中英文导游词

中英文导游词

标题:探秘神秘的泰国文化——Exploring the Mysterious Thai Culture

大家好,欢迎来到泰国,这里是一个神秘的国度,拥有着丰富多彩的历史文化和自然风光。今天,我将带着大家来探秘泰国文化的神秘面,让我们开始一个精彩的旅程吧。

Hello everyone, welcome to Thailand. This is a mysterious country with rich history, culture and natural scenery. Today, I will take

you to explore the mysterious side of Thai culture, let's start a wonderful journey.

我们先来到曼谷的大皇宫,这是泰国历史最为悠久的场所之一,建于1782年。这座宫殿是泰国国王的居所,同时也是举行重

大国家活动的场所。大皇宫里的各种建筑群体,包括金色的象征泰国皇权的大寺庙,让人们更加了解泰国历史和文化。

We first come to the Grand Palace in Bangkok. It is one of the oldest places in Thailand, built in 1782. The palace is the residence of the King of Thailand and is also a place for important national activities. Various buildings in the Grand Palace, including the golden temple symbolizing Thai royal power, allow people to understand the history and culture of Thailand.

接下来,我们来到泰国著名的寺庙——泰国寺。这座寺庙建于13世纪,是泰国最重要的佛教寺庙之一,也是泰国的文化代表。寺庙内部环境安静优雅,有着密密麻麻的佛像,令人敬畏。

Next, we come to the famous temple in Thailand - the Temple of Thailand. Built in the 13th century, it is one of the most important Buddhist temples in Thailand and also a cultural representative of Thailand. The interior of the temple is quiet and elegant, with densely packed Buddha statues, which is awe-inspiring.

除了建筑物,泰国的艺术和手工艺也是其文化的重要组成部分。我们到Jim Thompson House,这是一位美国人在20世纪50年代来到泰国后,集成了泰国传统手工艺和文化理念,建造起来的美丽居所和创新品牌,展现出泰国文化的魅力。

In addition to the buildings, Thai art and crafts are also an important part of its culture. We went to the Jim Thompson House, which is a beautiful residence and innovative brand built by an American after he came to Thailand in the 1950s and integrated traditional Thai crafts and cultural ideas, showing the charm of

Thai culture.

最后,我们来到泰国乘到海岸——普吉岛,这里的自然风景优美,是众多旅游者青睐的天堂。在这里,游客可以享受到悠闲的海岛生活,体验泰国独特的餐饮文化,还可以前往当地市场,选购手工艺品和小型纪念品。

Finally, we come to the coast of Thailand - Phuket Island. The natural scenery here is beautiful and it is a paradise favored by many tourists. Here, tourists can enjoy a leisurely island life, experience Thailand's unique food culture, and also go to the local market to buy handicrafts and small souvenirs.

真正的泰国文化是充满魅力和神秘感的。我们有阳光、美食、美景,还有着独特的文化传承。我希望今天的导游给您留下了深刻的印象,并成为您未来旅游计划的参考。

The real Thai culture is full of charm and mystery. We have sunshine, food, beautiful scenery, and unique cultural heritage. I hope today's tour guide has left a deep impression on you and become a reference for your future travel plans.泰国的文化是从

古至今不断地演变和发展的结果。在泰国,寺庙是文化的象征,佛教是泰国文化的一部分。佛教教义对泰国的指导作用非常深远,它成为每一个泰国人内心深处的文化信仰,也是泰国社会各个层面的建构思想。

许多游客来大皇宫不仅为了欣赏这座占地35英亩的庞大建筑

群体,更是为了到玉佛寺参观玉佛,这是人们要去拜访的泰国佛教最重要的石质文物之一。更不可忘记的是,一定要恭敬地留意玉佛寺的规矩,不要拍摄照片时使用闪光灯并穿着过于暴露的服装,以示敬畏。

另一个令人着迷的泰国传统文化是泰拳。泰拳是一种有着

2000多年历史的古老运动,它不仅是泰国民族自豪的标志之一,更是一种受欢迎的战斗运动,备受世界各地的关注。参观泰拳比赛是许多游客的必选活动。

在普吉岛的旅程中,游客可以游览普吉岛最著名的观光景点-

查龙寺庙。这座寺庙宏伟壮观,寺庙广场和大佛让人印象深刻。此外,普吉岛还是体验泰国的美食文化的绝佳地点。从传统的

泰式咖喱到当地特色的海鲜美食,让游客的味蕾得到满足。

相信了解泰国的文化和风俗是一件有趣的事情,更能够帮助我们更好地融入泰国的旅游环境。在泰国旅游期间,我们不仅要尊重泰国的文化传统,也要学会如何体验并了解这些传统,从而更好地享受我们的泰国之旅。

总之,泰国是一个神秘而又魅力无穷的国家,它拥有着丰富多彩的文化和令人惊艳的自然景观。了解泰国的文化,更能够体验到这个国度的独特风情,更好地了解泰国的历史和人民的心态。我希望这次的旅游经历能够成为您回忆的宝贵经历,也希望下一次您再次踏上这个神秘的国度,带着更深层次的理解和体验。

中英文导游词范文

中英文导游词范文 中文:探索美丽的圣彼得堡 英文:Exploring the Beautiful City of St. Petersburg 大家好!欢迎来到俄罗斯的圣彼得堡!我是你们的导游,今天我们将带你们探索这座美丽的城市。 Hello everyone! Welcome to St. Petersburg, Russia! I am your tour guide and today, we will take you on a journey to explore this beautiful city. 圣彼得堡是俄罗斯最重要的文化和艺术中心之一。它是俄罗斯皇室的故居,以其博物馆、大教堂和历史古迹而闻名。第一个必去之处是冬宫博物馆,它是世界上最著名的博物馆之一,也是圣彼得堡必去的地方。 St. Petersburg is one of the most important cultural and artistic centers in Russia. It was the former residence of the Russian royalty and is famous for its museums, cathedrals, and historical landmarks. The first must-visit place is the Winter Palace Museum, which is one of the most famous museums in the world and a must-see in St. Petersburg. 冬宫内有三百多间博物馆和美术馆,包括一些世界顶级的艺术收藏,如达芬奇的“蒙娜丽莎”和列奥纳多·达·芬奇的“圣母子”。博物馆内展示了许多珍贵的文物和艺术品,如俄罗斯皇室的家具、装饰品、珠宝和武器等。

天坛中英文导游词

天坛中英文导游词 天坛位于北京城区的东南部,原是明、清两代皇帝祭天、祈谷的圣地。北京天坛是明朝永乐皇帝建成的祭天圣坛,也是我国现存最大的一处坛庙建筑。下面是小编为你带来的天坛中英双语导游词,欢迎参考! 天坛中英双语导游词篇一:天坛中文导游词 各位游客,我们今天所要参观的就是以前皇帝祭天的地方——天坛。 明朝永乐皇帝迁都北京以后,在北京南城仿照南京的大祀殿建立了这作用于祭天的圣坛,占地面积达到了273万平方米。主建筑是大祀殿,也就是今天祈年殿的位置上。天坛有外坛墙和内坛墙,北面是圆形,南面是方形,取意天圆地方。在一开始,祭天和祭地都是天坛,直到明嘉靖年间在北城修建了地坛,才分开的,并且新增了圜丘坛,用于孟冬祭天,把原来的大祀殿改为大享殿,专门用于孟春祈谷,当时殿宇屋顶已经是三重檐了,从上至下的蓝黄绿三色瓦分别代表了天地万物。而在乾隆年间,有将大享殿改为现在的祈年殿,而将屋顶瓦片都改成了蓝色的琉璃瓦。从而形成了今天我们所看到的这个世界上最大的祭天建筑群。

可是这样一个祭天圣地,却也曾经在1860年时遭到英法联军的洗劫,继而在1900年的时候又遭到了八国联军的蹂躏。在1916年袁世凯登基的时候也曾经在天坛上演了一出祭天的闹剧。在1918年,天坛最终还是以公园开放。解放以后天坛不仅成了著名的旅游景点,而且还是北京城市绿地的组成部分,来这里的不光是旅游者,还不乏一些专门为了强身健体的老人们。 现在就让我们沿着当年皇帝登坛的路线开始此次游览。 说完了神坛的奇妙,我在给您介绍一下祭天大典的盛况。到了每年的冬至,皇帝就要在这里祭天。在大典前两天,皇帝要在故宫里进行斋戒,而到了第三天,也就是冬至前一天,就要到天坛的斋宫进行斋戒。冬至那天,在日出前七刻,现在的凌晨四点多,奏报时辰,皇帝起驾,斋宫东北角的钟楼开始鸣钟。到具服台盥洗更衣,神牌都送到台面相应的位置,也就是七组神位,称作七幄;在圜丘前燔柴炉上放一只牛犊,用松枝燔烧,西南的望灯杆望灯高悬,点燃蟠龙通宵宝蜡,台南广场上排列着奏乐队,配合着中和韶乐,在文武百官的陪同下,祭天大典就正式开始了,皇帝由南棂星左门登坛,这时钟声停止,到了第二层南侧拜位站好后,听候司赞人报仪程。恭读至皇天上帝的祝文。礼仪结束以后,要将神位前的贡品分别送到燔柴炉(从正位幄次撤下的祭品再次焚烧,皇帝也要一旁恭立目视,称为望燎)和燎炉(圜丘坛共有12座燎炉,在瘗坎北侧,从东向西排列着8个;内围护墙东西棂星门外各有一对。从配位幄次车下的祭品分别送到8个燎炉内焚烧,而四个从位幄次的祭品送到棂星门处)焚烧,烟雾腾空,

旅游英语导游词

旅游英语导游词 【篇一:旅游英语导游词(一)】 1.the orient pearl tv tower 东方明珠 the orient pearl tv tower is 468 meters high, the tallest in asia and third tallest in the world. it faces the bund across the huangpu river. when viewed from the bund, the tower and the nanpu and yangpu bridges create a vivid imagery known as two dragons playing with a pearl. the sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. the observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. the revolving restaurant is set at 267 meters above pudong new area. the dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. the penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. the tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. it has become the symbol of the city and a major tourist attraction in shanghai 【篇二:海南省英语导游词中英文版】 the site of bo ao forum for asia(博鳌亚洲论坛会址) hello everyone! welcome to hainan province .im your tour guide , my name is cherry. im so glad to stand here , today ,i will take you to a water city which named boao. boao is a small town that located at the east of qionghai of hainan province .it is 110 kilometers from haikou .of cause ,the symbol of the town is the site of boao forum for asia .so somebody will ask me ,why this small town was chosen by world leaders as the permanent site for asian. from geography angle to see, the town is at the mouth of wanquan river, it has the most beautiful scenery together with long gun river and jiuqu river .in chinese traditional concept, it means on the top of the beautiful scenery, it could take a lot of good luck to china .

关于白堤中英文导游词范文5篇

关于白堤中英文导游词范文5篇 白堤的风景,四季分明:春桃夏柳,秋桂冬雪,具是风采独特。以下是小编为大家整理的白堤中英文导游词范文5篇,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习! 篇一:白堤英语导游词 Welcome to the bai causeway! I am your tour guide, my name is x, you can call me little x. For a fun filled visit to in order to facilitate everyone, let me first introduce you. Bai causeway formerly known as white sand dam, built for the case-dough water to irrigate their fields. Old with sand ground, today has been changed to asphalt pavement. As early as one thousand years ago in the tang dynasty, famous for its beautiful landscapes. People thought that the dam was presided over bai juyi building, call it bai causeway. Actually when former hangzhou secretariat of bai juyi, near the old outside a qiantang Shi Hanqiao built a dam, known as the white male dam, now has no trace to be found. Bai causeway known today, although with bai juyi host bai causeway is not in a position of the building, but as a reminder of the hangzhou people made outstanding contributions in hangzhou in "the old mayor", is named bai causeway. Bai causeway formerly known as "white sand dam", is the tie that will be connected to the scenic spot of hangzhou, east "broken bridge can xue", the brocade belt to the west, in "the foundation", long about 2 in. In tang dynasty is called white sand dike, sand dikes, in song and Ming also called isolated hill road, ShiJin pond. Secretariat of the tang dynasty poet bai juyi of hangzhou from time to tome did: "love koto line is insufficient, green Yang

杭州中英文导游词3篇_导游词

杭州中英文导游词3篇 杭州,像一座璀灿的明珠镶嵌在我国大地上。杭州,自古悠传着古代文明,比如:丝调之城。杭州,有着美丽的向征。下面是为大家带来的杭州中英文导游词,希望可以帮助大家。 杭州中英文导游词范文1:去过杭州西湖的人都说:“那里天是蔚蓝的,水是碧绿的,空气是清爽的,人是热情的”。徒有虚名还是名副其实呢? Ever been to hangzhou west lake said: "there sky is blue, water is green, the air is fresh, people is enthusiasm". Nominal or real? 从杜桥坐车到杭州大约4个小时。走出车门,风儿吹来那挺拔的柳树在风中热摇着,枝叶梳理自己独一无二的长头发,那一根根如丝般的秀发在你眼中舞动着,那是柳树在挥动手臂在欢迎你。只见那湖中一层层的小波浪你挤我挤地到了河岸边,碧波里的西湖在轻轻地吟唱着。岸上蜿蜒曲折的小路如同一缕轻烟缭绕,很温柔地缠绕在丛林之间。只见那生意人手中的丝巾,花雨伞……看见游人来了一拥而上,为了一桩小买卖而寸步不离、不其烦地推销,这过分热情有时把游客追得如鸟散。我们站在湖边纷纷好姿势,“咔嚓……”让自己的倩影永远留在千年文化的杭州。 About 4 hours from Du Qiao to hangzhou by car. Out of the 1 / 8

door, and the wind is blowing the tall willow thermal shook in the wind, leaves comb their unique long hair, that their such as silky hair dancing in your eyes, it was the willows waving arms to welcome you. See the layers of small waves in the lake you crowded I crowded into the river, blue waves of the west lake is gently singing. Shore meandering path like a ray of light smoke fills the air, very gently winding between the jungle. See that the business of silk scarves, take an umbrella... Set saw visitors come, pockets for a small business, don't bother to sell, the excessive enthusiasm sometimes chase visitors such as birds. We stood by the lake have good posture, "kacha..." The beautiful image of yourself forever culture in hangzhou in one thousand. 湖心岛,人间乐土,四面皆水,踏上这一座岛便立深深爱上她了,爱上这片土地。在那里一棵棵大树是我们的小伙伴。那一块块岩石是你主要的“沙发”,如果你心情特别不好,那么迷人的景色能让你消除烦恼——层层的小海浪来了,她也来和你共同分享快乐于悲伤,那时柳树在风婆婆的帮助下跳起了优美的舞姿。 In a lake, heaven on earth, water is all around, set foot on the island of deeply in love with her, fall in love with this piece of land. Hits the trees there is our friend. The pieces 2 / 8

中英文对照导游词

中英文对照导游词 A Tour Guide for Exploring Beijing's Hidden Gems - 北京隐秘宝 藏探寻之旅导游词 Welcome to Beijing, one of the most fascinating cities in the world! As your guide, I'm excited to show you some of the city's hidden gems that are often overlooked by tourists. We'll explore some off-the-beaten-path locations and discover Beijing's unique culture, history, and natural beauty. 首先,我们将前往曾经被封闭的皇城根遗址公园,这是一个被遗忘的角落,不仅拥有大自然的美丽风景,还保存着许多历史文化遗产。这里曾是中国古代的皇宫所在地,建造于公元前1000年左右。在遗址公园内,您可以欣赏到一些重要的建筑、祭坛、廊道和花园,它们都有着不同的故事和历史背景。 Next, we'll head over to the 798 Art District, an eclectic area filled with contemporary art galleries, studios, and trendy cafes. The district was once a thriving industrial district before it was transformed into an art district in the early 2000s. Here, you'll see a wide range of art exhibitions, installations, and performances that showcase the creativity and diversity of Beijing's art scene. 接下来,我们将游览颐和园,这是一座北京的标志性景点,也是中国历史上最著名的皇家园林之一。颐和园的建造始于18 世纪初,是一座大型的皇家园林,它拥有山水、庭院、亭台楼阁和宝殿等多种建筑形式。在这里,你可以欣赏到中国传统的建筑艺术、园林设计和文化传承,体验古老的中国生活方式。

关于英文导游词范文10篇

关于英文导游词范文10篇 现在很多人问关于景点的英语导游词怎么写?以下是小编为大家整理的有关英文导游词范文10篇,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习! 黄果树英文导游词1 Huangguoshu Waterfall in Guizhou guide words, ladies and gentlemen : Today we will visit scenic spots is the Huangguoshu Falls. Huangguoshu Waterfall is the first in the Fall, as well as in the world wide to the Great 三峡大坝英文导游词2 good morning, ladies and gentlemen, welcome to china! welcome to hubei province! today i am very pleased to show you three gorges of yangtze river. 重庆英文导游词3 Evening Scenes of Chongqing The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of 宋庆龄故居英文导游词4 Former Residence of Soong Ching Ling The Former Residence of Soong Ching Ling, late Honorary Chairman of the People's Republic of China, is situated at 46 North Rive Street in the Rear Lake area of the West City 重庆英文导游词5 Evening Scenes of Chongqing The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng Pavilion in the Eling Park, and a place called Yikeshu on the Nanshan Mountain are vintage points for observing the nocturnal scenes of 凤凰古城英文导游辞6

丽江古城中英文导游词5篇

丽江古城中英文导游词5篇 丽江古城有着多彩的地方民族习俗和娱乐活动,纳西古乐、东巴仪式、占卜文化、古镇酒吧以及纳西族火把节等,别具一格。以下是小编整理的丽江古城中英文导游词5篇,欢迎阅读参考! 丽江古城中英文导游词(1) 各位游客朋友们大家好,欢迎大家来到丽江古城参观游览。我是您此行的导游员。 Good morning, my dear friends, welcome to Lijiang ancient town. I am your tourist guide. 丽江古城坐落在玉龙雪山下丽江坝子的中部,因四周青山环绕,城中碧水滢滢,宛如一方碧玉大砚而取名为“大研镇”。古城始建于南宋后期,距今约有800年的历史了,历代均为滇西北的政治、军事重镇。 Lijiang ancient town is located on the foot of the Yulong snow mountain and in the middle of Lijiang basin. It is surrounded by green hills and filled with blue lakes, just likes a huge jade ink stone, which is “yan”in Chinese the pronunciation. So it was named “Dayan Town”. With long history of 800 years, the ancient town was originally built in the late Southern Song Dynasty and had the important political and military status in history. 细心的朋友也许已经发现,丽江古城是一座没有城墙的古城,这是为什么呢?这是因为丽江世袭统治者姓木,筑墙势必如木字加框而成“困”字,所以木氏土司因忌讳而不设城墙。 My dear friends, maybe you have found that Lijiang ancient town has not the wall around it. Do you know why? Because the family name of the hereditary rulers in Lijiang was Chinese character “MU”. If the wall around the town was built and the rulers’ family lived in, it would like the Chinese character MU changing to the “KUN” with the meaning of being trapped. Because of this taboo, the wall was not built. 古城布局以三山为屏、一水相连,以水为脉,顺势自然。玉河水在这里分为西河、中河和东河,河水在古城里再分成更多的支流,走街过巷,穿墙进屋,形

中英文对照导游词

中英文对照导游词 中英文对比导游词(通用6篇) 中英文对比导游词篇4中英文对比导游词篇5 大家好,我是今日你们大家这次旅游的导游。我姓曾,大家可以叫我曾导。 Hi, Im the tour guide to all of you today. My name is once, you can call me once. 现在你们面前的是"外朝'的大门太和门。故宫分"外朝'和"内廷'两大部分。穿过这扇门,就可以看到故宫三大殿中的最大的一个太和殿。绕过太和殿,就可以看到中和殿和保和殿。这些就是故宫的三大殿。 In front of you now is the outer court tai door to door. The Forbidden City the outer court and imperial palace two most. Through this door, you can see one of the biggest in the three main halls of the imperial palace, the hall of supreme harmony. Around the hall of supreme harmony, can see zhonghe palace and Baohe Palace. These are the three main halls of the imperial palace. 看完三大殿,你前面的就是"内廷'的大门乾清门。这扇门是"外朝'和"内廷'的交点,乾清门以南为"外朝',以北为"内廷'。穿过这扇门,就可以看到乾清宫。乾清宫后面有交泰殿和坤宁宫。这三座宫殿就是"内廷'中的主要部分。"内廷'的东西翼还有东六宫和西六宫,是宫妃们住的地方。 After the three main halls, in front of you is the imperial palace door to door of heavenly purity. This door is the outer court

英文导游词并附带中文解释

英文导游词并附带中文解释 中国作为古代四大文明古国之一,许多著名景点吸引了各国各地友人慕名而来。下面是小编为你们整理出来的一些英文导游词范文,并且附上中文导游词,希望能帮到你们。 平遥古城英语导游词 Ladies and gentlemen, this time we are going to visit the famous Pingyao County. Pingyao County is one of the cultural heritages of the world heritage list. Please keep the floor clean during the tour. If you have any questions, you can ask me. We first came to the first tourist spot: South Street. The composition of Pingyao County is crisscrossed four streets, eight small streets, seventy-two winding streets, and now we come to the South Street of four Avenue. You see, on both sides of the street, old and famous shops are flourishing traditional commercial streets. During the Qing Dynasty, South Street controlled more than fifty percent of the financial institutions in the country. West Street is known as "the first street of Finance in Qing Dynasty", and it is a main street directly connected with East Street. And the East Avenue North and South Street intersection, North Street is to the west central street. Eight small streets and seventy-two lanes are named in the nearby buildings or marked signs; some are named in the temple temple; some are named in a city in the city; and some streets and lanes have been unable to explore the source of the name. There are many beautiful legends in Pingyao County, such as sleeping aunts and drug wives, and burning T own God's Temple. Please take a good tour of this beautiful ancient city. 各位旅客,本次我们将要游览着名的平遥古城。平遥古城是《世

张家界中英文导游词

Mountain Tianzi 天子山(丁双梅老师翻译) 各位朋友大家好。欢迎各位来到武陵源观光游览,很高兴能为大家导游,接下来我们将要游览的地方是武陵源中心景区之一,被誉为"峰林之王‖的天子山自然保护区。天子山风景秀丽,气候宜人,举目远眺,千山万壑是尽收眼底。Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to Mountain Tianzi for sightseeing. Very pleased to be your tour guide. We are goanna visit the nature reserve of Mountain Tianzi, acclaimed as the gem of forest and peaks. It is one of the scenic highlights in the scenic area of Wu Lingyuan. Enjoying favorable climate, Mountain Tianzi presents you fantastic natural beauty, overlooking mountains and valleys in the distance. 大家眼前看到的这种奇特的地貌叫做―石英砂岩峰林地貌"。根据科学的论证,三亿多年以前,这里曾经是一片汪洋大海,大约在一亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了五百多米厚,后来经过新构造运动的强烈抬升,这里成为了陆地,地面抬升后,在流水深切作用下,一些细小的砂石被冲走了,加上重力作用下岩石崩塌,又被雨水,溪流慢慢的冲刷等综合作用,就使得武陵源地区在漫长的岁月中逐渐形成了这种奇特的―石英砂岩峰林地貌‖。看到此情此景,我想没有人会不为大自然的鬼斧神工而惊叹,那么下面就请大家和我一起徒步漫游用心体会这―扩大的盆景,缩小的仙境‖,欣赏那―峰林之王"的无穷魅力。We can see this strange landform known as quarts sandstone landform. According to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean. About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea. Later, owing to the movements of earth‘s crust, the land here appeared out the deep water. With small gravel washed away, the movements of rocks and rain‘s erosion, the reg ion in the long years has formed the special quarts sandstone landform. Walk in the mountain and have an exciting experience of ―an enlarged bonsai ,a minimized fairy land and gem of the forest and peaks.‖好了,现在我们来到的地方就是神堂湾。神堂湾是武陵源景区最为神秘的地方。为什么说它神秘呢?神堂湾共有岩墩九级,曾经有人想进山探险,可他才下到四五十丈深的第四级,就是一片漆黑,阴风怒号,还伴着各种凄厉的叫声,使人毛骨悚然,魂飞天外。1968年的时候解放军某部为采灵芝等珍贵药材,带上枪,利用绳索等工具,也只下到第六墩就不敢再下去了,因为从第六墩往下看还是阴森恐怖,深不见底,因此―神堂湾‖这个地方从此以后便成为了无人涉足的神秘世界。Here we are at Shen Tangwan, the most mysterious spot of Wu Lingyuan. It has nine level of rocks. Someone once ventured into the valley only to return when he was absolutely horrified on the fourth level of about 150m deep, howling wind accompanied by mournful shrills enshrouded in the valley. In 1968, some PLA soldiers planed to cull some precious medical herbs in the valley. With guns and slings, they went down the valley. Again they were forced back when they reached the sixth level. Even seen from there, the valley looked bottomless and horrible. They also saw with telescopes some giant boas and other wild beasts. Since then, Shen Tangwan has become a world of mysteries and no one has ever set foot in it . 大家现在所处的地方是―点将台‖相传向王天子当年就是在这个地方操练军队,发号施令,那是何等的威风,请大家仔细观察山下的一座座山峰,粗看是杂乱无章,细看则是井然有序,它们一个个气宇轩昂,精神抖擞,威武壮观,整齐严肃,不正像是即将出征的壮士吗?About 500m away from Shen Tangwan lies the Terrace for Mustering Officers where according to a legend that the son of heaven used to practice his army here. You might imagine how great the son of heaven was, practicing his arm here. Have a look at the peaks down there. At first glance, they look disorderly. With close examination, they look neat in its formation. Do they look like soldiers, 12

故宫导游词中英文3篇

故宫导游词中英文3篇 故宫导游词中英文范文1: 欢迎你来到北京故宫!这里又称紫禁城,是明朝两代的皇宫,为我国现在最大最富贵的古建筑群,面积达15500平方米,房屋9000多间。故宫四周围有10米高的城墙,墙外四角各有一座华丽奇特的角楼。 Welcome you to Beijing's Forbidden City! Also called the Forbidden City, here are two generations of the Ming dynasty in the imperial palace, for our country is now the largest and most prosperous of ancient architectural complexes, an area of 15500 square meters, more than 9000 houses. Around the Forbidden City has 10 meters high walls, corners of the wall have a magnificent strange watchtower. 从午门进入紫禁城,然后沿着中轴线依次参观内金水桥,太和门,太和殿,中和殿,乾明宫,交泰殿,坤宁宫,御花园。参观完御花园,可以通过御花园左侧的门进入东六宫依次参观储秀宫,翎坤宫,永寿宫,咸福宫,长寿宫,太极殿,然后出内右门回到乾明广场,东行进入内左门,可依次参观延禧

宫,永和宫,景阳宫,乘乾宫。参观完东六宫可沿东长庆门,然后再进入皇极门,可以参观皇极殿,宁寿宫,扮戏楼,畅音阁,养性殿,乾隆花园,贞妃井,最后出贞顺门西行出神武门就可以离开故宫了。 From the meridian gate to enter the Forbidden City, and then along the central axis, in turn, to visit the jinshui bridge, the gate, taihe palace, honghe palace, Ming palace, tai temple, palace of earthly tranquility, the imperial garden. Visiting the imperial garden, can pass to the left of the garden door into the east sixth in turn to visit the palace of gathering excellence, yi kun palace, YongShou palace, salty fu palace, longevity palace, tai chi temple, and then the right door to dry bright square, east into the inside the left door, can, in turn, to visit the jubilee palace, yonghe palace, palace, sunell group by the palace. Visiting the east sixth changqing gate along the east, and then enter the emperor extremely door, can visit Huangji Palace, tranquility and palace, actors floor, chang pavilion, temple raises a gender, the qianlong garden, hen princess well, finally a hen

中英文导游词

中英文导游词 语:为你细心整理的中英文导游词,盼望对你有关怀! 假如喜爱就请继续关注我们〔〕的后续更新吧! 中英文导游词篇一:英语导游词 永定土楼〔YongDing Hkk Erth Building Complex〕Good fternoon, ldies nd gentlemen! Plese llow me on behlf of XIXI trvel Service to extend our sincere welcome to you! My nme is LinXi,nd I will be your guide during your sty in LongYn.This is the driver MR.Zhng,he is vetern.His bus number is F-12345,If you hve ny question or specil interests, plese don’t hesitte to let us kown,We’ll try to do our very best to mke your sty of LongYn plesnt nd enjoyble .I’m sure most of you will be imperssed by LongYn .We relly sk for your understnding nd coopertion,nd we hope your visit to our city will be hppy experience. 各位游客伴侣们,大家好!我先代表我们西西旅行社真诚的欢迎大家!我叫林玺,我将陪伴你们游玩龙岩,今日和我一起为大家服务的呢还有我身边的这位张师傅,张师傅驾驶技术娴熟,他的大XX车号码是F-12345。假如你有什么问题和特别的要求,请告知我们,我们会尽力让你们在龙岩有一个开心的旅程。我信任大部分的人可以对龙岩有一个好的记忆,我们特别盼望得到你

相关文档
最新文档