黄金周英语

黄金周英语
黄金周英语

黄金周英语,双节过雅思

今年中秋国庆双节齐至,双喜临门。各位考雅思的亲们是否很是纠结,8天长假,复习还是休息?其实节日的欢乐完全与你有缘,只要合理的利用时间,合理的复习,过节,考试一样都不错过。下面是一飞学校对于各位考雅思的同学列出的假期休闲复习计划。

因为是旅行的好时候,所以你出门很可能会遇到“红旗招展人山人海”的情况。所以我们的计划就是“8天宅在家,轻松考雅思”。快乐的宅在家里吧。经过了几个月紧张的学习,十一是个休整的好时候。吃好睡好,8号回来才能精神百倍状态良好的完成下一阶段的任务。但是,英语学习又是一个持续渐进的过程,完全扔掉八天恐怕会找不到感觉,所以每天在休闲娱乐的过程中尽量给自己创造一点英语的环境。是雅思成绩的一份保障啊。

世界那么大,总有我们去不到的角落。幸运的是,有那么多好看的电影,给我们带来世界各地的风光。这个十一,继续足不出户,让眼睛跟着电影去旅行、让我们的耳朵带我们穿越国境。

对于热爱美剧的人来说,十一绝对是狂欢周,热门美剧纷纷在秋季档回归,下面是热门美剧放送的时间(北京时间哦),大家守好电视机,一起看吧!

周一:真爱如血(True Blood)看看邪恶诡异的片头曲

周二:越狱(Prison Break)越狱学习笔记越狱第四季第6集预告及剧透相关报道英雄(Heroes)Heroes片头片尾哲理英语推荐

绯闻女孩(Gossip Girl)绯闻女孩学习笔记看绯闻少女学英语绯闻少女插曲集合周三:豪斯医生(House)看豪斯学雅思口语修·劳瑞专访第五季预告

周四:霹雳游侠(Knight Rider)

识骨寻踪(Bones)

口红森林(Lipstick Jungle)跟口红森林学时尚

周五:实习医生格蕾(Grey's Anatomy)菲尔普斯助阵经典台词

丑女贝蒂(Ugly Betty)林赛罗韩加盟贝蒂

超人前传(Smallville)第8季第2集预告

火线警告(Burn Notice)讨论剧评

周日:梅林传奇(Merlin)

可能的话尽量用英文字幕吧,看完了顺便写写美剧笔记,真正的学习都是一点一滴积累出来的。欢迎大家参加通常活动:秋季档美剧边看边学。

另外,这个十一众多大片的上映也是不错的机会,虽然看过之后不见得能学到什么系统的知

识,但通过这些大片了解熟悉一些英语中俚语习惯用语的用法也是很有必要的。

当然坐在电脑前时间久了还是要活动活动的,伴着音乐的节奏做做运动吧。

下面我们再为大家介绍一下雅思阅读的一些方法技巧供大家在8天时间内掌握了解,这将是你雅思考试一大利器。在应对雅思考试的时候,很多考生做雅思阅读喜欢先看题目然后再在文章中找答案。随着雅思阅读题中对文章主旨题考察的增多,这种方法已经不适用了。本文为大家总结快速读懂雅思阅读文章的方法,供您参考:

采取"结构扫描"法阅读具体的一篇文章。所谓结构,即文章的骨架子。雅思阅读文章是纯学术体(Academic),是北美国际留学生在大学里天天都能接触到的教科书风格的文章,这些文章涉及人文社科和自然科学,均议论文、说明文,最显著的特点是呈板块结构。文章均由数个自然段组成,正确的阅读文章的方法应该是把文章首句先吃透,文章首句经常为文章主题。然后把首段的其他句子尽快略读,文章其他段落采取同样的方法阅读。各段落其他句子一般来说都是用来说明各个段落的主题句,没有必要每个句子理解难度大,而不涉及考题,在此句停留无疑是白白浪费时间。所以,采取"结构扫描"法,意味着以最快捷的方式了解雅思阅读文章大意,从而正确引导下一步做具体的题,而不至于出现大方向的理解错误。

花两三分钟时间扫描每篇雅思阅读文章头一两个句子,定位文章难易程度。虽然平均每篇文章做题时间为11分钟,但是有的文章七八分钟便可以轻松对付,有的文章则需要15分钟左右。一般来说,5篇文章中有2篇难度大一些,比方说:如果最后一篇文章难度大,且12-14道题,在这种情况下,按部就班做题就有可能因时间不够而做错好几道题,带来巨大的损失。因此首先定位文章难程度,同时目测文章的含金量(即题量分布),有助于科学分配阅读部分的做题时间。要读懂雅思阅读文章,第一句或者说前几句是最关键的,抓住了这个部分就能掌握文章大意,理解文章了。以上的方法大家多加练习,相信在考场上一定会对您有帮助的。

最后一飞学校祝大家双节快乐,雅思过关。

典范英语5a练习册5a01

1 Lesson 1 In the Garden 1. Listen to the story and then read it with lots of expression. (听录音,然后有感情地朗读故事。) 2. Tick the right box. (选择正确答案。) (1) When the key began to glow, what were Biff and Chip doing? Playing in the sandpit. (2) Chip saw something he didn’t like. What was it? A mountain. A desert. A bumble bee. (3) How did they get down the mountain? In a bottle. (4) What did the cat do to the bottle? It pushed it with its paw. It picked up the bottle in its mouth. (5) Why did Kipper want a drink? Everyone was very cold. Everyone was very hot. (6) Why did they hide under a flowerpot? It began to rain. The cat wanted to get them. (7) Why couldn’t Chip see? He was in the bottle. He had the flowerpot on his head.

英文商标名称翻译与策略

英文商标名称地翻译与策略 1.前言 商标是商品地标志,是商品经济发展地产物,是商品生产者或经营者为使自己生产销售地商品区别于其他商品而使用地一种显著标志.它是商品显著特征地浓缩,是商品文化地核心部分.在国际市场上,商标常被企业家和消费者视为简化了地企业名称.商标一出现就成为企业地象征,是生产者和消费者直接对话地桥梁,是企业参与国际竞争地有力武器.中国地对外开放正在进一步深化,随之而来地国外企业在华地经济活动也在增加.这极大地丰富着中国人民地经济生活,并因此而衍生出了诸多对于国人而言全新地经济及商业活动.大量地国产商品正在出口到世界各地,而国外地商品也已蜂拥至国内市场.合法地商品都有一个自己地商标.因此,随着中外产品地交流,商品商标地翻译问题不可避免地出现了. 2.英文商标翻译地策略 2.1.音译 商标翻译过程中,音译是一种不可忽视地手段,具有极强地普遍性.音译是指在不背离“汉语语言规范和不引起错误联想或误解地条件下,按照原商标名称地发音,找到与之语音相近地汉语字词进行翻译.其优点是简单易行,译文有异国情调,可使产品具有一定吸引力.音译又分为:纯音译﹑谐音译和省音译. 2.1.1. 纯音译 纯音译即根据英文地读音逐字地用相近发音地汉字进行匹配地翻译.主要适用于专有名词,如:人名商标和地名商标.这种翻译法是商标在译为中文

时,因无法找到相应地汉语表达而不得不采用地翻译方法. 2.1.1.1人名商标 有些商标是姓氏构成地,如:Hoover(胡佛)真空吸尘器,是源于生产商William Henry Hoover地姓氏;Rael-Brook(雷尔-布鲁克)男装,是源于公司创始人H.Rael-Brook地姓氏.有些商标是人地全名,如:Walt Disney(沃尔特·迪斯尼)制片公司,是根据公司创始人Walt Disney地姓名而定;Pierre Cardin(皮尔·卡丹)时装,是根据该时装地制造者Pierre Cardin地姓名而定;“benz”品牌最早含义是卡尔本茨地姓,根据译音,在中国翻译成“奔驰”. 2.1.1.2地名商标 Santana(桑塔纳)轿车,San Tana原是美国加利福尼亚洲一座山谷地名称;Nokia(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为Nokia地小镇命名地. 2.1.2谐音译 这种译法是以音为引子,经常是在纯音译地基础上改动个别字眼,这些字眼与原商标读音谐音,改动后地音译商标又结合产品特征.例如:为纪念航空公司创始人Willian Edward Boeing 人们以其姓氏确定地商标Boeing,译作“博音”,但作为商标,译者改用谐音“波音”,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽地遐想. 2.1.3省音译 省音译是根据中国人地审美习惯,双音节和三音节地商标更能令人过目不忘,有些英文商标单词较长音节较多,如果逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可采用省音译来简化. 2.2意译

英语时态结构-标志词总结

英语时态结构,标志词总结 ⑴、一般现在时 结构:主+be(am/is/are)+其他/ 主+实义动词+其他/ 主+情态动词+动原+其他 标志词:often, always, usually, sometimes , every week (day/year/month…), once a week, on Sundays, on weekdays,from time to time ⑵、一般将来时 结构:主+will/shall+其他/主+be going to +其他/主+be+动-ing+其他… 标志词:tomorrow,in the future, next week , next Sunday,the day after tomorrow,in+ 一段时间,soon,from now on ⑶、一般过去时 结构:主+be(was/ were)+其他/ 主+动词过去式+其他/ 标志词:一段时间+ago,yesterday, in 1945,at that time,once,during the war,before,in the past , the day before yesterday, last week(year/ night/ month…), just now, at the age of 5, one day, long long ago, once upon a time,this morning,a moment ago ⑷、现在完成时 结构:主+have/has+动词过去分词+其他 标志词:ever, never, since, already, yet, just, before, twice, once ,three times, at the moment, at present/for+时间段;since+时间点/常见的副词:lately,recently,up to now, till now,so far, these days,in the past few years(months /weeks/days) ⑸、现在进行时

英汉商标名称翻译

英汉商标名称翻译 摘要:商标名称的英汉翻译是当今翻译界最为关注的话题之一。随着经济全球化得发展,各国已不再是独立经营,独立生产,商品销往国外进行优势互补称谓大势所趋。因此在商品名称翻译就成了最重要的部分。商标名称的翻译既要符合输出语的原语特色,又要满足输入语的语言风格。影响商标名称翻译的因素及翻译的方法显得尤为重要。 关键词:商标,英汉翻译,影响因素及方法。 近十几年来,世界经济一直处于变革的边缘阶段。变化了的经济形势产生了新的经济理论以及新的经济遵循理念。在新的经济理念的前提下,各国政府对根据自己的世界经济状况对当地经济进行了调整。这些调整时包括多方面的,例如:货币兑换,商品价格,以及商品进出口等等。经济危机又一次将全世界的货币贬值,面对经济形势,美国强列要求中国将货币增值。面对严峻的国内外的压力,中国政府以及中国各大企业应该怎样保护自身利益不受损坏呢?那么企业又该如何让自己在激烈的市场竞争中立于不败之地呢?一个有价值的品牌是一个必不可少的因素。因此品牌名称和商标的翻译就显得尤为重要。商标对于商品来说就像脸面与人的关系。商标名称的好坏直接影响着消费者对商品的购买情况。商标的价值也被看做是一种附加价值,就是指超越商品本身所提供的基本价值。换句话说,商标的价值大部分在于它给消费者提供的诚信价值,名称意识价值,超高的质量价值,强强商标联合价值,以及其他如:专利等价值。好的商标名称不仅能够让产品经久不衰,更能为商家赢得丰厚利润。不言而喻,盈利才是商家最终目标。而商标名称则是让商家达到盈利目的的首要环节。 商标就是产品的门面。在商标的英汉翻译过程中,有一些因素都在被潜移默化的遵循着。例如文化,风俗,语言、意识形态、政府规定等等。接下来我们就来了解一下

英语常考标志词

标志词巧解语法和改错 标志词 1. 逗号 在语法填空中,逗号隔开一个词;如果有提示词 , 提示词是 adj ,则填这个词的副词形式,大多加 ly ;如果提示词是 v, 则填写它的非谓语形式。 如果无提示词,则优先考虑 however ,therefore, 其次考虑 moreover ,otherwise 。 例: Luckily (luck), he escaped from the fire. Unfortunately (unfortunate) , he fell off the bike. He earned a lot of money , however, he was addicted in the drug. 标志词 2. one of one of 之后若有形容词,一定要用最高级形式;若之后出现名词,则用复数形式;若既有名词又有形容词,则先填最高级,再填复数名词,最高级之前要加 the 例: The house is one of the cheapest (cheap) houses in the area. 标志词 3. when 与 while( 时间状语从句) when 之后一般要用过去式, while 之后一般要用过去进行时。 例: When I got home, my mother was cooking dinner. While my mother was cooking dinner, I entered the kitchen. 标志词 4. by 语法填空里,空格之后有“by” ” ,则空格里考虑填“be + 动词的过去分词”, 但是如果前面已经有了谓语动词,则空格里直接用“ 过去

八大时态标志词

一般现在时标志词: every day, evry Sunday, often, always, usually, sometimes , on Sundays, on weekdays等等。 一般过去时标志词: ago, yesterday, the day before yesterday, last week/year/night/month..., in 1989, just now, at the age of , one day, ago, long ago, once upon a time,(从前,很久 以前)then(那时), on that day(在那天), 一般将来时标志词: soon, tomorrow, the day after tomorrow(后天),this evening/afternoon/year before long(不久以后),next year/month/week/summer,in the future, some day(将来的 某一天) ,in two weeks/days/years 现在进行时标志词: now. Look. Listen. these days ,at that time. at that moment. this time ,yesterday evening 过去进行时标志词: at that time. at that moment. this time yesterday evening等;或者与when, while, as引导 的过去时间状语连用。 现在完成时标志词: already(用于肯定句), yet(用于否定,疑问句), just, before, recently, still, lately, never, ever, never, twice, on several occasion, in the past few days/weeks/months/years, (up to)these few days/weeks/months/years, this morning/week/month/year, just, up to present, so far, up to now, till now, since+时间 过去完成时标志词: by, by the time (of), by the end of + 过去时间; when. before. after…….+过去时间; up till then (直到时); up until last night(直 到昨晚)等; already, just, ever, yet 等。 过去将来时标志词: the following month (week…), the next time/ Friday/ term/ month

典范英语5a-4theriddlestonepart2

Have you read Part 1 1 The Goblin King looked at the children. His small eyes glinted and he snapped his long, thin fingers. "How do you want to die" he asked. 妖精王看着孩子们。他的小眼睛闪闪发光,折断了细长的手指。 “你想怎么死”他问道。 2 "We want to die of old age," said Hong. "Grrr! That is the right answer," said the Goblin King."So I must let you go." He opened the door of the cage. “我们想老死,”洪说。 “啊啊!这是正确的答案,”妖精王说。“所以我必须让你走。” 他打开笼子的门。 3 "Brilliant!" said Chip."But how did you know the right answer" "I don't know," said Hong."I just did." "Let’s find the next riddle," said Ty. “太棒了!”Chip说。“但是你怎么知道正确的答案” “我不知道,”洪说。“我刚刚做了。” “让我们找到下一个谜语,”泰说。 4 "The goblins still have the magic key," said Biff."We must get it back." Give us back our key," said Chip. "No," said a goblin."We won"t." "Give it back!" shouted Chip. "Make us!" called the Goblins. Hong had an idea. He spoke to the Goblin King. “妖精们仍然有魔法钥匙,”Biff说。“我们必须把它拿回来。” 把钥匙还给我们,”Chip说。 “不,”一个妖精说。“我们不会。” “还给我!”Chip喊道。 “让我们!”妖精大喊。 洪有个主意。他和地精国王谈过了。 5 "We will ask you a riddle," Hong said. "You must give us back the key if you can"t answer it." "All right," said the Goblin King. "What is the riddle" “我们会问你一个谜语,”洪说。 “如果你不能回答,你必须把钥匙还给我们。"

最新初中英语各个时态的句子结构及标志词

各个时态的句子结构及标志词 一、一般现在时 1.概念:经常、反复发生的动作或行为及现在的某种状况。一般现在时用动词原形表示。如主语为第三人称单数,动词上要改为第三人称单数形式。 2。标志词: Always, usually, often, sometimes, every week (day, year, month…), once a week(day, year, month…), on Sundays 3.肯定形式:主语+动词原形+其他(主语为第三人称单数时,动词变三单) 4.否定形式:主语+am/is/are +not+其他; 此时态的谓语动词若为行为动词,则为:主语+do+not+动词原形+其他, 如主语为第三人称单数,则用:主语+does+not+动词原形+其他。 (is not缩写:isn’t, are not缩写:aren’t, does not缩写: doesn’t , do not 缩写: don’t) 5.一般疑问句: be+主语+其他? Do/Does+主语+其他? 6. 例句: 1. I often have dinner at home.. 我经常在家吃饭。 I don’t ofter have dinner at home. Do you often have dinner at home? 2. Tom likes singing. 汤姆喜欢唱歌。

Tom doesn’t like singing. Does Ton like singing? 3. He is always ready to help others. 他总是准备着去帮助别人。 He is not always ready to help others. Is he always ready to help otheres? 二、一般过去时 1.概念:过去某个时间里发生的动作或状态;过去习惯性、经常性的动作、行为。用动词的过去时表示。 2.时间状语: yesterday, the day before yesterday(前天) last week, last(year, night, month…), 时间词+ago,(two years ago), in/on+表示过去的时间词( in 1989), just now(刚才), at the age of 5(5岁时), one day, long long ago(很久以前), once upon a time(曾经) 3.基本结构:be动词(was, were);行为动词的过去式(助动词:did) 4.肯定形式:主语+动词过去式+其他 5.否定形式: 主语+was/were +not+其他; 主语+did not+动词原形+其他(did not 缩写:didn’t) 6.一般疑问句:

商务英语常见商标翻译

Useful Phrases 一、商务英语常见商标翻译 ? 1. word mark 文字商标 ? 2. figurative mark 图形商标 ? 3. associated mark 组合商标 ? 4. certification mark 保证商标 ? 5. collective mark 集体商标 ? 6. well-known mark 驰名商标 ?7. famous mark 著名商标 ?8. similar mark 近似商标 ?9. defensive mark 防御商标 ?10. service mark 服务标记 ?11. certificate mark 证明商标 ?12. visual mark 视觉商标 ?13. sound mark 声音商标 ?14. taste mark 味觉商标 ?15. single color mark 单色商 ?16. registered mark 注册商标 ?17. collective marks 集体商标 ?18. collective membership mark 集体成员商标?19. collective service mark 集体服务商标 ?20. collective trademark 集体商品商标

—?二、商标法词汇 ? 1. marks consisting of multiple words 多词商标 ? 2. aesthetic functionality 美学功能 ? 3. alternative designs 可替代设计 ? 4. ancillary services 辅助性服务 ? 5. application for use of trademark基于使用商标申请注册 ? 6. asserted trademark 申请商标 ?7. assignee of registrant 注册商标受让人 ?8. commercial impression 商业印象 ?9. companion application 姊妹申请 ?10. concurrent registration 并存注册 ?11. concurrent use 并存使用 ?12. duplicate registration 注册相同商标 ?13. foreign equivalents 外语对应词 ?14. parody marks 滑稽模仿商标 ?15. pending application 未决申请 ?16. period of use 使用的期限 ?17. phonetic equivalent 同音词 ?18. reference mark 引证商标 ?19. trademark operation 商标部 ?20. trade name 字号 ?21. trade mark registration certificate商标注册证

初中英语各个时态的句子结构及标志词

11. Mary is my best friend. We’re all from Henan, 1. _____ but now I live in Beijing when she lives in 2. _____ Guangzhou. We don’t look each other very often, 3. _____ but we’re keep in touch all the time. I often write 4. _____ to Mary and telling her about the things that 5. _____ are happened at my company, and she often 6. _____ writes to me about her work. We talk on phone 7. _____ once a week. Sometime I call her on her 8. _____ car phone, or we send e-mail to each other. 9. _____ We’re really luck. There are so many ways 10. ____ we can keep in touch with each other. 【答案解析】 1. all改为both。指Mary和作者两个人。 2. when改为and或while。因为两个分句没有主从关系。而是并列关系,或者有对比或对照的含义。 3. look改为see。因为此句意为“两个人不能经常见面(see)”。

(完整word版)英语时态标志词

动词时态标志词 1.一般现在时 (1) always, usually, often, sometimes (2) every day, every morning, every Saturday, every time (3) in the morning, on Saturdays (4) once a week, three times a day, twice a year 2.一般过去时 (1) yesterday, the day before yesterday, yesterday morning (evening, afternoon) (2) last time, last Friday, last term, last month (3) 一段时间+ago (4) just now = a moment ago (5)in 1989 (6)at the age of 5, one day, long long ago, once upon a time (7) in the past 3.现在进行时 (1)now. nowadays (2)these days at present (3)Look. Listen. 4.过去进行时 (1)at that time.at that moment.this time yesterday evening (2)以when引导的谓语动词是一般过去时的时间状语 5.一般将来时 (1) tomorrow, the day after tomorrow, tomorrow morning (evening, afternoon) (2) next time, next Friday, next term, next month (3) in+一段时间 in + 一段时间 ' s + time (4) soon = right away = at once (5) by the end of + 将来时间 6.过去将来时 (1)the next time Friday term month (2)the following month (week…),

典范英语5A-1The Power Cut 备注

The Power Cut The family was going on holiday. They were taking Biff and Chip. Mum and Dad were busy packing the car. “Will you pack these for us, please?”asked Wilma. "There will be lots to do, " said Dad. "You won't need those." "We will," said Wilf. "We must take the games station. I've got a great new game." "We want to watch these films," said Wilma. "We havn't seen some of them yet." "And can we take the CD player?" asked Biff. It was a long journey. It took hours. They stopped for a break. "Let's get a drink," said Mum. "Can we play a game in the arcade first?" asked Wilf. At last they arrived at the cottage. "We're in the middle of a forest," said Wilf. "We're in the middle of nowhere," said Wilma. They went inside the cottage. Mum and Dad began to unpack the car. There was a big television in the front room. "Great!" said Chip. "Let's watch TV." "We could play some games," said Wilf. "Could you bring in our games station, Dad?" "Not now," said Dad. "Come and help us unpack the car."

英文商标名称的翻译与策略

英文商标名称的翻译与策略 1.前言 2.英文商标翻译的策略 2.1.音译 商标翻译过程中,音译是一种不可忽视的手段,具有极强的普遍性。音译是指在不背离“汉语语言规范和不引起错误联想或误解的条件下,按照原商标名称的发音,找到与之语音相近的汉语字词进行翻译。其优点是简单易行,译文有异国情调,可使产品具有一定吸引力。音译又分为:纯音译﹑谐音译和省音译。 2.1.1. 纯音译 纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发音的汉字进行匹配的翻译。主要适用于专有名词,如:人名商标和地名商标。这种翻译法是商标在译为中文时,因无法找到相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法。 2.1.1.1人名商标 有些商标是姓氏构成的,如:Hoover(胡佛)真空吸尘器,是源于生产商William Henry Hoover的姓氏;Rael-Brook(雷尔-布鲁克)男装,是源于公司创始人H.Rael-Brook的姓氏。有些商标是人的全名,如:Walt Disney(沃尔特·迪斯尼)制片公司,是根据公司创始人Walt Disney的姓名而定;Pierre Cardin(皮尔·卡丹)时装,是根据该时装的制造者Pierre Cardin的姓名而定;“benz”品牌最早含义是卡尔本茨的姓,根据译音,在中国翻译成“奔驰”。

2.1.1.2地名商标 Santana(桑塔纳)轿车,San Tana原是美国加利福尼亚洲一座山谷的名称;Nokia(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为Nokia的小镇命名的。 2.1.2谐音译 这种译法是以音为引子,经常是在纯音译的基础上改动个别字眼,这些字眼与原商标读音谐音,改动后的音译商标又结合产品特征。例如:为纪念航空公司创始人Willian Edward Boeing 人们以其姓氏确定的商标Boeing,译作“博音”,但作为商标,译者改用谐音“波音”,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽的遐想。 2.1.3省音译 省音译是根据中国人的审美习惯,双音节和三音节的商标更能令人过目不忘,有些英文商标单词较长音节较多,如果逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可采用省音译来简化。 2.2意译 意译是根据原商标的意思,翻译为意义相同或相近的汉语。意译能较好地体现原商标确立者的初衷和希冀,对一些形象鲜明,寓意优雅,词语华丽的商标可采用意译。意译可分为纯意译、择意译和增减意译。 2.2.1纯意译 某些商品的商标本身具有鲜明的意思,并且在中西方文化中都具有优雅美好的含义,这时可以用纯意译。例如:Blue bird(蓝鸟)汽车,就是取自比利时作家Maurice Materlinek于1911年所获诺贝尔文学奖的童话剧《Blue bird》剧中“Blue bird”,象

八大时态标志词

一般现在时标志词: every day,evry Sunday,often,always,usually,sometimes ,on Sundays,on weekdays等等。 一般过去时标志词: ago,yesterday,the day before yesterday,last week/year/night/month (i) 1989,just now,at the age of ,one day,ago,long ago,once upon a time,(从前,很久以前)then(那时),on that day(在那天), 一般将来时标志词: soon,tomorrow,the day after tomorrow(后天),this evening/afternoon/year before long(不久以后),next year/month/week/summer,in the future,some day(将来的某一天),in two weeks/days/years 现在进行时标志词: now.Look.Listen.these days,at that time.at that moment.this time,yesterday evening 过去进行时标志词: at that time.at that moment.this timeyesterday evening等;或者与when, while, as引导的过去时间状语连用。 现在完成时标志词: already(用于肯定句), yet(用于否定,疑问句), just, before, recently,still, lately,never, ever, never, twice, onseveraloccasion,in the past few days/weeks/months/years, (up to)these fewdays/weeks/months/years, this morning/week/month/year, just,up to present, so far, up to now, till now, since+时间过去完成时标志词:

英语常见时态标志词语

1现在完成时的词语标志,遇到这样的词一般用完成时 2一些其他时态的标志词语 现为你提供如下八种时态常用的标志词。 1、一般现在时表示:现阶段经常发生的动作或存在的状态 标志: often、usually、always、sometimes、every day、in the morning (afternoon …)、on Sundays, once a week等 例子:We go to school at six forty every day. My brother reads a book once a week. 2、一般将来时表示:将要发生的动作或存在的状态 标志:tomorrow、next week、this month、in an hour、the day after tomorrow 等 例子:He will go to see a doctor tomorrow. I am going to play basketball next week.. She is coming back in an hour. 3、一般过去时表示:过去发生的动作或存在的状态 标志: yesterday、last week、three days ago、the day before yesterday, in 1990 等 例子:I finished my work yesterday. He went to New York ten days ago. 4、现在进行时表示:现在正在进行的动作 标志:now、Look! Listen! It’s six o’clock.. 例子:Look! The boy is playing with a cat. It’s eight o’clock . The Smiths are watching TV in the living room. 5、过去进行时表示:过去某个时刻正在进行的动作 标志:at six yesterday morning、from 7 to 9 yesterday morning 、this time yesterday、也可用在when和while引导的从句 例子: He was taking a shower at 11 last night . They were cooking when the bell rang.(= While they were cooking, the bell rang.) 6、现在完成时结构: have / has + 动词过去分词(一般+ed , 特殊见不规则表) 表示:1)表示过去发生或完成的某一动作对现在造成的影响或结果。 标志: already (“已经”用于肯定句的中间和末尾处) never (“从不”用于中间处) ever (“曾经”用于疑问句和肯定句的中间处) just (“刚刚”用于中间处)

典范英语5A-4 The Riddle Stone part2

典范英语5A-4 The Riddle Stone part2 谜语石 Have you read Part 1? 1 The Goblin King looked at the children. His small eyes glinted and he snapped his long, thin fingers. "How do you want to die?" he asked. 妖精王看着孩子们。他的小眼睛闪闪发光,折断了细长的手指。 “你想怎么死?”他问道。 2 "We want to die of old age," said Hong. "Grrr! That is the right answer," said the Goblin King."So I must let you go." He opened the door of the cage. “我们想老死,”洪说。 “啊啊!这是正确的答案,”妖精王说。“所以我必须让你走。” 他打开笼子的门。 3 "Brilliant!" said Chip."But how did you know the right answer?" "I don't know," said Hong."I just did." "Let’s find the next riddle," said Ty. “太棒了!”Chip说。“但是你怎么知道正确的答案?” “我不知道,”洪说。“我刚刚做了。” “让我们找到下一个谜语,”泰说。 4 "The goblins still have the magic key," said Biff."We must get it back." Give us back our key," said Chip. "No," said a goblin."We won"t." "Give it back!" shouted Chip. "Make us!" called the Goblins. Hong had an idea. He spoke to the Goblin King. “妖精们仍然有魔法钥匙,”Biff说。“我们必须把它拿回来。” 把钥匙还给我们,”Chip说。 “不,”一个妖精说。“我们不会。” “还给我!”Chip喊道。 “让我们!”妖精大喊。 洪有个主意。他和地精国王谈过了。 5 "We will ask you a riddle," Hong said. "You must give us back the key if you can"t answer it." "All right," said the Goblin King. "What is the riddle?" “我们会问你一个谜语,”洪说。 “如果你不能回答,你必须把钥匙还给我们。" “好吧,”妖精王说。 “谜语是什么?” 6 Hong wrote in the sand,1+1=6. "Make this work by drawing a straight line," he said. The goblins scratched their heads. At last they said."We can"t do it"" 洪在沙地上写道,1+1=6。 “画一条直线来完成这项工作,”他说。 妖精挠了挠头。最后他们说。“我们不会做” 7 Hong put a line on the"plus". "One, and one, and four add up to six!" said Hong. "Very clever,"said the Goblin King and he gave Biff the key. 洪在“加号”上加了一行。 "一,一,四加起来等于六!"洪说。 “非常聪明,”地精国王说,并给了Biff钥匙。 8 The children went on. At last, they came to a fat desert. There were strange shapes in the sky. Suddenly, the shapes flew down and whizzed ov er the children’s heads. 孩子们继续说。最后,他们来到了一个肥胖的沙漠。 天空中有奇怪的形状。 突然,这些形状飞了下来,嗖嗖地掠过孩子们的头顶。 9 "Ouch! That one hit me," said Ty. The flying shapes were kites. The kites dived at the children. "What is the answer to this riddle?" shouted the kite flier.

OnTrademarkWords'TranslationinEnglish论英语商标词的翻译

On Trademark Words'Translation in English 论英语商标词的翻译 Abstract With the development of economy and the continuity of the open Policy, the trade between China and foreign countries comes hourly. The international market is filled with varieties of goods. Advertisement besides high quality plays an essential role in the process of promoting sales and cultivating international markets. Trademark is a sign, symbol, and carrier that identifies the products or services of a company .To win the field in the international trade, the study on the trademark translation is not only necessary but urgent. This paper, as based on the culture differences in east and west, from the characteristics of Chinese and English trademark words, in-depth analysis of the trademark translation methods and existing problems in the trademark translation, tries to propose some trademark translation skills and principles. It also aims at cultural and psychological advising the translators to pay attention to consumers’  characteristic and translation methods while translating trademark words. Key Words:trademark formation, translation principle, translation methods. 摘要 随着经济的发展和改革开放的进一步深入,中国与世界各国的贸易更加频 繁,国际市场上商品种类日见繁多。如何在品种繁多的商品中脱颖而出?商品宣 传就成为国际市场推销商品和进行竞争的一种重要手段。而商标作为品牌的标志和载体,在国际贸易活动中针对其进行的翻译就尤为重要了。 本文以中西方文化差异为基础,从中英文商标的特点,深入分析商标词的翻 译方法及存在问题,并提出商标翻译的翻译方法和翻译原则。指引译者在翻译时 注重消费者的文化心理特征和翻译方法。 关键词:商标组成;翻译原则;翻译方法

相关文档
最新文档