新编大学英语(四)句子翻译

合集下载

(完整word版)新标准大学英语4课文翻译.doc

(完整word版)新标准大学英语4课文翻译.doc

Unit 1 Active reading (1)大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦More than 650,000 students left university this summerand many have no idea about the way to get a job.How tough should a parent be to galvanize them in these financially fraught times?怎么今年夏天,超过 65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道找工作。

在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?In July,you looked on as your handsome21-year-old son,dressed in gown and mortarboard,proudly clutched his honours degree for his graduation photo.Those memories of forking out thousands of pounds a year so that he could eat well and go to the odd party,began to fade.Until now.七月,你看着 21 岁英俊的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照。

这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、能参加奇特聚会的印象开始消退。

总算熬到头了。

As the summer break comes to a close and students across the country prepare for the start of a new term,you find that your graduate son isstill spending days slumped in front of the television,broken only bytexting,Facebook and visits to the pub.This former scion of GenerationY has morphed overnight into a member of Generation Grunt.Will he everget a job?等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。

全新版大学英语4课文背诵翻译及句子翻译

全新版大学英语4课文背诵翻译及句子翻译

第一单元1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter.1812年,法国皇帝拿破仑波拿巴率大军入侵俄罗斯。

他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。

他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。

但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌—俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。

2 In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia then was called. Hitler's military might was unequaled. His war machine had mowed down resistance in most of Europe. Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson. The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers. 1941年,纳粹德国元首阿道夫?希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。

大英四句子翻译

大英四句子翻译

大英四句子翻译Unit11) You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.你应该适当花一点时间休息和锻炼。

2) In general children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。

3) When the right opportunity comes along, he’ll take i t.待适当的机会来临,他就能抓住。

4) Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。

5) I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。

6) He finally failed to live up to his p arents’ expectations.他最终辜负了父母的期望。

7) In contrast, our use of oil has increased enormously.相比之下,我们的用油量最大幅度上升了。

8) He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。

Unit21) She wore a dress with a pattern of roses on it.她穿了一件有玫瑰图案的裙子。

2) Helen had prepared a wonderful\good meal for us.海伦为我们准备了一顿丰盛的饭菜。

全新版大学英语4【选择填空,句子翻译】

全新版大学英语4【选择填空,句子翻译】

1单元1.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。

Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。

We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.3.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。

Having been out of a job for 3 months, Phil is increasingly getting desperate.4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。

Sam, as the project manager is decisive, efficient and accurate in his judgment.5.既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。

Since it has been proved that this chemistry factory is the source of pollution, the village neighborhood committee decides to close it at the cost of one hundred jobs.2单元1.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。

There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.2.在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。

新标准大学英语4 课文原文及翻译

新标准大学英语4 课文原文及翻译

Unit 1 Active reading (1) / P3Looking for a job after university? First, get off the sofaMore than 650000 students left university this summer and many have no idea about the way to get a job. How tough should a parent be to galvanize them in these financially fraught times?今年夏天,超过65万名学生离开了大学,很多人都不知道如何找到工作。

在这个经济困难的时期,父母应该怎样严厉地激励他们呢?In July, you looked on as your handsome 21-year-old son, dressed in gown and mortarboard, proudly clutched his honors degree for his graduation photo. Those memories of forking out thousands of pounds a year so that he could eat well and go to the odd party, began to fade. Until now.7月,你看着你21岁的儿子,穿着学士服,戴着学位帽,骄傲地拿着他的荣誉学位拍毕业照。

那些为了吃得好、参加不定期的聚会而每年掏出几千英镑的记忆开始消失了。

直到现在。

As the summer break comes to a close and students across the country prepare for the start of a new term, you find that your graduate son is still spending his days slumped in front of the television, broken only by texting, Facebook and visits to the pub. This former scion of Generation Y has morphed overnight into a member of Generation Grunt. Will he ever get a job?当暑假即将结束,全国各地的学生都在为新学期的开始做准备时,你会发现,你毕业的儿子仍然整天窝在电视机前,只有发短信、上Facebook和泡酒吧。

大学英语四级句子翻译

大学英语四级句子翻译

大学英语四级句子翻译随着全球化进程的推进,跨文化交际活动在各个领域急剧增加。

作为一种国际交流手段,翻译成了英语学习者必须掌握的一项技能。

下面是店铺带来的大学英语四级句子翻译,欢迎阅读!大学英语四级句子翻译11.总统夫人威胁要公开揭发丈夫,这件事成为了头条新闻。

1. It has made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.2.那位富有的女士再三要求签订婚前协议,令其未婚夫自尊心大大受损,结果以拒婚告终。

2. The wealthy lady’s repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husband’spride and ended up in his refusal to get married.3.他在支票商伪造他哥哥的签名,以不正当手段得到了这笔钱,但是却被媒体曝了光。

3. He got the money dishonestly, by forging his brother’s signature on a check, which was exposed bythe media.4.他举了个典型的例子来说明警官朝那个人开枪是正当的,因为那个人先朝他开枪。

4. He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because theman had shot at him first.5.毫无疑问,有些妇女坚持要有离婚的权利,如果她们丈夫干的工作和积攒的钱不如她们多的话。

5. Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbandsdid not work and save money as much as they did.6.对指纹的偶然发现有助于弄清他派来调查的凶杀案。

Unit-4-Psychology-in-Our-Daily-Life新编大学英语第二版第二册课文翻译

Unit-4-Psychology-in-Our-Daily-Life新编大学英语第二版第二册课文翻译

Unit 4 Psychology in Our Daily LifeIs There a Doctor in the Body?1 When you go to the doctor, you like to come away with a prescription. It makes you feel better to know you will get some medicine. But the doctor knows that medicine is not always needed. Sometimes all a sick person needs is some reassurance that all will be well. In such cases the doctor may prescribe a placebo.2 A placebo is a sugar pill, a harmless shot, or an empty capsule. Even though they have no medicine in them, these things seem to make people well. The patient thinks it is medicine and begins to get better. How does this happen?3 The study of the placebo opens up new knowledge about the way the human body can heal itself. It is as if there was a doctor in each of us. The "doctor" will heal the body for us if we let it.4 But it is not yet known just how the placebo works to heal the body. Some people say it works because the human mind fools itself. These people say that if the mind is fooled into thinking it got medicine, then it will act as if it did, and the body will feel better.5 Other people say this is not so. They say that the placebo makes the wish to get better become reality. The placebo will not work if the patient knows it is a placebo. This shows that the body is not fooled by it. It seems that if patients think they have been given medicine, they will have hope. They feel that they are getting some help. This gives them a stronger will to get better, and that is what helps to heal them.6 Placebos do not always work. The success of this treatment seems to rest a lot with the relationship between the patient and the doctor. If the patient has a lot of trust in the doctor and if the doctor really wants to help the patient, then the placebo is more likely to work. So in a way, the doctor is the most powerful placebo of all.7 An example of the doctor's role in making the placebo work can be seen in this study. Some patients with bleeding ulcers were put in two groups. The first group were told by a doctor that they had been given a new drug which, it was hoped, would give them some relief. The second group were told by a nurse that they had been given a newdrug but that not much was known about how it would work. As a result, 70 percent of the people in the first group got much better. Only 25 percent of the people in the second group got better. And both groups had in fact been given the same thing a placebo.8 The placebo has been found to work with a lot of different cases. It helps such things as seasickness, coughs, colds, and even pain after an operation. And there was an experiment done to see if a placebo could help old people stay healthy and live longer.9 The test was done in Romania with 150 people over the age of 60. They were put in three groups with 50 people in each group. The first group were given nothing at all. The second group were given a placebo. The third group were given a real drug and told that it would help with the problems of old age. (In fact, it was not a drug for old age at all.) The three groups were studied for many years. The first group showed no changes from the way old people in that village had always been. The second group (with the placebo) had much better health and a lower death rate. The third group (with the real drug) showed much the same results as the group that took the placebo.10 A placebo can also have bad effects. If patients expect a bad reaction to medicine, then they will also show a bad reaction to the placebo. This would seem to show that a lot of how you react to medicine is in your mind rather than in your body. Some doctors still think that if the placebo can have bad effects it should never be used. They think there is still not enough known about it.11 And yet, the use of the placebo has been well known for hundreds of years in other countries. Tribal doctors in some African countries have known for a long time that patients will get better if they think they are going to. Many of the "treatments" they use do not seem able to make a sick person better, and yet such treatments work.12 The strange power of the placebo does seem to suggest that the human mind is stronger than we think it is. There are people who say you can heal your body by using your mind. And the interesting thing is that even people who swear this is not possible have been healed by a placebo.人体内有医生吗?1 当你去看病时,你总希望走时能拿到一张药方。

大学英语4 句子翻译

大学英语4  句子翻译

Unit one美国人往往以从事的工作来对人进行划分。

家庭和教育背景这些特点被认为是不太重要的。

1.Americans tend to define people by the jobs they have/do. Such characteristics as their family and educational backgrounds are considered less important.2.他绝不妥协的个性是他再也无法容忍他的雇主并最终递交了辞职书的原因。

2.His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submitted his resignation.3.如果你真想学好英语,你就必须投入大量的时间和精力,否则你就不会有任何的进步。

对于其他课程也可以真么说。

3.If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you'll go nowhere. The same can be said of other subjects.4.有些演员的名声是他们靠的是他们天生的美貌,但是达斯汀·霍夫曼尽管身材矮小,还是出类拔萃,而使他与众不同的正是他精湛的演技。

4.Some actors fame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that set him apart.5.他负责管理之后,我们发现他与前任有明显的不同:他有干劲和激情,想出了很多新点子,并把工作重点放在如何鼓舞我们的士气上。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

附表一:Translation1.活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的。

Lively behavior is normal for a four-year-old child.2.她总想成为注意的焦点。

She always wants to be the focus/center of attention3.如果我们提前买票是不是会便宜点儿?Is it cheaper if we buy our tickets in advance?4.速度快的车对我很有吸引力但我买不起。

Fast cars appeal to me, but I can’t afford one.5.他不会放弃的。

他会坚持他的观点。

John won’t give up. He persists in his opinion/viewpoint.6.他们用高薪和公车吸引他加入公司。

They tempted him to join the company by offering him a large salary and a company car.7.一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人.A humorless person is not likely to be the most popular person in a group.8. 一个真正具有幽默感的人会很容易成为被关注的焦点.The truly humorous individual is often the focus of attention.9. 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。

This joke is no less funny because it is so often used.10. 给各行各业的人写快捷而鼓舞人心的便笺是堂唐养成的习惯。

Don made a habit of writing a quick, encouraging word to people in all walks of life.11.在这样一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温暖和安慰。

In a world too often cold and unresponsive, such notes bring warmth and reassurance.12.我不知道这些信会不会使别人的一天别有意义,但是,对我自己确实如此。

I don’t know if they will make anybody else’s day, but they made mine.13.来自于曾经得到过他激励(文字)的人的电话与悼函像潮水般地涌向报社。

The paper was flooded with calls and letters from people who had been recipients of his spirit-lifting words.15.他的员工无法电话联系上他。

His staff were unable to contact him by telephone.16. 我们做了很多工作应该休息一下了。

We’ve done a lot of work and we deserve a break.17.在他的演讲中他感谢父母在他事业的早期所给予的帮助。

In his speech he acknowledged the help his parents gave him at the start of his career.18.许多野生动物几乎从地球上消失了。

Many species of wild animals have virtually disappeared from the surface of the earth.19.调查似乎暗示恶劣的居住条件和糟糕的健康状况之间存在着联系。

The survey results seem to indicate a connection between poor housing conditions and bad health. 20.按照他的遗嘱,他被安葬在了他的家乡。

He was buried in his hometown, in accordance with his wishes.21.母亲不应该偏爱她的任何子女。

A mother should not favor any of her children.22.他对他们也许稍有误导,但是无心的。

Perhaps he had slightly misled them, but it was quite unintentional.23.这样,社会加强了它固有的价值观,并按其传统的、期望的模式造就了不同性别的人。

Thus, society reinforces its established values and turns out each sex in its traditional and expected mold.24.这是一种专家认为我们应该在学校和家里和孩子一起遵循的策略。

It is a strategy that experts say we ought to be following with our children both at home and school.25.她通过儿子间接地掌管着公司。

She still controls the company indirectly through his son.26.受益于创造性的不只限于音乐和艺术领域。

Creativity’s benefits reach beyond music and art.27. 这些孩子中的许多都已经被剥夺了正常的家庭生活A lot of these children have been deprived of a normal home life.28.能取得成功的学生和成人都是那些会寻求种办法解决问题的人。

Successful students and adults are the ones who discover a number of ways to approach problems.29. 许多教育者十分看重考试分数,强调阅读、写作和数学能力.Many educators place strong emphasis on test scores and the development of reading, writing and mathematical skills.30. 我们不应该因追求正确的答案而牺牲了对创造性的培养。

We should not sacrifice creativity for correct answers.31.专家认为必须创造一个可以自由发挥创造力的氛围.Experts say that it is important to create an atmosphere in which there is no risk in being creative. 32.我们确信找到了解决这个问题的可行的方法。

We believe we have found a workable solution to this problem.33.交通拥挤的时候要一小时内到家几乎是不可能的。

It’s practically impossible to get home in less than an hour when the traffic is heavy.34.年轻人的教育对于我国的前途是极其重要的。

The education of young people is vital to the future of our country.35. 时间就是金钱,应该动脑筋积攒起来或理智地花。

Time is money, to be saved and spent wisely.36.这些素质可以培养出一个伟大的运动员,但是不一定能造就出一位伟人。

These qualities may well make a great athlete, but they don’t necessarily make a g reat person. 37.杰克否认他打破了窗户,但我肯定是他打的。

Jack denied that he broke the window, but I’m sure he did.38.我们没想要做行为榜样,而是大家要我们做。

We don’t choose to be role models, we are chosen.39.他自己付出了多少时间和金钱去帮助那些敬仰他的人?How much has he given of himself, in time or in money, to help people who look up to him? 40.这样一来,如果孩子们心目中的英雄犯了错误时,他们就不会觉得世界末日到了。

That way, if the kid’s heroes should make mistakes, it won’t seem like the end of the world. 41. 这些生物钟并不像自动机械装置那么精确,却能适应环境的变化。

These living clocks are not accurate in any robot-like mechanical sense. They adjust to changes in the environment.42.她被雇来协助经理处理一些事务。

She was employed to assist the manager with his duties.43.现代生活中充满了各种各样的威胁,诸如对我们生命的威胁,对我们未来的威胁。

Modern life is full of all manner of threats—to our lives and our future.44.关键在于要让自己了解相应的风险,然后相机行事。

The point is to inform ourselves about the relevant risks and then act accordingly.45.我们的代理人会对你的资产作出评估。

Our agent will assess the value of your property.46.过长时间暴晒在阳光下会导致皮肤癌。

Prolonged exposure to the sun can cause skin cancer.47.医生应该告知病人他们所开的药品可能存在的副作用。

相关文档
最新文档