中英文导游词范文

中英文导游词范文

中文:探索美丽的圣彼得堡

英文:Exploring the Beautiful City of St. Petersburg

大家好!欢迎来到俄罗斯的圣彼得堡!我是你们的导游,今天我们将带你们探索这座美丽的城市。

Hello everyone! Welcome to St. Petersburg, Russia! I am your tour guide and today, we will take you on a journey to explore this beautiful city.

圣彼得堡是俄罗斯最重要的文化和艺术中心之一。它是俄罗斯皇室的故居,以其博物馆、大教堂和历史古迹而闻名。第一个必去之处是冬宫博物馆,它是世界上最著名的博物馆之一,也是圣彼得堡必去的地方。

St. Petersburg is one of the most important cultural and artistic centers in Russia. It was the former residence of the Russian

royalty and is famous for its museums, cathedrals, and historical landmarks. The first must-visit place is the Winter Palace Museum, which is one of the most famous museums in the world and a

must-see in St. Petersburg.

冬宫内有三百多间博物馆和美术馆,包括一些世界顶级的艺术收藏,如达芬奇的“蒙娜丽莎”和列奥纳多·达·芬奇的“圣母子”。博物馆内展示了许多珍贵的文物和艺术品,如俄罗斯皇室的家具、装饰品、珠宝和武器等。

The Winter Palace has more than 300 museums and art galleries, including some of the world’s top art collections like Leonardo da Vinci’s “Mona Lisa” and “Madonna and Child”. The museum houses many precious artifacts and works of art such as the furniture, decorations, jewelry, and weapons of the Russian royalty. 另一个必去之处是圣彼得堡大教堂,它是圣彼得堡的象征之一。大教堂高约100米,是这座城市的最高建筑。大教堂内部装饰华丽,有金碧辉煌的天花板和壮丽的彩绘。

Another must-visit place is St. Petersburg Cathedral, which is one

of the symbols of St. Petersburg. The cathedral is about 100 meters tall and is the tallest building in the city. The interior of the cathedral is decorated with gold-plated ceilings and magnificent paintings.

此外,圣彼得堡还有许多其他的著名地标和景点,如凯瑟琳宫、彼得宫、明斯克大道和瓦西里岛等。它们都具有历史意义和文化价值,并向我们展示了圣彼得堡独特的文化和艺术景观。

In addition, St. Petersburg has many other famous landmarks and attractions such as the Catherine Palace, Peter Palace, Minsk Avenue, and Vasilievsky Island. They all have historical and cultural significance and showcase the unique cultural and artistic landscape of St. Petersburg.

在结束今天的旅程之前,我想提醒大家注意安全和文化礼仪。请尊重当地的文化和习俗,避免在公共场合过度饮酒和吸烟。我希望你们在圣彼得堡度过一个美好的时光!

Before we end today’s journey, I would like to remind everyone to pay attention to safety and cultural etiquette. Please respect the

local culture and customs and avoid excessive drinking and smoking in public places. I hope you have a wonderful time in St. Petersburg!当我们走在圣彼得堡的街道上时,我们会被这座城

市的建筑和景观所吸引。从宏伟的宫殿和大教堂,到古老的街道和运河,每个角落都散发着独特的魅力。

凯瑟琳宫是圣彼得堡最著名的宫殿之一,也是俄罗斯历史最为悠久、规模最大的宫殿之一。它的墙壁上覆盖着金色和白色的图案,门廊上有大理石雕像和彩绘玻璃窗。它的内部装饰非常华丽,包括装饰着宝石和金箔的壁炉、雕刻精美的天花板和镀金的门把手。

彼得宫是圣彼得堡的另一个宏伟建筑,曾经是彼得大帝的夏宫。它的立面装饰着雕刻精美的花藤和古典雕像,内部则是极尽奢华的装饰。可以欣赏到亚历山大大厅和保罗大厅的盛况,以及菲利普斯之间和萨默森夫展厅内的艺术品。

明斯克大道被视为圣彼得堡的主要街道,其两侧的建筑都是令人赞叹的艺术品。这条大道上最著名的建筑是宏伟的两座电影院:共青城电影院和奥克颂电影院。在这里可以观看许多俄罗斯电影,感受俄罗斯文艺复兴的独特气息。

瓦西里岛是圣彼得堡最大的岛屿之一。它是一个为公众开放的公园,既有自然景观,又有宏伟的建筑。这里有许多博物馆和纪念物,如元帅苏沃洛夫雕像和彼得大帝纪念碑等,都展示了

圣彼得堡的光辉历史和文化遗产。

在探索圣彼得堡的过程中,我们还可以尝试当地的美食和饮品。俄罗斯有很多美食,如俄罗斯饺子、红菜汤、肉派和俄式三明治等。当然,不要忘记尝试俄罗斯传统的伏特加酒。这种酒通常都很浓烈,但口感非常好,是俄罗斯人一直以来的最爱饮品之一。

最后,我想说圣彼得堡是一个美丽、历史悠久且独特的城市。在这里,人们可以欣赏到文化和艺术的魅力,领略到历史的积淀和现代的生活方式。无论你是来旅行、贸易还是学习,这座城市都值得你去探索,希望你能在这里度过一段愉快的时光。

中英文导游词范文

中英文导游词范文 中文:探索美丽的圣彼得堡 英文:Exploring the Beautiful City of St. Petersburg 大家好!欢迎来到俄罗斯的圣彼得堡!我是你们的导游,今天我们将带你们探索这座美丽的城市。 Hello everyone! Welcome to St. Petersburg, Russia! I am your tour guide and today, we will take you on a journey to explore this beautiful city. 圣彼得堡是俄罗斯最重要的文化和艺术中心之一。它是俄罗斯皇室的故居,以其博物馆、大教堂和历史古迹而闻名。第一个必去之处是冬宫博物馆,它是世界上最著名的博物馆之一,也是圣彼得堡必去的地方。 St. Petersburg is one of the most important cultural and artistic centers in Russia. It was the former residence of the Russian royalty and is famous for its museums, cathedrals, and historical landmarks. The first must-visit place is the Winter Palace Museum, which is one of the most famous museums in the world and a must-see in St. Petersburg. 冬宫内有三百多间博物馆和美术馆,包括一些世界顶级的艺术收藏,如达芬奇的“蒙娜丽莎”和列奥纳多·达·芬奇的“圣母子”。博物馆内展示了许多珍贵的文物和艺术品,如俄罗斯皇室的家具、装饰品、珠宝和武器等。

故宫导游词中英文3篇(完整版)

故宫导游词中英文3篇 故宫导游词中英文3篇 故宫导游词中英文范文1: 欢迎你来到北京故宫!这里又称紫禁城,是明朝两代的皇宫,为我国现在最大最富贵的古建筑群,面积达15500平方米,房屋9000多间。故宫四周围有10米高的城墙,墙外四角各有一座华丽奇特的角楼。 Wele ou to Beijing s Forbidden Cit! Also alled the Forbidden Cit, here are to generations of the Ming dnast in the imperial palae, for our ountr is no the largest and most prosperous of anient arhitetural plexes, an area of 15500 square meters, more than 9000 houses. Around the Forbidden Cit has 10 meters high alls, orners of the all have a magnifient strange athtoer. 从午门进入紫禁城,然后沿着中轴线依次参观内金水桥,太和门,太和殿,中和殿,乾明宫,交泰殿,坤宁宫,御花园。参观完御花园,可以通过御花园左侧的门进入东六宫依次参观储秀宫,翎坤宫,永寿宫,咸福宫,长寿宫,太极殿,然后出内右门回到乾明广场,东行进入内左门,可依次参观延禧宫,永和宫,景阳宫,乘乾宫。参观完东六宫可沿东长庆门,然后再进入皇极门,可以参观皇极殿,宁寿宫,扮戏楼,畅音阁,养性殿,乾隆花园,贞妃井,最后出贞顺门西行出神武门就可以离开故宫了。

关于白堤中英文导游词范文5篇

关于白堤中英文导游词范文5篇 白堤的风景,四季分明:春桃夏柳,秋桂冬雪,具是风采独特。以下是小编为大家整理的白堤中英文导游词范文5篇,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习! 篇一:白堤英语导游词 Welcome to the bai causeway! I am your tour guide, my name is x, you can call me little x. For a fun filled visit to in order to facilitate everyone, let me first introduce you. Bai causeway formerly known as white sand dam, built for the case-dough water to irrigate their fields. Old with sand ground, today has been changed to asphalt pavement. As early as one thousand years ago in the tang dynasty, famous for its beautiful landscapes. People thought that the dam was presided over bai juyi building, call it bai causeway. Actually when former hangzhou secretariat of bai juyi, near the old outside a qiantang Shi Hanqiao built a dam, known as the white male dam, now has no trace to be found. Bai causeway known today, although with bai juyi host bai causeway is not in a position of the building, but as a reminder of the hangzhou people made outstanding contributions in hangzhou in "the old mayor", is named bai causeway. Bai causeway formerly known as "white sand dam", is the tie that will be connected to the scenic spot of hangzhou, east "broken bridge can xue", the brocade belt to the west, in "the foundation", long about 2 in. In tang dynasty is called white sand dike, sand dikes, in song and Ming also called isolated hill road, ShiJin pond. Secretariat of the tang dynasty poet bai juyi of hangzhou from time to tome did: "love koto line is insufficient, green Yang

杭州中英文导游词3篇_导游词

杭州中英文导游词3篇 杭州,像一座璀灿的明珠镶嵌在我国大地上。杭州,自古悠传着古代文明,比如:丝调之城。杭州,有着美丽的向征。下面是为大家带来的杭州中英文导游词,希望可以帮助大家。 杭州中英文导游词范文1:去过杭州西湖的人都说:“那里天是蔚蓝的,水是碧绿的,空气是清爽的,人是热情的”。徒有虚名还是名副其实呢? Ever been to hangzhou west lake said: "there sky is blue, water is green, the air is fresh, people is enthusiasm". Nominal or real? 从杜桥坐车到杭州大约4个小时。走出车门,风儿吹来那挺拔的柳树在风中热摇着,枝叶梳理自己独一无二的长头发,那一根根如丝般的秀发在你眼中舞动着,那是柳树在挥动手臂在欢迎你。只见那湖中一层层的小波浪你挤我挤地到了河岸边,碧波里的西湖在轻轻地吟唱着。岸上蜿蜒曲折的小路如同一缕轻烟缭绕,很温柔地缠绕在丛林之间。只见那生意人手中的丝巾,花雨伞……看见游人来了一拥而上,为了一桩小买卖而寸步不离、不其烦地推销,这过分热情有时把游客追得如鸟散。我们站在湖边纷纷好姿势,“咔嚓……”让自己的倩影永远留在千年文化的杭州。 About 4 hours from Du Qiao to hangzhou by car. Out of the 1 / 8

door, and the wind is blowing the tall willow thermal shook in the wind, leaves comb their unique long hair, that their such as silky hair dancing in your eyes, it was the willows waving arms to welcome you. See the layers of small waves in the lake you crowded I crowded into the river, blue waves of the west lake is gently singing. Shore meandering path like a ray of light smoke fills the air, very gently winding between the jungle. See that the business of silk scarves, take an umbrella... Set saw visitors come, pockets for a small business, don't bother to sell, the excessive enthusiasm sometimes chase visitors such as birds. We stood by the lake have good posture, "kacha..." The beautiful image of yourself forever culture in hangzhou in one thousand. 湖心岛,人间乐土,四面皆水,踏上这一座岛便立深深爱上她了,爱上这片土地。在那里一棵棵大树是我们的小伙伴。那一块块岩石是你主要的“沙发”,如果你心情特别不好,那么迷人的景色能让你消除烦恼——层层的小海浪来了,她也来和你共同分享快乐于悲伤,那时柳树在风婆婆的帮助下跳起了优美的舞姿。 In a lake, heaven on earth, water is all around, set foot on the island of deeply in love with her, fall in love with this piece of land. Hits the trees there is our friend. The pieces 2 / 8

中英文对照导游词

中英文对照导游词 A Tour Guide for Exploring Beijing's Hidden Gems - 北京隐秘宝 藏探寻之旅导游词 Welcome to Beijing, one of the most fascinating cities in the world! As your guide, I'm excited to show you some of the city's hidden gems that are often overlooked by tourists. We'll explore some off-the-beaten-path locations and discover Beijing's unique culture, history, and natural beauty. 首先,我们将前往曾经被封闭的皇城根遗址公园,这是一个被遗忘的角落,不仅拥有大自然的美丽风景,还保存着许多历史文化遗产。这里曾是中国古代的皇宫所在地,建造于公元前1000年左右。在遗址公园内,您可以欣赏到一些重要的建筑、祭坛、廊道和花园,它们都有着不同的故事和历史背景。 Next, we'll head over to the 798 Art District, an eclectic area filled with contemporary art galleries, studios, and trendy cafes. The district was once a thriving industrial district before it was transformed into an art district in the early 2000s. Here, you'll see a wide range of art exhibitions, installations, and performances that showcase the creativity and diversity of Beijing's art scene. 接下来,我们将游览颐和园,这是一座北京的标志性景点,也是中国历史上最著名的皇家园林之一。颐和园的建造始于18 世纪初,是一座大型的皇家园林,它拥有山水、庭院、亭台楼阁和宝殿等多种建筑形式。在这里,你可以欣赏到中国传统的建筑艺术、园林设计和文化传承,体验古老的中国生活方式。

关于英文导游词范文10篇

关于英文导游词范文10篇 现在很多人问关于景点的英语导游词怎么写?以下是小编为大家整理的有关英文导游词范文10篇,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习! 黄果树英文导游词1 Huangguoshu Waterfall in Guizhou guide words, ladies and gentlemen : Today we will visit scenic spots is the Huangguoshu Falls. Huangguoshu Waterfall is the first in the Fall, as well as in the world wide to the Great 三峡大坝英文导游词2 good morning, ladies and gentlemen, welcome to china! welcome to hubei province! today i am very pleased to show you three gorges of yangtze river. 重庆英文导游词3 Evening Scenes of Chongqing The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of 宋庆龄故居英文导游词4 Former Residence of Soong Ching Ling The Former Residence of Soong Ching Ling, late Honorary Chairman of the People's Republic of China, is situated at 46 North Rive Street in the Rear Lake area of the West City 重庆英文导游词5 Evening Scenes of Chongqing The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of 凤凰古城英文导游辞6

英文版导游词(优秀4篇)

英文版导游词(优秀4篇) 作为一名可信赖的导游人员,时常需要编写导游词,导游词的主要特点是口语化,此外还具有知识性、文学性、礼节性等特点。那么一遍条理清晰的`导游词应该怎么写呢?下面是牛牛范文整理的4篇英文版导游词,希望可以启发、帮助到大朋友、小朋友们。 英文的导游词篇一Good morning! Ladies and gentlemen: Today we will go and visit the Nanyue Temple, Nanyue Temple is situated on the northern tip of Nanyue Township and at the southern foot of Chidi Peak. In a layout of nine rows, It is the largest and best-preserved ancient palatial architectural complex of south China. Magnificent and splendid with resplendent upturned eaves. Inside the east in parallel to eight Buddhist palaces on the west, It is indeed a wonder in the history of religion that Taoism. Buddhism and Confucian culture can co-exist within a single temple. The exact time of the construction of Nanyue Temple is unknown. It existed asearly as in the Qin and Han Dynastis. Originally Located on the summit of Zhurong Peak, The temple was later moved to the mountain foot to facilitate the religious activities. The beginning of the Tang Dynasty witnessed the formal construction of the Heavenly Lord Huo"s Temple" the "Heavenly Master Temple"。So as to enshrine and worship the Gods of the five sacred mountains, During the Song Dynasty the immortal of the Hengshan Mountain was revered as the "Heavenly Master Zhaosheng",as a result the temple was gradually expanded and enlarged. Since the Tang Dynasty Nanyue Temple had beed subject to six fires and 16reconstructions all through the Song. Yuan, Ming and Qing Dynasties. In the 8th year of Emperor Guangxu"s reign in the Qing Dynasty (1882 A.D),the Imperial Court ordered the rbuilding of Nanyue Temple. Which had been ruined by lightning, The project was imitative. Copying the styles of the Imperial Palace. And even to the present day it is still well preserved. Fenced with red-brick ue Temple ccupies an area of some 70.000 square metres. From north to south lies in sequence nine rows and four courtyards-Lingxing Gate. Kuixing Tower. Chuan Gate. Pavilion of Imperial Study, Main Hall, Dwelling Palace and the Northern Rear Exit. The whole architecture complex stretches across on axis extending from south to north with its halls linked up together. The winding corridors and wing-rooms on both sides merge with each other. Accentuating the magnificence of the stature of the principal part. On the east side of the main temple there are eight Taoist palaces. Coordinating with eight Buddhist palaces on the west side. The first row is Lingxing Gate. Two gilded Chinese characters "Mountain Temple" are shining on the white marble at the top of the gate. The marble gate stands as high as 20 metres with a width of 1.1 metres and is meant to imply that during the past dynasties all the religious activities were officiated by real knowledgeable people. The second row is kuixing Tower. The most perfectly preserved ancient stage in Human a breadth of 35metres and a length of 12. Its fa?ade facing the main palace, the stage is the place where people hold religious activities and perform local operas during pilgrimage. Before the tower stands a pair of 2-metre tall stone Kylin (Chinese unicorn)。With their furious eyes widely open. They are like two solemn looking sentinels guarding the tower. The pebble path under the Kuixing Tower leads to the third row-Main Chuan Gate. East and West Gates. The gateway is made of gray bricks with an awesome depth and height of 15 metres. The courtyard within is filled with dense cypress trees and carpeted with green grass. The fourth row is the Pavilion of Imperial Study. Distinguished by its gilded tiles. Octagonal doubleeaved roofs

中英文对照导游词

中英文对照导游词 中英文对比导游词(通用6篇) 中英文对比导游词篇4中英文对比导游词篇5 大家好,我是今日你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。 Hi, Im the tour guide to all of you today. My name is once, you can call me once. 现在你们面前的是"外朝'的大门太和门。故宫分"外朝'和"内廷'两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的最大的一个太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。 In front of you now is the outer court tai door to door. The Forbidden City the outer court and imperial palace two most. Through this door, you can see one of the biggest in the three main halls of the imperial palace, the hall of supreme harmony. Around the hall of supreme harmony, can see zhonghe palace and Baohe Palace. These are the three main halls of the imperial palace. 看完三大殿,你前面的就是"内廷'的大门乾清门。这扇门是"外朝'和"内廷'的交点,乾清门以南为"外朝',以北为"内廷'。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是"内廷'中的主要部分。"内廷'的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。 After the three main halls, in front of you is the imperial palace door to door of heavenly purity. This door is the outer court

导游词欢迎词英文版5篇

导游词欢迎词英文版5篇 导游词的宗旨是通过对旅游景观绘声绘色地讲解、指点、评说,帮助旅游者欣赏景观,以达到游览的最佳效果。以下是WTT整理的导游词欢迎词英文版5篇,参考! 导游词欢迎词英文版(1) Ladies and gentlemen, wele to the ancient capital luoyang.Now I'd like to introduce you to luoyang. Luoyang city is located in the west of henan province, the south bank of the Yellow River, the northern edge of the elo basin, whh is named after the city of luoshui in the ancient city.It east the conjugate tiger fastened, west according to iaohan, MangShan store in the north and south of defiency and southeast to song, los, Iraq, Chan, jian four rivers wan, meanwhile, since ancient times has rivers, accused of wear, and centers of guilin, and reputation in the world. Such a narrow geographal situation and superior geographal location make it the ideal place for the emperors of all dynasties.According to the archaeologal ecavations of calendar year and a large number of detailed historal documents authentation successively have ia, shang and western zhou dynasty, zhou dynasty, the eastern han, wei, western jin dynasty, northern wei, sui, tang, back rest, the later tang dynasty, such as rising 13 dynasties in this state, time for more than 1500 years.In addition, there are eight dynasties as a partner.Therefore, luoyang is the first of the seven ancient capitals, the earliest, the most dynasties and the longest time.Since luoyang has long been a national polital, econom, cultural, technologal and transportation center, all the major events in history have occurred here, and there are many important activities here.So da said historian

英文导游词并附带中文解释

英文导游词并附带中文解释 中国作为古代四大文明古国之一,许多著名景点吸引了各国各地友人慕名而来。下面是小编为你们整理出来的一些英文导游词范文,并且附上中文导游词,希望能帮到你们。 平遥古城英语导游词 Ladies and gentlemen, this time we are going to visit the famous Pingyao County. Pingyao County is one of the cultural heritages of the world heritage list. Please keep the floor clean during the tour. If you have any questions, you can ask me. We first came to the first tourist spot: South Street. The composition of Pingyao County is crisscrossed four streets, eight small streets, seventy-two winding streets, and now we come to the South Street of four Avenue. You see, on both sides of the street, old and famous shops are flourishing traditional commercial streets. During the Qing Dynasty, South Street controlled more than fifty percent of the financial institutions in the country. West Street is known as "the first street of Finance in Qing Dynasty", and it is a main street directly connected with East Street. And the East Avenue North and South Street intersection, North Street is to the west central street. Eight small streets and seventy-two lanes are named in the nearby buildings or marked signs; some are named in the temple temple; some are named in a city in the city; and some streets and lanes have been unable to explore the source of the name. There are many beautiful legends in Pingyao County, such as sleeping aunts and drug wives, and burning T own God's Temple. Please take a good tour of this beautiful ancient city. 各位旅客,本次我们将要游览着名的平遥古城。平遥古城是《世

故宫中英文互译导游词3篇(完整版)

故宫中英文互译导游词3篇 故宫中英文互译导游词3篇 故宫中英文互译导游词范文1: 各位先生、女士们,大家好!我姓关名羽潇,是红星闪闪旅行社的一位导游。首先预祝大家旅途愉快!好,现在大家看我身后的那扇朱红的大门就是故宫的正门了。故宫处在北京市城区中心是明清两代的皇宫,也是当今世界现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿,好了现在已经到了停车场,先介绍到这儿请大家下车吧! 各位请看!这便是故宫的正大门午门。它建成于1420年,它的名字是用来斩头的吗?其实它还有一个作用就是在士兵出征之前,军官们也就是现在的领导在这儿诸如鼓舞士气并下达命令之类的,好!那我们就到故宫里面吧。 各位朋友,在我们眼前的就是闻名中外的三大殿: 太和殿、中和殿、保和殿。先来看看太和殿,它高有33米,从东至西长有64米,从南至北宽有33米,面积为2377平方米。太和殿是在皇帝上早朝和举行盛大典礼的地方,它的规模为紫禁城内大殿第一,正背上的吻兽的体积也是我国目前最大的。总而言之,处处显示它的第一的思想体现。看完了太和殿让我们一起去中和殿。中和殿是皇帝在大典前等待吉时、稍事休息的地方。下面请朋友们自由参观一下当时的国宴厅保和殿。 Fast, please e ith me, this is the entrane to the Forbidden Cit, also is the meridian gate, the most is the one door in the middle of the emperor, it is the to sides of the

door left ourt offiials, the to on the side of the door is loal bureaurats, bahelor s and the people go. No e e to the hall of supreme harmon, ou an see the blue gold plaque, insribed ith the hall of supreme harmon three ords. The hall of supreme harmon is the palae of a larger house, taihe palae, zhonghe palae and Baohe Palae is from 6 to the qing dnast, has great historial value, there is no lak of anient flavor. You an see and hannel the rail of the temple and the hall of supreme harmon, there are man stone arving of a lion, ou kno hat is it used for? Tell ou, it is used for drainage. Rain flo lo-ling plae, on top of the all flo into the holes of the earth, after a pipeline dredge, an be shipped to port. Atuall, zhonghe palae and the overall struture of the hall of supreme harmon, just a little small. The position No appears in front of our ees is Baohe Palae, ho knos hat is it? Oh, ho lever the foreign visitors, even China s seni spots and historial sites all understand learl. B the a, this is the plae here emperors used to orship the gods, the door of the red-roned ranes and big enser is also do this. Having said that, I ant to bring to small problems: red-roned rane is hat kind of moulds, large inense burner is made of hat, ou think, please. Great, I m no longer the suspense, red-roned rane is made of ast iron, and large inense burner

丽江古城中英文导游词5篇

丽江古城中英文导游词5篇 丽江古城有着多彩的地方民族习俗和娱乐活动,纳西古乐、东巴仪式、占卜文化、古镇酒吧以及纳西族火把节等,别具一格。以下是小编整理的丽江古城中英文导游词5篇,欢迎阅读参考! 各位游客朋友们大家好,欢迎大家来到丽江古城参观游览。我是您此行的导游员。Good morning, my dear friends, welcome to Lijiang ancient town. I am your tourist guide. 丽江古城坐落在玉龙雪山下丽江坝子的中部,因四周青山环绕,城中碧水滢滢,宛如一方碧玉大砚而取名为“大研镇”。古城始建于南宋后期,距今约有800年的历史了,历代均为滇西北的政治、军事重镇。 Lijiang ancient town is located on the foot of the Yulong snow mountain and in the middle of Lijiang basin. It is surrounded by green hills and filled with blue lakes, just likes a huge jade ink stone, which is “yan” in Chinese the pronunciation. So it was named “Dayan Town”. With long history of 800 years, the ancient town was originally built in the late Southern Song Dynasty and had the important political and military status in history. 细心的朋友也许已经发现,丽江古城是一座没有城墙的古城,这是为什么呢?这是因为丽江世袭统治者姓木,筑墙势必如木字加框而成“困”字,所以木氏土司因忌讳而不设城墙。 My dear friends, maybe you have found that Lijiang ancient town has not the wall around it. Do you know why? Because the family name of the hereditary rulers in Lijiang was Chinese character “MU”. If the wall around the town was built and the rulers’ family lived in, it would like the Chinese character MU changing to the “KUN” with the meaning of being trapped. Because of this taboo, the wall was not built. 古城布局以三山为屏、一水相连,以水为脉,顺势自然。玉河水在这里分为西河、中河和东河,河水在古城里再分成更多的支流,走街过巷,穿墙进屋,形成家家流水,处处小桥的景观。被誉为是“高原姑苏”和“东方的威尼斯”。古城街道布局中“经络”设置和“曲、幽、窄、达”的风格、错落有致的设计艺术在中国现存古城中是极为罕见的,于1997年被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。 The town is defended by three mountains and different parts of the town are linked by Yu Rivers. It is naturally laid out. The Yu River consists of West River, Middle River and East River. The rivers go through the streets, alleys and flow along the houses, forming more tributaries. The scenery of the small bridges over the flowing streams is known as “the Gu Su city on the plateau” and “Venice in the east”. The layout of body channels, the style of “winding, deep, narrow and convenient” and well-arranged design are rarely reserved in Chinese ancient town. It had been listed as the world culture heritage by the UNESCO in 1997.

相关文档
最新文档