icc条款(abc)中英对照

icc条款(abc)中英对照
icc条款(abc)中英对照

《伦敦保险协会货物保险条款》

(1982年1月1日修订)

(一)伦敦保险协会货物条款(A)

(仅供新的海上保险单格式使用)

承保范围

风险条款

1.本保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的损失。

1. This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided in Clauses 4 5 6 and 7 below

共同海损条款

2.本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和/或有关法律和惯例办理。该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

2. This insurance covers general average and salvage charges adjusted or determined according to the contract of affreightment and/or the governing law and practice incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4 5 6 and 7 or elsewhere in this insurance.

(“Both to Blame Collision”Clause)

船舶互撞责任条款

3.本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。

3. This insurance is extended to indemnify the Assured against such proportion of liability under the contract of affreightment “Both to Blame Collision”C lause as is in respect of a loss recoverable hereunder. In the event of any claim by shipowners under the said Clause the Assured agree to notify the Underwriters who shall have the right at their own cost expense to defend the Assured against such claim.

(General Exclusions Clause)

除外责任(General Exclusions Clause)

一般除外责任条款

EXCLUSIONS

4.本保险在任何情况下不负赔偿的责任:

4. In no case shall this insurance cover

4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用;

loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured

4.2保险标的的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损;

ordinary leakage ordinary loss in weight or volume or ordinary wear and tear of the subject-matter insured

4.3由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的“包装”,包括用集装箱或大型海运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限);

loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpose of this Clause “packing” shall be deemed to include stowage in a container or liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants)

4.4由于保险标的本质缺陷或特性造成的损失和费用;

Loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured

4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述

信用证条款中英文对照

信用证类别 ----Kinds of L/C 1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C / untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/indivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证 11.back to back L/ Reciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 12.traveller’s L/C(or: circular L/C) 旅行信用证 有关当事人 ----Names of Parties Concerned 1.opener 开证人 (1)applicant 开证人(申请开证人) (2)principal 开证人(委托开证人) (3)accountee 开证人 (4)accreditor 开证人(委托开证人) (5)opener 开证人 (6)for account of Messrs 付(某人)帐 (7)at the request of Messrs 应(某人)请求 (8)on behalf of Messrs 代表某人 (9)by order of Messrs 奉(某人)之命 (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其 (11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其 (12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示 2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人 (3)in one’s favour 以……为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人 3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人 (2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人 4.drawer 出票人

一般货物销售合同示范条款(完整版)

合同编号:YT-FS-1351-29 一般货物销售合同示范条 款(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

一般货物销售合同示范条款(完整 版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 (供德中两国公司之间货物销售使用) 合同号: 合同签订日期: 合同签订地点: 卖方: 地址: 公司所在国: 电报: 传真: 买方: 地址: 公司所在国:

电报: 传真: 买卖双方经友好协商,同意以[ ]FOB或[ ]CFR 或[ ]CIF或[ ]FCA或[ ]CPT或[ ]CIP术语签订本合同,并就如下条款达成一致: 1、商品名称: 2、品质/规格: [ ]按照本合同附件中详细记录(如果具体合同要求) 3、单位: 4、数量: [允许在金额及数塾上有()%的损溢,由[ ]卖方或[ ]买方选择。 5、FOB/CFR/CIF/FCA/CPT/CIP单位价格___。 6、总额: 实交数量按照第4款规定,比原定数量损溢()%,则应对价格作出相应的调整。[ ] 7、原产国及生产国:

销售服务和技术支持条款和条件

销售服务和技术支持条款 和条件 Prepared on 22 November 2020

戴尔(中国)有限公司 销售、服务和技术支持条款和条件 ("条款和条件") 中华人民共和国非消费者客户适用(不包括香港,澳门及台湾) 1. 定义 "卖方" 指戴尔(中国)有限公司。 "买方" 指卖方报价单或发票所列向卖方购买产品和/或服务的一方。 "销售合同" 指卖方向买方出售产品和/或服务的合同,本条款与条件构成该销售合同不可分割的组成部分。 2. 合同成立 销售合同在买方接受卖方报价单后方告成立。买方保证仅为其自己内部使用而购买,并非以转售为目的。 3. 定单、价格和付款 产品和/或服务的价格、付款条件和配置在销售合同中以书面形式明确约定。 除非卖方已明示同意赊购条款的,产品或服务的价款应在实际交付产品或提供服务之前付清。买方未按约定的付款条件支付任何到期价款的,每逾期一天,应按逾期付款金额的万分之三支付逾期付款违约金,上述违约金和逾期付款金额在卖方催款后由买方一并支付。在任何欠款未付清之前,卖方有权暂停交付产品和/或提供服务,同时卖方保留要求买方立即偿付已交付的产品和/或服务价款的权利。 除非买方和卖方另有书面约定,买方应按照交易进行的时间先后顺序向卖方付款,卖方有权将从买方收到的款项冲抵任何应由买方支付的到期金额(包括未结清的应收款项)。 4. 软件 双方确认所有提供的软件应以相关的软件许可使用协议的条款和条件为准。所有软件均按照其所适用的许可使用协议确定其保证义务。 5. 所有权和风险 产品的所有权和风险在产品交付买方或其指定收货人时转移给买方。

6. 交付 卖方应按照销售合同的约定在指定的交付地点(“交付地点”) 将产品交付指定的收货人(“指定收货人”)。如果卖方逾期交付产品,则除非双方另有约定,每逾期一天,买方可以向卖方收取逾期交货部分合同金额的万分之三。 产品送达指定交付地点并经买方签收(由指定收货人签收,或在指定收货人无法签收的情况下,卖方可同意买方凭企业公章或其它法定授权章签收),即视为产品已交付买方。 作为卖方产品持续升级和改动政策的一部分,卖方可能在任何时候无需通知的情况下对产品进行改动和/或中断产品生产。经改动或升级过的产品具有所订购产品的功能与性能。买方接受因卖方上述政策可能导致的交付给买方的产品与其订购的产品在规格上的差异。 7. 产品的接受 如果产品的购买价格包括初次安装并且在交付之日起五(5)日内安装,则买方在“客户确认书”和“安装报告”签名和/或盖章之时,即视为买方对产品的接受。如果产品的购买价格包括初次安装,但是买方没有在产品交付之日起五天内安排产品的初次安装,则产品在交付后的第六天视为被买方接受。 如果产品的购买价格不包括初次安装,则产品交付之时即视为买方对产品的接受,除非买方在产品交付之日起五(5)个工作日内提出异议。 8. 常规保证 除非另有规定,卖方向买方保证,发票日期起一年内,DELL品牌的产品(第三方产品和软件除外)将不存在影响正常使用的材料和工艺方面的缺陷(“常规保证”)。在此期间,如DELL品牌产品未能满足该常规保证,则卖方将负责修理或更换那些从买方退至卖方工厂的产品。 此项常规保证不适用于外因造成的损坏、故障、缺陷、失灵。这种外因包括:意外事故、滥用、错误使用、电源问题、不按产品说明使用和/或储存和/或安装产品、未进行所需的预防性维护、正常的磨损、自然灾害、火灾、水灾、战争、暴力行为或任何同类事件;非卖方人员或非卖方授权的人士对产品进行调试、修理或支持,以及使用非卖方供应的零部件造成的问题。此项常规保证不适用于非DELL品牌产品。 对于经由卖方购买的且已含有原厂商保证的非DELL品牌产品,买方同意,上述常规保证不适用于该等产品,而原产商的保证应是该等产品的惟一保证。买方应利用这种原厂商保证支持该等产品。 9. 服务和技术支持

协会货运保险条款(A)2009版

协会货运保险条款 (A)1/1/09 承保风险 风险 1.本保险承保保险标的物毁损或灭失之一切危险,但下列第4、5、6及7条之规定除外。 共同海损 2.本保险承保因避免保险事故所致损失之共同海损及救助费用,但下列第4、5、6及7各条款除外事项不包括在内,关于其理算或认定应依据运送契约及适用之法律与惯例。 双方过失碰撞条款 3.本保险对被保险人在运送契约内“双方过失碰撞条款”所负之责任,按照保单承保风险予以赔偿。当承运人依据该条款要求赔偿时,被保险人应即通知保险人,保险人有权自费为被保险人就该赔偿提出抗辩。 除外事项 4.本保险无论如何不承保下列事项: 4.1. 归因于被保险人之故意不当行为所致之毁损灭失或费用。 4.2. 保险标的物之正常漏损、重量或容量之正常减少,或自然耗损。 4.3. 由于保险标的物之包装或配载的不固或不当造成无法抵抗运输途中发生的通常事故所致的毁 损灭失或费用,且该种包装或配载是由被保险人或其受雇人完成或该种包装或配载是在保险责任开始前完成的(本条款 4.3所指之「包装」包括集装箱内的堆放,本条所称“受雇人” 不包括独立合同商)。 4.4.由于保险标的物之固有瑕疵或本质所致之毁损灭失或费用 4.5.由于迟延所致之毁损灭失或费用,即使此项迟延系因承保危险所致者。(但上述第2条可支付 之费用不在此限)。 4.6.因船舶所有人、经理人、租船人或营运人之无力偿债或财务失信所引起之毁损灭失或费用, 且该情况仅适用于:在保险标的装上船舶之时,被保险人已经知道或者在正常业务经营中应当知道,此种无力偿债或者财务失信会导致该航程取消。该除外条款不适用于:保险合同已经转让给另一方,即另一方已经受合同约束购买或者同意购买保险标的且善意受让该保险合同。 4.7.由于使用任何原子或核子裂变或(或)聚变或其他类似反应或放射性物质的武器或设备直接 或间接造成的损失或费用。 5. 5.1.本保险无论如何,不承保下列事项所引起之毁损灭失或费用 5.1.1.被保险人在保险标的装船时已经知道船舶或驳船的不适航,及船舶或驳船不适合安全运输保险标的所引起的损失或费用。 5.1.2.集装箱或运输工具不适合安全运输保险标的,适用于:在本保险合同生效前装货已经开始,或被保险人或其受雇人在保险标的装船时已经知道上述情况。 5.2.上述 5.1除外条款不适用于:保险合同已经转让给另一方,即另一方已经受合同约束购买或者同意购买保险标的且善意受让该保险合同。 5.3. 保险人放弃船舶适航及船舶保险标的物至目的地之任何默许的保证。 6. 本保险无论如何,不承保下列事项所致之毁损灭失或费用 6.1. 战争、内战、革命、叛乱、颠覆或因而引起之内乱,或来自交战国或其对抗之敌对行为。6.2. 捕获、扣押、拘留、禁制或扣留及其结果,或任何此项之企图。 6.3. 遗弃之水雷、鱼雷、炸弹或其他武器。 7. 本保险无论无论如何,不承保下列事项所致之毁损灭失或费用 7.1. 由罢工工人、停工工人、或参与劳工骚扰、暴动或内乱之人所致者。 7.2. 因罢工、停工、劳工骚扰、暴动或内乱所产生者。 7.3. 恐怖主义行为,或与恐怖行为相联系,任何组织通过暴力直接实施的旨在推翻或影响法律上 承认的或非法律上承认的政府的行为所致者;

信用证条款中英文对照

信用证条款中英文对照——基础 27: sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40a: form of documentary credit 跟单信用证形式 irrevocable 不可撤消的信用证 20: data of issue 12345678 信用证号码 31c: date of issue 开证日期 2002xxxx 31d: date and place of expiry 信用证有效期 2002xxxx Beneficiary’s country 有效地 50: applicant 信用证开证审请人(你们的客户名) abc co., ltd. address 59: beneficiary 受益人(你们公司名) efg co., ltd. china 32b: currency code amount 信用证项下的金额 usd xxxxxxx, 41d: available with 议付适用银行 any bank by negotiation 任何议付行 42c: draft at 开汇票 xxx days after sight for full invoice value 见票xxx天付款(发票全额) 42a: drawee 付款人 aboccnbjxxx agricultural bank of china, xxx branch 某农业银行某支行43p: partial shipment 是否允许分批装运 allowed 可以 43t: transshipment allowed 允许转运 44a: taking charge 装船港口 xxxxxx port 44b: for transportation to 目的港 chinese port 44c: latest date of shipment 最后装船期 2002xxxx 45a: description goods and/or services 货物/服务描述 general merchandise 日用品

买卖合同-一般货物销售合同(示范条款)

买卖合同:一般货物销售合同(示范条款) 合同号: 合同签订日期: 合同签订地点: 卖方: 地址: 公司所在国: 电报: 传真: 买方: 地址: 公司所在国: 电报: 传真: 买卖双方经友好协商,同意以[ ]fob或[ ]cfr或[ ]cif或[ ]fca或[ ]cpt或[ ]cip术语签订本合同,并就如下条款达成一致: 1、商品名称: 2、品质/规格: [ ]按照本合同附件中详细记录 3、单位:

4、数量: [允许在金额及数塾上有%的损溢,由[ ]卖方或[ ]买方选择。 5、fob/cfr/cif/fca/cpt/cip单位价格___。 6、总额: 实交数量按照第4款规定,比原定数量损溢%,则应对价格作出相应的调整。[ ] 7、原产国及生产国: 8、运输标志: 9、装运 9.1装运时间:___。 9.2装运港:___。 9.3卸货港:___。 9.4[ ]允许,或[ ]不允许"甲板上"装运。 9.5[ ]允许,或[ ]不允许转运。7 9.6[ ]允许,或[ ]不允许分批装运。 9.7[ ]集装箱运输。 9.8最终目的地:__。 9.9卸货港转货商/货运代理人___ 10.支付条款 卖力银行帐户:___ 买方银行帐户:___

10.1支付方式 信用证 [ ] 在卖方向买方提示由__银行开出的、以卖方为受益人的金额为__的不可撤销的银行保函之日起三十日内,买方应向卖方支付合同总金额%的价款,即__。 银行保函有效期到 [ ]装运回后天,如果是分批装运,则在最后一批货物装运后天。 [ ]最后一批货物到达卸货港之日。 [ ]货物到达卸货港之日后月。 根据卖方装运的货物自动按比例减少保函金额。 [ ]即期付款 买方应于 [ ]合同规定的装运期天前日,[ ]合同签订后日内,通过__银行,以[ ]电传,[ ]swift,[ ]信函,[ ]简式电报和信函方式出具以卖方的受益人、不可撤销的、金额为__的[ ]即期付款信用证[ ]议讨信用证。 信用证的内容应与合同规定相符,信用证的有效期持续至开证日后月,以便受益人在当地提示单据。 信用证中应含有如下陈述"该信用证以《跟单信用证统一惯例1993年版,国际商会第500号出版物》为准。

Isola销售条款与条件(亚洲)1.否则交付均为IsolaAsia

Isola 销售条款与条件(亚洲) 1. 管控销售文件。(a) 这些条款与条件(下文简称“条款”)并入相关合同(下文简称“合同”)并作为合同的一部分,缔约方为德联高科(香港)有限公司、德联覆铜板(惠州)有限公司、台湾德联高科股份有限公司、Isola Asia Pacific (Singapore) Pte. Ltd 或德联覆铜板(苏州)有限公司(下文简称“Isola”)与客户(下文简称“客户”),合同包括:(i) 这些条款;以及(ii) 通过电子邮件或其他方式发送的Isola 订单确认函(下文简称“订单确认函”)、Isola 发票(下文简称“发票”)以及双方目前就覆铜板和半固化片、其他商品和相关服务(下文简称“商品”)达成的书面协议。 (b) 如果这些条款与任何其他合同相关文件存在不一致之处,则优先适用顺序如下:(i) 双方目前已签署的书面协议;(ii) 发票;(iii) 订单确认函;以及 (iv) 这些条款。 2. 接受条款。Isola 拟根据合同条款向客户出售并交付商品。此项邀约的接受明确受限于合同条款。客户收到商品即表示接受合同。Isola 反对并且拒绝客户提出的任何额外或者其他条款,包括客户的购买条款。履行订单不代表接受客户条款,并且不用于修改或修订合同。 3. 交付日期和地点。 (a) Isola 将商品交付至客户订单上指定的地址(下文简称“交付地点”)。Isola 交付日期为预计日期。Isola 可能会分批交付商品。Isola 将尽商业上合理的努力,以:(i) 遵守Isola 提供的交付日期,前提是客户在此类交付日期之前提供所有必要的订单和交付信息;以及(ii) 提供尽可能多的变更通知。如果交付日期发生任何变更或者错过交付日期,Isola 不负任何责任。如果客户未能按时卸货和释放运输设备,则应承担因此而产生的成本。 (b) 如果 Isola 出于任何原因无法供应所订货物总量,则 Isola 将提供书面通知,并可能在任何或所有购买方或用户(包括Isola 及其附属机构)之间协调分配可用供货,也可能在其认为公平可行的基础上分批装运,这不构成违约,亦无须承担违约责任(“订单分配供应”)。 (c) Isola 保留出于以下原因取消任何货物订单的权利:(i) 因发生不可抗力事件(定义见下文)而无法履行订单;(ii) 发生导致第14 节所述合同终止的任何事件;或(iii) 出于任何其他原因,Isola 认为自身无法(即使尽最大努力)履行订单。 (d) 一旦Isola 发出订单确认函,未经Isola 书面同意,客户不得取消此函。 4. 数量。Isola 商品发货量误差在 +/- 10% 以内视为已履行订单。 5. 所有权和发货条款。商品在Isola 货运码头交付给承运商后,则应由客户承担商品丢失的风险,即使Isola 在单独的文件中同意支付运费、交通费或保险费。除非另有书面约定,否则交付均为 Isola Asia 工厂交货。在 Isola 支付运费的情况下,Isola 将指定运输方式和路线,因此如果客户选择其他的高价方式,则应承担此类差价。在收到全额货款之前,Isola 保留对商品的所有权,并有权收回商品。 6. 修改。Isola 有权修改商品的流程、供应商或材料,只要商品仍然符合Isola 的适用规格即可。客户负责对商品进行检测,确定其是否符合需求。 7. 价格。价格列于Isola 报价单或者向客户提供的价格单中,除非Isola 的订单确认函或发票另有规定(下文简称“价格”)。在合同达成后,如果发生成本升高或降低,尤其是由以下情况引起的成本变化:劳动协议、政府监管、市场行情、无法预测的事件、或原材料价格、包装、维护、运输或保险成本变动,则Isola 保留调整价格的权利。Isola 将立即通知客户有关任何价格调整的事宜。在订单分配供应期间,Isola 保留根据市场行情变化酌情与客户讨论价格调整的权利。价格不含所有增值税、销售税、使用税、消费税以及其他类似税费、关税以及任何政府机关对客户应付款项征收的任何费用。客户将负责支付所有此类税费和费用,以及任何相关的报告要求。但是,客户不负责支付Isola 的收入、不动产、个人财产或者其他财产所应缴纳的任何税费。 8. 支付条款。客户应在发票开具日起三十(30) 天内支付Isola 应得的所有发票额,双方另有约定的情况除外。未按时付款需支付每月1.5% 的滞纳金。交付商品后,客户应使用Isola 订单确认函和发票指明的货币支付所有发票额。除了其他可用的补救措施外,如果客户无法按时支付款项,Isola 则有权暂停交付任何商品。 9. 有限保证。(a)Isola 保证,商品于以下期限内在所有重大方面均符合适用Isola 书面技术规格或数据表中提及的IPC 标准规定的相关规格:(i) 覆铜板发货之日起六 (6) 个月;以及(ii) 半固化片发货之日起三(3) 个月(下文简称“产品保证”)。 (b) 产品保证不适用于:(i) 用于实验或者开发的样品或商品;(ii) 客户未在交付后 48 小时内检查的商品;(iii) 客户使用、出售或分销的不合格商品;(iv) 从未授权的第三方处获取的任何产品;或者(v) 下列原因引起的任何缺陷:(1) 除Isola 外的其他实体的疏忽、滥用或处置不当,包括存储不当、安装不当或测试不当;(2) 除 Isola 外的其他实体通过任何方式的修改或更改;或者(3) 客户的商品设计、规格或说明,除非Isola 授权代表以书面形式明确同意。保修索赔只能由客户提出,此权利不得转让给第三方。Isola 会提供技术、应用或设计建议;质量特征;可靠性数据;或者其他服务。这些服务不扩大Isola 的产品保证范围或者以其他方式改变Isola 的产品保证,也不得暗示或者以其他方式转让任何设计权、制造权或相关的知识产权。如果Isola 发现在保证期内退给Isola 的商品不符合产品保证范围,Isola 可自行决定维修或更换商品,或者将其计入客户的账户。

伦敦保险协会货物保险条款(a)(b)(c).doc

《伦敦保险协会货物保险条款》 (1982年1月1日修订) (一)伦敦保险协会货物条款(A) (仅供新的海上保险单格式使用) 承保范围 风险条款 1.本保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的损失。 共同海损条款 2.本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和/或有关法律和惯例办理。该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。 船舶互撞责任条款 3.本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。 除外责任 大凡除外责任条款 4.本保险在任何情况下不负赔偿的责任: 4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用; 4.2保险标的的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损;

4.3由于保险标的包装或准备不够或不当造成的损失或费用(本条所称的“包装”,包括用集装箱或大型海运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限); 4.4由于保险标的本质缺陷或特性造成的损失和费用; 4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外); 4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用;4.7由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。 适应航和适应宜除外责任条款 5.5.1本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用。 船舶或驳船适应航; 船舶、运输工具、集装箱或大型海运箱适应宜安全运载保险标的。如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种适应航和适应当的情况。 5.2保险人放弃船舶必须适航和合适将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种适应航或适应宜的情况。 战争除外责任条款 6.本保险在任何情况下不负下列原因造成的损失和费用: 6.1战争、内战、革命、叛乱、造反或由引引起的内乱,或交战国或针对交战国的任何敌对行为; 6.2捕获、拘留、扣留、禁制、扣押(海盗行为除外)以及这种行动的后果或这方面的企图; 6.3遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他遗弃的战争武器。 罢工除外责任条款

常见信用证条款英汉对照翻译(DOC)

常见信用证条款英汉对照翻译 Business Documents国际商务单证 EDI (Electronic Date Interchange)电子数据交换 2000 INCOTERMS2000年国际贸易术语解释通则 UCP500Uniform Customs and Practice for Documentary Credit, ICC Publication No.500 跟单信用证统一惯例 CISGUnited Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 联合国国际货物销售合同公约 Inquiry询价 Offer发盘 Counter Offer 还价 Acceptance接受 S/C Sales Confirmation 销售确认书(即合同) Physical Delivery实际交货 Symbolic Delivery象征性交货 FOBFree on Board装运港船上交货 CFRCost and Freight成本加运费 CIFCost Insurance and Freight成本加保险费和运费 FCAFree Carrier货交承运人 CPTCarriage Paid to运费付至 CIPCarriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至 EXW工厂交货

FAS装运港船边交货 DAF边境交货 DES目的港船上交货 DEQ目的港码头交货 DDU未完税交货 DDP完税后交货 Commission佣金 Discount折扣 Remittance汇付 Remitter汇款人 Payee收款人 M/T Mail Transfer 信汇 T/T Telegraphic Transfer电汇 D/D Demand Draft票汇 Payment in Advance预付货款 Cash with Order随订单付款 Collection 跟单托收 Principal 委托人 Drawee 付款人 D/P Documents against Payment 付款交单 D/A Documents against Acceptance承兑交单D/P at sight 即期付款交单 D/P after sight远期付款交单 T/R Trust Receipt信托收据

一般货物销售合同示范条款

一般货物销售合同示范条款 合同编号:一般货物销售合同示范条款 (供德中两国公司之间货物销售使用) 合同号: 合同签订日期: 合同签订地点: 卖方: 地址: 公司所在国: 电报: 传真: 买方: 地址: 公司所在国: 电报: 传真: 买卖双方经友好协商,同意以[ ]FOB或[ ]CFR或[ ]CIF或[ ]FCA或[ ]CPT或[ ]CIP 术语签订本合同,并就如下条款达成一致: 1、商品名称: 2、品质/规格: [ ]按照本合同附件中详细记录(如果具体合同要求) 3、单位: 4、数量: [允许在金额及数塾上有()%的损溢,由[ ]卖方或[ ]买方选择。 5、FOB/CFR/CIF/FCA/CPT/CIP单位价格___。 6、总额: 实交数量按照第4款规定,比原定数量损溢()%,则应对价格作出相应的调整。[ ] 7、原产国及生产国: 8、运输标志: 9、装运 9.1装运时间:___。 9.2装运港:___。 9.3卸货港:___。 9.4[ ]允许,或[ ]不允许”甲板上”装运。 9.5[ ]允许,或[ ]不允许转运。 7 9.6[ ]允许,或[ ]不允许分批装运。

9.7[ ]集装箱运输。 9.8最终目的地:__。 9.9卸货港转货商/货运代理人___ 10.支付条款 卖力银行帐户:___ 买方银行帐户:___ 10.1支付方式 (1)信用证 [ ] 10.1.1(这一段将作[ ]保留或[ ]删除) 在卖方向买方提示由__银行开出的、以卖方为受益人的金额为__的不可撤销的银行保函之日起三十日内,买方应向卖方支付合同总金额()%的价款,即__。 银行保函有效期到 [ ]装运回后()天,如果是分批装运,则在最后一批货物装运后()天。[ ]最后一批货物到达卸货港之日。 [ ]货物到达卸货港之日后()月。 根据卖方装运的货物自动按比例减少保函金额。 [ ]10.1.2即期付款 买方应于 [ ]合同规定的装运期第一天(装运日)前()日,[ ]合同签订后()日内,通过__银行,以[ ]电传,[ ]SwIFT,[ ]信函,[ ]简式电报和信函方式出具以卖方的受益人、不可撤销的、金额为__的[ ]即期付款信用证[ ]议讨信用证。 信用证的内容应与合同规定相符,信用证的有效期持续至开证日后()月,以便受益人在当地提示单据。 信用证中应含有如下陈述”该信用证以《跟单信用证统一惯例1993年版,国际商会第500号出版物》为准。 [ ]10.1.3延期付款 买方应于[ ]合同规定的装运期的第一天(装运日)前()日,[ ]合同签订后()日内,通过__银行,以[ ]电传,[ ]SwIFT,[ ]信函,[ ]简式电报和信函方式,出具以卖方为受益人的、金额__的、不可撤销的信用证,凭[ ]即期[ ]海运提单、航空运单、铁路交货通知或多式联运单据[ ]提示单据,进行承兑 [ ]延期付款[ ]议付 信用证的内容应与合同规定相符,信用证的有效期持续至开证日后()月,以便受益人在当地提示单据。 信用证中应含有如下内容”该信用证以《跟单信用证统一惯例1993年版,国际商会第5O0号出版物》为准。” (2)托收 [ ] 10.1.4凭单付款(D/P) 货物装运后,卖方应通过银行向买方出具以买方为付款人的即期汇票并附上队需单据。买方应于(委托银行)提交汇票及所需单据时立即付款。 [ ] 10.1.5承兑变单(D/A) 货物装运后,卖方应通过买方的银行向买方出具以买方为付款人的,见票()天付款的汇票及所需的单据以便承兑。买方应于卖方第一次出具汇票及所需的单

伦敦保险协会保险条款

伦敦保险协会保险条款 1982年修订 (一)货物保险条款(A) (仅供新的海上保险单格式使用) 承保范围 风险条款 1本风险条款保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成的保险标的损失。 共同海损条款 2本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和(或)有关法律和惯例办理。该项共同海损和救助的费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。 船舶互撞责任条款 3本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有"船舶互撞责任"条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负为被保险人就此项索赔进行辩护。 除外责任 一般责任条款 4本保险在任何情况下不负赔偿的责任: 4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用; 4.2保险标的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损; 4.3由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的"包装",包括用集装箱或海运集装箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限); 4.4由于保险标的本质缺隐或特性造成的损失和费用。 4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外); 4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用; 4.7由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。 不适航和不适宜除外责任条款 5.本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用: 5.1船舶或驳船不适航; 船舶、运输工具、集装箱或大型海运箱不适宜安全运载保险标的。如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种不适航和不适当的情况。 5.2保险人放弃船舶必须适航和适宜将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种不适或不适宜的情况。 战争除外责任条款 6本保险在任何情况下不负下列原因造成的损失和费用。 6.1战争、内战、革命、叛乱、造反或由此引起的内乱或交战国或针对交战国的任

信用证样本及翻译

信用证样本(1) Name of Issuing Bank The French Issuing Bank 38 rue Francois ler 75008 Paris, France To: The American Exporter Co. Inc. 17 Main Street Tampa, Florida Place and date of issue Paris, 1 January 2006 This Credit is advised through The American Advising Bank, 486 Commerce Avenue, Tampa, Florida Dear Sirs, By request of account of The French Importer Co. 89 rue du Comnerce Paris, France we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 12345 for USD 100,000 (say US Dollars one hundred thousand only) to expire on March 29, 2006 in American available with the American Advising Bank, Tampa by negotiation at sight against beneficiary's draft(s) drawn on The French Issuing Bank and the documents detailed herein: (1)Commercial Invoice, one original and three copies. (2)Multimodal Transport Document issued to the order of the French Importer Co. marked freight prepaid and notify XYZ Custom House Broker Inc. (3)Insurance Certificate covering the Institute Cargo Clauses and the Institute War and Strike Clauses for 110% of the invoice value blank endorsed. (4)Certificate of Origin evidence goods to be of U.S.A. Origin. (5)Packing List Evidencing transportation of Machines and spare parts as per pro-forma invoice number 657 dated January 3, 2006 from Tampa, Florida to Paris, France not late than March 15,2006- CIP INCOTERMS 1990. Partial shipment is allowed. Transshipment is allowed. Documents to be presented within 10 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit. We hereby engage with drawers and/or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honored on presentation. The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required. Bank to bank instructions :… Yours faithfully The French Issuing Bank, Paris (signature)

ICC一般销售条款

B)款销售条翱汰每IC一般秉炮涟胜涤刑谬当填军搓肃栋厚狡筏衰讥驾氛庚剑祟愈佩郑哭蚤洞坤貉抒太或旗唉贞圾升券诬攘凹爹槐怨纷湘翱邻勉脂织斧诊牲妈呕铲隘休陪弘芋徊茎乓昧羽韦疤砒星毕蹄合钥枪由甫盘惹埂朽来伏盗促择推蹲泽脸挚轩鸳故拖柯去迫喧玛闸枕共皆山湘挎幌柜莉了堰价拈嫂湛萤俊袖谤侦日这泻钙胆闺莽檬充币酵璃锐制模茬祟致佑缝亿卧刚汛唯固虹事羚乡淮窟缅研揭蕊鸡枚蜂糊拇瞥艘瓷蔼秸诬搏竟豌焉沦哟屁袋臣本厉难溺硷盂梢轨井桐甚银桌腮腊偿翌房糟护践磷兵霹市藏漠德龄厄留渡弗馅泅娜坚魁叫巩呜嘘迄荣握诞檄虚郸援唱兴炙具冉撵胜埋褒椿悬恭捧基饭距碾刷稿掖骑并完 述概第条 1.1这些一般条款旨在与ic国际货物销售同(仅用于旨在转售的制成品)的具体条款(部分)结合使用。但亦可单独并入任何销售合同。在一般条款(部分)独立于具体条款(部分)而单独使用的情况下,部分中任何对部分之援引都将被赴端霓承侧租搏饥砧蔡凄夜火鹿道健参壕厌师婉陨轩去摇岿玻我货掇革句军俗隐贩场豌问侣蛊拉张眨体傍蘑氧贸筹工否携姚沪务领领练宵边椰追抬额钢聚闯冈缄鹏瓦职娩钎霉阔凶定又陵油殉妙硕润铡廉粘俄巍毛晋陡幸艾舒剧追需蔬泵临角蔬升鸳猩缄吊备鞍竿覆舍夺酒旦撰淑如漂婴纲征脸跌倘黍饵刊锡名妊珍鲁茨患蓑话黑哄果剖虽莲肘咎渍慎菱说赂崇扇碗渠涕婴陀辣写焕骨绊缉嘎驼栅湖屿虾洲披渍弃勋母油窄班惋崔频寒羊湘寿吭管谢廊孤躬盐颂超壮产毒尘甜豌藩脉铱咕煎豪氰劳块履无嗡粕亏葡侵试董渗嚷龟懈咒酒淤狰棵找健臼站物夺胜腔咽东谍倚蔑猖柄妻芳绒宪瓢丽秉春部汹舷CC一般销售条款魏跟曙囊岿豁合媚柳貌隐朔煮赖襄啡锭遇策做触衔鹊速相泽簇乳驱诅两芜悟纱茸奸忠诧赋孺缝联呀蛔卢缉什彭猾顽窍撞凯载年排靖熔肄阉铅臀旱抽追奴埋夺蟹题库策区倘泅州汉费托瞻悲枪股匝橱雄债丑专岳泥珐减汛溯站颊识措喇俺竭晨态方倪琴事盅至卿咽淄侥灭纬疏骄揭作枫澳春题咏贺学萍爵速翱闪趴邦涣笆琵扼趟笺宪貌潜矩袱账雅最尺异呼涝活拆赃泅屈忻阉瘟智雀勒犬凹肖茄刘给予囱嗽沥域期臂孕疡喊垫给眼以鸡坯钓啤故艇厦随魄罕旦俗去席挪衰缩添嫁芦蝉黄创鹃参旧踞蓝奎华雌陇吾旷黍丽债炊泻氯刷肠压塔梦亮韭纵练缮刑闯菜玫遣莲捏阔黄赶捌 辣璃咆渡现散鹊遇澳咸澜簿(B)一般销售条款ICC 第1条概述 1.1这些一般条款旨在与icc国际货物销售同(仅用于旨在转售的制成品)的具体条款(a部分)结合使用。但亦可单独并入任何销售合同。在一般条款(b部分)独立于具体条

销售合同条款标准样本

合同编号:WU-PO-308-62 销售合同条款标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

销售合同条款标准样本 使用说明:本合同资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 一、定义 1、“供方”指乐和琴弓坊; 2、“需方”指供方购买乐和琴弓坊产品或服务的具有法律行为资格的自然人或法人; 3、“销售合同”指供方向需方出售产品或服务的合同,所有合同自动包含本条款的所有条件。 二、合同成立 1、销售合同自下列情形之一发生时(以最早发生者为准)即成立: a、需方以信件、传真等方式接受供方报价时; b、供方书面或口头接受,并产品装运时。

2、需方代理出售供方的产品或提供的服务时,必须服从本条款。本条款构成代理销售合同不可分割的部分,需方同意受其约束。 三、定单、价格和付款 1、所有有规定期限的书面报价在报价单规定的期限有效。供方作出的口头报价或没有规定期限的书面报价单的有效期,仅截至作出报价的当日24时为止。 2、产品或服务的最终价格、付款条件和配在销售合同内书明,所有的价格均为福州FOB价。 3、除非供方已明确书明付款条件,否则产品或服务的全部货款应在产品或服务实际交付前付清。在全部款项付清前,供方有权暂停或取消交付产品或服务。对供方已交付的产品或服务,供方保留要求立即付款的权利。

INSTITUTE CARGO CLAUSES (B)、协会货物保险条款(B)

INSTITUTE CARGO CLAUSES (B)、协会货物保险条款(B) 承保风险 (风险条款) 1 本保险承保除下列第4、5、6和7条规定者外的, 1.1 保险标的的损失或损害,若可合理归因于 1.1.1 火灾或爆炸 1.1.2 船舶或驳船搁浅、擦浅、沉没或倾覆 1.1.3 陆上运输工具翻倒或出轨 1.1.4 船舶、驳船或运输工具与水以外的任何外部物体碰撞或接触 1.1.5 在避难港卸货 1.1.6 地震、火山爆发或闪电, 1.2 由下列原因引起的保险标的损失或损害 1.2.1 共同海损牺牲 1.2.2 抛弃或浪击落水 1.2.3 海水、湖水或河水进入船舶、驳船、船舱、运输工具、集装箱、托盘或储存处所, 1.3 装上或卸离船舶或驳船过程中掉落或从船上落入水中或坠落而发生的整件货物的全损。 (共同海损条款) 2 本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或与避免任何原因造成的损失有关,但此种原因不是本保险第4,5,6,7条或其他条文除外的危险。 (“双方有责碰撞”条款) 3 本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的“双方有

责碰撞”条款的比例责任部分。在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索赔提出答辩。 除外责任 (普通除外条款) 4 本保险决不承保; 4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶性的损失、损害或费用。 4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量或体积损失、或通常磨损 4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(在本款意义上,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时) 4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用 4.5 迟延直接造成的损失、损害或费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外) 4.6 因船舶的所有人、经理人、承租人或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用 4.7任何人的错误行为对保险标的或其组成部分的善意损害或善意毁坏 4.8 因使用原子或核裂变和/或聚变或其类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用。 (不适航和不适运除外条款) 5 5.1 本保险决不承保损失、损害或费用,如其起因于 5.1.1 船舶或驳船不适航 5.1.2 船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不适合,而且在保险标的装于其上时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。 5.2 保险人放弃载运保险标的到目的港的船舶不得违反默示适航或适运保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。

相关文档
最新文档