六级长难句结构分析最新经典一百句 - 六级阅读

六级长难句结构分析最新经典一百句 - 六级阅读
六级长难句结构分析最新经典一百句 - 六级阅读

六级长难句结构分析最新经典一百句- 六

级阅读

1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.

[参考译文] 美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.

[参考译文] 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图化其利润的欲望和个人想化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.

[参考译文] 另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。

4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.

[参考译文] 在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位) 自由签定合同的权利。

5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.

[参考译文] 同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率,这样就能相应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也

能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。

6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.

[参考译文] 不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气电力设施到牛奶处理厂,都通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。

7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.

[参考译文] 残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能,他们的教育必须适应这些不同。

8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

[参考译文] 在过去的30年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其能力的机会。

9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

[参考译文] 它(广告)能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以(使公司)建立一个坚固的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。

10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

[参考译文] 除去议会有27件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。

11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any attention.

[参考译文] 如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人会关注它。

12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner who learns a new language-all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts.

[参考译文] 得到了升迁的工人们,成绩进步的学生,学会了一门新语言的外国人一一这些都是那些有可衡量的结果宋显示其努力的人们的例证。

13. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

[参考译文] 随着家庭离开他们原来稳定的社区,离开他们多年的朋友和扩展的家庭关系,非正式的信息流动被切断了,随之而去的是对在需要时能获得可靠和值得信赖的信息的信心。

14. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time--consuming, and sometimes even overwhelming.

[参考译文] 现在每个人能够得到的信息比任何时代的人都多,而找到与他/她的特定问题相关的那一点信息的任务不仅复杂、耗时,

有时甚至令人难以招。

15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

[参考译文] 通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。

16. The current passion for making children compete against their classmates or against the clock produces a

two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows.

[参考译文] 现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致了一个双层结构,在这个结构里面善于竞争的A类好像在某个方面要比他们B类的同辈更胜一筹。

17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.

[参考译文] 在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经验和其他资格是不是值得他雇用你,而你的"商品"

和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。

18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.

[参考译文] 英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少目前会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。

19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.

[参考译文] 这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。

20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the

energetic founders.

[参考译文] 这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,并且它(这种变化)防止了效率的降低。这种效率的降低在精力充沛的创业者之后的第二代和第三代人(领导公司)的时候,经常会毁掉那些家族公司的财富。

Word 是学生和职场人士最常用的一款办公软件之一,99.99%的人知道它,但其实,这个软件背后,还有一大批隐藏技能你不知道。掌握他们,你将开启新世界的大门。

Tab+Enter,在编过号以后,会自动编号段落

Ctrl + D调出字体栏,配合Tab+Enter全键盘操作吧

Ctrl + L 左对齐,Ctrl + R 右对齐,Ctrl + E 居中

Ctrl + F查找,Ctrl + H 替换。然后关于替换,里面又大有学问!

有时候Word文档中有许多多余的空行需要删除,这个时候我们可以完全可以用“查找替换”来轻松解决。打开“编辑”菜单中的“替换”对话框,把光标定位在“查找内容”输入框中,单击“高级”按钮,选择“特殊字符”中的“段落标记”两次,在输入框中会显示“^P^P”,然后在“替换为”输入框中用上面的方法插入一个“段落标记”(一个“^P”),再按下“全部替换”按钮。这样多余的空行就会被删除。

Ctrl + Z是撤销,那还原呢?就是Ctrl + Y,撤销上一步撤销!

比如我输入abc, 按一下F4, 就会自动再输入一遍abc

12英语六级测试写作-长难句解析(14)

12英语六级测试写作:长难句解析(14) 66. He was puzzled that I did not want what was obviously a “ step up” toward what all Americans are taught to want when they grow up: money and power. 67. Unless productivity growth is unexpectedly large, however, the expansion of real output must eventually begin to slow down to the economy‘s larger run growth potential if generalized demand pressures on prices are to be avoided. 68. However, when investment flows primarily in one direction, as it generally does from industrial to developing countries, the seemingly reciprocal source-based restrictions produce revenue sacrifices primarily by the state receiving most of the foreign investment and producing most of the income—namely ,the developing country partner. 69. The pursuit of private interests with as little interference as possible from government was seen as the road to human happiness and progress rather than the public obligation and involvement in the

长难句解析——四六级阅读二

长难句分析三大黄金规则 1.一个句子有且只有一个谓语,如果一个句子有了两个或两个以上的谓语,则必有连词或从句的出现(注意定语从句和宾语从句连词的省略,to do,doing没有be动词都不是谓语动词) 2.去除所有修饰成分,介词短语,非谓语动词,修饰语等 3.唯一仅前:一个谓语仅能对应最近的主语(从句到主句) Precisely because readers from different historical periods,places and social experiences produce different but overlapping readings of the same words on the page—including for texts that engage with fundamental human concerns—debates about texts can play an important role in social discussion of beliefs and values. 【分析】主句:debates about texts can play an important role in... 修饰成分:Precisely because readers produce different but overlapping readings of the same words on the page.原因状语从句from different historical periods,places and social experiences 介词短语做后置定语 including for texts that engage with fundamental human concerns插入语 in social discussion of beliefs and values状语 【必背词汇】historical adj.历史的;史学的 overlapping adj.重叠;覆盖 【翻译】恰恰是因为处于不同历史时期、来自不同地方、拥有不同社

大学英语六级阅读长难句解析(5).doc

2019年6月大学英语六级阅读长难句解析(5) 英语六级阅读长难句解析(5) 1. It is not so bad being ignorant if you are totally ignorant; the hard thing is knowing in some detail the reality of ignorance, the worst spots and here and there the not-so-bad spots, but no true light at the end of the tunnel nor even any tunnels that can yet be trusted. (1991. 阅读. 12月. Text 3) 如果你彻底无知的话,那么无知也就不是那么糟糕。困难的是人们详细了解无知的实际情况最差的方面以及各处并不太差的方面,但并不了解这种困难根本没有结束的迹象,甚至还没有可以信赖的任何解决问题的途径。 句子的主干是it is not so bad being ignorant if...;the hard thing is knowing the realitybut no true lightnor even any tunnels分号连接两个并列分句。前面的分句句首it为形式主语,真正的主语为being ignorant;if引导条件状语从句。后一分句的is knowing和no true lightnor even any tunnels由but连接做系表谓语;句尾that引导的定语从句修饰tunnels. 2. The theoretical separation of living, working, traffic and

六级英语阅读词汇每日一练(15)

2009.06 Passage One Questions 52 to 56 are based on the following passage. For hundreds of millions of years, turtles(海龟) have struggled out of the sea to lay their eggs on sandy beaches, long before there were nature documentaries to celebrate them, or GPS satellites and marine biologists to track them, or volunteers to hand-carry the hatchlings(幼龟) down to the water’s edge lest they become disoriented by headlights and crawl towards a motel parking lot instead. A formidable wall of bureaucracy has been erected to protect their prime nesting sites on the Atlantic coastlines. With all that attention paid to them, you’d think these creatures would at least have the gratitude not to go extinct. But Nature is indifferent to human notions of fairness, and a report by the Fish and Wildlife Service showed a worrisome drop in the populations of several species of North Atlantic sea turtles, notably loggerheads, which can grow to as much as 400 pounds. The South Florida nesting population, the largest, has declined by 50% in the last decade, according to Elizabeth Griffin, a marine biologist with the environmental group Oceana. The figures prompted Oceana to petition the government to upgrade the level of protection for the North Atlantic loggerheads from “threatened” to “endangered”—meaning they are in danger of disappearing without additional help. Which raises the obvious question: what else do these turtles want from us, anyway? It turns out, according to Griffin, that while we have done a good job of protecting the turtles for the weeks they spend on land (as egg-laying females, as eggs and as hatchlings), we have neglected the years they spend in the ocean.“The threat is from commercial fishing,” says Griffin. Trawlers (which drag large nets through the water and along the ocean floor) and longline fishers (which can deploy thousands of hooks on lines that can stretch for miles) take a heavy toll on turtles. Of course, like every other environmental issue today, this is playing out against the background of global warming and human interference with natural ecosystems. The narrow strips of beach on which the turtles lay their eggs are being squeezed on one side by development and on the other by the threat of rising sea levels as the oceans warm. Ultimately we must get a handle on those issues as well, or a creature that outlived the dinosaurs(恐龙)

大学英语六级长难句解析100句

六级真题阅读长难句分析 1. For hundreds of millions of years, turtles (海龟) have struggled out of the sea to lay their eggs on sandy beaches, long before there were nature documentaries to celebrate them, or GPS satellites and marine biologists to track them, or volunteers to handcarry the hatchlings (幼龟) down to the water 's edge lest they become disoriented by headlights and crawl towards a motel parking lot instead. (2009 年6 月) 【分析】本句为复合句,主架为?turtles have struggled ?。For hundreds of millions of years 为介词短语作时间状语。before ?为时间状语从句,该从句采用的是there be 结构,主语为or 连接的三个名词(词组):natural documentaries ,GPS satellites and marine biologists 和volunteers ,主语 后的不定式均为主语的后置定语。lest “以免”引导状语从句,采用虚拟语气。【译文】数百万年以来,海龟们都挣扎着从海里爬出来,到沙滩上产卵,那时候还没有自然纪录片来记录它们的活动,没有GPS卫星和海洋生物学家跟踪它们,没有志愿者用手把小海龟放到水边以防它们被桅灯搞得迷失方向而爬向旅馆的停车场。 2. The figures prompted Oceana to petition the government to upgrade the level of protection for the North Atlantic loggerheads from “threatened ” to “endangered” —meaning they are in danger of disappearing without additional help. (2009 年6 月) 【分析】本句为复合句,主架为The figures prompted Oceana ?。to petition the government 为不定式作prompted 的状语,to upgrade the level of protection ?为不定式作petition 的状语。they are in danger ?help 作meaning 的宾语,相当于省略了引导词that 的宾语从句。 【译文】这些数字迫使Oceana向政府请求将对北大西洋大海龟的保护程度由“受到威胁”提升到“濒临灭绝”,这意味着如果没有额外的保护,它们将面临消失的危险。 3. But Nature is indifferent to human notions of fairness, and a report by the Fish and Wildlife Service showed a worrisome drop in the populations of several species of North Atlantic sea turtles, notably loggerheads, which can grow to as much as 400 pounds. (2009 年6 月) 【分析】本句为并列复合句,主架为Nature is indifferent ?and?a report ?showed?a ?drop ?。But 表转折。by the Fish and Wildlife Service 为介词 短语作report 的后置定语。which can grow to as much as 400 pounds 为非限制性定语从句,修饰loggerheads 。be indifferent to 意为“对?无动于衷”。a drop in 指“在?方面下降”。 【译文】但是大自然对人们的平等观念却漠不关心,渔业和野生动物服务组织的一项报告显示,北大西洋好几种海龟的数量都在令人担忧地下降,尤其是一种能够长到400 磅重的大海龟。 4. The narrow strips of beach on which the turtles lay their eggs are being squeezed on one side by development and on the other by the threat of rising sea levels as the oceans warm. (2009 年6 月)

英语六级经典长难句分析

英语六级经典长难句分析(15句) 1. This is a difficult and unpleasant business and few animals would survive if they had to start from the beginning and learn about the world wholly by trial and error, for there are the have possible decisions which would prove fatal. (199 2. 阅读. 6. Text 2) 【译文】这是个困难而又糟糕的事,因为如果动物出生后不得不从头学习生存本领,并且仅仅依靠尝试错误体验世界,那么只有极少数动物能够存活,因为它们做出的决定有可能是致命的。 【析句】复合句。主句由and连接两个并列句子组成,This is a difficult and unpleasant business and few animals would survive, and前的句子是简单句,and后的句子后又跟有if引导的条件状语从句和for 引导的原因状语从句for there are decisions, decisions又有which引导的定语从句修饰。 2. Vigorous criticism is constructive in science more than in some other areas of human endeavor because in it there are adequate standards of

新英语六级阅读基本功-长难句过关2

新英语六级阅读基本功-长难句过关2 除了上一章的并列结构,英语长句中另一个常用结构就是插入结构。插入结构是在一个句子中某两个句子成分之间,如主谓,谓宾,定语和受定语等之间插入一个从句,短语或单词以对原来句子所表达的内容进行补充、添加、限定和说明。有时一个句子会有多个从句,分词短语等存在,再加上插入成分,就会使得句子结构显得很复杂,不易分清各部分得成分,而造成阅读上得障碍。插入成分最明显得标志是用逗号与主句隔开。但有时由于多种句子成分的存在,句子中会使用多个逗号,分号,从而易一眼看出,以至出现理解错误。本章我们就集中辨析这一类结构得句子。 Exercise 不好意思,这两天突然有事节目耽误一点时间。今天我们开始第二章,插入结构的学习咯。做为热身,今天的句子很简单哦! During the rest of this century , as never before, history will be the study of population. The school, he said, consisted of one class of twenty-four boys,ranging in age from seven to thirteen. Work, for most American and Chinese women aged 55 and under,involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well. 要点分析和参考译文 要点:要点:as never before为插入语,插入在状语和主语之间,意为“前所未有” 参考译文:本世纪末,对人口的研究将前所未有的成为历史。 要点:“he said”为插入语,放在了主语“The school”和谓语“consisted of”中间。现在分词ranging在句中作定语修饰boys 参考译文:他说,学校只有一个班,共24名男生,年龄从七岁到十三岁不等。要点:句子的主语和谓语之间有一插入语,放在这里起强调作用,即强调只是对于中国和美国妇女来说,而不是其他国家的妇女。而且对年龄作了限定。 参考译文:对于55岁或以下的大多数美国和中国妇女来说,要做的工作包括料理家务和照料一个或多个孩子,以及一份在家庭以外的工作。 Exercise Ideally then, a school system should be one in which the love of learning, rather than the acquisition of facts , is cultivated. Still, he could not help thinking that if anything should happen,the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby , would be on an island 885 miles away. Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and , at certain rare intervals, a peaceful glow or a sudden excitement. 要点分析和参考译文 要点:one 后面有一个in which 引导得定语从句,其中rather than the acquisition of facts是插入语,可以看成是主语the love of learning的并列成分 参考译文:因此,理想的教育制度应该是培养学生酷爱学习,而不是获得实际的东西 要点:虚拟条件句“if anything ……885 miles away.”是thinking的宾语从句,作thinking的宾语。在这个虚拟条件句的主句中,主语和谓语之间插入了一个条件

六级阅读高频词汇

六级阅读高频词汇 六级阅读高频词汇 acknowledge vt. 承认, 答谢, 报偿acquisition n. 取得, 获得, 习得;获得物 acute a. 敏锐的, 急性的, 剧烈 adjust vt. 校正, 校准, 调整;调节 vi. (to)适 应 adolescent n. 青少年 a. 青春期的, 青少年的 aggressively ad. 侵略地, 攻击地, 有干劲地, 主动地 alien a. 外国(人)的;陌生的 n. 外国(星)人 allegation n. 断言, 主张, 辩解, 指控 alleviate vt. 减轻, 缓解, 缓和 alliance n. 结盟, 联盟 allocate vt. 分配, 分派, 把…拨给 alternative a. 两者择一的;另类的 n. 取舍;选择余地 ambient a. 周围的, 氛 围的 n. 环境 ambiguous a. 暧昧的, 不明确的 analogous a. 相似的 anticipate vt. 预期(料), 期望;提前使用, 先行动appealing a. 吸引人的, 打动人心的 appetite n. 胃口, 食欲; 欲望 applaud vi. 鼓掌, 喝彩 vt. 向…鼓掌;称赞 appraise vt. 评价 approach v. 靠近 n. 接近, 临近;途径;方式, 方法appropriate a. 适当的 arouse vt. 引起, 激起, 唤起;唤醒arrogant a. 傲慢的, 自大的 artificial a. 人工(造, 为)的; 假的, 模拟的 ascribe vt. 归因于, 归咎于 assault vt. (武力 或口头上的)攻击, 袭击 assemble vi. 聚集 vt. 集合, 召集;装 配 assertive a. 言语果断的, 断言的 assess vt. 对…进行估价;评价, 评论 asset n. 有价值的人(或物), 优点财产

英语四六级长难句分析精讲结构分析

1. Many who today hear me somewhere in person , or on television , or those who read something I've said , will think I went to school far beyond the eighth grade. 结构分析:本句的主要结构是 may...or those...will think...。第一个 who 引导定语从句,修饰 many 。第二个 who 引导定语从句,修饰 those。I've said 是定语从句,修饰 something。I went to school far beyond the eighth grade 是宾语从句。 参考翻译:今天,许多当面或在电视上听到我讲话的人,或那些读过我的讲演稿的人会认为我的学历远远不止八年级。 2. My love for the alphabet , which endures , grew out of reciting it , but before that , out of seeing the letters on the page. 结构分析: which endures 是非限定性定语从句,修饰 love for the alphabet 。 out of reciting it 和 out of seeing the letters on the page是并列的两个状语,修饰主句的谓语动词 grew。before that 是介词短语作状语。it 代替的是 alphabet,that 代替的是 reciting it。 参考翻译:我对字母表经久不减的喜爱来自于背诵它,但在那之前,则来自于看书页上的字母。 1. A body at will remain at rest and a body in motian remnins in motian at a constant speed in a straight line, unless acted upon by an external force. 结构分析:这是一个并列复合句。and 连接两个句子,构成并列句。unless 是连词,连接一个省略了 it is 的子句“( it is ) acted on... force ", 作前面两个主句的状语从句。at rest 和 in motion 是两个介词短语,分别作两个 body 的定语,意思分别是”处于静止状态中“和 “处于运动中“。翻译易采用逆序法,即先译 unless 从句,省略部分可以不译。 参考翻译:除非受到外力的作用,静止的物体将继续保持静止,运动的物体将继续作匀速直线运动。 2. But a committee faced with a major decision can't always move as quickly as the events it's trying to respond to. 结构分析:句子虽然很短却是主从复合句。句子的主句是 a committee can't move as quickly as the evevts。句中 faced with...是过去分词短语作定语,修饰 committee。在 as quickly as 中,第二个 as 是连词,后面省略了谓语。 it's trying to respond 是省略了关系代词的定语从句,修饰 events;it 指代 committee。faced with a major decision 在意义上表示时间,翻译时可把它译成时间状语。 参考翻译:委员会在面临重大决策时,未必总是能对迅速变化的事件作出及时的反应。 1. A book may be compared to your neighbour; if it be good, it can not last too long; if bad, you can not get rid of it too early. 单词词组: be compared to ...被比作...,联想记忆:be compared with : 与...比较;get rid of 去除。 结构分析:在这个句子中,两个分号将句子分成了三个部分,后两部分出现了与上句相同的not + but ,即双重否定结构;第一个if从句省略了should,完整形式是if it ( should ) be good, 其中的it指代前面的book,第二个if从句的完整形式是if (it should be )bad, it 也是指代book。

课堂使用_新六级历届全真试题长难句解析核心资料

新六级历届全真试题长难句解析核心资料 结构1:名词+短语 1.Online message boards were soon full of people both applauding and condemning Skenazy’s decision to let her son go it alone. 2.And how does it compare with the other, seemingly perpetual health scares we confront, like panic over lead in synthetic athletic fields? 3.Yet while broadband has come down in price too, those service providers targeting the business market warn against consumer services masquerading (伪装) as business-friendly broadband. 4.That’s why I’ve rid my cupboard of microwave food packed in bags coated with a potential cancer-causing substance, but although I’ve lived blocks from a major fault line(地质断层) for more than 12 years, I still haven’t bolted our bookcases to the living room wall. 5.Industrial pollution in our town had supposedly turned students into living science experiments breathing in a laboratory’s worth of heavy metals like manganese, chromium and nickel each day. 6.“Providers offering broadband for rock-bottom prices are notorious for poor service, with regular breakdowns and heavily congested (拥堵的) networks. 7.The main motivation behind adopting home working was to increase my own productivity, as a single mum to an 11-year-old,” says Hargreaves. “ 8.There is nothing new about TV and fashion magazines giving girls unhealthy ideas about how thin they need to be in order to be considered beautiful. 9.According to a study in the latest issue of the Journal of Consulting and Clinical Psychology, the risk of developing eating disorders was reduced 61% among Body Project participants. 10.With all that attention paid to them, you’d think these creatures would at least have the gratitude not to go extinct.

英语六级阅读中最常见态度观点词汇精编版

英语六级阅读中最常见 态度观点词汇精编版 MQS system office room 【MQS16H-TTMS2A-MQSS8Q8-MQSH16898】

120个英语六级阅读中最常见态度观点词汇favorable adj.赞成的, 有利的, 赞许的, 良好的 enthusiastic adj.狂热, 热心, 积极性 supportive adj.支持的,支援的 defensive 为……而辩护 tion /opposition 反对 detestation/ hatred n.憎恶, 厌恶的人, 嫌恶 indignation 愤慨 contempt n.轻视, 轻视, 耻辱, 不尊敬 compromising n.妥协, 折衷v.妥协, 折衷 worried adj. 闷闷不乐的,焦虑的 formal(informal) 正式, 礼仪, 拘谨 (非正式, 不拘礼, 通俗) matter of fact 实事求是, 以事实为依据 Personal(impersonal) 人性的, 涉及隐私的, 私人的, (客观的, 和个人无关的,没有人情味的,非人的) Respectful 表示尊敬的, 有礼貌的, 谦恭的 Wonder 奇迹, 惊奇, 难以置信的 Affection(affectionate) 深情的, 亲切的, 挚爱的 Amusement(amusing) 有趣的, 使人发笑的, 消遣的, 愉快的 Approval(disapproval) 赞成的, 满足的 (不以为然的, 不赞成的, 非难的)

Reverence(irreverence) 虔诚的, 表示尊敬的, 布满崇敬心的 (不敬的, 不逊的, 无礼的) Disappointment 使人失望的, 令人沮丧的, Sarcasm(sarcastic) 讽刺的, 讥讽的 Persuasive(convincing) 令人信服的, 有力的, 使人心悦诚服的Indifferent 漠不关心的, 不重要的, 冷淡的 Condemnation(condemnable) 该受责备的, 可非难的, 该罚的Apologetic 道歉的, 急于认错的, 辩护的 Frustrated 挫折的, 挫败的, 无益的 Contemptuous 轻视的, 鄙视的, 瞧不起人的 Cynical 愤世嫉俗的, 讽刺的, 冷嘲的 Pitying 怜悯的, 遗憾的, 同情的 Bitter(bitterness) 痛苦的, 怀恨的 (悲痛, 怨恨) Factual 事实的, 实际的 Humorous 富幽默感的, 滑稽的, 诙谐的 Inventive 善于创造的, 发明的 Self-centereous 自以为是的 Insincere 不老实的, 无诚意的, 伪善的 Matter-of-fact 事实的, 实际的, 事务性的, 平淡的 Stick to established facts 坚持已确立的观点 Impatient 不耐烦的, 着急的, 急切的 Pleasure 心情愉快的, 愉悦的 Anxious to please 焦虑地讨好, 渴望地取悦

英语六级阅读备考技巧及词汇(六)

洛基英语,中国在线英语教育领导品牌 ★Lesson6★ 文章中的并列关系·怎样对付阅读的长句 小的并列:成分并列,不容易出题。如果出题,选项应该概括所有并列成分,否则是错误选项。 大的并列:只出一题,应该提纲挈领。 What has the telephone done to us, or for us, in the hundred years of its existence? A few effects suggest themselves at once. ①It has saved lives by getting rapid word of illness, injury, or fire from remote places. ②By joining with the elevator to make possible the multistory residence or office building, it has made possible - for better or worse - the modern city. ③By bringing about a great leap in the speed and ease with which information moves from place to place, it has greatly accelerated the rate of scientific and technological changes and growth in industry. Beyond doubt ④it has seriously weakened if not killed the ancient art of letter writing. ⑤It has made living alone possible for persons with normal social impulses; by so doing, it has played a role in one of the greatest social changes of this century, the breakup of the multi-generational household. ⑥It has made the war chillingly more efficient than formerly. Perhaps, though not provably (可证实), it has prevented wars that might have arisen out of international misunderstanding caused by written communication. Or perhaps - again not provable - by magnifying and extending irrational personal conflicts based on voice contact, it has caused wars. Certainly it has extended the scope of human conflicts, since it impartially disseminates (传播) the useful knowledge of scientists and the nonsense of the ignorant, the affection of the affectionate and the malice (恶意) of the malicious. 22. According to the passage, it is the telephone that ______. A) has made letter writing an art B) has prevented wars by avoiding written communication C) has made the world different from what it was D) has caused wars by magnifying and extending human conflicts 注:A应该是削弱 To protect the interests of their members in the era of automation, unions have adopted a number of new policies. One of these is the ①promotion of supplementary unemployment benefit plans. It is emphasized that since the employer involved in such a plan has a direct financial interest in preventing unemployment, he will have a strong drive for planning new installations so as to cause the least possible problems in jobs and job assignments. Some unions are working for dismissal pay agreements, requiring that permanently dismissed workers be paid a sum of money based on length of service. Another approach is the idea of the "improvement factor", which calls for wage increases based on increases in productivity. It is possible, however, that labour will rely mainly on reduction in working hours in order to gain a full share in the fruits of automation.

相关文档
最新文档