新冲压用日语

新冲压用日语
新冲压用日语

机械图纸英语缩写

以下是我在工作中常用的 ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED. 未注焊缝均为连续焊 ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATED 未注焊角高3mm. ALL UNSPECIFIED RADI - R3 未注圆角R3 REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES 棱角倒钝CHANNEL 槽钢 RSA 708 角钢70X70X8 M30X1.5 pitch M30X1.5的锥螺纹Tackweld 点焊 OD 1/4" outside dimension 1/4"的缩写外径直1/4" 75 CRS 尺寸为75 材质为冷轧钢板 410 OPENING REF 410 开口参考尺寸 40 REF 尺寸为40,参考值 2.5" BSP 2.5”  圆锥管螺纹 六角圆锥管螺纹(即2.5" BSPT HEXAGON 2.5”  对丝) 30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁钢 TYP 2 POSNS 2处 11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH.

总圈数约11圈;工作圈数约9圈;右旋;弹簧的端部磨平以便于接触.(此为弹簧技术说明) FEMALE: 内扣(母扣) MALE: 外扣(公扣) 偏心轴eccentric shaft 销轴PIN 开口销COTTER PIN 螺杆screw 紧定螺钉SET SCREW 圆螺母ROUND NUT 内六角螺钉SOCKET HEAD CAP SCREW 六角螺钉HEX HD SETSCREW 六角螺栓HEX HD BOLT 挡圈closing ring 弹性挡圈circlip 轴承隔套distance sleeve of axletree 轴承axletree 深沟球轴承DEEP GROOVE BALL BEARING 无扣长non-buckle longth 弹簧SPRING 吊环螺钉LIFTING EYE BOLT 开槽盘头螺钉SLOTTED PAN HEAD SCREW

机械图纸英语翻译

1,PERMANENTLY MARK PART NUMBER(ALL METHODS ACCEPTABLE)IN LOCATION SHOWN:SAME AS DWG NO.INCLUDING REV & DATE OF MFG 2,REMOVE ALL BURRS AND BREAK ALL EDGES 3,ALL DIMENSIONS AND TOLERANCES APPLY AFTER FINISHING(IF REQUIRED) 4,COSMETIC INSPECTION CLASS IIA-EXTERNAL COMPONENT 5,MATERIAL:LAMINATED 1/2" CORIAN;COLOR SPECIFIED IN PURCHASE ORDER 6,FINISH:LAMINATION TO APPEAR SEAMLESS;NO PITTS OR LINES POST MACHINING:CLEAN & FURTHER SPECIFICATION IN PO 7,POLISHING:IF SPECIFIED IN PO;TOP,SIDES,CHAMFER & 1/2" FROM EDGE ON BASE SURFACE 8,ARTWORK:IF SPECIFIED IN PO;TO BE READ FROM ELLIPTICAL PROFILE 9,PART TO BE MANUFACTURED REFERENCING DWG AND 3D GEOMETRY SUPPLIED 2,1.如图所示的位置上加上耐久的产品编号标记,就是图纸编号包括图纸版本号及生产日期. 2.除去所有毛刺及所有边倒角. 3.(如必要的话)产品表面处理后,所有的尺寸及公差要符合要求. 4.外观检测等级为【信息工业协会[美]-外观件】 5.产品材料:1/2 英寸厚的"可丽耐"薄板, 颜色在采购单内注明. 6.表面要求:层压后无结合线,无凹坑或凸凹线状, 后处理: 洁净及详细请看采购单说明. 7.表面抛光: 如果在采购单中有说明则按其要求做,否则顶部,侧面,倒角斜面及底边上来1/2英寸处要抛光. 8.美工; 如果在采购单中有说明则按其要求做,否则从椭圆形中来读取(这一点要能与你们专业有关,我就不是很清楚, 要看产品图才知) 9.产品加工请参照提供的工程图及三维立体图. Assembly line 组装线 Layout 布置图 Conveyer 流水线物料板 Rivet table 拉钉机 Rivet gun 拉钉枪 Screw driver 起子 Electric screw driver 电动起子 Pneumatic screw driver 气动起子 worktable 工作桌 OOBA 开箱检查 fit together 组装在一起 fasten 锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet 栈板

五金机械日语

シャフト轴 ターミナル端子 ベ?リング轴承 ワッシャ垫片 巻線漆包线 ブラケット底板 ブッシュ套管 スラスト量串量 ステーター定子 バッシャ压圈 ケース机壳 マグネット磁石 艶出し抛光 ベークラ?ト电木 エンドベル端盖 パルス脉冲 スピンドル主轴 キャリ?支架 阻尼条ダンパー コミュテータ换向器 バリスター压敏电阻 カーボ碳刷 コ?ル线包 卧式镗床:横中ぐり 坐标镗床:ジグボーラー 穿孔机:ドリル 钻床中心:ドリリングセンター 切片机:スラ?シングマシン 齿轮磨床:歯車研削 坐标磨床:ジググラ?ンダ 普通车床:普通旋盤 台式车床:卓上旋盤 大直径车床:大径旋盤 长尺车床:長尺旋盤 六角车床:タレット旋盤 立式车床:竪旋盤 数控卧式复合镗床:NC横中複合数控坐标磨床:NCジググラ?ンダO型密封圈:Oリング

差速伞车齿组:スパ?ダーギ?ー 差速器前盖:デフフロントカバー 差速器后盖:デフリ?カバー 筒型刀夹:ツールポット 基本原盘:ベースマスター 卡盘:チャック 板:B.P 合模高度:D.H 小螺杆:Sボルト 冲孔模:穴抜き型 捆料架:?ンコ?ラ(材料供給装置の一種)异型冲头:異形パンチ 镶块:?ンサート,入れ子, 上模:上型 开料:打ち抜き 排气孔:エ?穴 推料销:エジェクタ 切边:縁切り 搭边:送りさん 步距:送りピッチ 偏置孔:オフセット穴 弧形弯曲:カーリング、縁部を丸める 落料模:外形抜き型 导柱:ガ?ドピン 导套:ガ?ドピンブッシュ 大导柱:ガ?ドポスト 外导柱:ガ?ドポスト/SGピン 表面硬化:加工硬化 最低极限:下死点(死点:车床的死顶尖) 铆接:かしめ 刮伤:かじる 带废料:カス上がり 废料堵塞:カス詰まり 废料附着:カス附着 合模:型合わせ 硬度:硬さ 模具寿命:型寿命 模具破裂:型破損 折模:型ばらし 模具损耗:型磨耗、パンチダ?磨耗 模具断裂:型割れ 模具:金型 盖子:カバー

机械图纸中英文翻译汇总

近几年,我厂和英国、西班牙的几个公司有业务往来,外商传真发来的图纸都是英文标注,平时阅看有一定的困难。下面把我们积累的几点看英文图纸的经验与同行们交流。 1标题栏 英文工程图纸的右下边是标题栏(相当于我们的标题栏和部分技术要求),其中有图纸名称(TILE)、设计者(DRAWN)、审查者(CHECKED)、材料(MATERIAL)、日期(DATE)、比例(SCALE)、热处理(HEAT TREATMENT)和其它一些要求,如: 1)TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIAL 未注公差。 2)DIMS IN mm UNLESS STATED 如不做特殊要求以毫米为单位。 3)ANGULAR TOLERANCE±1°角度公差±1°。 4)DIMS TOLERANCE±0.1未注尺寸公差±0.1。 5)SURFACE FINISH 3.2 UNLESS STATED未注粗糙度3.2。 2常见尺寸的标注及要求 2.1孔(HOLE)如: (1)毛坯孔:3"DIAO+1CORE 芯子3"0+1; (2)加工孔:1"DIA1"; (3)锪孔:锪孔(注C'BORE=COUNTER BORE锪底面孔); (4)铰孔:1"/4 DIA REAM铰孔1"/4; (5)螺纹孔的标注一般要表示出螺纹的直径,每英寸牙数(螺矩)、螺纹种类、精度等级、钻深、攻深,方向等。如: 例1.6 HOLES EQUI-SPACED ON 5"DIA (6孔均布在5圆周上(EQUI-SPACED=EQUALLY SPACED均布) DRILL 1"DIATHRO' 钻1"通孔(THRO'=THROUGH通) C/SINK22×6DEEP 沉孔22×6 例2.TAP7"/8-14UNF-3BTHRO' 攻统一标准细牙螺纹,每英寸14牙,精度等级3B级 (注UNF=UNIFIED FINE THREAD美国标准细牙螺纹) 1"DRILL 1"/4-20 UNC-3 THD7"/8 DEEP 4HOLES NOT BREAK THRO钻 1"孔,攻1"/4美国粗牙螺纹,每英寸20牙,攻深7"/8,4孔不准钻通(UNC=UCIFIED COARSE THREAD 美国标准粗牙螺纹)

机械图纸英语翻译

机加工图纸有英语看不懂?不怕!史上最全翻译都在这里了机械图纸英语翻译 ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED 未注焊缝均为连续焊 ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATED 未注焊角高3mm. ALL UNSPECIFIED RADI - R3 未注圆角R3 REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES 棱角倒钝 CHANNEL 槽钢 RSA 708 角钢70X70X8 M30X1.5 pitch M30X1.5的锥螺纹 Tackweld 点焊 OD 1/4" outside dimension 1/4"的缩写外径直1/4"

75 CRS 尺寸为75 材质为冷轧钢板 410 OPENING REF 410 开口参考尺寸 40 REF 尺寸为40,参考值 2.5" BSP 2.5”圆锥管螺纹 2.5" BSPT HEXAGON 2.5”六角圆锥管螺纹(即对丝) 30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁钢 TYP 2 POSNS 2处 11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH. 总圈数约11圈;工作圈数约9圈;右旋;弹簧的端部磨平以便于接触.(此为弹簧技术说明)

FEMALE: 内扣(母扣) MALE: 外扣(公扣) 偏心轴eccentric shaft 销轴PIN 开口销COTTER PIN 螺杆screw 紧定螺钉SET SCREW 圆螺母ROUND NUT

五金模具类常用日语大全

五金模具类常用日语大全 https://www.360docs.net/doc/2818940790.html, 2008年05月13日 板:B.P 合模高度:D.H 小螺杆:Sボルト 冲孔模:穴抜き型 捆料架:アンコイラ(材料供給装置の一種) 异型冲头:異形パンチ 镶块:インサート,入れ子, 上模:上型 开料:打ち抜き 排气孔:エア穴 推料销:エジェクタ 切边:縁切り 搭边:送りさん 步距:送りピッチ 偏置孔:オフセット穴 弧形弯曲:カーリング、縁部を丸める 落料模:外形抜き型 导柱:ガイドピン 导套:ガイドピンブッシュ 大导柱:ガイドポスト 外导柱:ガイドポスト/SGピン

表面硬化:加工硬化 最低极限:下死点(死点:车床的死顶尖) 铆接:かしめ 刮伤:かじる 带废料:カス上がり 废料堵塞:カス詰まり 废料附着:カス附着 合模:型合わせ 硬度:硬さ 模具寿命:型寿命 模具破裂:型破損 折模:型ばらし 模具损耗:型磨耗、パンチダイ磨耗 模具断裂:型割れ 模具:金型 盖子:カバー 弯曲冲头凸缺:曲駒 切断成形:切起し、切りながら曲げ 外形切断:切り込み、割れ入れ加工 切通:切り通し 剪切弯曲:切曲げ、切ながら曲げ 顶料杆:クッションピン,ダイクッション伝達ピン间隙:クリアランス 间隙多少:クリアランス多、少 检测定料销:検出パイロット 检测控制杆:検出レバー 卷料:コイル材、フープ材 斜度,锥度:勾配 敲打:コーキング

圆弧?:コーナーR、隅部のR 刻印凹模镶块:刻印Dコマ 印字模:刻印ダイ 椭圆孔:小判穴/こばんあな 锯床:コンターマシン、帯鋸 复合模:コンパウンド型、複合型排料:材料取り 锪孔:ザグリ 三角压印:三角ビード 三次元:3次元測定器 夹具:じぐ 下模:下型 塞尺:シックネスゲージ 精密垫片:シックネステープ 拉深起皱:絞りキズ 垫片:シム,ワッシャー 垫片:シム、調整用詰板 斜角:シャー角 修正压入模块:修正押ダイ 修正模块,校正块:修正ダイ 滑动部:摺動部/しゅうどうぶ 连续模:順送型 镀层脱落:ジンカス 转换底座:スイッチベース 直角规:スクェヤー 切废料冲头:スクラップカッター螺钉:スクルー 条料:スケルトン 工艺孔:捨て穴

日语翻译冲压模具翻译词

投诉/赔款クレーム 检测定料销検出パイロット 检测控制杆検出レバー 卷料コイル材、フープ材 斜度,锥度勾配 敲打コーキング 圆弧? コーナーR、隅部のR刻印凹模镶块刻印Dコマ 印字模刻印ダイ 椭圆孔小判穴/こばんあな 锯床コンターマシン、帯鋸 复合模コンパウンド型、複合型排料材料取り 锪孔ザグリ 三角压印三角ビード 三次元3次元測定器 夹具じぐ 下模下型 塞尺シックネスゲージ 精密垫片シックネステープ 拉深起皱絞りキズ 垫片シム,ワッシャー

垫片シム、調整用詰板 斜角シャー角 修正压入模块修正押ダイ 修正模块,校正块修正ダイ 滑动部摺動部/しゅうどうぶ 连续模順送型 镀层脱落ジンカス 转换底座スイッチベース 直角规スクェヤー 切废料冲头スクラップカッター 螺钉スクルー 条料スケルトン 工艺孔捨て穴 拉线ステー 导柱ストリッパー 导柱ストリッパーガイド 卸料板ストリッパープレート/S.P 内导套ストリッパガイドブッシュ条料ストリップレイアウト 直线ストレート 冲程ストローク数 弹簧スプリング

弹簧强弱スプリング強、弱 弯曲反弹スプリングバック 长方形孔、狭槽スロット 点动寸動 尺寸寸法 成形磨床成形研削盤 垂直面せん断面 剪切面せん断面部 料弯曲反り 卷曲反り 下模板ダイ 圆弧ダイアール 下模缺欠ダイ欠け 下模片ダイクッション 下模座ダイシュー 下模损耗ダイダレ 闭模高度ダイハイト 凹模板垫板ダイパックプレート模具拼块ダイピース 凹模导套ダイブッシュ 凹模板ダイプレートD.P 模孔ダイホール

模座ダイホルダー 固定销ダウルピン/ノックピン单动模単発型/たんぱつがた崩缺チッピング/部分欠落 原始宽度展開 投影仪投影機/とうえいき 通孔通し 通规通しゲージ 上模座トッププレート 槽宽溝幅/どぶはば 止规止りゲージ 平衡修整トリム 溢流孔,避位孔逃がし穴 躲避逃げ 废料抜きかす 游标卡尺ノギス 顶销ノック 垫圈,垫片バー 翻边孔バーリング 高度规ハイトゲージ 定位冲头パイロットパンチ 定位销パイロットピン

日语谚语的翻译

浅议日语谚语的翻译 一、概述 谚语是指在民众中广泛使用的一些经典的固定语句。这些语句 虽通俗易懂,却能在浅显的字里行间阐释出深刻的道理。谚语将人 们在生活劳动中所积累的丰富经验与智慧融入其中,使其富有较强 的知识性与趣味性,并且,谚语在长期使用中经过千锤百炼,表面 形式上呈现出词语使用精炼、韵律和谐等特色。日语谚语被称为「諺」(「諺」その国の民衆の生活から生まれた教訓的な言葉新明 解国語辞典(第五版)),是日语中一个比较独特的语类族群。从总体上看,它类同于中国的谚语,只是其涵盖面更广。其中包括了中 文中的成语、俚语、警句、歇后语等。例如: (1)渇して井を穿つ(临渴掘井) (2)瓜田に履を納ず(瓜田不纳履) (3)木に竹を接べ(驴唇不对马嘴) 虽然如此,在日文中仍使用“諺”这一汉字来标记,因此本论 为方便起见,仍采用日语谚语这种说法。 日语的谚语大致可分为两类。一类是直接来源于中国,是中国 成语、谚语的复制品,堪称中国文化的舶来品。在过去的中日文化 交流中,它们被传到了日本,作为至理名言,逐渐地为日本人所认同,并被记录保存了下来而流传至今。例如木に縁りて魚を求む(缘木求鱼)。 第二类的日语谚语则不妨称之为高度本土化的日式谚语。这类

谚语属于日本人自己的创作。它们原生并滋长于日本的文化土壤, 有的传承于民间的口语,有的脱胎于文学作品。在长期的使用过程 中经反复提炼,最终定型。它们不仅比喻生动、富有哲理,而且朗 朗上口、易于传诵,是日本宝贵的文化财富,但是由于道德伦理规 范和文化价值取向的不同,以及思维方式和语言风格的差异,应该说,这一类日语谚语的汉译处理确有一定的难度。 近年来随着国内外广大日语学者研究的不断扩充和深入,已经 有越来越多的关于日本谚语的中文翻译的工具用书出现。这些词典 词条更加丰富,译案更趋成熟,有的还配有例句,对准确理解,正 确使用日谚很有裨益。这些专门词典的问世,为全面了解、学习、 研究日谚提供了方便。在阅读和使用这些工具书时我们不难发现, 对日语谚语进行汉译时,译者应当适当地通过再创作,生动地再现 原文的内容与形式,使内容与形式这对矛盾在译文中得到辩证的统一。内容和形式,既相互联系,又相互制约,内容决定着形式,形 式又影响着内容。 二、原则 由于日汉两种语言,在词汇、语法、惯用语和表达形式等方面 都存在着区别,这就要求我们在翻译日语谚语的时候求同存异。总 结起来日谚汉译工作中需要遵循以下几个原则: (一)形式与内容的统一应该是辩证的统一,不能一刀切。谚 语是在长期的使用过程中经反复提炼而形成的定型语句,是高度艺 术化了的语言,就我国的谚语而言,大都具有形象主动、言简意赅、

机械图纸常用的一些翻译

ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED. 未注焊缝均为连续焊 ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATED 未注焊角高3mm. ALL UNSPECIFIED RADI - R3 未注圆角R3 REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES 棱角倒钝 CHANNEL 槽钢 RSA 708 角钢70X70X8 M30X1.5 pitch M30X1.5的锥螺纹 Tackweld 点焊 OD 1/4" outside dimension 1/4"的缩写外径直1/4" 75 CRS 尺寸为75 材质为冷轧钢板 410 OPENING REF 410 开口参考尺寸 40 REF 尺寸为40,参考值 2.5" BSP 2.5” 圆锥管螺纹 2.5" BSPT HEXAGON 2.5” 六角圆锥管螺纹(即对丝) 30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁钢 TYP 2 POSNS 2处 11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH. 总圈数约11圈;工作圈数约9圈;右旋;弹簧的端部磨平以便于接触.(此为弹簧技术说明) FEMALE: 内扣(母扣) MALE: 外扣(公扣) 偏心轴eccentric shaft /ik’sentrik/ 销轴PIN 开口销COTTER PIN 螺杆screw 紧定螺钉SET SCREW 圆螺母ROUND NUT 内六角螺钉SOCKET HEAD CAP SCREW 六角螺钉HEX HD SET SCREW 六角螺栓HEX HD BOLT 挡圈closing ring 弹性挡圈circlip 轴承隔套distance sleeve of axletree 轴承axletree 深沟球轴承DEEP GROOVE BALL BEARING 无扣长non-buckle longth 弹簧SPRING 吊环螺钉LIFTING EYE BOLT 开槽盘头螺钉SLOTTED PAN HEAD SCREW 圆锥滚子轴承TAPERED ROLLER BEARING 推力球轴承THRUST BALL BEARING

冲压模具专业词汇中英文翻译

冲压模具词汇Counter bored hole沉孔 Chamfer倒斜角 Fillet倒圆角 padding block垫块 stepping bar垫条 upper die base上模座 lower die base下模座 upper supporting blank上承板 upper padding plate blank上垫板 spare dies模具备品 spring弹簧 bolt螺栓 document folder活页夹 file folder资料夹 to put file in order整理资料 spare tools location手工备品仓 first count初盘人 first check初盘复棹人 second count复盘人 second check复盘复核人

equipment设备 waste materials废料 work in progress product在制品 casing = containerization装箱 quantity of physical inventory second count复盘点数量 Quantity of customs count会计师盘,点数量 the first page第一联 filed by accounting department for reference会计部存查 end-user/using unit(department)使用单位 Summary of year-end physical inventory bills年终盘点截止单据汇总表 bill name单据名称 Thissheetandphysicalinventorylistwillbesenttoaccountingdepartmenttogether(T hoseofNHKwillbesenttofinancialdepartment) 本表请与盘点清册一起送会计部-(NHK厂区送财会部) Application status records of year-end physical inventory List and physical inventory card年终盘点卡与清册使用-状况明细表blank and waste sheet NO.空白与作废单号 plate电镀 mold成型 material for engineering mold testing工程试模材料 not included in physical inventory不列入盘点 sample样品

模具类日语中日英对照

铸造用语 accurate die casting 精密压铸アキュラッドダイキャストcalendering molding 压延成形カレンダリング cold chamber die casting 冷室压铸コールドチャンパダイキャストcold forging 冷锻冷间锻造 compacting molding 粉末压出成形圧粉成形 compound molding 復合成形コンパウンド成形 compression molding 压缩成形コンプレッション成形 dip mold 浸渍成形ディップ成形 encapsulation molding 注入成形注型(エンキャプ) extrusion molding 挤出成形押出成形 foam forming 发泡成形発泡成形 forging roll 轧锻フォジングロール gravity casting 重力铸造重力鋳造 hollow(blow)molding 中空(吹出)成形中空(吹出)成形 hot chamber die casting 热室压铸ホットチャンバダイカストinjection molding 射出成形射出成形 investment casting 精密铸造精密鋳造 laminating method 被覆淋膜成形积层法 lost wax casting 脱蜡铸造ロストワックス鋳造 low pressure casting 低压铸造低圧鋳造 matched die method 对模成形法マッチドダイ成形法 matched mould thermal forming 对模热成形法マッチドモールド成形法powder forming 粉末成形粉末成形 counter punch 反凸模カウンターポンチ double stack mold 双层模具二层金型 electroformed mold 电铸成形模电鋳金型 expander die 挤径模エキスパンダー型 extrusion die 挤出模エキストルージョン型 family mold 成套制品模具组合せ金型 blank through dies 漏件式落料模抜き落し型 duplieated cavity plate 復板模とも型 fantail die 扇尾形模具ファンテイルダイ fishtail die 鱼尾形模具フィッシュテイルダイ flash mold 溢料式模具フラッシュモールド flash mold 溢料式模具平押し金型 gypum mold 石膏铸模石膏鋳型 hot-runner mold 热流道模具ホットランナモールド ingot mold 钢锭模インゴット鋳型 lancing die 切口模ランシング型 landed plunger mold 有肩柱塞式模具ランデッドプランジャモールドlanded positive mold 有肩全压式模具ランデッドポジティプモールドloading shoe mold 料套式模具充てん室付き金型 loose detail mold 活零件模具ルーズディテイルモールド

机械图纸常见英文翻译

1.标题栏 英文工程图纸的右下边是标题栏(相当于我们的标题栏和部分技术要求),其中有图纸名称(TILE)、设计者(DRAWN)、审查者(CHECKED)、材料(MATERIAL)、日期(DATE)、比例(SCALE)、热处理(HEAT TREATMENT)和其它一些要求,如: 1)TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIAL-未注公差。 2)DIMS IN mm UNLESS STATED-如不做特殊要求以毫米为单位。 3)ANGULAR TOLERANCE±1°-角度公差±1°。 4)DIMS TOLERANCE±0.1-未注尺寸公差±0.1。 5)SURFACE FINISH 3.2 UNLESS STATED-未注粗糙度3.2。 2.技术要求 1)ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED-未注焊缝均为连续焊 2)ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATE-未注焊角高3mm. 3)ALL UNSPECIFIED RADI - R3-未注圆角R3 4)REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES-棱角倒钝 5)11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUNDONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH.-总圈数约11圈;工作圈数约9圈;右旋;弹簧的端部磨平以便于接触.(此为弹簧技术要求) 6)FORGING MUST BE ANNEALED TO BE BELOW 203 BRINELL HARDNESS 锻件必须退火处理,布氏硬度<203 7)NORMALIZE TO 163-207BHNMUST BE FREE OF SCALE & RUST锻件正火处理,布氏硬度163-207,锻件表面不得有氧化皮和锈蚀 8).FORGING TO BE SHOT OR SAND BLASTED锻件需经喷丸或喷砂处理 9)UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DRAFT ANGLES 7°未注明锻造拔模斜度7° 10)CAST TO BE FREE OF EXCESSIVE FLASH 铸件不得有过多的毛边 11)DRAFT ANGLE 2° UNLESS OTHER-WISE SPECIFIED 未注明铸造拔模斜度2° 3.代号 1)CHANNEL-槽钢 2)RSA708-角钢 70X70X8 3)M30X1.5 pitch-M30X1.5的锥螺纹 4)Tackweld-点焊 5)OD 1/4" -outside dimension 1/4"的缩写,外径1/4" 6)75 CRS-尺寸为75 材质为冷轧钢板 7)410 OPENING REF-410 开口参考尺寸 8)40 REF-尺寸为40,参考值 9)2.5" BSP-2.5” 圆锥管螺纹 10)2.5" BSPT HEXAGON-2.5” 六角圆锥管螺纹(即对丝) 11)30x2.5 FLAT BAR-30X2.5 扁钢 12)TYP 2 POSNS-2处 13)SAE Extra fine-美国汽车工程师协会的超细牙螺纹,例:1/2-28 SAE Extra fine 14)SAE Reg-美国汽车工程师协会的标准系列螺纹,例:1/2-20 SAE Reg 15)SAE-LT-美国汽车工程师协会的圆锥外螺纹,例:1/2-28 SAE-LT 4.标注 1)孔(HOLE)如: (1)毛坯孔:3"DIAO+1CORE-芯子Φ3"0+1;

机械加工类日语词(日中)

胶印机オフセットフォーム印刷機 推土机ブルドーザー【bulldozer】 吊车クレーン 挖土机掘削機 冲击转ルーター 塑封ラミネート【laminate】 精沖模精密プレス金型 精密型腔模精密キャビティ金型 模具标准件金型の共通(汎用)化 鈑金衝壓件板金プレス加工 SMT 表面贴装技术:一种现代的电路板组装技术, 雲石機電動のこぎり”もしくは“電動丸のこ 角向磨光機“サンダー”、“グラインダー”(もしくは電動研磨機)。 無歯鋴メタル切断機 緩沖連杆クッションリンク 炉台置式温度控制盤動力控制装置 聚对苯二甲酸丁酯ポリブチレンテレフタレート(PBT) 膠紙板、層圧紙板ラミネート 工装工控 擬球黒\鉛鋳鉄バーミキュラー鋳鉄 輸出目的地表仕向け地表 調集説明書調達説明書 試運\転材(トライ材)」 O型密封圈Oリング 差速傘歯車組スパイダーギアー 差速器前蓋デフフロントカバー 差速器後蓋デフリアカバー 筒型刀夾ツールポット 基本原盤ベースマスター 卡盤チャック 塑胶成形·模具用语 日本语假名中国语 成形機せいけいき注塑机 成形条件せいけいじょうけん成形条件 樹脂じゅし树脂 プラスチック塑胶 バリ毛刺/披峰 ゲート水口 ショートショット短喷射 リブ加强筋キズ伤痕 変形へんけい变形 油汚れあぶらよごれ油污 肉盗みにくぬすみ减胶 肉付けにくつけ加胶 抜き勾配ぬきこうばい脱模斜度 ヒケ缩水 打痕だこん打痕 収縮率しゅうしゅくりつ收缩率 冷却れいきゃく冷却 冷却時間れいきゃくじかん冷却时间 ランナー水口料 金型かながた模具 押しピンおしピン顶针 ガイドピン导柱 ガイドブッシュ导套 入れ子いれこ入块 スリーブピン丝筒针 トライ试模 離型剤りけいざい脱模剂 防錆剤ぼうせいざい防锈剂 乾燥かんそう干燥 材料乾燥ざいりょうかんそう材料干燥 原材料げんざいりょう原材料 混合材料こんごうざいりょう混合材料 ノズル喷嘴 スクリュー螺杆 ベース模架 異音いおん异音 射出スピードしゃしゅつスピード射出速度温度おんど温度 保圧時間ほあつじかん保压时间 ワイヤカット线切割 放電ほうでん放电 熱処理ねつしょり热处理 焼き入れやきいれ淬火 調湿処理ちょうしつしょり调湿处理 ギヤ齿轮 ヤスリ锉刀 ダイヤモンドヤスリ金刚锉 みがき省模 バリ取りバリとり去毛刺 旋盤せんばん车床

机械图纸中常用词汇英语缩写

机械图纸英语翻译 以下是我在工作中常用的 ALL WELDS CONTINUOUS UNLESS OTHERWISE STATED. 未注焊缝均为连续焊 ALL WELDS 3mm FILLET UNLESS OTHERWISE STATED 未注焊角高3mm. ALL UNSPECIFIED RADI - R3 未注圆角R3 REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES 棱角倒钝 CHANNEL 槽钢 RSA 708 角钢70X70X8 M30X1.5 pitch M30X1.5的锥螺纹 Tackweld 点焊 OD 1/4" outside dimension 1/4"的缩写外径直1/4" 75 CRS 尺寸为75 材质为冷轧钢板 410 OPENING REF 410 开口参考尺寸 40 REF 尺寸为40,参考值 2.5" BSP 2.5” 圆锥管螺纹 2.5" BSPT HEXAGON 2.5” 六角圆锥管螺纹(即对丝) 30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁钢 TYP 2 POSNS 2处 11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH. 总圈数约11圈;工作圈数约9圈;右旋;弹簧的端部磨平以便于接触.(此为弹簧技术说明) FEMALE: 内扣(母扣) MALE: 外扣(公扣) 偏心轴eccentric shaft 销轴PIN 开口销COTTER PIN 螺杆screw 紧定螺钉SET SCREW 圆螺母ROUND NUT 内六角螺钉SOCKET HEAD CAP SCREW 六角螺钉HEX HD SETSCREW 六角螺栓HEX HD BOLT 挡圈closing ring 弹性挡圈circlip 轴承隔套distance sleeve of axletree 轴承axletree 深沟球轴承DEEP GROOVE BALL BEARING 无扣长non-buckle longth 弹簧SPRING 吊环螺钉LIFTING EYE BOLT 开槽盘头螺钉SLOTTED PAN HEAD SCREW 圆锥滚子轴承TAPERED ROLLER BEARING 推力球轴承THRUST BALL BEARING

机械加工图纸参数中德双语对照参考

机械加工图纸参数中德双语对照参考 德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。 Aberasive 研磨 Abgu?datum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体) Abmessung 尺寸 Abrasion 磨损 Abgedichtet 密封 Abnahme-Prüfzeugnis:材料证书形式 Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角 Abweichung 偏差 Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量 ?hnlich 类似 ?hnlich Teile 类似零件 Alternativer Werkstoff: 可选材料: Alle 全部 Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧 Allgemeintoleranze 一般公差按 Allgemeine Aushebeschr?gen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten一般加工件倒角 Alle Ma?angaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸

Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3) Alle nicht verma?ten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken 所有壁厚尺寸为最小值 Allgemeine Werkstückkantennach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX Angabe 规格 Angepa?t 适应 Angu?rest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米 Anfangsma? 初始尺寸 Anbohrung 盲孔 Anlage 附件 ?nderungsbeschreibung 变化说明 Anzaht 数量 Ansicht 视图 Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图 Angabe korrigiert 指示更正 Absatz 图 Absatz ma? 图测 Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入 Ausgangsteil 输出部分 Auslauf beliebig 任何泄漏

日语模具专业术语

模具用语 アーク溶接氩弧焊 3無 3无 (ネジの)仮止め預紧 5S活動 5S活动 5世帯第五代 B-L提单 ASY後组装后,一般指焊接后BLOCKED 保留 HR止め輪 HR挡圈 CDROMドライブ光驱 IPアドレス IP地址 CO/PA 利润分析 IU 显影装置 CRP 能力需求计划 LANボード网卡 D.I 交货指示 LBP 激光打印机 ETA 到达 LCT 散货 ETD 出发 LL環境低温环境 F换流器 MAIN LINE 主生产线 FCT 货柜货 MO 日本瑞穗仓库 FEDEX 快递 MP 主计划 FOB 离港价MPS 主生产计划 FPOI 成品仓库 MRB 不良品,NG品 FWDI 香港,海福仓库 P.O 采购定单 G.R 入库处理 P.RA 购买依赖 GBコード国标 PAP1 PPC部品仓库 HH環境高温,高温环境 PAP2 LBP部品仓库 MSゲイン調整 MS增益调整 PDPCほう生产决策程序图法POPリベット抽心螺钉 PH 打印光头\ Rゲージ角度规 PPC 复印机 SP寸法 SP尺寸 QC7つ道具 QC7大手法 TTシート TT板 QI 检查中 TTヨーク TT架 アース板接地板 Tガタファスナ T松动锁 アースコード接地导线 vカット V型槽 アースバー接地杆 アーク溶接亚弧焊 アースバンド静电带 アースコード接地导线

アース板新設新设接地线 アース板接地板 アイテム目录,条款 アース板新設新设接地线 あえん亚铅 アースバンド静电带 アキシャルリ-ド卧式端子 アーマチュ-ア挡板,电容器板 アクチュエーター传动器 アーム臂,支架 アクリル有机玻璃 アイコン图标 アシストプレート辅助片 アイスペーパー透明纸 アジマス調整方位調整 アイテム项目 アシンクロナス异步 アイドル空载 アスフアルト沥青 アイドルギア齿轮 アスベスト石棉 アイドルギアキャップ衬套 あなバカ滑丝 アイドルホルダー空载齿轮固定座アナライザ分析器,测定器 アウトプット输出 アナログ模拟 あえん锌 アニメーション动画片 アカウント帐号アニ-ル热处理 赤外線おんどけい红外线温度仪 あばら波うち波筋 アカボンド红胶 アプソリュートアルコール无水乙醇 あがり勾配上坡 アフターサービス售后服务 空き領域空间 アプリ墨 アクション行动,动作 アプリケーシ用途,使用说明 アクセサリー附属品 アプリケーション应用程序 アクセサリー附件 アプリケーションソフトウェア应用程序软件 アクセサリーボックスラベル用户注意标签 アプローチ路经 アクセス存取,访问 網点パターン网点图 アクチェーター传动装置 アラーム报警 アクチュエータ促动器 アルコール酒 アクティブウィンド活动窗口 アルコール酒精 アクティブな活动的 アルミ铝合金 アクティブにする激活

模具方面日语单词

日语专业词汇 エ?ーガン风枪 銅棒どうぼう铜棒 ワッシャー垫片 乾燥剤かんそうざい干燥剂 金型仕様書かながたしようしょ模具规格(仕样)书ガソリン汽油 デ?ーゼルオ?ル柴油 ドラ?バー螺丝刀 カッター介刀 白化はっか白化 粉砕機ふんさいき粉碎机 ギヤ齿轮 ヤスリ锉刀 ダ?ヤモンドヤスリ金刚锉 みがき省模 バリ取りバリとり去毛刺 旋盤せんばん车床 フラ?ス盤フラ?スばん铣床 スプリング弹簧 ロケートリング喷嘴定位圈 エンドミル铣刀 ボール盤ボールばん钻床 カム凸轮 ベ?リング轴承 シリンダー汽缸 クラッチ离合器 潤滑油じゅんかつゆ润滑油 成形機せいけいき注塑机 成形条件せいけいじょうけん成形条件 樹脂じゅし树脂 プラスチック塑胶 バリ毛刺/披峰 ゲート水口 ショートショット短喷射 リブ加强筋 キズ伤痕 変形へんけい变形 油汚れあぶらよごれ油污 肉盗みにくぬすみ减胶 肉付けにくつけ加胶 抜き勾配ぬきこうばい脱模斜度 ヒケ缩水

打痕だこん打痕 収縮率しゅうしゅくりつ收缩率 冷却れいきゃく冷却 冷却時間れいきゃくじかん冷却时间ランナー水口料金型かながた模具 押しピンおしピン顶针 ガ?ドピン导柱 ガ?ドブッシュ导套 入れ子いれこ入块 スリーブピン丝筒针トラ?试模 離型剤りけいざい脱模剂 防錆剤ぼうせいざい防锈剂 乾燥かんそう干燥 材料乾燥ざいりょうかんそう材料干燥原材料げんざいりょう原材料 混合材料こんごうざいりょう混合材料ノズル喷嘴 スクリュー螺杆 ベース模架 異音いおん异音 射出スピードしゃしゅつスピード射出速度温度おんど温度 保圧時間ほあつじかん保压时间ワ?ヤカット线切割放電ほうでん放电 熱処理ねつしょり热处理 焼き入れやきいれ淬火 調湿処理ちょうしつしょり调湿处理くみたてず装配图ミゾ凹槽 でっぱり凸掾 ひずみ扭曲变形抜きこうばい脱模斜度ズレ偏移 スケッチ草图 ねじたて攻螺丝けりくず切屑 チャック夹具 かみやすり砂纸 エンドミル铣刀 ドリル钻头 リーマ绞刀

日语翻译常用词汇汇总

日语翻译常用词汇汇总1、股票交易用语 上海证券取引所:上海证券交易所 インサイダー取引:内幕交易 ディスクロージャー(情报开示):信息披露 名义书き换え:过戸 相场操縦:操縦市场 虚伪による勧诱:虚假陈述 株式募集目论见书:招股説明书 A株(国内投资家向け株式):A股 B株(国外投资家向け株式):B股 A?B株の一本化:A?B股的并轨 株主:股东 リアル?タイム开示:即时公布 取引停止ルール:例行停牌 定例记者発表:信息例会 证券取引高:证券累计成交额 リスク意识:风険意识 市场ルール:市场规律 営业拠点:経営网点

机関投资家:机构投资者 カウンター:交易柜台 市场邌鹰伐攻匹啵骸∈袌鲞作体系 売买オーダー:买卖订单 中央电算机:主机 マッチング(突き合せ):撮合配対 ペーパーレス取引:无纸化交易 コンピュータ自动书き换え:电脳自动过戸トレーディング?フロア:交易大庁 シート:席位 オン?ライン化:联网化 市场ネットワーク:市场辐射网络 长距离通信:远程通讯 卫星ステーション:卫星接受小站 双方向取引:双向传输 G-30基准:G-30国际标准 受け渡し:交収 リスク管理:风険処置 海外ブローカー:海外代理商 时価:市価

政府债先物取引:国债期货交易 政府债先物现物取引:国债回购交易 T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度株価PER:市盈率 投资収益率:投资回报率 新规规発行市场:一级市场 売买市场:二级市场 あげ足:上涨 あげ一服:暂停上涨 あげ相场:看涨 あげ幅:昇幅 円高:日元坚挺 回复:复苏 活况:活跃 坚调:坚挺/强势 さげ:下跌/跌落/滑落 さげ幅:跌幅 先安:看跌 じり安:趋跌 じり高:趋涨/趋昇/缓昇

相关文档
最新文档