【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(179)
合集下载
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(114)

——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(114)
______年______月______日
____________________部门
I've got two tickets for the premiere.
对话
Melanie: You're looking very pleased with yourself? How come?
Premiere今天还往往用作动词,例如:The movie premieres tomorrow. (这部电影明天首映) 。
吉姆高兴,是由于有两张电影首映的入场券。电影首映或戏剧等首次上演, 英文叫premiere。 这个字明显和政坛的premier (首相, 即prime minister)同出一源。 全球首映, 叫world premiere ;欧洲等首映, 则可叫 European premiere 等, 例如:The entire cast of the film attended its European premiere(电影全体演员出席其欧洲首映礼) 。Cast是集合名词(collective noun) , 指戏剧或电影的所有演员。
Why的另一通俗说法,是What for? 两字之间可插一子句,例如:What are you looking so pleased for?(=Why are you looking so pleased? 你为什么一副高兴的样子?)Why 的古典说法则是wherefore, 例如《罗密欧与朱丽叶》就有这样一句: Wherefore art thou Romeo? (=Why are you Romeo?你为什么是罗密欧?) 这个字今天极其少用, 但仍见于成语the whys and wherefores (事情的原因), 例如:I should like to know the whys and wherefores of your being here (我要知道你在这里的原因) 。
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(114)
______年______月______日
____________________部门
I've got two tickets for the premiere.
对话
Melanie: You're looking very pleased with yourself? How come?
Premiere今天还往往用作动词,例如:The movie premieres tomorrow. (这部电影明天首映) 。
吉姆高兴,是由于有两张电影首映的入场券。电影首映或戏剧等首次上演, 英文叫premiere。 这个字明显和政坛的premier (首相, 即prime minister)同出一源。 全球首映, 叫world premiere ;欧洲等首映, 则可叫 European premiere 等, 例如:The entire cast of the film attended its European premiere(电影全体演员出席其欧洲首映礼) 。Cast是集合名词(collective noun) , 指戏剧或电影的所有演员。
Why的另一通俗说法,是What for? 两字之间可插一子句,例如:What are you looking so pleased for?(=Why are you looking so pleased? 你为什么一副高兴的样子?)Why 的古典说法则是wherefore, 例如《罗密欧与朱丽叶》就有这样一句: Wherefore art thou Romeo? (=Why are you Romeo?你为什么是罗密欧?) 这个字今天极其少用, 但仍见于成语the whys and wherefores (事情的原因), 例如:I should like to know the whys and wherefores of your being here (我要知道你在这里的原因) 。
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(247)

在巴士上,你有时会听到售票员喊:Any more fares, please?(还有人要买票吗?)车费、船费等,英文叫fare。你也会听见售票员说:Anyone without fares?(有人没买票吗?)或Fares, please(请买票)等。有些巴士没有售票员,要乘客投钱入车费箱内,那车费箱叫做fare box,例如:You should put your money in the fare box when you get on the bus(你上巴士时,应把钱投入车费箱中)。
Conductor: Any more fares, please? Any more fares, please?
Shirley: Two one-ways to Knightsbridge please.
雪莉:我们上巴士后,就到上层去。我喜欢坐上层,因为可以看到 的东西多得多。
珍:好吧,我们不妨坐到最前面。那里看景物不过。
Jane: OK, and let's get right to the front. You get the best view of all from there.
Shirley: Where shall we get off?
Jane: Knightsbridge. Then we can go shopping in Harrods.
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(247)
______年______月______日
____________________部门
Any more fares, please?
对 话 Shirley: When we get on the bus, let's go upstairs. I always prefer traveling on the top deck because then you can see so much more.
Conductor: Any more fares, please? Any more fares, please?
Shirley: Two one-ways to Knightsbridge please.
雪莉:我们上巴士后,就到上层去。我喜欢坐上层,因为可以看到 的东西多得多。
珍:好吧,我们不妨坐到最前面。那里看景物不过。
Jane: OK, and let's get right to the front. You get the best view of all from there.
Shirley: Where shall we get off?
Jane: Knightsbridge. Then we can go shopping in Harrods.
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(247)
______年______月______日
____________________部门
Any more fares, please?
对 话 Shirley: When we get on the bus, let's go upstairs. I always prefer traveling on the top deck because then you can see so much more.
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(225)

Meg: Yes, it really suits you.
Gill: Oh no, look! I've snagged my pantyhose, the left leg.
Meg: You must have caught it on a sharp edge.
Gill: What'll I do now? I can't go out like this.
Meg: Well, if you haven't got a spare pair, why not put on a long skirt instead.
琪尔:我穿这套衣服外出好不好?
美格:好,这套衣服你穿起来很好看。
琪尔:啊,糟糕,看,我的裤袜钩破了,在左腿处。
美格:一定是给什么尖锐的东西钩到撕破了。
琪尔:我现在怎么办呢?可不能这样子外出啊。
美格:嗯,假如你没有另一对裤袜,不如改穿长裙吧。
女人穿衣服,往往很讲究,假如拿不定主意,还会问家人:Can I go in this dress? (我穿这套衣服去好不好?)。
留意dress 作可数(countable)或不可数(uncountable)名词都可以。作可数名词,是指上下身相连的女装;作不可数名词,则是指衣服或服装,例如:(1) She had on a revealing dress(她穿着一袭暴露的连身裙)。(2) Gandhi visited England in his national dress(甘地穿着民族服装出访英国)。
‘裤袜’是pantyhose或pantihose,例如:She wore (a pair of) black pantyhose under her miniskirt(她穿着迷你裙,下面是黑色的裤袜)。英文说裤子,一般都用s这个复数形式,例如She was wearing trousers/jeans/hot pants(她穿着裤子╱牛仔裤╱热裤);‘裤袜’英式英文叫tights,也是用s形式。但pantyhose却不可加s;‘两条裤袜’是two pairs of pantyhose,不可说two pantyhoses。 Pantyhose本身就算是复数名词,所以动词也须用复数形式,例如:Her pantyhose were hung out to dry(她的裤袜挂了在外面晾干)。
Gill: Oh no, look! I've snagged my pantyhose, the left leg.
Meg: You must have caught it on a sharp edge.
Gill: What'll I do now? I can't go out like this.
Meg: Well, if you haven't got a spare pair, why not put on a long skirt instead.
琪尔:我穿这套衣服外出好不好?
美格:好,这套衣服你穿起来很好看。
琪尔:啊,糟糕,看,我的裤袜钩破了,在左腿处。
美格:一定是给什么尖锐的东西钩到撕破了。
琪尔:我现在怎么办呢?可不能这样子外出啊。
美格:嗯,假如你没有另一对裤袜,不如改穿长裙吧。
女人穿衣服,往往很讲究,假如拿不定主意,还会问家人:Can I go in this dress? (我穿这套衣服去好不好?)。
留意dress 作可数(countable)或不可数(uncountable)名词都可以。作可数名词,是指上下身相连的女装;作不可数名词,则是指衣服或服装,例如:(1) She had on a revealing dress(她穿着一袭暴露的连身裙)。(2) Gandhi visited England in his national dress(甘地穿着民族服装出访英国)。
‘裤袜’是pantyhose或pantihose,例如:She wore (a pair of) black pantyhose under her miniskirt(她穿着迷你裙,下面是黑色的裤袜)。英文说裤子,一般都用s这个复数形式,例如She was wearing trousers/jeans/hot pants(她穿着裤子╱牛仔裤╱热裤);‘裤袜’英式英文叫tights,也是用s形式。但pantyhose却不可加s;‘两条裤袜’是two pairs of pantyhose,不可说two pantyhoses。 Pantyhose本身就算是复数名词,所以动词也须用复数形式,例如:Her pantyhose were hung out to dry(她的裤袜挂了在外面晾干)。
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(121)

Alan: What about that place over there, "Ye Olde Tea Shoppe"?
Josie: Just what the doctor ordered. It's almost 4 o'clock, let's go in and have afternoon tea.
最后谈谈Ye Olde Tea Shoppe这个店名。Ye、olde、shoppe都是‘仿古字’,分别等于the、olde、shop: ye不应读 "ye",应读the; olde shoppe也可照读作old shop。以这些仿古字为名的店铺,多是茶肆、酒馆、礼品店等,以 古意’为号召,例如Ye Olde Tavern(老酒馆)、Ye Gift Shoppe(礼品店)。
卓喜见阿伦提议去吃下午茶,当然赞成,说Just what the doctor ordered。这是成语,多带戏谑含义,可直译做‘那正是医生吩咐的’,引申解作‘这正是我需要的’或‘这正合我心意’,just一字可以略去,例如:(1) A trip to Paris? After months of hard work, that is (just) what the doctor ordered(去巴黎旅游?辛苦工作了几个月,这正合我心意)。(2)A four-day week is (just) what the doctor ordered(每星期工作四天,正合我心意)。
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(121)
______年______月______日
____________________部门
Josie: Just what the doctor ordered. It's almost 4 o'clock, let's go in and have afternoon tea.
最后谈谈Ye Olde Tea Shoppe这个店名。Ye、olde、shoppe都是‘仿古字’,分别等于the、olde、shop: ye不应读 "ye",应读the; olde shoppe也可照读作old shop。以这些仿古字为名的店铺,多是茶肆、酒馆、礼品店等,以 古意’为号召,例如Ye Olde Tavern(老酒馆)、Ye Gift Shoppe(礼品店)。
卓喜见阿伦提议去吃下午茶,当然赞成,说Just what the doctor ordered。这是成语,多带戏谑含义,可直译做‘那正是医生吩咐的’,引申解作‘这正是我需要的’或‘这正合我心意’,just一字可以略去,例如:(1) A trip to Paris? After months of hard work, that is (just) what the doctor ordered(去巴黎旅游?辛苦工作了几个月,这正合我心意)。(2)A four-day week is (just) what the doctor ordered(每星期工作四天,正合我心意)。
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(121)
______年______月______日
____________________部门
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(245)

超车不小心,可能和另一方向的车辆迎面相撞,这‘迎面’叫做head-on,作形容词(adjective)或副词(adverb)都可以,例如:(1) One driver was killed in the head-on collision(汽车迎头相撞,一名司机丧生)。(2) The two cars hit each other head-on(二车迎头相撞)。
科林:昨天,大路上发生严重意外事故,离我家不远。
玛尔莎:发生了什么事?
科林:一个年轻人开跑车,转到另一条车道上,要超越一辆巴士,和迎面而来的卡车撞个正着。
玛尔莎:有没有人受伤?
科林:跑车司机当场死亡,卡车司机腿部也伤得很严重。
玛尔莎:一时性急,要付的代价可真沉重。
Pull这个字,读者应该都知道是‘拉’的意思,例如The horse pulled the cart along the road(马儿拖着马车在路上走)。说汽车或司机朝某个方向开动,也可用pull字,例如:(1) Thetruck/The truck driver pulled over to let my car past(卡车/卡车司机开到一旁,让我的汽车通过)。(2) The car/She pulled up at the red traffic light(汽车/她在红色交通灯前停下来)。火车到站,叫The train is pulling in (或into the station);火车开出,则叫The train is pulling out(或out of the station)。
Martha: Was anyone injured?
Colin: The driver of the sports car was killed outright and the truck driver suffered serious leg injuries.
科林:昨天,大路上发生严重意外事故,离我家不远。
玛尔莎:发生了什么事?
科林:一个年轻人开跑车,转到另一条车道上,要超越一辆巴士,和迎面而来的卡车撞个正着。
玛尔莎:有没有人受伤?
科林:跑车司机当场死亡,卡车司机腿部也伤得很严重。
玛尔莎:一时性急,要付的代价可真沉重。
Pull这个字,读者应该都知道是‘拉’的意思,例如The horse pulled the cart along the road(马儿拖着马车在路上走)。说汽车或司机朝某个方向开动,也可用pull字,例如:(1) Thetruck/The truck driver pulled over to let my car past(卡车/卡车司机开到一旁,让我的汽车通过)。(2) The car/She pulled up at the red traffic light(汽车/她在红色交通灯前停下来)。火车到站,叫The train is pulling in (或into the station);火车开出,则叫The train is pulling out(或out of the station)。
Martha: Was anyone injured?
Colin: The driver of the sports car was killed outright and the truck driver suffered serious leg injuries.
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(91)

梅里尔:好主意。我去买些炸甜甜圈回来。
杰玛:我去煮水。
梅里尔:好啊,我真想喝杯茶。
下午茶叫afternoon tea,上午茶叫什么?Elevenses。顾名思义,elevenses一般在十一点左右吃,这个字也可指吃茶点的时候,例如:(1) We had elevenses at a small village(我们在一个小村庄吃上午茶)。(2) We never discuss business during office elevenses(我们在办公室吃上午茶时,从来不谈公事)。Elevenses一般有茶或咖啡,以及一些点心。梅里尔要吃炸甜甜圈:I'll pop out and getsome doughnuts。那pop是拟声字,本指‘砰’的一声,可引伸解作‘迅速或突然的来/去’、‘顺道走进’等,例如:(1) He's popped out for a moment(他出去了,不久就回来)。(2) I popped into the pub for a drink on my way home(我回家时,顺道走进酒馆喝一杯)。留意We've been at it for almost four hours的at字。At可用来表示‘从事(某种活动)’,例如:(1) The two countries were then at war(当时两国在交战)。(2) I saw them at work/at play/at lunch(我看见他们在工作/在游玩/在吃午餐)。Be at it的it,可以泛指工作,不必明言是什么工作,例如:He was at it the whole day(他整天在工作)。有时,你会看到be at it again的说法,这常有不满含义,指某人又在做某些讨厌的事,例如:She is fond of gambling, and is at it again(她嗜赌,现在又在赌博)。What are you at?即‘你在做什么?’这at和ing动词差不多,例如你可以说I saw them working/playing/having lunch和What are you doing?等。
杰玛:我去煮水。
梅里尔:好啊,我真想喝杯茶。
下午茶叫afternoon tea,上午茶叫什么?Elevenses。顾名思义,elevenses一般在十一点左右吃,这个字也可指吃茶点的时候,例如:(1) We had elevenses at a small village(我们在一个小村庄吃上午茶)。(2) We never discuss business during office elevenses(我们在办公室吃上午茶时,从来不谈公事)。Elevenses一般有茶或咖啡,以及一些点心。梅里尔要吃炸甜甜圈:I'll pop out and getsome doughnuts。那pop是拟声字,本指‘砰’的一声,可引伸解作‘迅速或突然的来/去’、‘顺道走进’等,例如:(1) He's popped out for a moment(他出去了,不久就回来)。(2) I popped into the pub for a drink on my way home(我回家时,顺道走进酒馆喝一杯)。留意We've been at it for almost four hours的at字。At可用来表示‘从事(某种活动)’,例如:(1) The two countries were then at war(当时两国在交战)。(2) I saw them at work/at play/at lunch(我看见他们在工作/在游玩/在吃午餐)。Be at it的it,可以泛指工作,不必明言是什么工作,例如:He was at it the whole day(他整天在工作)。有时,你会看到be at it again的说法,这常有不满含义,指某人又在做某些讨厌的事,例如:She is fond of gambling, and is at it again(她嗜赌,现在又在赌博)。What are you at?即‘你在做什么?’这at和ing动词差不多,例如你可以说I saw them working/playing/having lunch和What are you doing?等。
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(252)
吉泽拉:你真可怜!你现在怎么办?
玛丽:我没什么可以做,只能由它,等到头发再次长得长一点。
吉泽拉:不要苦恼,头发很快就会长得长些。说起来,我还颇喜欢你的新发型呢。
有很多人、物,我们不喜欢,但不能不忍受,这‘忍受’英文叫做put up with (somebody/something),例如:(1) She put up with her unfaithful husband for their children's sake(她为了孩子,只能容忍不忠的丈夫)。(2) We had to put up with extreme hardship in the refugee camp(我们在难民营?堙A须忍受极大困苦)。
拙栏说过,put up with之类动词词组多用于口头。书面上,较put up with正式的用语是endure,例如She endured her unfaithful husband for their children's sake、We had to endure extreme hardship等。和put up with意思差不多的,是live with。Live with即‘住在一起’,引申其意,是‘接受不如意的事情,努力照常过日子’。一般而言,put up with所指的忍受,为期或长或短;live with所指的忍受,多是长期的,例如:(1) There is nothing we can do about traffic congestion. We just have to live with it(交通阻塞,是我们无法改变的,只有忍受)。(2) In time, he learned to live with the recurring pain(他渐渐习惯忍受那常常复发的痛楚)。这两句的live with,都可用put up with取代。
玛丽:我没什么可以做,只能由它,等到头发再次长得长一点。
吉泽拉:不要苦恼,头发很快就会长得长些。说起来,我还颇喜欢你的新发型呢。
有很多人、物,我们不喜欢,但不能不忍受,这‘忍受’英文叫做put up with (somebody/something),例如:(1) She put up with her unfaithful husband for their children's sake(她为了孩子,只能容忍不忠的丈夫)。(2) We had to put up with extreme hardship in the refugee camp(我们在难民营?堙A须忍受极大困苦)。
拙栏说过,put up with之类动词词组多用于口头。书面上,较put up with正式的用语是endure,例如She endured her unfaithful husband for their children's sake、We had to endure extreme hardship等。和put up with意思差不多的,是live with。Live with即‘住在一起’,引申其意,是‘接受不如意的事情,努力照常过日子’。一般而言,put up with所指的忍受,为期或长或短;live with所指的忍受,多是长期的,例如:(1) There is nothing we can do about traffic congestion. We just have to live with it(交通阻塞,是我们无法改变的,只有忍受)。(2) In time, he learned to live with the recurring pain(他渐渐习惯忍受那常常复发的痛楚)。这两句的live with,都可用put up with取代。
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(254)
Betty: Sorry to hear that. But anyway, how's business?
Joe: Pretty good. I've had a really good couple of years.
蓓蒂:喂,乔,多年没见了,你现在做什么?
乔:我经营自己的销售顾问公司。 蓓蒂:什么?我以为你做了教师。
说某人似乎是天生做某事的料,你还可用bear(诞生)的过去分词 (past participle) born 。 He is a born teacher/painter. (即‘他天生是个教师/画家’)
以‘裁剪’比喻工作合宜的另一个说法是tailor-made。说某人最适合一份工作,或一份工作最适合某人,都可用这个字,例如:(1)The job seems tailor-made for you/for your skills and experience.(这份工作,似乎特别适合你/特别适合你的技能和经验。 (2)He is just tailor-made for the job.(他完全符合这份工作的需求)
Joe: I'm running my own marketing consultancy.
Betty: What? I thought you went into teaching.
Joe: Well I did originally, but I soon found out I wasn't cut out for teaching. I couldn't keep discipline.
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(254)
Joe: Pretty good. I've had a really good couple of years.
蓓蒂:喂,乔,多年没见了,你现在做什么?
乔:我经营自己的销售顾问公司。 蓓蒂:什么?我以为你做了教师。
说某人似乎是天生做某事的料,你还可用bear(诞生)的过去分词 (past participle) born 。 He is a born teacher/painter. (即‘他天生是个教师/画家’)
以‘裁剪’比喻工作合宜的另一个说法是tailor-made。说某人最适合一份工作,或一份工作最适合某人,都可用这个字,例如:(1)The job seems tailor-made for you/for your skills and experience.(这份工作,似乎特别适合你/特别适合你的技能和经验。 (2)He is just tailor-made for the job.(他完全符合这份工作的需求)
Joe: I'm running my own marketing consultancy.
Betty: What? I thought you went into teaching.
Joe: Well I did originally, but I soon found out I wasn't cut out for teaching. I couldn't keep discipline.
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(254)
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(140)
华尔特称赞赖安:You're by far our best driver。又说:You're head and shoulders above the others。这两句用了两个成语。By far是加强语气用语,有‘远远超过’的意思,而既说‘超过’,自然有比较含义,所以,习惯用来修饰比较级(comparative)或级(superlative)词语,例如:(1) Compared with WM Thackeray, Charles Dickens was by far the more prolific writer(和撒克里比较,狄更斯无疑是个多产的作家)。(2) She was by far the most beautiful girl the prince had ever seen(她比王子过去见过的女郎还美丽得多)。此外还有far and away-词,和by far同义,例如以上两句都可改用far and away。Be/Stand head and shoulders above somebody/something 取‘别人都不及你肩膀’含义,引申解作‘远远胜过其它人/物’,例如:His performance is head and shoulders above(或head and shoulders better than) that of his colleagues(他的工作表现,远远胜过他的同事)。最后要说华尔特So much so that we're thinking of entering you in the next division这一句。So much so that是常用语,有‘(上述事情)程度之高,以至..........’含义,例如:She enjoyed herself heartily at the party, so much so that she forgot her promise to get home by 11:00pm(她在派对上玩得十分开心,连‘晚上十一点前回家’的承诺都忘记了)。华尔特那一句,是说对赖安期许甚高,高得有意要他参加高一级的比赛。
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(246)
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(246)
______年______月______日
____________________部门
I let the clutch out.
对 话
Audrey: You're not looking too cheerful, what's the matter?
Eva: I've just had my first driving lesson and it was terrible.
Audrey: Oh, I'm sure it couldn't have been that bad.
Eva: It was. Every time I let the clutch out, the engine stalled.
奥黛丽:啊,应该不会太糟吧。
伊娃:糟极了, 我每次松开离合器,引擎就停下来。
奥黛丽:那是因为油门踩得不够低。
伊娃:我也明白,驾驶教练不断跟我这样说。
奥黛丽:别担心!多点练习,就可以掌握了。
伊娃:希望如此,因为我真想自己有一辆车;但要有自己的车,一定要驾驶测验及格不可。
今天,汽车有自动换档的,英文叫automatics;也有用操纵杆换档的,叫stick shifts。I prefer a stick shift to an automatic即‘我宁要操纵杆换档的汽车,不要自动换档的’。用操纵杆换档的汽车,要开动,须使用离合器(clutch)。你要踩着离合器踏板,使汽车挂上排档(gear):You have to press the clutch pedal down and put the car in/into gear。然后,你得慢慢松开离合器踏板,同时用另一只脚踩油门(accelerator,又称gas pedal):You let the clutch up and at the same time step on the accelerator。这时,进一步松开离合器,汽车就可开动:You let the clutch out (= release the clutch), and the car will start to move。不过,假如踩油门不得其法,引擎得不到足够燃料,就会停止转动。汽车或引擎因动力不足而停下来,叫做stall,例如:The car/engine stalled because the gas had run out(由于汽油耗尽,汽车抛锚了)。汽车的排档关乎车速。一档(first gear)速度最低,以后二、三档(second/third gear)等逐渐加速。一档也叫bottom/low gear,速的排档的则叫top/high gear,例如:He shifted/changed to a lower gear when going down the hill(下山时,他改用较低的排档)。引申其义,high/top gear有‘高速’的意思,例如:Our work gradually got into high gear(我们的工作渐渐快起来)。
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(246)
______年______月______日
____________________部门
I let the clutch out.
对 话
Audrey: You're not looking too cheerful, what's the matter?
Eva: I've just had my first driving lesson and it was terrible.
Audrey: Oh, I'm sure it couldn't have been that bad.
Eva: It was. Every time I let the clutch out, the engine stalled.
奥黛丽:啊,应该不会太糟吧。
伊娃:糟极了, 我每次松开离合器,引擎就停下来。
奥黛丽:那是因为油门踩得不够低。
伊娃:我也明白,驾驶教练不断跟我这样说。
奥黛丽:别担心!多点练习,就可以掌握了。
伊娃:希望如此,因为我真想自己有一辆车;但要有自己的车,一定要驾驶测验及格不可。
今天,汽车有自动换档的,英文叫automatics;也有用操纵杆换档的,叫stick shifts。I prefer a stick shift to an automatic即‘我宁要操纵杆换档的汽车,不要自动换档的’。用操纵杆换档的汽车,要开动,须使用离合器(clutch)。你要踩着离合器踏板,使汽车挂上排档(gear):You have to press the clutch pedal down and put the car in/into gear。然后,你得慢慢松开离合器踏板,同时用另一只脚踩油门(accelerator,又称gas pedal):You let the clutch up and at the same time step on the accelerator。这时,进一步松开离合器,汽车就可开动:You let the clutch out (= release the clutch), and the car will start to move。不过,假如踩油门不得其法,引擎得不到足够燃料,就会停止转动。汽车或引擎因动力不足而停下来,叫做stall,例如:The car/engine stalled because the gas had run out(由于汽油耗尽,汽车抛锚了)。汽车的排档关乎车速。一档(first gear)速度最低,以后二、三档(second/third gear)等逐渐加速。一档也叫bottom/low gear,速的排档的则叫top/high gear,例如:He shifted/changed to a lower gear when going down the hill(下山时,他改用较低的排档)。引申其义,high/top gear有‘高速’的意思,例如:Our work gradually got into high gear(我们的工作渐渐快起来)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Alison: It's my brother strumming his guitar.
Josh: It doesn't sound quite right to me.
Alison: That's because he's a beginner. Shall I ask him to stop?
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(179)
______年______月______日
____________________部门
Tell him to tune the guitar properly.
对话
Josh: What's that noise coming from upstairs?
乔希:那倒不必。叫他把吉他调好音就行了。
艾莉森:你不如去告诉他怎样调音吧。
弹吉他,首先须调音,这英文叫做tune或tune up。吉他以外,其它乐器的调音也可用这个字来说,例如:Someone will come to tune (up) piano tomorrow(明天会有人来为钢琴调音)。乐师一起演奏前,乐器也要调音以相配合,这叫做tune up,The musicians tuned up before the concert即‘音乐会开始前,乐师先把乐器调音’。引申其义,准备展开工作也叫做tune up,例如:Manchester United was tuned up for its highly-anticipated clash with Real Madrid on Monday(曼联已准备好星期一和皇家马德里来一场万众期待的大战)。留意fine-tune可不是说‘调音调得好’。Fine除了解作‘好’,还有‘细微’的意思,例如fine rain是‘微雨’。Fine-tune即‘精细的调节’,例如:The housing policy for the next decade has to be fine-tuned according to the latest census data(房屋政策必须根据最新人口调查数字加以精细调整)。白居易《琵琶行》有‘转轴拨弦三两声’的诗句,那‘拨弦’英文叫strum。凡弦乐器弹奏都可用这个字来说,例如:I heard him quietly strumming his guitar(我听见他轻轻的在弹吉他)。这个strum是及物动词(transitive verb),其后须接名词;假如作不及物动词(intransitive verb),即其后不接名词,那么,strum可解作‘随便弹奏(弦乐器或键盘乐器)’,例如:She started strumming on the piano(她很轻松的弹起钢琴来)。
Josh: No, just tell him to tune the guitar properly.
Alison: Why don't you come and show him how to do it?
乔希:楼上传来的是什么声音?
艾莉森:是我弟弟在弹吉他。
乔希:听起来不太对劲。
艾莉森:因为他刚学弹不久。要我叫他不要弹吗?
Josh: It doesn't sound quite right to me.
Alison: That's because he's a beginner. Shall I ask him to stop?
——教学资料参考参考范本——
【资格考试】2019最新整理-(备考辅导)PETS-2语法讲解(179)
______年______月______日
____________________部门
Tell him to tune the guitar properly.
对话
Josh: What's that noise coming from upstairs?
乔希:那倒不必。叫他把吉他调好音就行了。
艾莉森:你不如去告诉他怎样调音吧。
弹吉他,首先须调音,这英文叫做tune或tune up。吉他以外,其它乐器的调音也可用这个字来说,例如:Someone will come to tune (up) piano tomorrow(明天会有人来为钢琴调音)。乐师一起演奏前,乐器也要调音以相配合,这叫做tune up,The musicians tuned up before the concert即‘音乐会开始前,乐师先把乐器调音’。引申其义,准备展开工作也叫做tune up,例如:Manchester United was tuned up for its highly-anticipated clash with Real Madrid on Monday(曼联已准备好星期一和皇家马德里来一场万众期待的大战)。留意fine-tune可不是说‘调音调得好’。Fine除了解作‘好’,还有‘细微’的意思,例如fine rain是‘微雨’。Fine-tune即‘精细的调节’,例如:The housing policy for the next decade has to be fine-tuned according to the latest census data(房屋政策必须根据最新人口调查数字加以精细调整)。白居易《琵琶行》有‘转轴拨弦三两声’的诗句,那‘拨弦’英文叫strum。凡弦乐器弹奏都可用这个字来说,例如:I heard him quietly strumming his guitar(我听见他轻轻的在弹吉他)。这个strum是及物动词(transitive verb),其后须接名词;假如作不及物动词(intransitive verb),即其后不接名词,那么,strum可解作‘随便弹奏(弦乐器或键盘乐器)’,例如:She started strumming on the piano(她很轻松的弹起钢琴来)。
Josh: No, just tell him to tune the guitar properly.
Alison: Why don't you come and show him how to do it?
乔希:楼上传来的是什么声音?
艾莉森:是我弟弟在弹吉他。
乔希:听起来不太对劲。
艾莉森:因为他刚学弹不久。要我叫他不要弹吗?