基金项目英文翻译

基金项目英文翻译
基金项目英文翻译

1,国家高技术研究发展计划资助项目(863计划)

National High Technology Research and Development Program of China (863 Program)

2,国家自然科学基金资助项目

National Natural Science Foundation of China

General Program(面上项目), Key Program(重点项目), Major Program(重大项目)

3,国家“九五”攻关项目

National Key Technologies R & D Program of China during the 9th Five-Year Plan Period

4,中国科学院“九五”重大项目

Major Programs of the Chinese Academy of Sciences during the 9th Five-Year Plan Period

5,中国科学院重点资助项目

Key Programs of the Chinese Academy of Sciences

6,“九五”国家医学科技攻关基金资助项目

the National Medical Science and Technique Foundation during the 9th Five-Year Plan Period

7,江苏省科委应用基础基金资助项目

Applied Basic Research Programs of Science and Technology Commission Foundation of Jiangsu Province

8,国家教育部博士点基金资助项目

Ph.D. Programs Foundation of Ministry of Education of China

9,中国科学院上海分院择优资助项目

Advanced Programs of Shanghai Branch, the Chinese Academy of Sciences

10,国家重点基础研究发展规划项目(973计划)

Major State Basic Research Development Program of China (973 Program)

11,国家杰出青年科学基金

National Science Fund for Distinguished Young Scholars

12,海外香港青年学者合作研究基金

Research Fund for Young Scholars in Hong Kong and Abroad

各项基金资助书写格式

1,中国科学院基金资助

Supported by Science Foundation of The Chinese Academy of Sciences

2,中国科学院九五重大项目资助

Supported by Major Subject of The Chinese Academy of Sciences

3,中国科学院院长基金特别资助

Supported by Special Foundation of President of The Chinese Academy of Sciences

4,中国科学院国际合作局重点项目资助

Supported by Bureau of International Cooperation, The Chinese Academy of Sciences

5,中国科学院百人计划经费资助

Supported by 100 Talents Programme of The Chinese Academy of Sciences

Supported by One Hundred Person Project of The Chinese Academy of Sciences

6,中国科学院知识创新工程重大项目资助

Supported by Knowledge Innovation Project of The Chinese Academy of Sciences

Supported by Knowledge Innovation Program of The Chinese Academy of Sciences

7,中国科学院西部之光基金资助

Supported by West Light Foundation of The Chinese Academy of Sciences

8,北京正负电子对撞机国家实验室重点课题资助

Supported by BEPC National Laboratory

9,兰州重离子加速器国家实验室原子核理论中心基金资助

Supported by Center of Theoretical Nuclear Physics, National Laboratory of Heavy Ion Accelerator of Lanzhou

10,国家自然科学基金资助

Supported by National Natural Science Foundation of China

11,国家自然科学基金重大项目资助

Supported by Major Program of National Natural Science Foundation of China

12,国家自然科学基金国际合作与交流项目

Supported by Projects of International Cooperation and Exchanges NSFC

13,国家重点基础研究发展规划项目资助 (973计划项目)

Supported by Major State Basic Research Development Program

Supported by China Ministry of Science and Technology under Contract

Supported by State Key Development Program of (for) Basic Research of China

14,国家高技术研究发展计划(863计划)资助

Supported by National High Technology Research and Development Program of China

15,国家重大科学工程二期工程基金资助

Supported by National Important Project on Science-Phase Ⅱ of NSRL

16,国家攀登计划—B课题资助

Supported by National Climb—B Plan

17,国家杰出青年科学基金资助

Supported by National Natural Science Funds for Distinguished Young Scholar

18,国家科技部基金资助

Supported by State Commission of Science Technology of China(科委)

Supported by Ministry of Science and Technology of China

19,中国博士后科学基金

Supported by China Postdoctoral Science Foundation

20,海峡两岸自然科学基金共同资助

Supported by Science Foundation of Two sides of Strait

21,核工业科学基金资助

Supported by Science Foundation of Chinese Nuclear Industry

22,国家教育部科学基金资助

Supported by Science Foundation of The Chinese Education Commission (教委)

Supported by Science Foundation of Ministry of Education of China

23,国家教育部博士点专项基金资助

Supported by Doctoral Fund of Ministry of Education of China

24,国家教育部回国人员科研启动基金资助

Supported by Scientific Research Foundation for Returned Scholars, Ministry of Education of China

25,国家教育部优秀青年教师基金资助

Supported by Science Foundation for The Excellent Youth Scholars of Ministry of Education of China

26,高等学校博士学科点专项科研基金资助

Supported by Research Fund for the Doctoral Program of Higher Education of China

Supported by Doctoral Program Foundation of Institutions of Higher Education of China

27,黑龙江省自然科学基金资助

Supported by Natural Science Foundation of Heilongjiang Province of China

28,湖北省教育厅重点项目资助

Supported by Educational Commission of Hubei Province of China

29,河南省杰出青年基金资助

Supported by Excellent Youth Foundation of He’nan Scientific Committee

30,河南省教育厅基金资助

Supported by Foundation of He’nan Educational Committee

31,山西省青年科学基金资助

Supported by Shanxi Province Science Foundation for Youths

32,山西省归国人员基金资助

Supported by Shanxi Province Foundation for Returness

33,北京市自然科学基金资助

Supported by Beijing Municipal Natural Science Foundation

34,上海市科技启明星计划资助

Supported by Shanghai Science and Technology Development Funds

35,华北电力大学青年科研基金资助

Supported by Youth Foundation of North-China Electric Power University

36,华中师范大学自然科学基金资助

Supported by Natural Science Foundation of Central China Normal University

37,东南大学基金资助

Supported by Foundation of Southeast of University

38,西南交通大学基础学科研究基金资助

Supported by Foundation Sciences Southwest Jiaotong University 39,日本科学技术厅科学家交流项目

Supported by Japan STA Scientist Exchange Program

国内科研项目名称英文翻译

国内项目英文翻译 国家高技术研究发展计划资助项目(863计划), Supported by the N ational High Technology Research and Development Program of China (863 Program), 国家自然科学基金资助项目, Supported by the National Natural Science Foundat ion of China, 国家“九五”攻关项目, Supported by the National Key Technologies Research and Development Program of China during the 9th Five-Year Plan Period , 中国科学院“九五”重大项目, Supported by the Major Programs of the Chinese Academy of Sciences during the 9th Five-Year Plan Period , 中国科学院重点资助项目, Supported by the Key Programs of the Chinese Academy of Sciences, “九五”国家医学科技攻关基金资助项目, Supported by the National Medical Science and Technique Foundation during the 9th Five-Year Plan Period, 江苏省科委应用基础基金资助项目, Supported by the Applied Basic Research Programs of Science and Tec hnology Commission Foundation of Jiangsu Province, 国家教育部博士点基金资助项目, Supported by the Ph. D. Programs Foundat ion of Ministry of Educat ion of China, 中国科学院上海分院择优资助项目, Supported by the Advanced Programs of Shanghai Branch, the Chinese Academy of Sciences, 国家重点基础研究发展计划(973计划), Supported by the Major State Basic Research Development Program of China (973 Program), 国家杰出青年科学基金, Supported by National Science Fund for Dist inguished Young Scholars , 海外香港青年学者合作研究基金, Supported by Abroad Joint Research Fund for Young Scholars of Hong Kong ,

中国各类基金会资助项目英文翻译

中国各类基金会资助项目英文翻译(中英文对照) 微评:在网上我们常常可以看到关于蹩脚英文翻译的段子。汉语名词的外文化,比如中餐的菜名,常常令人啼笑皆非。科研不易,一篇好的论文要在每个细节上都力求完善,基金、机构、期刊的外语表述自不例外。接下来就让我们来看看国内各类基金会资助项目是如何翻译的吧。 国内期刊多习惯于将基金资助项目的信息作为论文首页的脚注,国外期刊则 多将其作为“致谢”的一部分标注。 通常情况下只需列出项目的资助号即可,不必标注具体的项目名称。如: Supported by theNational Natural Science Foundation of China (Grant No. 60171009), the MajorState Basic Research Development Program of China (Grant No. G2000077405) andthe Key Project of Science and Technology of Shanghai (Grant No. 02DZ/5002). 对于国家自然科学基金资助项目,通常只需要统一标注“National Natural ScienceFoundation of China”和项目的资助号即可,不必再分别标“注面上项 目”(General Program),“重点项目”(Key Program),“重大项目”(Major Program) 等进一步信息。 科技部 国家高技术研究发展计划(863计划):National High-tech R&DProgram of China (863 Program); 国家重点基础研究发展规划(973计划):National Program on Key BasicResearch Project (973 Program); 国家985重点建设项目:Key Construction Program of the National “985” Project; “九五”攻关项目:National Key TechnologiesR & D Program of China during the 9th Five-Year Plan Period;

奥运会项目英文翻译

奥运会项目英文翻译. Aquatics(水上运动)Swimming 游泳 freestyle 自由泳

backstroke 仰泳 breaststroke 蛙泳 butterfly 蝶泳 individual medley 个人混合泳freestyle relay 自由泳接力medley relay 混合泳接力Water polo 水球 Diving 跳水 10m platform event 十米跳台 3m springboard event 三米跳板

synchronised diving from 10 m platform 双人十米跳台synchronised diving from 3 m springboard 双人三米跳板Synchronised swimming 花样游泳 Archery(射箭) Individual events 个人赛 Team events 团体赛 Athletics(田径) Track 径赛 100 m, 200 m, 400 m 100米,200米,400米

800 m, 1,500 m, 5,000 m, 10,000 m 800米,1500米,5,000米,10,000米 110 m hurdles, 400 m hurdles 110米栏,400米栏 3,000 m steeplechase 3000米障碍赛 4 x 100 m relay, 4 x 400 m relay 4×100米接力,4×400米接力 Jumping 跳跃 high jump 跳高 pole vault 撑杆跳高 long jump 跳远

(项目管理)中国主要基金项目的标准英文名称

各级各类科研项目中英文规范名称 国家级项目 国家科技部“十一五”科技计划资助项目The National Key Technology R&D Program 国家高技术研究发展计划(863计划): The National High Technology Research and Development Program of China (863 Program) “十一五”国家科技支撑计划(原科技攻关计划): The National Key Technology R&D Program 国家重点基础研究发展计划(973计划): The National Basic Research Program (973 Program) “长江学者奖励计划”(批准号: ) The Cheung Kong Scholars Programme of China (No.) 国防预研究基金(批准号: ) The National Defense Pre-Research Foundation of China (No.) 国家博士后科学基金(批准号: ) The National Science Foundation for Post-doctoral Scientists of China (No.) 国家超导技术联合研究开发中心(批准号: ) The National Center for Research and Development on Superconductivity of China (No.) 国家创新研究群体科学基金. The Funds for Creative Research Groups of China (No.) 国家高技术项目联合(批准号: ) The National High Technology Joint Research Program of China(No.) 国家高技术研究发展计划(863)(批准号: ) The National High Technology Research and Development Program of China (863 Program) (No.) 国家高技术研究发展计划(863)新材料领域(批准号: ) The National High Technology Research and Development Program of China (863 Program) for Advanced Materials of China (No.) 国家高技术研究发展计划(863)惯性约束聚变领域(批准号: The National High Technology Research and Development Program of China (863 Program) for Inertial Confinement Fusion of China (No.) 国家高性能计算基金(批准号: ) The National High Performance Computing Foundation of China(No.) 国家国防基金(批准号: ) The National Defense Foundation of China (No.) 国家核科学基金(批准号: ) The Nuclear Science Foundation of China (No.) 国家基础研究“非线性科学”基金(批准号: ) The National Basic Research Foundation for “Nonlinear Science” of China (No.) 国家教育部高等学校骨干教师基金(批准号: ) The Foundation for University Key Teachers from the Ministry of Education of China (No.) 国家教育部光电子信息技术科学重点实验室(批准号: ) The Key Laboratory of Optoelectronic Information Technical Science, Ministry of Education of China (No.)

国家社科、国家自然基金、教育部等各省部级课题标准英文翻译

凡是获得有关基金资助项目的研究成果,必须严格按规定进行标注,项目结束后所填报的《总结报告》及所附有效论著(标注过的),将作为申请新项目时的评审依据。标注位置应在学术论著、鉴定证书、技术资料及其他有效证明材料的封面,或书前扉页,或论文首页、致谢部分。不完全统计表明,国内期刊多习惯于将基金资助项目的信息作为论文首页的脚注,国外期刊则多将其作为“致谢”的一部分标注。 通常情况下只需列出项目的资助号即可,不必标注具体的项目名称。如: The Project Supported by Zhejiang Provincial Natural Science Foundation of China (Grant No. 1234567), the Major State Basic Research Development Program of China (Grant No. G2000077405) and the Key Project of Science and Technology of Shanghai (Grant No. 02DZ/5002). 对于国家自然科学基金资助项目,通常只需要统一标注“Natio nal Natural Science Foundation of China”和项目的资助号即可,不必再分别标“注面上项目”(General Program), “重点项目”(Key Program), “重大项目”(Major Program)等进一步信息。以下是部分基金资助项目的英文翻译,供各位科研人员参考。 科技部 国家高技术研究发展计划(863计划): National High-tech R&D Program of China (863 Program); 国家重点基础研究发展规划(973计划): National Program on Key Basic Research Project (973 Program) 国家985重点建设项目: Key Construction Program of the National “985” Project “九五”攻关项目: National Key Technologies R & D Program of China during the 9th Five-Year Plan Period 国家基础研究计划: National Basic Research Priorities Program of China; 国家科技攻关计划: National Key Technologies R & D Program of China; 国家攀登计划—B课题资助: Supported by National Climb—B Plan 国家重大科学工程二期工程基金资助: National Important Project on Science-Phase Ⅱof NSRL 教育部 国家教育部科学基金资助: Science Foundation of Ministry of Education of China 教育部科学技术研究重点(重大)项目资助: Key (Key grant) Project of Chinese Ministry of Education 国家教育部博士点基金资助项目: Ph.D. Programs Foundation of Ministry of Education of China 高等学校博士学科点专项科研基金: Research Fund for the Doctoral Program of Higher Education of China (缩写: RFDP) 国家教育部博士点专项基金资助: Doctoral Fund of Ministry of Education of China 中国博士后科学基金: Supported by China Postdoctoral Science Foundation 国家教育部回国人员科研启动基金资助: Scientific Research Foundation for Returned Scholars, Ministry of Education of China

各类科研项目英文翻译名称

Acknowlegements(项目资助英文翻译) 1.国家高技术研究发展计划资助项目(863计划)(No. )This work was supported by a grant from the National High Technology Research and Development Program of China (863 Program) (No. ) 2.国家自然科学基金资助项目(No. )General Program(面上项目), Key Program(重点项目), Major Program(重大项目)This work was supported by a grant from the National Natural Science Foundation of China (No. ) 3.国家“九五”攻关项目(No. ) This work was supported by a grant from the National Key Technologies R & D Program of China during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 4.中国科学院“九五”重大项目(No. ) This work was supported by a grant from the Major Programs of the Chinese Academy of Sciences during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 5.中国科学院重点资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the Key Programs of the Chinese Academy of Sciences (No. ) 6.“九五”国家医学科技攻关基金资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the National Medical Science and Technique Foundation during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 7.江苏省科委应用基础基金资助项目 (No. ) This work was supported by a grant from the Applied Basic Research Programs of Science and Technology Commission Foundation of Jiangsu Province (No. ) 8.国家教育部博士点基金资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the Ph.D. Programs Foundation of Ministry of Education of China (No. )

完整的国内基金英文标准翻译

完整的国内基金英文标准翻译 凡是获得有关基金资助项目的研究成果,必须严格按规定进行标注,项目结束后所填报的《总结报告》及所附有效论著(标注过的),将作为申请新项目时的评审依据。标注位置应在学术论著、鉴定证书、技术资料及其他有效证明材料的封面,或书前扉页,或论文首页、致谢部分。 1、国家自然科学基金(项目编号:)资助 Supported by National Natural Science Foundation of China(项目编号:) [Supported by NSFC(项目编号:)] 2、国家自然科学基金重大项目资助 Supported by Major Program of National Natural Science Foundation of China (1991483) 3、国家自然科学基金国际合作与交流项目(项目编号:)资助 Supported by Projects of International Cooperation and Exchanges NSFC(项目编号:) 4、国家重点基础研究发展规划项目(项目编号:)资助(973计划项目) Supported by Major State Basic Research Development Program(项目编号:) Supported by China Ministry of Science and Technology under Contract(项目编号:)Supported by State Key Development Program of (for) Basic Research of China(项目编号:)5、国家高技术研究发展计划(863计划)资助 Supported by National High Technology Research and Development Program of China 6、国家杰出青年科学基金资助 Supported by National Natural Science Funds for Distinguished Young Scholar 7、国家科技部基金资助 Supported by State Commission of Science Technology of China(科委) Supported by Ministry of Science and Technology of China 8、中国博士后科学基金 Supported by China Postdoctoral Science Foundation 9、海峡两岸自然科学基金(项目编号:)共同资助 Supported by Science Foundation of Two sides of Strait(项目编号:) 10、国家教育部科学基金资助 Supported by Science Foundation of The Chinese Education Commission (教委) Supported by Science Foundation of Ministry of Education of China 11、国家教育部博士点专项基金资助 Supported by Doctoral Fund of Ministry of Education of China (缩写: RFDP)

基金项目英文翻译

英语知识 1 国家高技术研究发展计划资助项目(863计划)(No. )This work was supported by a grant from the National High Technology Research and Development Program of China (863 Program) (No. ) 2 国家自然科学基金资助项目(No. ) General Program(面上项目), Key Program(重点项目), Major Program(重大项目)This work was supported by a grant from the National Natural Science Foundation of China (No. ) 3 国家“九五”攻关项目(No. ) This work was supported by a grant from the National Key Technologies R & D Program of China during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 4 中国科学院“九五”重大项目(No. ) This work was supported by a grant from the Major Programs of the Chinese Academy of Sciences during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 5 中国科学院重点资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the Key Programs of the Chinese Academy of Sciences (No. ) 6 “九五”国家医学科技攻关基金资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the National Medical Science and Technique Foundation during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 7 江苏省科委应用基础基金资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the Applied Basic Research Programs of Science and Technology Commission Foundation of

国家自然科学基金相关词汇英文翻译

国家自然科学基金名称英文标准翻译 作者: tfyihit(站内联系TA)发布: 2009-09-15 1 国家杰出青年科学基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Distinguished Young Scholars of China (Grant No. ). 2 国家自然科学基金香港、澳门青年学者合作研究基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Hong Kong and Macao Young Scholars of China (Grant No. ). 3 国家自然科学基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 4 国家自然科学基金重大项目(批准号: )资助的课题. Project supported by the Major Program of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 5 国家自然科学基金重大研究计划(批准号: )资助的课题. Project supported by the Major Research plan of the National Natural Science Foundation of China(Grant No. ) 6 国家自然科学基金重点项目(批准号: )资助的课题. Project supported by the State Key Program of National Natural Science of China(Grant No. ). 7 国家自然科学基金海外青年学者合作研究基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the Joint Research Fund for Overseas Natural Science of China(Grant No. ). 8 国家自然科学基金创新研究群体科学基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the Foundation for Innovative Research Groups of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 9 国家自然科学基金国家基础科学人才培养基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Fostering Talents in Basic Research of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 10 国家自然科学基金联合基金项目(批准号:)资助的课题. Project supported by the Joint Funds of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 11 国家自然科学基金国际(地区)合作与交流(批准号:)资助的课题. Project supported by the Funds for International Cooperation and Exchange of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 12 国家自然科学基金专项类项目(批准号:)资助的课题. Project supported by the Special Funds of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).

各类科研项目英文翻译名称

A c k n o w l e g e m e n t s(项目资助英文翻译) 1.国家高技术研究发展计划资助项目(863计划)(No. )This work was supported by a grant from the National High Technology Research and Development Program of China (863 Program) (No. ) 2.国家自然科学基金资助项目(No. )General Program(面上项目), Key Program(重点项目), Major Program(重大项目)This work was supported by a grant from the National Natural Science Foundation of China (No. ) 3.国家“九五”攻关项目(No. ) This work was supported by a grant from the National Key Technologies R & D Program of China during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 4.中国科学院“九五”重大项目(No. ) This work was supported by a grant from the Major Programs of the Chinese Academy of Sciences during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 5.中国科学院重点资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the Key Programs of the Chinese Academy of Sciences (No. ) 6.“九五”国家医学科技攻关基金资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the National Medical Science and Technique Foundation during the 9th Five-Year Plan Period (No. ) 7.江苏省科委应用基础基金资助项目 (No. ) This work was supported by a grant from the Applied Basic Research Programs of? Science and Technology Commission Foundation of Jiangsu Province (No. ) 8.国家教育部博士点基金资助项目(No. ) This work was supported by a grant from the . Programs Foundation of Ministry of Education of China (No. )

完整的国内基金英文标准翻译.doc

-------------精选文档 ----------------- 完整的国内基金英文标准翻译 凡是获得有关基金资助项目的研究成果,必须严格按规定进行标注,项目结束后所填 报的《总结报告》及所附有效论著(标注过的),将作为申请新项目时的评审依据。标注 位置应在学术论著、鉴定证书、技术资料及其他有效证明材料的封面,或书前扉页,或论 文首页、致谢部分。 1 、国家自然科学基金(项目编号:)资助 Supported by National Natural Science Foundation of China(项目编号:)[Supported by NSFC(项目编号:)] 2、国家自然科学基金重大项目资助 Supported by Major Program of National Natural Science Foundation of China (1991483) 3 、国家自然科学基金国际合作与交流项目(项目编号:)资助 Supported by Projects of International Cooperation and Exchanges NSFC(项目编号:) 4 、国家重点基础研究发展规划项目(项目编号:)资助(973 计划项目 ) Supported by Major State Basic Research Development Program(项目编号:)Supported by China Ministry of Science and Technology under Contract(项目编号:)

-------------精选文档 ----------------- Supported by State Key Development Program of (for) Basic Research of China(项目编号:) 5 、国家高技术研究发展计划(863 计划 )资助 Supported by National High Technology Research and Development Program of China 6、国家杰出青年科学基金资助 Supported by National Natural Science Funds for Distinguished Young Scholar 7 、国家科技部基金资助 Supported by State Commission of Science Technology of China(科委)Supported by Ministry of Science and Technology of China 8、中国博士后科学基金 Supported by China Postdoctoral Science Foundation 9 、海峡两岸自然科学基金(项目编号:)共同资助 Supported by Science Foundation of Two sides of Strait(项目编号:) 10 、国家教育部科学基金资助 Supported by Science Foundation of The Chinese Education Commission (教委) Supported by Science Foundation of Ministry of Education of China

各类基金名称英文翻译

各类基金名称英文翻译

国家自然科学基金 1 国家杰出青年科学基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Distinguished Young Scholars of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金香港、澳门青年学者合作研究基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Hong Kong and Macao Yound Scholars of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金重大项目(批准号: )资助的课题. Project supported by the Major Program of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金重大研究计划(批准号: )资助的课题. Project supported by the Major Research plan of the National Natural Science Foundation of China(Grant No. ) 1 国家自然科学基金重点项目(批准号: )资助的课题. Project supported by the State Key Program of National Natural Science of China(Grant No. ). 1 国家自然科学基金海外青年学者合作研究基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the Joint Research Fund for Overseas Natural Science of China(Grant No. ). 1 国家自然科学基金创新研究群体科学基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the Foundation for Innovative Research Groups of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金国家基础科学人才培养基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Fostering Talents in Basic Research of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金联合基金项目(批准号:)资助的课题. Project supported by the Joint Funds of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金国际(地区)合作与交流(批准号:)资助的课题. Project supported by the Funds for International Cooperation and Exchange of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ). 1 国家自然科学基金专项类项目(批准号:)资助的课题. Project supported by the Special Funds of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).

国内部分基金项目名称的中英文对照翻译(供参考。2015-11-24)

国内部分基金项目名称的中英文对照翻译(供参考) 凡是获得有关基金资助项目的研究成果,必须严格按规定进行标注(括号内标注相关基金编号)。部分基金项目中英文对照翻译列举如下。 科技部 国家高技术研究发展计划(863计划) National High-tech R&D Program of China (863 Program) 国家重点基础研究发展计划(973计划) National Basic Research Program of China(973 Program) “九五”国家科技攻关计划 National Key Technologies R&D Program of China during the 9th Five-Year Plan Period “十五”国家科技攻关计划 National Key Technology R&D Program of China during the 10th Five-Year Plan Period “九五”国家医学科技攻关基金资助项目 National Medical Science and Technique Foundation during the 9th Five-Year Plan Period 国家重点基础研究专项基金 Special Foundation for State Major Basic Research Program of China 国家科技攻关项目 National Programs for Science and Technology Development of China 国家科技基础条件平台建设项目 National R&D Infrastructure and Facility Development Program of China 国际科技合作重点项目 Key Program for International Science and Technology Cooperation Projects of China 国家科技重大专项 National Science and Technology Major Project of China 国家重点实验室发展项目 State Key Laboratories Development Program of China 基础研究重大项目前期研究专项 Special Program for Key Basic Research of China 国家科技支撑计划 National Science and Technology Infrastructure Program 中澳科学与研究基金 Australia-China Science and Research Fund 基金委 国家自然科学基金(面上项目;重点项目;重大项目) National Natural Science Foundation of China (General Program; Key Program; Major Program) 国家杰出青年科学基金 National Science Foundation for Distinguished Young Scholars 国家杰出人才科学基金 Chinese National Science Foundation for Outstanding Scholarship 国家自然科学基金国际合作与交流项目 NSFC Projects of International Cooperation and Exchanges 海外及港澳学者合作研究基金

相关文档
最新文档