【VIP专享】国际结算-翻译

【VIP专享】国际结算-翻译
【VIP专享】国际结算-翻译

国际结算术语表——林超奇版

1.国际结算(International Settlement)

2.国际贸易结算(International Trade Settlement)

3.国际非贸易结算(International Non-trade Settlement)

4.物物交换(Barter)

5.货到付款(Cash on Delivery)

6.装船时付款(Cash on Shipment)

7.环球银行同业金融电讯协会SWIFT——The Society for Worldwide Interbank Financial

Telecommunication

8.(美国纽约)票据交换所银行同业支付系统CHIPS——Clearing House Interbank Payment

System

9.CHAPS——Clearing House Automated Payment System

10.泛欧自动实时全额结算快速划拨(系统)TARGET——Trans-European Automated Real-time

Gross Settlement Express Transfer

11.《跟单信用证统一惯例》(2007年修订本)(国际商会第600号出版物)UCP600 —

—Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision)ICC Publication No.600

12.《托收统一规则》(国际商会第522号出版物)URC522 ——Uniform Rules for Collections

(1995 Revision), ICC Publication No.522

13.《国际备用证惯例》(国际商会第590号出版物,1998年制定)(UCP600很多条款也

适用于备用信用证)ISP98 ——International Standby Practices ,ICC Publication No.590,1998

14.《见索即付保函统一规则》(国际商会第758号出版物)URDG758 ——Uniform Rules for

Demand Guarantee, ICC Publication No.758,1992

15.《跟单信用证项下银行间偿付统一规则》(国际商会第725号出版物)08年10月1日生

效URR725 ——Uniform Rules for Bank-to-Bank Reimbursement under Documentary Credits, ICC Publication No.725

16.《国际保理通则》(国际保理商联合会,2005年修订)GRIF ——General Rules for

International Factoring,Factors Chain International, 2005

17.国际商会(International Chamber of Commerce, ICC)

18.《2010年国际贸易术语解释通则》)(国际商会第715号出版物)Incoterms 2010——

International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2010 ,ICC Publication No.715

19.Hague rules 海运提单的海牙规则

20.贸易术语(Trade Terms)

21.发货/启运(Departure)

22.主运费未付(Main Carriage Unpaid)

23.主运费已付(Main Carriage Paid)

24.到达(Arrival)

25.FOB是Free(免责)On Board (…named port of shipment)的缩写,船上交货(……指定

装运港),装运港船上交货,“离岸价”。

26.CIF是Cost, Insurance and Freight (…named port of destination)的缩写,成本加保险费、运

费(……指定目的港),又称运费、保险费在内价

27.CFR是Cost and Freight (…named port of destination)的缩写,成本加运费(……指定目的

港),又称运费在内价

28.FCA是Free Carrier (…named place)的缩写,货交承运人(……指定地点)。采用这一术

语,卖方在出口国指定地点将已办理出口清关手续的货物交给买方指定的承运人,即完成交货义务

29.CPT是Carriage Paid To (…named place of destination)的缩写,运费付至(……指定目的

地)

30.CIP是Carriage and Insurance Paid to (…named place of destination)的缩写,运费、保险费

付至(……指定目的地)

31.EXW是Ex Works (…named place of delivery)的缩写,工厂交货(……指定交货地点)。该

术语代表了在商品产地或所在地交货的各种交货条件

32.FAS是Free Alongside Ship (…named port of shipment)的缩写,船边交货(……指定装运

港),又称装运港船边交货

33.DAT是Delivered At Terminal (…named terminal at port or place of destination)的缩写,运

输终端交货(……指定目的港或目的地运输终端)

34.DAP是Delivered At Place (…named place of destination)的缩写,目的地交货

35.DDP是Delivered Duty Paid (…named place of destination)的缩写,完税后交货(……指定

目的地)

36.分行(Bank Branch)

37.支行(Sub-branch)

38.联行(Sister Bank)

39.经理处(Bank Agency,Agency Office)

40.代表处(Representative Office)

41.子银行(Subsidiary Bank)

42.联营银行(Affiliate Bank)

43.银团银行(Consortium Bank)

44.代理行(Correspondent Bank)

45.印鉴(Specimen of Authorized Signatures)

46.密押(Test Key)

47.费率表(Schedule of Terms and Conditions)

48.账户行(Depositary Correspondent)

49.非账户行(Non-depositary Correspondent)

50.票据(Negotiable Instruments)

51.设权性(Right to Be Paid)

52.要式性(Requisite in Form/Solemnity)

53.文义性(Written Confirmation)

54.金钱性(Pecuniary Benefits)

55.债权性(Rights of Creditor)

56.无因性(Non-causative Nature)

57.流通转让性(Negotiability)

58.提示性(Presentation)

59.返还(缴回)性(Returnability)

60.基本当事人(Immediate Party)

61.出票人(Drawer)

62.受票人(Drawee),又称付款人(Payer)

63.收款人(Payee),又称受款人

64.执票人(Bearer)

65.其他当事人(Remote Party)

66.背书人(Endorser)

67.被背书人(Endorsee)

68.承兑人(Acceptor)

69.参加承兑人(Acceptor for sb.’s Honor)

70.参加付款人(Payer for sb.’s Honor)

71.保证人(Guarantor)

72.持票人(Holder)

73.对价持票人(Holder for Value)

74.善意持票人(Bona-fide Holder)又称正当持票人(Holder in due course)

75.汇票(Bill of Exchange, Draft)

76.装运单据Shipping Document

77.光票(Clean Bill)

78.跟单汇票(Documentary Bill)

79.商业汇票(Commercial Bill/Trade Draft)

80.银行汇票(Banker’s Bill)

81.即期汇票(Sight Bill/Demand Draft)

82.远期汇票(Time Bill/Usance Bill)

83.商业承兑汇票(Trader’s Acceptance Bill)

84.银行承兑汇票(Banker’s Acceptance Bill)

85.国内汇票(Domestic Bill / Inland Bill)

86.国际汇票(International Bill / Foreign Bill)

87.担当付款人(A Person Designated as Payer)

88.预备付款人(Referee in Case of Need)

89.免作拒绝证书(Protest Waived)

90.免发拒付通知(Notice of Dishonor Excused)

91.不得转让(Not Transferable)

92.出票(Issue, To Draw)

93.背书(Endorsement)

94.特别背书(Special Endorsement)

95.空白背书(Blank Endorsement)

96.限制性背书(Restrictive Endorsement)

97.有条件背书(Conditional Endorsement)

98.托收背书(Endorsement for Collection)

99.提示(Presentation)

100.承兑(Acceptance)

101.一般承兑(General Acceptance)

102.限制性承兑(Qualified Acceptance)

103.有条件承兑(Conditional Acceptance)

104.部分承兑(Partial Acceptance)

105.地方性承兑(Local Acceptance)

106.付款(Payment)

107.正当付款(Payment in due course)

108.拒付(Dishonor),又称退票

109.拒绝承兑(Dishonor by Non-Acceptance)

110.拒绝付款(Dishonor by Non-Payment)

111.拒付通知(Notice of Dishonor)

112.拒付证书(Protest)

113.法定公证人(Notary Public)

114.追索(Recourse)

115.保证(Guarantee/Aval)

116.被保证人(the Person Guaranteed)

117.融通汇票(Accommodation Bill)

118.贴现(Discount)

119.本票(Promissory Note)

120.商业本票(Trader’s Promissory Note)

121.银行本票(Banker’s Promissory Note)

122.银行券(Bank Note)、国际小额本票(International Money Order)、旅行支票(Traveller’s Cheque)、国库券(Treasury Bill)、存单(Certificate of Deposit)

123.国际小额本票(International Money Order)

124.旅行支票(Traveller’s Cheque)

125.支票(Cheque/Check)

126.记名支票(Cheque payable to A or order)

127.无记名支票(Cheque payable to bearer)

128.一般支票(General Cheque or Uncrossed Cheque, Open Cheque)

129.划线支票(Crossed Cheque or Transverse Lines Cheque)

130.一般划线支票(Generally Crossed Cheque)

131.特殊划线支票(Specially Crossed Cheque)

132.保付支票(Certified Cheque)

133.保付(Certified to pay)

134.汇款(Remittance)

135.顺汇(Remittance)

136.逆汇(Reverse Remittance)

137.出票法(Honour of Draft)

138.汇款人(Remitter)

139.收款人(Payee or Beneficiary)(受益人)

140.汇出行(Remitting Bank)

141.汇入行(Paying Bank)

142.汇入汇款(Inward Remittance)

143.电汇(Telegraphic Transfer, 简称T/T)

144.信汇(Mail Transfer, 简称M/T)

145.信汇委托书(M/T Advice)

146.支付委托书(Payment Order)

147.票汇(Remittance by Banker’s Demand Draft, 简称D/D)

148.采用中心汇票(Draft on Center)

149.汇款的偿付(Reimbursement of Remittance Cover)

150.汇款的退汇(Return of Remittance)

151.汇款的失效(Expiration of Remittance)

152.预付货款(Payment in advance)

153.定金(Down Payment)

154.货到付款(Payment after arrival of goods)

155.售定(Be sold out)

156.寄售(Consignment)

157.托收(Collection)

158.委托人(Principal)

159.托收行(Remitting Bank)

160.出口托收(Outward Collection)

161.代收行(Collecting Bank)

162.进口代收(Inward Collection)

163.付款人(Drawee)

164.提示行(Presenting Bank)

165.需要时的代理(Principal’s Representative in case of need or Case-of-Need)

166.金融单据(Financial Documents)

167.商业单据(Commercial Documents)

168.光票托收(Clean Collection)

169.跟单托收(Documentary Collection)

170.付款交单(Documents against Payment,简称D/P)

171.即期付款交单(D/P at sight)

172.远期付款交单(D/P at xx days after sight)

173.承兑交单(Documents against Acceptance, 简称D/A)

174.托收申请书(Collection Application)

175.托收出口押汇方式(Loan Secured by Documentary Collection Bills)

176.信托收据(Trust Receipt, 简称T/R)

177.受托人(Trustee)代保管人(Bailee)

178.信托人(Truster)

179.卖方利益险(Seller’s Contingent Interest Risk)

180.短期出口信用保险(Short Term Export Credit Insurance)

181.信用证(Letter of Credit)

182.《商业跟单信用证统一规则》(Uniform Regulations for Commercial Documentary Credits)183.《商业跟单信用证统一惯例》(Uniform Customs and Practice for Commercial Documentary Credits,简称UCP)

184.相符交单(Complying Presentation)

185.准银行实务(International Standard Banking Practice)

186.International Standard Banking Practice for the Examination of Documents under Documentary Credits《审核跟单信用证项下单据的国际标准银行实务》

187.承付(Honour)

188.开证申请人(Applicant),又称开证人(Opener)

189.开证行(Issuing Bank or Opening Bank)

190.通知行(Advising Bank or Notifying Bank)

191.受益人(Beneficiary)

192.议付行(Negotiating Bank)

193.付款行(Paying Bank or Drawee Bank)

194.偿付行(Reimbursing Bank),又称清算银行(Clearing Bank)

195.保兑行(Confirming Bank)

196.指定银行(Nominated Bank)

197.授信额度(Credit Line)

198.信开(to open by airmail/express delivery)

199.电开(to open by telecommunication / teletransmission)

200.简电开(to open by brief telecommunication)

201.Letter of Indemnity赔偿保证书

202.Letter of Guarantee保函

203.索偿通知书(Reimbursement Claim Schedule)

204.跟单信用证(Documentary L/C)

205.光票信用证(Clean Draft L/C)

206.不可撤销信用证(Irrevocable L/C)

207.可撤销信用证(Revocable L/C)

208.保兑信用证(Confirmed L/C)

209.不保兑信用证(Unconfirmed L/C)

210.即期信用证(Sight L/C)

211.带“电汇偿付条款”信用证(L/C with T/T Reimbursement Clause)

212.远期信用证(Usance L/C),又称卖方远期信用证(Seller’s Usance L/C)

213.商业承兑信用证(Trader’s Acceptance L/C)

214.延期付款信用证(Deferred Payment L/C),又称无承兑信用证(Non-Acceptance L/C)215.假远期信用证(Usance Credit Payable at Sight),又称为买方远期信用证(Buyer’s Usance Credit)

216.预支信用证(Anticipatory L/C),又称打包信用证(Packing L/C)

217.可转让信用证(Transferable L/C)

218.转让行(Transferring Bank)

219.转让证(Transferred L/C)

220.让与书(Letter of Assignment)

221.不可转让信用证(Non-Transferable L/C)

222.循环信用证(Revolving L/C)

223.自动循环(Automatic Revolving)

224.半自动循环(Semi-automatic Revolving)

225.非自动循环(Non-automatic Revolving)

226.累积循环(Cumulative Revolving)

227.累积循环(Non-cumulative Revolving)

228.非循环信用证(Non-Revolving L/C)

229.对背信用证(Back-to-Back L/C),又称为从属信用证(Secondary L/C, Subsidiary L/C) 230.对开信用证(Reciprocal L/C)

231.付款信用证(Payment L/C)

232.即期付款信用证(Sight Payment L/C)

233.延期付款信用证(Deferred Payment L/C)

234.承兑信用证(Acceptance L/C)

235.议付信用证(Negotiation L/C)

新编剑桥商务英语(中级)课文翻译[精品文档]

新编剑桥商务英语(中级)课文翻译 BEC课文翻译 1、We wanna hold your hand 我们愿与你携手创业 带着浓厚的经营意识,加上一些进取精神,再来瞧瞧,哈!你拥有了一家连锁店!如果想自己开店、大展身手却又苦于缺乏经验,同时又不想在这个充满风险的昙花一现的独立法人世界中立足,那么开家连锁店不失为一个明智之举。然而你必须明白自己将从事何种性质的经营,这是至关重要的。特许经营就是由一方(授予特许经营者)授权允许另一方(加盟特许经营者)使用其商标或商号,并使用其一揽子经营理念。 那么特许经营背后所隐藏的主要理念是否结合了自己独立开店和为公司打工这两种理念?英国特许经营协会会长丹·阿齐尔回答说:“绝非如此,这是一种可笑的过于简单的看法。其实这还是由你来经营自己的公司,但是避免了一些风险,同时增加了别人的支持。”他指出,相比大多数遭受失败的独立经营者,只有0.9%的特许经营店以失败告终。 尽管如此,成为特许经销商不可能使那些极具冒险精神的人感到满足。它不适合那些不想循规蹈矩的人。达美乐比萨特许经销店的销售经理威廉姆·尤班克这样说道:“如果你充满开创冒险的精神,这种形式不适合于你。它是一种原则规约,一个必须遵守规则的俱乐部。虽说有一定的独立性——我们的特许经销商可以自己制定价格表,但我们对菜单的内容要求非常严格。这是在帮助下经营公司。” 阿丝特丽德·帕狄尔刚刚成为达美乐比萨店的特许经营者,她告别了律师生涯,和她的丈夫合开一家特许经营店。“与其把所有的时间和精力倾注到为别人卖命的工作中,不如投入于自己的公司中。”帕狄尔三十一岁时放弃了薪水可观、受人尊敬的律师职业,转而经营这家比萨店,并获得回报。公司收益颇丰,业务出现了增长。 当然如果你下定决心,白手起家地单干,你随时可以从总店分离出去,另立门户,发展特许经营店。 阿齐尔说,想要设立特许经营店的新公司数目与日俱增。“加入这个队伍的人数多得令人难以置信,他们年龄越来越小,投资越来越少,他们获得回报后进行更大的风险投资。”如果能够募集到起步经费,开设自己的特许经营店,就为冒险家一展身手提供了理想机会 2、Not sold on sales “你好!我在销售部工作。”这话来自一个不善于开场白的人。不是吗?至少听起来不像战斗机飞行员或是无国界医师组织的理事那么神气。不幸的是,在销售部门工作总是摆脱不了乏味的形象,并与无商不奸的概念紧紧相联。这些也是毕业生求职问题之所在。另一方面,营销——一种不那么直接的销售方式,作为职业选择更受青睐,而且在晚餐会上听起来也更体面。原因何在?东芝电器公司的人力资源部经理苏珊·史蒂文斯认为:营销工作“显得很风光”,并且毕业生们“期待从事创造性的活动,参加公关活动,经常旅行,享受免费的娱乐”。然而

国际结算英语翻译

1.汇票的制作10个项目 汇票的内容又分为绝对必要项目和相对必要项目。绝对必要项目:1.有“汇票”的字样。2.无条件支付命令。3.确定金额4.收款人名称5.付款人名称6出票日期7出票人签章 相对必要项目:1.出票地2.付款地3.付款日期 2.支票的种类 按抬头不同分类:1.记名支票2.不记名支票 对付款闲置不同分类:1.普通支票:可取现金。2.划线支票:不可取现金,只能转账。划线支票好处在于可以延缓交易时间,可以便于追踪资金轨迹。划线支票又分为特别划线支票和一般划线支票。特别划线支票平行线会加注付款账号行名称。一般划线无须固定账户。 按是否可以流通分为可流通支票和不可流通支票。 3.提单的总类 按提单收货人的抬头划分:1.记名提单,不记名提单,指示提单。 按货物是否已装船划分:1.已装船提单,收妥备运提单。 按提单上有无批注划分:1.清洁提单2不清洁提单。 按照运输方式的不同划分为:1.直达提单2转船提单3.联运提单4.多式联运提单 按签发提单的时间划分为:1.正常提单2过期提单3.预借提单4.倒签提单 4.信用证的种类 1.不可撤销信用证 2.保兑信用证 3.即期付款信用证,迟期信用证,议付信用证,承兑信用证。 4.假远期信用证 5.红条款信用证 6.循环信用证 7.可转让信用证8背靠背信用证9对开信用证 5.托收的种类 托收根据金融单据是否伴随商业单据分为光票托收和跟单托收。跟单托收又根据票据的期限分为付款交单(D/P)(即期)和承兑交单(D/A)(远期)。付款交单是指付款人对即期汇票付款然后交单。而承兑交单是指付款人对远期汇票承兑而进行交单。 汇票 BILL OF EXCHANGE No. 汇票编号Date: 出票日期 For: 汇票金额 At 付款期限sight of this second of exchange (first of the same tenor and date unpaid) pay to the order of 受款人 the sum of金额 Drawn under 出票条款 L/C No. 信用证号Dated 信用证开征时间 To. 付款人 出票人签章

国际结算实训

国际结算实训报告书2020 学年春季学期 学生姓名:________ 班级学号:________ 实验成绩__________ 教师姓名__________ 2020 年6月10日 说明

1、按规定的时间进行实验; 2、实验成果要求:完成每个实验的报告内容; 3、实验总结报告:包括(1)实验收获。(2)实验过程中的问题。(3)对实验的意见和建议。(1500字以上)

实验一汇入汇款 1、实验目的: (1)了解汇入汇款的环节; (2)熟悉和掌握MT103(单笔客户汇款); 2、实验步骤及内容: (1)用户以银行的角色登陆到首页,点击“实验中心”; (2)点击“实验任务”,选择汇入汇款-电汇对应的案例; (3)点击“实务图解”、“业务介绍”,了解汇入汇款的流程及业务;(4)点击“进入实验”,进行实验; 3、实验报告内容: 1)绘制汇款的流程图; 2)结合案例,分析汇入汇款的当事人; 3)汇入汇款流程中你面临的最大的问题在哪? 1)汇款的流程图:

实验二汇出汇款 1、实验目的: (1)了解汇出汇款的环节; (2)熟悉和掌握汇出汇款申请书、支付授权书、银行即期汇票等; 2、实验步骤及内容: (1)用户以贸易商的角色登陆到首页,点击“实验中心”; (2)点击“实验任务”,选择汇出汇款-电汇、信汇和票汇对应的案例;(3)点击“实务图解”、“业务介绍”,了解汇出汇款的流程及业务;(4)点击“进入实验”,进行实验; 3、实验报告内容: 1)绘制汇出汇款的流程图; 2)结合案例,分析汇出汇款的当事人; 3)缮制票汇中银行即期汇票。 汇款结算传统方式主要有三种:信汇、票汇和电汇。 1)汇出汇款的流程图:

国际结算英文专业术语词汇18页

国际结算专业词汇 A Acceptance The act of giving a written undertaking on the face of a usance bill of exchange to pay a stated sum on the maturity date indicated by the drawee of the bill, (usually in exchange for documents of title to goods shipped on D/A terms) - see Collections Introduction. Acceptance Credit A documentary credit which requires the beneficiary to draw a usance bill for subsequent acceptance by the issuing bank or the advising bank or any other bank as the credit stipulates - see Documentary Credits. Accommodation Bill In the context of fraud, a bill drawn without a genuine underlying commercial transaction. Accountee Another name for the applicant/opener of a documentary credit i.e. the importer = the person for whose account the transaction is made. Advice of Fate The Collecting Bank informs the Remitting Bank of non- payment/non-acceptance or (for D/A bills) of acceptance and the bill maturity date - see Handling Import Collections. Advising Act of conveying the terms and conditions of a DC to the beneficiary. The advising bank is the issuing bank agent, usually located in the beneficiary country - see Export - DC Advising.

国际结算实验报告:托收业务

天津商业大学学生实验报告附件2 开课实验室:经济学基础开课时间2013 年 11 月1 日实验报告 2013 年11 月 23 日 1

3、代收行承兑

6、代收行付款

实验心得 通过这次实验,通过上次实验的经验与教训,在上机的操作方面上,有了比较熟悉的操作技巧.,我学习了信用证远代收的登记、承兑、付款、解付等基本过程。使我对代收业务的使用更加熟悉。了解进口代收业务的性质、类型;进口代收业务的经济背景和相关法律、规则;银行在进口代收业务当中所起的作用。通过这次实践我掌握进口代收业务的操作流程;知道银行在进口代收业务中收取的费用;根据实验指导书的要求完成规定实验内容。在实验过程中,对合同的阅读与理解很重要,在进行实验的过程之中我充分体会到了英语的重要性.合同中的内容全是英语,信用证的全部内容以及填制也需要用英语来完成,而且我们还需要对合同中的要件条款以及其相应的单据进行严格审核.在阅读合同的过程中,我遇到了不小的阻力,这使我明白,我的英语水平还远远不足以应付日后工作中的诸多困难.因此,我们在加强对专业课程和专业技能的学习、掌握的同时,还应该坚持不懈地学习英语。 注1.每个实验项目一份实验报告。2.实验报告第一页学生必须使用规定的实验报告纸书写,附页用实验报告附页纸或A4纸书写,字迹工整,曲线要画在坐标纸上,线路图要整齐、清楚(不得徒手画)。3.实验教师必须对每份实验报告进行批改,用红笔指出实验报告中的错、漏之处,并给出评语、成绩,签全名、注明日期。 4.待实验课程结束以后,要求学生把实验报告整理好,交给实验指导教师,加上实验课学生考勤及成绩登记表(见附件2)、目录和学院统一的封面(见附件3)后,统一装订成册存档。

国际结算词汇中英文14页

《国际结算》课程词汇中英文Acceptance 承兑 Acceptance Bill 承兑汇票 Acceptance for Honor 参加承兑 Acceptance Prohibited 不得提示承兑 Accepting Bank 承兑行 Acceptor for Honor 参加承兑人 Account Payee 入账款入账 Additional Documents 附属单据 Addressee 收件人 Advanced Payment Guarantee 预付款保函 Advance Factoring 预支保理业务 Advise 通知 Advising Bank 通知行 Agency Office 代理处 Airport of Departure 起运地 Airport of Destination 目的地 Airway Bill 航空运单 All Risks(A.R.)一切险 Amount 金额 Amount of Insurance 保险金额 Anti-Date B/L 倒签提单

Applicant 开征申请人、申请人 Assignee 受让人 Assignee of Proceeds 款项让渡 Assured 被保险人 Assurer 保险人 At a Fixed Date 定日 At a Fixed Period after Date 出票后定期At a Fixed Period after Sight 见票后定期At Sight 即期 Average 海损 Banker’s Cheque 银行支票 Banker’s Demand Draft 银行即期汇票Banker’s Promissory Note 银行本票Banker’s Draft 银行汇票 Bank’s Acceptance Credit 银行承兑信用证Bank’s L/C 银行保函 Bank-to-Bank 银行间 Barter Trade 易货 Basic Documents 基本单据 Bearer B/L 不记名提单 Beneficiary 受益人 Be Sold out/up 售定

国际结算 英文名词翻译 按章整理

英文名词翻译 第一章 国际结算导论 international settlement 美国CHIPS 系统:纽约清算银行同业支付系统 英国CHAPS 系统: 清算所自动支付体系 布鲁塞尔SWIFT 系统: 环球银行金融电讯协会 (Critical Point for Delivery) 交货临界点 (Critical Point for Risk) 风险临界点 (Critical Point for Cost)费用临界点 《国际贸易术语解释通则》 Incoterms2000 visible trade :有(无)形贸易 (representative office) 代表处 ( agency office)代理处 (overseas sister bank /branch,subbranch )海外分/支行 (correspondent bank ) 代理银行 (subsidiary bank )附属银行(子银行) (affiliated banks ) 联营银行 (consortium bank )银团银行 甲行以乙国货币在乙行设立帐户: 甲行是往帐(Nostro a/c),即我行在你行设帐(Our a/c with you ) 乙行以甲国货币在甲行设立帐户 甲行是来帐(V ostro a/c),即你行在我行设帐(Your a/c with us ) 在银行实际业务中,增加使用“贷记”(To Credit ),减少使用“借记”(To Debit ) 第二章 票据Instrument drawer 出票人 drawee/payer 付款人 payee 收款人 endorser 背书人 endorsee 被背书人 holder in due course 善意持票人 acceptor 承兑人 guarantor 保证人 bill of exchange 汇票 mandatory elements issue 出票 endorsement 背书 presentation 提示 acceptance 承兑 payment 付款 dishonor 拒付 recourse 追索 guarantee 保证 限制性抬头 restrictive order (pay E company only)(pay E company not transferable) 指示性抬头 demonstrative order (pay to the order of B company)(pay to B company or order) 持票来人抬头 payable to bearer (pay to bearer)(pay to A company or bearer) UCP600:《跟单信用证统一惯例》 URC 522 ;《托收统一规则》 URDG458:《见索即付保函统一规则》 URR 525:《跟单信用证项下银行间偿付统一规则》 URCB524:《合同保函统一规则》

国际结算实验报告

国际结算实验报告

1.实验目的 国际结算业务是现代商业银行的新增主营业务之一,从国际结算到外汇市场、离岸金融市场等,商业银行始终是最重要的参与者,所以未来国际结算业务将会是银行的主要利润来源。国际结算模拟教学软件从高校国际结算教学的实际需求出发,主要从汇付、托收、信用证三种不同类型的结算方式,逼真地模拟了出口商、进口商、汇入行、汇出行等角色的办事流程。在各种结算方式的操作过程中,系统提供了直观的流程图和具体流程,可以方便地掌握国际结算的流程和操作。 通过对本系统的实际操作我们可以完全掌握国际结算业务的全部业务流程,熟悉国际银行的具体业务,使我们从枯燥的理论学习中解脱出来,通过动手操作和实践,加深我们对理论知识的理解,从而提高我们的综合素质和实际工作能力,毕业后能更快地适应工作需要。通过实习熟悉国际结算的具体操作,增强感性认识和社会适应能力,进一步巩固、深化已学过的理论知识,提高综合运用所学知识发现问题、解决问题的能力。 2实验内容: 本次实习主要采用学生各自上机操作和指导老师随堂帮助解答相结合的实习模式,在体验国际结算的乐趣与风险的同时学到了很多宝贵的东西,是一次新颖有趣还深刻的学习过程。在实习中,我一共做四笔业务,结算方式从信用证、托收到汇付。通过实习我不仅巩固了几学期来所学的知识,而且通过单据的填写,实际的结算流程演示,使更近一层次地加深了对国际贸易交易的整个过程的理解,增强了我对这个专业的实践性。 (1)汇付:至少完成一笔电汇业务和票汇业务。 (2)托收:至少一笔光票托收业务。 (3)信用证:完成一笔出口信用证。 2.1汇付业务练习 汇付指付款人通过银行将款项汇交收款人。在国际贸易中如采用汇付,通常是由买方按合同规定的条件和时间(如预付货款或货到付款或凭单付款)通过银行将货款汇交卖方。汇付有四个当事人,即汇款人、汇出行、汇入行和收款人。 汇付根据汇出行向汇入行发出汇款委托的方式分为三种形式,我选择电汇。死安徽是指汇出行接受汇款人委托后,以电传方式将付款委托通知收款人当地的

国际结算翻译

Important Principles Regarding the Role of Banks It is important to note that documentary collection procedures are not infallible. Things can and do go wrong. Since banks act as intermediaries between buyers and sellers, both look to the banks as protectors of their interests. However, while banks have clear cut responsibilities, they are also shielded from certain problems deemed to be out of their control or responsibility. Several instances: 1.Banks act upon specific instructions given by the principal (seller) in the collection order. Seller’s instructions left out of the collection order by mistake or omitted because “we’ve always done it that way” don’t count. The principal, therefore, should take great care in preparing the collection order so that it gives complete and clear instructions. 2.Banks are required to act in good faith and exercise reasonable care to verify that the documents submitted APPEAR to be as listed in the collection order. They are, however, under no obligation to confirm the authenticity of the documents submitted. 3.Banks are not liable nor can they be held accountable for the acts of third parties. Third parties include freight forwarders, forwarding agents, customs authorities, delays or consequences resulting from Acts of God (floods, earthquakes, etc.), riots wars, civil commotions, strikes, lockouts, or other causes beyond their control. 4.Banks also assume no liability or responsibility for loss arising out of delays or loss in transit of messages, letters, documents, etc. 5.Banks assume no responsibility regarding the quantity or quality of goods shipped. They are only concerned that documents presented appear on their face to be consistent with the instructions in the collection order. Any dispute as to quality or quantity of goods delivered must be settled between the buyer and the seller. 6.Without explicit instructions, the collecting bank takes no steps to store or insure the goods. This, of course, can be a problem for both the seller and the buyers. If the seller has not received payment he still has ownership and an insurable interest in the goods. 7.If a collection remains unpaid or a bill of exchange is not accepted and the collecting bank receives no new instructions within 90 days, it may return the documents to the bank from which it received the collection order.

国际结算实验报告

国际结算实验报告 姓名: 学号: 专业班级: 授课教师: 1.实验目的 国际结算业务是现代商业银行的新增主营业务之一,从国际结算到外汇市场、离岸金融市场等,商业银行始终是最重要的参与者,所以未来国际结算业务将会是银行的主要利润来源。国际结算模拟教学软件从高校国际结算教学的实际需求出发,主要从汇付、托收、信用证三种不同类型的结算方式,逼真地模拟了出口商、进口商、汇入行、汇出行等角色的办事流程。在各种结算方式的操作过程中,系统提供了直观的流程图和具体流程,可以方便地掌握国际结算的流程和操作。 通过对本系统的实际操作我们可以完全掌握国际结算业务的全部业务流程,熟悉国际银行的具体业务,使我们从枯燥的理论学习中解脱出来,通过动手操作和实践,加深我们对理论知识的理解,从而提高我们的综合素质和实际工作能力,毕业后能更快地适应工作需要。通过实习熟悉国际结算的具体操作,增强感性认识和社会适应能力,进一步巩固、深化已学过的理论知识,提高综合运用所学知识发现问题、解决问题的能力。 2实验内容: 本次实习主要采用学生各自上机操作和指导老师随堂帮助解答相结合的实习模式,在体验国际结算的乐趣与风险的同时学到了很多宝贵的东西,是一次新颖有趣还深刻的学习过程。在实习中,我一共做四笔业务,结算方式从信用证、托收到汇付。通过实习我不仅巩固了几学期来所学的知识,而且通过单据的填写,

实际的结算流程演示,使更近一层次地加深了对国际贸易交易的整个过程的理解,增强了我对这个专业的实践性。 (1)汇付:至少完成一笔电汇业务和票汇业务。 (2)托收:至少一笔光票托收业务。 (3)信用证:完成一笔出口信用证。 2.1汇付业务练习 汇付指付款人通过银行将款项汇交收款人。在国际贸易中如采用汇付,通常是由买方按合同规定的条件和时间(如预付货款或货到付款或凭单付款)通过银行将货款汇交卖方。汇付有四个当事人,即汇款人、汇出行、汇入行和收款人。 汇付根据汇出行向汇入行发出汇款委托的方式分为三种形式,我选择电汇。死安徽是指汇出行接受汇款人委托后,以电传方式将付款委托通知收款人当地的汇入行,委托它将一定金额的款项解付给指定的收款人。电汇因其交款迅速,在三种汇付方式中使用最广。但因银行利用在途资金的时间短,所以电汇的费用比下述信汇的费用高。电汇操作流程如下: (1)登陆后,进入实验中心,选择汇出汇款业务,而中间显示对应的案例信息,点击查看,阅读案例信息。 (2)根据案例步骤提示,先是汇出汇款申请书,则登陆贸易商端,选择汇出汇款实验类型,点击进入实验,则进入贸易商业务流程主页面,点击汇款申请书,点击新建申请书,则进入汇出汇款申请书业务操作界面。首先选择案例编号,再填入业务要素,如电汇编号,日期,受益人及地址,汇入行及地址,付款人等必填信息。 (3)再登陆银行端,选择汇出汇款实验类型,进入实验,则进入银行业务流程主页面,选择汇出汇款,点击电汇,进入电汇业业务操作界面,根据案例编号,选择要操作的信息,依次进行对电汇进行审核,登记,最后进行头寸偿付,销账结卷。 2.2托收业务练习 托收,是出口人在货物装运后,开具以进口方为付款人的汇款人的汇票(随附或不随付货运单据),委托出口地银行通过它在进口地的分行或代理行代进口人收取货款一种结算方式。属于商业信用,采用的是逆汇法。托收方式的当事人有委托人、托收行、代收行和付款人。委托人(principal),即开出汇票委托银

国际结算(英文版)清华大学出版社-答案

KEY OF INTERNATIONAL SETTLEMENT Chapter 1 1.Put the following phrases into English 2.Put the following sentences into English (1)国际结算涉及有形贸易和无形贸易,外国投资,从其他国家借贷资金,等等。 The international settlement involves tangible trades, intangible trades, foreign investments, funds borrowed from or lent to other countries and so on. (2)许多银行注重发展国际结算和贸易融资的业务。 Many banks have focused on their business of international settlement and trade finance. (3)大多数国际间的支付来自于世界贸易。 Most of the international payments originate from transactions in the world trade. (4)一般来说,国际结算的方式分为三类:汇款、托收和信用证。 Usually the international settlement is divided into three broad categories: remittance, collection and letter of credit.

3. True or False 1)International payments and settlements are financial activities conducted in the domestic country. (F) 2)Fund transfers are processed and settled through certain clearing systems.(T) 3)Using the SWIFT network, banks can communicate with both customers and colleagues in a structured, secure, and timely manner.(T) 4)SWIFT can achieve same day transfer.(T) 4.Multiple Choice 1)SWIFT is __B__ A.in the united states B. a kind of communications belonging to TT system for interbank’s fund transfer C.an institution of the United Nations D. a governmental organization 2)SWIFT is an organization based in __A___ A.Brussels B.New York C.London D.Hong Kong 3) A facility in fund arrangement for buyers or sellers is referred to __A___ A.trade finance B.sale contract C.letter of credit D.bill of exchange 4)Fund transfers are processed and settled through __C___

国际结算上机实验报告

XXX大学经济学院 实验报告

实验步骤及体会: 试验步骤: 试验项目一:汇付流程 在汇付这种结算方式中,我选择了电汇。电汇是指汇出行以加押电讯文件的方式将P.O.发送给汇入行,授权其借记我帐,或声明以借记他帐,或告知其头寸已通过某一银行拨付,或要其自行向某银行所偿等,并指示将此款交付给P.O.上指定的收款人。现在银行常用的电传或SWIFT文件等电讯方式,电报方式因费用高、易发生错漏等原因而逐渐被淘汰。电汇方式的优点是速度最快,且安全可靠。现在,由于SWIFT系统的普及,费用大大降低,安全系数更高,因此电汇是目前普遍使用的汇款方式。 电汇的业务流程是: ⑴汇款人电汇申请书并交款付费给汇出行 ⑵汇出行拍加押电报或电传给汇入行 ⑶汇入行给收款人电汇通知书 ⑷收款人接到通知后去银行兑付 ⑸汇入行进行解付,解付完毕发出借记通知书给汇出行 ⑹汇出行给汇款人电汇回执 试验项目二:托收流程 跟单托收又分为付款交单和承兑交单。即期付款交单指单据寄到进口方所在地代收行后,由代收行向进口商提示,进口商审单无误后立即付款赎单。 收付程序如下: ⑴出口商发货 ⑵出口商填写托收申请书,开立即期汇票,连同货运单据交托收行,委托其代收货款 ⑶托收行根据托收申请书缮制托收委托书,连同报单汇票交进口地银行委托代收 ⑷代收行按委托书的指示向向进口商提示跟单汇票 ⑸进口商付款 ⑹代收行交单 ⑺进口商提货 ⑻代收行办理转账手续,并通知托收行款已收妥 ⑼托收行向出口商交款 试验项目三:信用证流程 信用证支付方式是随着国际贸易的发展、银行参与国际贸易结算的过程中逐步形成的。在国际贸易中进出口双方当事人身居不同国家,彼此之间互不了解,难以完全信任。作为进口商,希望能在收到货物后才付款,而出口商却愿意收到货款后才发货,只就成为发展国际贸易的一大障碍。在国际市场竞争激烈、世界经济形势变化剧烈的情况下,这种矛盾就更加突出,仅仅依靠商业信用已不能解决这种矛盾。于是银行信

银行部分翻译术语

招商银行:Chi na Mercha nts Bank 中国工商银行:In dustrial and Commercial Bank of Chi na 中国农业银行:Agricultural Ba nk of Chi na 花旗银行:Citiba nk 中信银行:Chi na Citic Bank 交通银行:Bank of Communi cati ons 中国光大银行:Chi na Everbright Bank 中国建设银行:Chi na Con struction Bank 广东发展银行:Guan gdo ng Developme nt Bank 中国银行:Ba nk of Ch ina 中国民生银行:Chi na Min she ng Banking Co., Ltd. 兴业银行:In dustrial Ba nk Co., Ltd. 北京银行:Bank of China

短信费:SMS fee 账户管理费:Acco unt man ageme nt fee 现存/现金存入:Cash deposit 转支:Withdrawal through transfer 结息:Interest settlement 消费:Consumption 网银转账:On li ne tran sfer/ Tran sfer via on li ne bank 现支:Cash withdrawal 手续费:Service fee 利息税:In terest tax ATM跨行取现:Draw cash across ba nk from ATM 转存:Redeposit 委托扣:En trusted deduct ion 基金分红: Fund divide nds 授权结算: Authorized settleme nt 快捷支付:swift payme nt

国际结算知识(中英文对照)

国际结算知识(中英文对照) 不可撤销跟单信用证(公开议付) 公开议付(Unrestricted Negotiation)亦称自由议付。凡公开议付信用证,一般来讲在信用证的议付条款中须注明“公开议付”(Free Negotiation)字样。 但有的信用证不载明此字样,而载明“邀请”(Invitation)或“建议”(Order)公开议付条款。 开证银行开立的信用证是通过其承诺条款(Undertaking Clause)或称保证条款来表达其公开议付的功能。 凡信用证中列有如下承诺条款的,皆为公开议付: 1、本银行(开证银行)向出票人、背书人及正当持票人保证,凡依本信用证所列条款开具的汇票,于提交时承担付款责任。 We (Issuing Bank) hereby engage with the drawers, endorsersand bona - fide holders of draft(s) drawn under and in compliancewith the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified. 2、凡依本信用证条款开具并提示汇票,本银行保证对其出票人、背书人和正当持票人于交单时承兑付款。 Provided such drafts are drawn and presented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation. 3、本信用证项下签发的汇票并符合信用证所列条款,则其出票人、背书人、及正当持票人于19____年_月_日以前向议付银行提示议付,开证银行保证于提交单据时付清票款。 We hereby agree with the drawers,endorsers and bona-fide holdersof drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit that the same shall be duly honoured on due presentation, and negotiated at the Negotiating Bank on or before, 19___。 4、本银行向出票人、背书人及正当持票人表示同意,凡依本信用证所列条款开具的汇票,向本银行提示时。到期即予以付清票款。

国际结算实验报告1

国际结算 实 验 报 告 实验课程:国际结算 专业班级:经济学院金融三班 学生姓名:张强学号:20135142 学生姓名:黄明博学号: 20135145 学生姓名:黄一笑学号:20135146 指导老师:杨明娜老师 2016年12月25日

国际结算实验报告 一、实验目的和要求 信用证是目前国际结算领域最为重要的一种结算方式。在信用证结算方式下,买方首先要根据买卖合同向银行申请开立信用证。本实验的目的就是要求我们掌握信用证申请的填制方法。要求我们对信用证的业务流程有深刻的认识和理解,掌握进出口买卖合同的相关内容和知识,对国际货物运输,保险业务有基本的了解,熟悉商品品质,数量,价格的表示方法;了解各种贸易术语的含义,还要求我们会严格按照买卖合同要求填写信用证申请书,这也是本书实验的主要目的。 二、实验内容 1. 出口跟单托收业务 1.1 托收委托申请 根据案例信息,填写托收委托申请书并填制单据。 1.2 托收委托审核、登记 托收行收到委托人的托收申请以后,进行托收委托审核和登记。 1.3 托收指示 汇出行向代收行发出托收指示,要求代收行按照托收指示的要求向付款人提示单据要求付款人付款。 1.4 收汇解付结卷 1.5 托收修改 根据案例信息,委托人填写托收修改申请书,托收行根据托收修改申请书,给代收行发出托收修改指示。 1.6 托收催收 托收行根据委托人的要求,向代收行发出催收指示。 2. 出口跟单托收的修改 在托收银行寄出单据后,因各种变化情况而修改条款或托收金额时,委托人应提交“申请书”或“委托书”,经审核后才能通知国外代收行办理修改手续。如系修改金额或交单条件的,应在出口托收登记簿与电脑系统上做相应的批注,

商务英语阅读文章翻译

商务英语阅读文章翻译 商务英语题材文章阅读是商务类学生及人士获取知识和信息的重要方式。下面是小编带来的商务英语阅读文章翻译,欢迎阅读! 商务英语阅读文章翻译1 余额宝创收29.6亿:称和银行间绝非零和游戏 余额宝是吸血鬼还是变革者?昨天,阿里巴巴首度就余额宝问题作出回应称,成立以来余额宝为用户创造超过29.6亿元的收益,同时增加了实体经济可用资金总量。 阿里小微金服首席战略官舒明昨天回应称,余额宝不仅不会推高社会融资成本,相反增加了实体经济可用资金总量,为实体经济输血。 阿里数据显示,从2013年6月推出到2014年1月31日,余额宝为用户创造了29.6亿元的收益。余额宝用户在淘宝上消费的总金额超过3400亿元。 阿里表示和银行之间绝非零和游戏。透过余额宝的示范效应,越来越多的金融机构关注到互联网技术的有效应用有利于拓宽传统金融机构理财产品的销售渠道,降低金融机构理财产品销售成本,更贴近用户从而向用户提供更贴合需求的服务。 (以上新闻来源于新京报) 沪江小编:随着余额宝的广告语会赚钱的钱包越来越深入人心,余额宝推高社会融资成本,余额宝是吸血鬼的议论也随之而来。作为

普通百姓,我们只希望生活成本能再低一点,生活品质能再高一点,幸福程度能再好一点。 什么是零和游戏? In game theory and economic theory, a zero-sum game is a mathematical representation of a situation in which a participants gain (or loss) of utility is exactly balanced by the losses (or gains) of the utility of the other participant(s). If the total gains of the participants are added up, and the total losses are subtracted, they will sum to zero. 零和游戏,是博弈论和经济学中的一个概念。指参与博弈的各方,在严格竞争下,一方的收益必然意味着另一方的损失,博弈各方的收益和损失相加总和永远为零,双方不存在合作的可能。 通俗一点解释,零和游戏就是损人利己,而和零和游戏对应的是双赢(win-win result)概念,即利己不损人,通过谈判、合作达到皆大欢喜的结果。 商务英语阅读文章翻译2 归来吧! 汇丰银行总部或迁回香港 With HSBC threatening to move its headquarters out of London, one city comes to mind as its potential new home: Hong Kong, the H in its name. 就在汇丰银行威胁要将总部搬离伦敦之际,一座城市被人们认为可能会成为它的新家:香港。汇丰银行(HSBC)名字里的H就代表的

国际结算英文术语

国际结算(International settlement) 贸易(Trade Settlement) 非贸易(Non-Trade Settlement) EDI(Electronic Data Intercharge)电子数据交换, 控制文件(Control Documents) 有权签字人的印鉴(Specimen Signatures) 密押(Test Key) 费率表(Terms and Condition) 货物单据化,履约证书化,( cargo documentation , guarantee certification) 权利单据(document of title) 流通转让性(Negotiability) 让与(Assignment) 转让(Transfer) 流通转让(Negotiation) 汇票的定义是:A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to the order or specified person or to bearer. “汇票” (bill of exchange,exchange或draft) 无条件支付命令(unconditional order to pay) 出票条款(drawn clause) 利息条款(with interest) 分期付款(by stated instalment) 支付等值其它货币( pay the other currency according to an indicated rate of exchange) 付款人(payer)受票人(drawee) 付款期限(time of payment)或(tenor) 即期(at sight, on demand, on presentation)付款。 远期(at a determinable future time , time/ usance / term bill)付款。 期限远期付款的表现形式: ①见票后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after sight) ②出票后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after date) ③预定日期后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after stated date) ④板期付款(bills payable on a fixed future date) ⑤延期付款(bills payable at days/months after shipment/ the date of B/L) 收款人名称(payee) 同样金额期限的第二张不付款”〔pay this first bill of exchange(second of the same tenor and dated being unpaid) 需要时的受托处理人(referee in case of need) 出票人(drawer) 收款人(payee) 背书人(endorser) 被背书人(endorsee) 出票(issue)

相关文档
最新文档