要归功于他杰出的演讲才能。

追溯到 201X年,当时民主党的总统候选人还是马萨诸塞州参议员John Kerry,在一次民主党全国代表大会上,一位名不见经传的伊利诺斯州参议员发表了主题演讲。

那个参议员便是奥巴马。

那是一场十分精彩的演讲--诗一般的语言充满了振奋人心的力量,令人过耳难忘。

YOU might say that one reason Barack Obama is president of the US is because he knows how to give a good speech. In 201X, when Massachusetts Senator John Kerry was the Democratic Party`s nominee for the presidency, a little-known senator from Illinois gave the keynote speech at the Democratic National Convention. That senator was Obama. It was a remarkable speech - poetic, and inspiring. The people who heard it would remember it for a long time.。

奥巴马英语演讲的技巧

奥巴马英语演讲的技巧

奥巴马英语演讲的技巧演讲是修辞的最旱来源,两者关系密切.修辞手法是修辞学研究的重要内容,也是演讲中常用的语言技巧.排比是英语演讲中是最常见的修辞手法.本文以美国总统当选人奥巴马的荻胜演讲为例,分析了排比在其中的运用及其修辞作用,以期对修辞教学和英语演讲有一定的借鉴作用。

下面是小编为大家收集关于奥巴马英语演讲的技巧,欢迎借鉴参考。

或许你会认为,奥巴马之所以能当选美国总统,全都要归功于他杰出的演讲才能。

追溯到 2004年,当时民主党的总统候选人还是马萨诸塞州参议员John Kerry,在一次民主党全国代表大会上,一位名不见经传的伊利诺斯州参议员发表了主题演讲。

那个参议员便是奥巴马。

那是一场十分精彩的演讲--诗一般的语言充满了振奋人心的力量,令人过耳难忘。

从2004年开始,奥巴马至今已创作发表了上万场演说。

这些演讲屡获赞扬的原因大致可归结为两点:一,将观众视为有智慧的成年人来对待;二,以直率自然的方式来表达复杂难懂的理念。

在当选总统前,奥巴马曾做过律师、大学教授。

他还是一位成功的作家,出版的两部回忆录都非常畅销。

正是这些早年在工作中锻炼出的技能,让他得以成为一名成功的演说家。

身为律师,奥巴马懂得如何在辩论中给出令人信服的有力论据。

而身为教授,他明白如何将复杂的事物以学生清晰易懂的方式解释清楚。

同时身为作家,他更精通如何用语言打动观众。

着名流行乐团黑眼豆豆的灵魂人物will.i.am,甚至将奥巴马早期竞选的一篇演讲编成了歌曲。

奥巴马在各种大大小小的场合都发表过演说。

他既能使人捧腹,也可以催人泪下。

无论在什么场合,他的演讲总是那么得体,思想与文笔交相辉映。

下面我们通过个案对奥巴马的演讲进行分析:奥巴马获胜演讲个案分析(一)背景介绍奥巴马于2008年11月4日当选为美国总统。

并于当晚发表了获胜演讲.这次演讲富有很强的号召力和感染力,唤起了民众战胜金融危机的信心和勇气。

现场的无数观众被感动得热泪盈眶.据CNN报道。

你好芝加哥的英文演讲稿

你好芝加哥的英文演讲稿

你好芝加哥的英文演讲稿Hello, Chicago!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled — Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states; we are, and always will be, the United States of America.It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has cometo America.I just received a very gracious call from Sen. McCain. He fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Gov. Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the vice-president-elect of the United States, Joe Biden.I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family and the love of my life, our nation's next first lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. And while she's no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.To my campaign manager, David Plouffe; my chief strategist,David Axelrod; and the best campaign team ever assembled in the history of politics — you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.But above all, I will never forget who this victory truly belongs to — it belongs to you.I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington — it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this earth. This is your victory.I know you didn't do this just to win an election, and I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormityof the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year, or even one term, but America — I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you: We as a people will get there.There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president, and we know that government can't solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, callused hand by callused hand.What began 21 months ago in the depths of winter must not endon this autumn night. This victory alone is not the change we seek —it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. In this country, we rise or fall as one nation — as one people.Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House — a party founded on the values of self-reliance, individual liberty and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.As Lincoln said to a nation far more divided than ours, "We are not enemies, but friends... Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection." And, to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote, but I hearyour voices, I need your help, and I will be your president, too.And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world — our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight, we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.For that is the true genius of America — that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like hercouldn't vote for two reasons —because she was a woman and because of the color of her skin.And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America —the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.When there was despair in the Dust Bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes, we can.When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes, we can.She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of timesand the darkest of hours, she knows how America can change. Yes, we can.America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves: If our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time —to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.Thank you, God bless you, and may God bless the United States of America.。

奥巴马芝加哥竞选演讲稿

奥巴马芝加哥竞选演讲稿

今天,我站在这里,心中充满了感激和自豪。

感激的是,你们给了我这个机会,让我能够再次与你们站在一起,分享我的梦想和愿景;自豪的是,我们共同见证了一个伟大的国家正在向着更加光明的未来迈进。

(掌声)四年前,我们站在了历史的十字路口。

美国正面临着前所未有的挑战:经济衰退、失业率高企、国家债务激增。

在这样的背景下,我站了出来,承诺要带领美国走出困境,实现民族的伟大复兴。

今天,我再次站在这里,我想告诉你们,我们已经取得了显著的进步,但我们还有很长的路要走。

(掌声)首先,让我们回顾一下过去四年我们所取得的成就。

在经济方面,我们实施了一系列刺激措施,挽救了数百万人免于失业。

我们结束了伊拉克战争,开始从阿富汗撤军,结束了长达十年的战争状态。

我们通过了医疗改革法案,为亿万美国人提供了更好的医疗保障。

我们加强了金融监管,防止了金融危机的再次发生。

我们推动了可再生能源的发展,致力于实现能源独立。

(掌声)当然,这些成就的取得离不开每一位美国人民的共同努力。

正是因为你们的坚韧不拔、团结一心,我们才能够在困难面前不屈不挠,勇往直前。

然而,我们必须清醒地认识到,挑战依然存在。

我们的国家仍然面临着诸多问题:经济增长乏力、贫富差距扩大、教育水平有待提高、医疗体系需要改革、环境保护任务艰巨……这些问题需要我们共同努力,去解决,去克服。

(掌声)今天,我向你们承诺,如果我有幸再次成为你们的总统,我将全力以赴,带领美国走向更加辉煌的未来。

首先,我将致力于推动经济增长,创造更多就业机会。

我们将继续投资基础设施建设,提高生产力,吸引外国投资,为中小企业提供更多支持。

我们将改革税收体系,降低企业税负,鼓励创业创新。

我们将加强职业技能培训,提高劳动者的就业能力。

(掌声)其次,我们将努力缩小贫富差距。

我们将通过提高最低工资标准、完善社会福利体系、改革税收政策等措施,确保每个人都能够分享国家发展的成果。

我们将加大对教育、医疗、住房等领域的投入,让每个人都有平等的机会,实现自己的人生价值。

演讲稿写作与演讲技巧

演讲稿写作与演讲技巧
演讲稿写作与演讲技巧
2020/11/21
演讲稿写作与演讲技巧
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ例文 •
《爱迪生欺骗了世界》 -- 马云的另类演讲
• 世界上很多非常聪明并且受过高等教育的人,无法成功。就是因为他 们从小就受到了错误的教育,他们养成了勤劳的恶习。很多人都记得爱迪 生说的那句话吧:“天才就是99%的汗水加上1%的灵感。”并且被这句 话误导了一生。勤勤恳恳的奋斗,最终却碌碌无为。其实爱迪生是因为懒
奥巴马:《芝加哥,你好》
•1:40
演讲稿写作与演讲技巧
1、提问开头法
o 有这样一个问题常在我的脑海里萦回:是 什么力量使爱因斯坦名扬天下之后仍在攀 登科学高峰呢?是什么力量使张海迪在死 神缠绕之时仍锐志奋进呢?,这大概是当 代青年,特别是我们大学生讨论最多的问 题之一,也是我今天演讲的题目。
演讲稿写作与演讲技巧
• 这几天,大家晓得,在昆明出现了历史上 最卑劣、最无耻的事情!李先生究竟犯了什 么罪,竟遭此毒手?他只不过用笔写写文章, 用嘴说说话,而他所写的,所说的,都无 非是一个没有失掉良心的中国人的话!大家 都有一枝笔,有一张喷,有什么理由拿出 来讲啊! 有事实拿出来说啊!为什么要打要 杀,而且又不敢光明正大地来打来杀,而 偷偷摸摸地来暗杀!这成什么话?
此演讲稿同样采用揭题式方法开头,一语破题,犹如当头棒喝, 既催人清醒,又激人奋发。一开始,就将演讲推向高潮,达到讲者 与听者的心灵共鸣。
演讲稿写作与演讲技巧
6、警语式
o
孔子屡次自白,说自己没有别的过人之处,不过是 “学而不厌,诲人不倦”。他的门生公西华听了这两 句话便赞叹道:“正惟弟子不能及也。”我们从小就 读这章书,都以为两句无奇的话,何以见得便是一般 人所不能及呢?我历年来积些经验,把这本书越读越有 味,觉得:学不难,不及却难;诲人不难,不倦却难。 孔子特别过人之处和他一生受用处,的确就在这两句 话。

奥巴马演讲特色


句式



You’ll hear the determination in the voice of a young field organizer who’s working his way through college and wants to make sure every child has that same opportunity. You’ll hear the pride in the voice of a volunteer who’s going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another shift. You’ll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse who’s working the phones late at night to make sure that no one who fights for this country ever has to fight for a job or a roof over their head when they come home. 你将从一位年轻的活动现场组织者的声音里听到他的决心, 他边在大学里学习边从事助选工作,他希望确保每个孩子 都能拥有同样的机会。你将从一位志愿者的声音里听到她 的骄傲,她挨门动员选民是因为她哥哥终因当地一家汽车 制造厂增加了一个班次而有了工作。你将从一对军人夫妇 的声音里听到深深的爱国情怀。他们深夜时还在接听选举 电话,以确保那些曾经为这个国家作战的人不会返回家园 时还要为得到一份工作或栖身之所而苦苦争斗。

奥巴马获胜演讲---是的,我们能!

奥巴马获胜演讲---是的,我们能!Hello, Chicago!芝加哥,你好!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.学校和教堂门外的长龙便是答案。

排队的人数之多,在美国历史上前所未有。

为了投票,他们排队长达三、四个小时。

许多人一生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,而他们手中的一票可能决定胜负。

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight,disabled and not disabled — Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states; we are, and always will be, the United States of America.无论年龄,无论贫富,无论民主党人或共和党人,无论黑人、白人,无论拉美裔、亚裔、印地安人, 无论同性恋、异性恋,无论残障人、健全人,所有的人,他们向全世界喊出了同一个声音:我们并不隶属“红州”与“蓝州”的对立阵营,我们属于美利坚合众国,现在如此,永远如此!It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.长久以来,很多人说:我们对自己的能量应该冷漠,应该恐惧,应该怀疑。

奥巴马经典演讲稿【三篇】

【导语】奥巴马于2008年正式成为美国历第⼀位⿊⼈美国总统,他的就职演讲曾打动过⽆数⼈,以下是分享给⼤家的奥巴马经典演讲稿【三篇】,给⼤家作为参考,希望能给⼤家带来帮助!奥巴马经典演讲稿【⼀】 我要感谢我的竞选伙伴。

他发⾃内⼼地投⼊竞选,他的声⾳代表了那些在他成长的斯克兰顿街⽣活的⼈们的声⾳,代表那些和他⼀道乘⽕车上下班的特拉华州⼈民的声⾳。

现在他将是美国的副总统,他就是乔·拜登。

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama. Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them. 如果不是我过去⼗六年间最亲密的朋友、我的家庭的基⽯和我⼀⽣的⾄爱给予的⽀持,今晚我不会站在这⾥。

演讲稿奥巴马

1.奥巴马竞选演讲稿中文奥巴马竞选演讲稿芝加哥的市民们,你们好!如果还有人对在美国是否凡事皆有可能这一点存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。

这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。

这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。

长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。

已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。

我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。

他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。

他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。

我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。

我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。

他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。

如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)。

萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
他独具真情的演讲,让在场的很多听众热泪盈眶,他们挥动着国 旗,表达着对这位新总统的狂热支持。
三、巧用典型 这篇演讲采用类似电影艺术中的蒙太奇手法,剪辑了美国及世 界历史的重要片段越战、伊拉克战、柏林墙被推倒、电子投票、人类 登月等,使整篇演
劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出 5 美元、10 美元、20 美元,拿来捐 助我们的事业。
对于没有支持他的选民,他能够以诚相待,化敌为友,谈笑间充满 了自信与大度:
当年,林肯面对的是一个远比目前更为分裂的国家。他说:我们 不是敌人,而是朋友虽然激情可能不再,但是我们的感情纽带不会割 断。对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,虽然我没有赢得你们 的选票,但我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,我也将是你们的 总统。
奥巴马《芝加哥,你好》演讲稿的写作技巧
美国现任总统奥巴马是当今杰出的演说家之一。他的演说个性 鲜明,激情四射,有着一种直指人心的魅力。他不仅擅长演说,而且极能 写作,许多演讲稿都是精心写作的上品。他大选获胜后在他的家乡芝 加哥发表的演讲《芝加哥,你好》堪称演讲稿写作的典范。以下我们 以此为例,更深入地研究奥巴马演讲稿写作的技巧,看看这些技巧如何 造就了当今杰出的演说家。
他鼓励美国人民凝聚力量,重塑美国,迎接时代的挑战。这个充 满力量的结尾使听众的情绪进一步高涨,并在听众心中留下了深刻的 印象,令人久久难忘。
二、独具真情 纵观古今成功的演讲,演讲者的人格魅力始终是打动听众的最 重要的因素之一。要写好演讲稿,就要付出真情真意。奥巴马的演讲 可信、坦白、透明,散发着人格的魅力,他善于用真挚的情感和语言去 感染每一个听众。 在这篇演讲中,对于支持他的选民,他充满了感激,写得情真意切: 我从来不是最有希望的候选人。起初,我们的资金不多,赞助人 也不多。我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫奈地 区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某家前廊。
一、大开大合 演讲的开头是演讲者向听众传播的第一个信息,是演讲者给听 众留下的第一印象,是演讲者与听众之间沟通的第一座桥梁。良好的 开端是成功的一半。可以说,成功的演讲都会有精彩的开头。在《芝 加哥,你好》的演讲中,他首先应用一鸣惊人的开场白,紧紧抓住听众的 心: 如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者 的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些 疑问都有了答案。 大选获胜是一个激动人心的时刻,他的开场却没有客套和空话, 而是开门见山,直奔主题。用赞美祖国、赞美美国的民主制度这些无 限自豪的语言开场,把自己的高票当选归结为美国的一切皆有可能、 美国奠基者的梦想依然充满活力和民主制度的力量,为整个演说奠定 了一个理性又不张扬自我的基调。这也正是美国的国民引以为自豪的 价值观,而三个排比句的应用,更为他的获胜感言增添了感人的气势,
针对当前美国人面临的困境,他也绝不回避,用信心和坦诚唤起 民众的最大支持:
我们会遇到挫折,会出师不利,会有许多人不认同我的某一项决 定或政策。政府并不能解决所有问题,但我会向你们坦陈我们所面临 的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要 的是,我会和你们一起重建这个国家。用自己的双手,从一砖一瓦做起。 这是美国立国 221 年以来的前进方式,也是惟一的方式。
所以话音未落,欢呼声响起,不少人挥舞国旗,显然他的பைடு நூலகம்场点燃了整 个现场和全美国的热情。
演讲的结尾是走向成功的最后一步,写好结尾,能鼓动激情,促人 深思,令人觉醒,让听众在反复回味中受到启发和震撼。因此这篇演讲 不仅有一鸣惊人的开头,也有一个触动人心的结语:
这是我们的时刻,我们的时代。让我们的人民重新就业,为我们 的孩子打开机会的大门;恢复繁荣,促进和平;让美国梦重放光芒,再证 这一根本性真理,那就是:团结一致,众志成城;一息尚存,希望就在;倘若 有人嘲讽和怀疑,说我们不能,我们就以这一永恒信条回应,因为它凝 聚了整个民族的精神是的,我们能!
相关文档
最新文档