美国俚语集锦

美国俚语集锦
美国俚语集锦

美国俚语集锦

美国俚语集锦

1. apple-polisher马屁精. 例如:She is a real

apple-polisher for the way she's crawling around the boss and making eyes at him.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

2. as busy as a bee(象蜜蜂)忙忙碌碌的

3. as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的

4. as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的

5. as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的

6. as poor as a church mouse 一贫如洗

7. I'm beat. 我非常疲乏。

8. beat gums空洞无物、废话连篇的讲话

9. bell the cat 为众人的利益承担风险

10. black sheep害群之马

11. Buddy, where is john?要上厕所?

12. Bungee jumping蹦极跳

13. Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。

14. blue collar蓝领

15. white collar白领

16. pink collar粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)

17. gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)

18. dog-eared books读得卷了边的书

19. dog sleep 不时惊醒的睡眠

20. dog-tired 像狗一样的累

21. dog watch夜班

22. old dog 上了岁数的人、老手

23. a sly dog偷鸡摸狗者

24. a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人

25. a big dog看门狗、保镖;要人

26. You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!

27. hot dog热狗

28. dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒

29. a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁

30. as faithful as a dog像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,

31. He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者

赤,近墨者黑

32. A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头"

33. a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)

34. Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。

35. eat crow由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。

36. eat his words 食言

37. out at elbows捉襟见肘

38. elbow one's way用胳膊肘挤来挤去为自己开道

39. get a black eye被别人打青了眼睛

40. mind your eye叫别人当心

41. blink our eyes眨眼睛

42. flash our eyes at sth.瞟一眼

43. make eyes 抛媚眼

44. cast sheep's eye暗送秋波

45. You have an eye for something. 有眼光有见解

46. finely arched eyebrows纤细的弓形眉

47. pencil the eyebrows描眉

48. eyebrow pencil 眉笔

49. rough bushy eyebrows浓密的粗眉

50. eyelash grower睫毛膏

51. eyelash curler 卷睫毛器

52. without turning an eyelash 泰然自若,不动声色

53. not bat an eyelid 没合眼睡觉

54. not bat an eyelid对事情泰然自若

55. hang on by the eyelids 事情危在旦夕

56. face the music不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面

57. a matter of face面子攸关的事情

58. lose face丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face. (他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。)

59. save one's face 挽回面子

60. pull a long face 拉长了脸

61. make a face at you 对你做个鬼脸

62. have the face 厚颜无耻.例如:I'm so surprised that you have the face to do so! (你怎么有脸做出这样的事!)

63. cold fish态度冷冰冰,没有热情的人。

64. drink like a fish牛饮

65. flats平跟鞋

66. footfall 客流量例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and

67. drive footfall into their stores. (我们要努力向图书商展示

我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。)

68. green eyed嫉妒

69. green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮. 例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly. (长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。)

70. green hand生手. 例如:I'm still green at my job.(我依然是个新手。)

71. green light允许、许可.例如:I'm only waiting for the green light from you. (我在等您的允许。)

72. green revolution绿色革命.例如:These developing countries produced enough food to serve their people after

73. green revolution. (绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。)

74. the green years 青春年华

75. He is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮

76. lose your heart to someone 和某人谈恋爱

77. lack heart 缺乏勇气

78. win your heart 赢得你的心

79. broken heart 破碎的心

80. heart of stone石头心肠

81. pour out your heart倾吐你的心事

82. have a heart可怜可怜你

83. his heart in the right place 他的心肠是很好的

84. not to wear your heart on your sleeve不要太情绪化

85. Don't take the failure to your heart. 别为失败而难过

86. lose heart失去信心

87. your heart of gold 金子般的心,美好心灵

88. write a letter to her and declared your heart. 写信表达爱慕之情

89. Don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来

90. a man after her own heart 正和她心意的人

91. put your heart at rest 放下心来

92. straight from the horse's mouth 来自权威和可靠的消息。

93. I was welcomed with open arms. 我被热烈欢迎。

94. Jargon行话

95. keep a good house招待周到. 例如:I haven't got a good house, but I'll keep a good house.(我没有好的房子,但我会招待周到的。)

96. kill someone with kindness热情的让人受不了

97. know sth. like the palm of one's hand了如指掌

98. lashes睫毛

99. lead a cat-and-dog life过着不和睦的、敌对的生活。

100. lead a double life 婚外恋、婚外情

101. leather boots 皮靴

102. love at first sight一见钟情

103. lummox 傻大个儿. 例如:The lummox has loused up their company's whole business.(那个傻大个儿把公司买卖搞的一团糟.

104. lean meat瘦肉

105. fat meat 肥肉

106. salted meat 咸肉

107. fresh meat 鲜肉

108. smoked meat (bacon)熏肉

109. strong meat难以消化的食品,难理解的事物110. grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油111. fry the meat把肉炒一下

112. a meaty book 一本有实际内容的好书

113. you young monkey小淘气鬼

114. Stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机!

115. make a mokey (out) of愚弄、耍弄.例如:You suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents. (你就会突然发现自己被对手给耍了。) 116. monkey business耍些骗人的把戏、捣鬼. 例如:

You suspected monkey business at the polls.(你怀疑选举投票中有鬼。)

117. Monkey代表500美元.例如:He won a monkey at the horse races. (他在跑马中赢了500美元。)

118. Nature calls 要上厕所。

119. pain in the neck 讨厌、恶心.例如:You gave me an awful pain in the neck.(你真让我觉得讨厌。)

120. up to one's neck忙的不可开交

121. break one's neck 努力地、拼命地做事. 例如:I'm really up to my neck in my work today, I couldn't get away from the office

122. till 6:30. So I had to break my neck to get to my sister's engagement party at 7 o'clock.(我今天忙得不可开交,因为我不能6:30下班,所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹7:00的订婚宴会。)

123. save one's neck 免受苦难或惩罚. 例如:The fighter planes saved our necks. (空军的战斗机保全了我们的生命。)

124. crane one's neck to see sth.伸长脖子看什么东

西

125. never say uncle 嘴硬,不肯服输、不肯承认。例如:I refused to say uncle no matter how they threatened me.

(无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。)

126. Tom never says uncle. He wouldn't admit he's wrong for the life of him.(汤姆的嘴特硬,打死都不肯承认错误。) 127. nitpicker爱吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always criticizes

128. others by noticing small and unimportant differences)

129. one track-minded单轨思维,大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力.例如:If you are a track-minded person, you will not understand what I intend. (如果你是一根筋的人,你就无法领会我的意图了。)

130. one's cup of tea 某人喜欢的事情. 例如:That's not my cup of tea. (那不是我喜欢的事。)

131. I hope you'll soon be in the pink again.我希望你早点恢复健康。

132. play the woman撒娇

133. pupil瞳孔

134. his right man他的得力助手

135. The Last Rose of Summer 夏天的最后一朵玫瑰136. The Way-Side Rose路边的玫瑰

137. the rose of the party 晚会上最美丽、最引人注目的女孩

138. Everything is comimg up roses.自己经历的每件事都非常顺利、圆满.

139. Life is not all roses.人生并不是十全十美。140. No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰;141. rosy view乐观看法

142. rosy prospect 美好前景

143. have roses in your cheeks面色红润

144. sandals凉鞋

145. set the world on fire一些震撼世界的杰出成就146. platform shoes厚底鞋

147. lace up your shoes 系鞋带

148. common as an old shoe不摆架子,平易近人149. be in another's shoes 处于别人的位置

150. die in shoes暴死街头

151. My shoes bite (me).鞋子穿了脚疼

152. hiking shoes旅游鞋

153. sports shoes (sneakers)运动鞋

154. for a song很便宜. 例如:I bought this house for a song.(我以很便宜的价格卖了这座房子。)

155. soul mate性情相同的人、精神上的伙伴、性情相同. 例如:I wouldn't marry anyone until I run into a soul mate of mine. (碰不到性情相同的人决不结婚。)

156. It's a steal! 真便宜

157. stew用小火慢慢地炖

158. sticky business 让人左右为难的事情

159. two-faced 两面派. 例如:How could he be so two-faced? 他怎么能这么阴一套阳一套的?

160. in hot water处在困境之中

161. in smooth water 进入顺境

162. spend money like water 花钱大手大脚

163. pour cold water on your idea向你的这个想法浇点冷水

164. wedge heel坡跟鞋

165. wolf down his food狼吞虎咽地吃东西

166. cry wolf 谎言欺人. 例如:That politician cries wolf in every speech he makes.(那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报。

167. from the word go 立刻,马上. 例如:When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we had nothing in common. I knew from the word go it wouldn't work no matter how beautiful she was。(当我和玛丽初次见面时,我被她迷住了。但很快我知道我们没有任何共同之处。我马上意识到不管她有多么漂亮,我们之间都不会有结果

英语一百个绝佳句型

1.I'm an office worker. 我是上班族。

2.I work for the government. 我在政府机关做事。

3.I'm happy to meet you. 很高兴见到你。

4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。

5.I'm glad to see you again. 很高兴再次见到你。

6.I'll call you. 我会打电话给你。

7.I feel like sleeping / taking a walk. 我想睡/散步。

8.I want something to eat. 我想吃点东西。

9.I need your help. 我需要你的帮助。

10.I would like to talk to you for a minute. 我想和你谈一下。

11.I have a lot of problems. 我有很多问题。

12.I hope our dreams come true. 我希望我们的梦想成真。

13.I'm looking forward to seeing you. 我期望见到你。hearing from you

14.I'm supposed to go on a diet / get a raise. 我应该节食/涨工资。

15.I heard that you're getting married. Congratulations.听说你要结婚了,恭喜!

16.I see what your mean. 我了解你的意思。

17.I can't do this. 我不能这么做。

18.Let me explain why I was late. 让我解释迟到的

理由。

19.Let's have a beer or something. 咱们喝点啤酒什么的。

20.Where is your office? 你们的办公室在哪?

21.What is your plan? 你的计划是什么?

22.When is the store closing? 这家店什么时候结束营业?

23.Are you sure you can come by at nine? 你肯定你九点能来吗?

24.Am I allowed to stay out past 10? 我可以十点过后再回家吗?

25.The meeting was scheduled for two hours, but it is not over yet. 会议原定了两个小时,不过现在还没有结束。

26.Tom's birthday is this week. 汤姆的生日就在这个星期。

27.Would you care to see it / sit down for a while? 你要不要看/坐一会呢?

28.Can you cover for me on Friday / help me / tell me how to get there? 星期五能不能请你替我个班/你能帮我吗/

你能告诉我到那里怎么走吗?

29.Could you do me a big favor? 能否请你帮我个忙?give me a hand

30.He is crazy about Crazy English. 他对疯狂英语很着迷。

31.Can you imagine how much he paid for that car?

你能想象他买那车花了多少钱吗?

32.Can you believe that I bought a TV for $25? 你能相信我花25美元买了一台电视机吗?

33.Did you know he was having an affair / cheating on his wife? 你知道他有外遇了吗?/欺骗他的妻子吗?

34.Did you hear about the new project? 你知道那个新项目吗?

35.Do you realize that all of these shirts are half off? 你知道这些衬衫都卖半价了吗?

36.Do you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天请假吗?

37.I enjoy working with you very much. 我很喜欢和你一起工作。

38.Did you know that Stone ended up marrying his

secretary? 你知道吗?斯通最终和他的秘书结婚了。

39.Let's get together for lunch. 让我们一起吃顿午餐吧。

40.How did you do on your test?你这次考试的结果如何?

41.Do you think you can come? 你认为你能来吗?

42.How was your weekend ? 你周末过得怎么样?

43.Here is my card. 这是我的名片。

44.He is used to eating out all the time. 他已经习惯在外面吃饭了。

45.I'm getting a new computer for birthday present. 我得到一台电脑作生日礼物。

46.Have you ever driven a BMW? 你有没有开过

“宝马”?

47.How about if we go tomorrow instead? 我们改成明天去怎么样?

48.How do you like Hong Kong? 你喜欢香港吗?

49.How do you want your steak? 你的牛排要几分熟?

50.How did the game turn out? 球赛结果如何?

51.How did Mary make all of her money? 玛丽所有的钱是怎么赚到的?

52.How was your date? 你的约会怎么样?

53.How are you doing with your new boss? 你跟你的新上司处得如何?

54.How should I tell him the bad news? 我该如何告诉他这个坏消息?

55.How much money did you make?你赚了多少钱?

56.How much does it cost to go abroad? 出国要多少钱?

57.How long will it take to get to your house? 到你家要多久?

58.How long have you been here?你在这里多久了?

59.How

nice/pretty/cold/funny/stupid/boring/interesting.

60.How about going out for dinner? 出去吃晚餐如何?

61.I'm sorry that you didn't get the job. 很遗憾,你没有得到那份工作。

62.I'm afraid that it's not going to work out. 我恐怕这事不会成的。

63.I guess I could come over. 我想我能来。

64.Is it OK to smoke in the office? 在办公室里抽烟可以吗?

65.It was kind of exciting. 有点剌激。

66.I know what you want. 我知道你想要什么。

67.Is that why you don't want to go home? 这就是你不想回家的原因吗?

68.I'm sure we can get you a great / good deal. 我很肯定我们可以帮你做成一笔好交易。

69.Would you help me with the report? 你愿意帮我写报告吗?

70.I didn't know he was the richest person in the world.我不知道他是世界上最有钱的人。

71.I'll have to ask my boss / wife first.我必须先问一下我的老板/老婆。

72.I take it you don't agree. 这么说来,我认为你是不同意。

73.I tried losing weight, but nothing worked. 我曾试着减肥,但是毫无效果。

74.It doesn't make any sense to get up so early.那么早起来没有任何意义。

75.It took years of hard work to speak good English. 讲一口流利的英语需要多年的刻苦操练。

76.It feels like spring / I've been here before. 感觉好象春天到了/我以前来过这里。

77.I wonder if they can make it. 我在想他们是不是能办得到。

78.It's not as cold / hot as it was yesterday. 今天不象昨天那么冷/热。

79. It's not his work that bothers me; it's his attitude. 困扰我的不是他的工作,而是他的态度。

80. It sounds like you enjoyed it. 听起来你好象蛮喜欢的。taste feel

81.It seems to me that he would like to go back home. 我觉得他好象想要回家。homesick

82.It looks very nice. 看起来很漂亮。

83.Is everything under control? 一切都在掌握之中吗?

84.I thought you could do a better job. 我以为你的表现会更好。

85.It's time for us to say “No” to America. 是我们对美国说不的时候了。

86.The show is supposed to be good. 这场表演应当是相当好的。

87.It really depends on who is in charge. 那纯粹要看谁负责了。

88.It involves a lot of hard work. 那需要很多的辛勤

工作。

89.That might be in your favor. 那可能对你有利。

90.I didn't realize how much this meant to you. 我不知道这个对你的意义有这么大。

91.I didn't mean to offend you. 我不是故意冒犯你。

92.I was wondering if you were doing anything this weekend. 我想知道这个周末你有什么要做。

93.May I have your attention., please? 请大家注意一下。

94.This is great golfing / swimming / picnic weather. 这是个打高尔夫球/游泳/野餐的好天气。

95.Thanks for taking me the movie. 谢谢你带我去看电影。

96.I am too tired to speak. 我累得说不出活来。

97.Would you tell me your phone number? 你能告诉我你的电话号码吗?

98.Where did you learn to speak English?你从哪里学会说英语的呢?

99.There is a TV show about AIDS on right now. 电视正在播放一个关于爱滋病的节目。

100.What do you think of his new job / this magazine? 你对他的新工作/这本杂志看法如何?。

必背五十句户外经典英语口语

1 Great minds think alike. (英雄所见略同,这句做第一句最合适不过了,

不过最好翻译成英雄和美女所见略同,嘿嘿)

2 Get going!(赶快动身吧,用在开始行动时)

3 We've got to hit the road.(我们要赶快了,和上一句用法相同,hit the road 表现出紧急,很形象)

4 I can't place his face。(碰见帅哥或者美眉给你打招呼而你不记得他她是谁,这时可以用这个句子)

5 Once bitten , twice shy(一朝被蛇咬,十年怕井绳)

6 look at the big picture(一大局为重,在发生分歧之时可以用这句话来让每个人都三思)

7 I'm exhausted.(筋疲力尽,对新驴懒惰如偶很少锻炼的人来说这句肯定有用)

8 I've got my second wind.(短暂休息后精力得以恢复,此时可用这个句子,意思是我的体力恢复了)

9 My stomach is growling.(对于偶这样可以把任何一次活动都变成野炊郊游的人来说,此行最重要的一部分当然是吃了,这句意思是我的肚子呱呱叫了,很饿)

美剧中50句经典俚语完美解析

美剧中50句经典俚语完美解析 1.Clear the air 消除误会 To settle a dispute and restore good relations Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。 2.Be in the air 将要发生的事情 The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。 Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in pol-icy is in the air。 3.A bad egg 缺乏道德的人 Somebody who has no moral principles and should be avoided Example: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again! 4.Cost an arm and a leg 极其昂贵 To be very expensive Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it be-cause it costs an arm and a leg。 5.In the balance 未知的,不可预测的 Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough。 6.In the Bag 稳操胜券 Said of an achievement which is secure Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement。 7.Drive a hard bargain 极力讨价还价 To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain。 8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉 To look, sound or seem familiar Example: That face rings a bell, where have I seen him before? 9.Tighten one’s belt 节衣缩食 To cut down on spending because there is less income than before Example: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often。 10.Kill two birds with one stone 一石二鸟 To complete two tasks together, with less effort than doing them separately

美国常用俚语

美国俚语 1.american beauty是“月季”,而不是“美国美人”。 2.Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。 3.Chinaberry是“楝树”,而不是“中国莓”。 4.China grass是“苎麻”,而不是“中国草” 5.Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是“荷兰门”。 6.Dutch uncle是“唠唠叨叮的人”,而不是“荷兰大叔”。 7.Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是“荷兰老婆”。 8.go Dutch是“各人自己付钱”,而不是“去荷 兰”。 9.Take French leave是“不告而别”,而不是“请法国假”。 10.French letter是“避孕套”,而不是”法国信”。 11.Russia dressing是“蛋黄酱”,而不是“俄罗斯服装”。 12.a Greek gift是“害人的礼物”,而不是“希腊的赠品” 13.Malian iron是“圆筒形熨斗”,而不是“意大利铁”。 14.Spanish- athlete是“胡说的人”,而不是“西班牙运动员”。 15. One-two是“拳击中连击两次”,而不是“一二”。 16. two-time是“对人不忠”,而不是“两次”。 17. in two twos是“立刻”,而不是“两两之间”。 18. three-score是“六十”,而不是“三分” 19. four o'clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。 20. four hundred是“名流、上层”,而不是“四百” 21. five-finer是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是“五指” 22. at sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。 23. tight-ball是“老实人”,这里的“八”和“发”无关。 24. to the tens是“打扮得极为华丽”,而不是“数到十” 25. a white day是“良晨吉日”,而不是“大白天”。

美国句最实用俚语解析

美国句最实用俚语解析 1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You'regood。 A: 哇!你不到十分钟就把我的计算机修好了呀!你很棒! B: Yep. I just kick ass。 B: 是的!我就是厉害! "kick ass" 除了字面上的“踢屁股”外,还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说:"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时,就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。觉得"ass" 太难听的人,就用"butt"吧! 赵晴注:改作形容词就变成ass kicking. 你可以说,wow, this new trick is asskicking. 或者说,this is an ass kicking trick. Kick somebody's ass有给某人一个教训的意思。 2. kiss ass 拍马屁 A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see anychance that we can get back together? A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢? B: I don't know, but you can kiss my ass。 B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。 赵晴注:Kiss somebody's ass 是拍马屁的意思,但是在这句话里的意思是"你就做梦去吧",也就是"你去死吧". 马屁精显然就是ass kisser 3. XYZ 检查你的拉链 Hey, man. XYZ。 老兄啊!检查一下你的拉炼吧。

美国口语俚语(2)

美国口语俚语(二) 1. Ed loves to give his sister a hard, just to make her mad. 埃德爱和他姐姐过不去,故意惹她生气。 2. goner无可救药的人 Mark’s a goner. He didn’t finish his chores before going out.麦克镇事无药可救,他日常工作没做完就出去了。 3. make a killing大有所获 He made a killing on that deal. I wish I had bought some shares. 那笔生意他大有所获。真希望我当初也加入了。 4. no sweat不麻烦,没问题 No sweat. I’ll have he report done for you in an hour. 没问题。我会在一小时之内让认为你做出这份报告。 5. pissed off生气 I really pissed off at Harry. He took the credit for all my work. 我对哈利真的很生气。我拼命工作他却坐享其成。 美国口语俚语(32) 1. on the up and up光明正大,诚实无欺 I checked out his story, he’s on the up and up. 我核实过他所讲的事情,他诚实可靠。 2. uppity自命不凡 Don’t be so uppity. You don’t think we’re good enough for

you? 不要那么自以为了不起。你难道认为我们配不上你吗? 3. up shit creek惨兮兮 If Mom catches you smoking in the ho use, you’ll be up shit creek.如果你在家里抽烟让妈妈逮到,你就惨了。 4. push comes to shove事态严重 When push comes to shove, only your true friends will still stand by you. 当事态严重时,只有真正的朋友还会支持你。 5. push someone’s button惹火某人,激怒某人 Nobody makes me as mad as Dave does. He really knows how to push my buttons. 没有人象戴夫那样惹我生气。他真知道怎样惹我发火。 美国口语俚语(33) 1. all wet错误的 I’m afraid your idea is all wet. 我想你的想法是完全不对的。 2. back off缓和,软化,减轻 The city council had to back off from its criticism of the utility department. 市议会必须建勤对公用事业部门的批评。 3. as … as all get out …极了

[美国口语俚语]以B开头的常见俚语

[美国口语俚语]以B开头的常见俚语 简介:俚语(lǐyǔ)(Slang),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。中国人说英语常常闹笑话,其实并不见得是单词量不够,往往是无法理解对话中所出现的俚语。自己表达地生硬刻板,也是因为不懂得如何使用Slang。美国俚语这个栏目主要是为读者介绍英语口语中出现的高频俚语,从而提高自身的口语表达和地道性。 以B字母开头的常用俚语(1) 1. back off 减轻,软化,后退,滚开,别插手 Do you always back off? 你总是退避三舍吗? 2. back out 退出(交易),叫停 George backed out of the deal at the last minutes. 乔治在最后一刻退出了交易 3. back to/at square one 回到了原点,白费力气 It's really frustrating! After so much effort, I'm back at square one. 太让人沮丧了!做了这么多努力,最后还是白忙一场 4. backseat driver 喜欢在后座指导人家如何开车的人,不在其位而某其政,爱指手划脚的人 Please be quiet, I can't concentrate with so many backseat drivers. 安静点吧,那么多人指挥,我无法专心 5. bad-mouth 说坏话

经典的英语俚语大全

things go wrong,smile. 当事情不如意时,要泰然处之。 don't get itIt's so simple. 这么简单,你都不懂 me up-to-date. 给我最新消息。 in Rome,do as the Romans do. 入乡随俗。 of whatYou are not a kid. 怕什么你又不是小孩子。 is the best excuse you could come up with 那就是你找出来的最佳借口吗 has an itch for money. 人人都想发财。 appreciate something only after you lose it.东西失去时,才觉得其可贵。 Dutch. 各自付账。 heat is on,you had better go! 情况紧急,你最好赶快离开! 'd better get to the point. 你最好把话说清楚。

's sweatheart is ugly. 情人眼里出西施。 can I ever thank you 我该怎样感激你才好 day you have to face it. 总有一天你要面对现实。 you stop treating me like a child 请你不要把我当小孩子看待好吗 want to show you something. 我要给你看点儿东西。 are the apple of my eye. 你是我心爱的人。 's the beef 发什么牢骚 just give him my message. 你把我的口信带给他就是了。 's return to our mutton! 让我们言归正传! got off on the wrong foot. 你一开始就弄错了。 don't want to be in your shoes.我不想跟你一样(处境)。

地道美国俚语

地道美国俚语 . kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than minutes. You’re good. A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! B: Yep. I just kick ass. B: 是的! 我就是厉害! “kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外,还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “I’m going to kick his ass.” 我得踢他的屁股。当「厉害」用时,就像上面例句一样用。”kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以 说:”Hahaha…I kicked your ass.”。觉得“ass” 太难听的人,就用“butt” 吧! . kiss ass 拍马屁 A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? B: I don’t know, but you can kiss my ass. B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁巴结我。 「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用,就照着「亲」吧! “cheat” 除了作弊外,还有「不忠实」的意思。 . XYZ 检查你的拉链 Hey, man. XYZ. 老兄啊! 检查一下你的拉链吧。 “XYZ” 是“Check your zipper.” 的意思。在美国,填表选项时多用打「X」来表示台湾则用打勾表示。这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! . Hit the road. 上路了。 A: Do you want to come in for some tea?

英语经典俚语

I beat my brains (out) to get a job. 为了找寻工作,我伤透了脑筋。 I blinded with science. 无言以对。 I broke my neck to add slangs here. 我努力地往这里添加俚语:) I can‘t come up with it. 我做不到。 I can‘t burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么消耗精力。 I can‘t help it. 我没办法。 I can‘t pinpoint it. 我没办法明确地指出来。 I can‘t see you quickly enough. 我巴不得尽快见你。 I can‘t think of it off hand. 我一时想不起来。 I detest you! 我恨你。 I didn‘t know. I was only a shot in the dark. 我不知道。那只是我瞎猜的。 I didn‘t mean to pour cold water on your idea. 我本不想给你的想法浇冷水的。 I don‘t have the vaguest idea. 我一点也不知道。 I don‘t know what has set my nerves on edge these days. 这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的。 I enjoyed your company. 我喜欢有你做伴。

I fast a day every week. 我每周绝食一天。 I got a big kick out of it. 这件事真令我开心。 I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食。 I have a bottomed-down mind. 我是个没什么独到见解的人。 I have no direction, I just go wherever the winds blows. 我没有方向,只是随风到处飘。 I have to get rid of my car. 我必须把我的车子脱手。 I have to brush up on my English. 我得温习英文。 I have to watch my weight. 我必须注意我的体重。 I haven‘t got a good house, but I‘ll keep a good house. 我没有好的房子,但是我会招待周到的。 I hope I didn‘t offend you. 希望我没使你生气。 I hope you saved room for dessert. 我希望你留了点肚子吃甜点。 I hope your idea takes wings. 我希望你的想法成真。 I just keep my head above water. (生活)还凑合! I knew from the word go what to do next. 我很快知道了下一步怎么做。 I like raisins and kebabs.

一些美国黑人常用俚语_-_American_Slangs

?一些美国黑人常用俚语 - American Slangs 美国黑人常用俚语 - American Slangs 2010-08-18 20:03:56 来自: Afra O.G. - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派份子。 red rum - 就是谋杀 (murder) 的意思,只是这里把它反过来写。Rolling 60's - 一黑帮的支派。 set - 帮派分支。 Set tripping - 帮派内斗。 smoke - 杀人。 Soldier - 没有案底的帮派份子。 toa - 帮派间的义气。 thug - 身无长物的人,也可以称为“恶棍”。 TTP - 指 Tree Top Piru,一黑帮的支派。 up north trip - 被送往监狱。 madhatter - 贩毒的人。 slang - 贩毒。 trap - 贩毒。 rock star - 吸毒上瘾的人。 primo, turbo, zootie - 此三名词皆为掺了可卡因的大麻。 slab, snow - 皆指可卡因。 smacked - 药效发作。 through - 嗑药的兴奋状态。 triple beam - 原来是拿来秤金子,但后来被拿来当作秤毒品的秤子。skins, zig zags - 皆为卷大麻烟的纸。 sherm stick - 浸泡过精油的大麻烟。 roll - 卷一管大麻。 zooted - 抽大麻。 spliff - 牙买加产的大麻烟。 Vegas - 一家卖大麻烟的厂商。 另外,还有许多大麻的同义字。像是:bammer, bonic, brown, bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky, and weed. 都是大麻。 phat - 当指女生时有两个意思:一为大屁股,二为外在的吸引力。shorty - 指女性时,意思就像 baby 或 honey。

美国人常用的俚语

Thousand times no! 绝对办不到!Easy does it. 慢慢来。 Don't push me. 别逼我。 Have a good of it.玩的很高兴。 What is the fuss?吵什么? Still up?还没睡呀? It doesn't make any differences. 没关系。 Don't let me down. 别让我失望。 God works. 上帝的安排。Don't take ill of me. 别生我气。 Does it serve your purpose?对你有用吗?Don't flatter me. 过奖了。 Big mouth! 多嘴驴!Sure thing! 当然! I''m going to go. 我这就去。Never mind. 不要紧。 Can-do. 能人。Close-up. 特写镜头。 Drop it! 停止!Bottle it! 闭嘴!Don''t play possum! 别装蒜! There is nobody by that name working here.这里没有这个人。 Break the rules. 反规则。How big of you! 你真棒! Poor thing! 真可怜!Nuts! 呸;胡说;混蛋 Make it up! 不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。 Any urgent thing?有急事吗?Don't over do it. 别太过分了。 Can you dig it?你搞明白了吗?You want a bet?你想打赌吗? What if I go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕? Follow my nose. 凭直觉做某事。Gild the lily. 画蛇添足。 I'll be seeing you. 再见。 I wonder if you can give me a lift?能让我搭一程吗? I might hear a pin drop. 非常寂静。Why are you so sure?怎么这样肯定? Is that so?是这样吗?Don't get loaded. 别喝醉了。 Don't get high hat. 别摆架子。Right over there. 就在那里。 Doggy bag. 打包袋。That rings a bell. 听起来耳熟。 Sleeping on both ears. 睡的香。Play hooky. 旷工、旷课。 I am the one wearing pants in the house. 我当家. It's up in the air. 尚未确定。I am all ears. 我洗耳恭听。 Get cold feet. 害怕做某事。Good for you! 好得很! Help me out. 帮帮我。Let's bag it. 先把它搁一边。 Lose head. 丧失理智。Talk truly. 有话直说。

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

美国常用俚语

【打招呼、感谢】 Alright? – Hello. How are you? 你好 Hiya, Aye up – These informal greetings both mean Hello and are especially popular in the north of England. The aye is pronounced like the letter A.这两种非正式的打招呼用法,都是"你好"的意思,在英格兰北部非常流行。其中"aye"发音与字母"A"同。 Howay – Let's go or Come on. 走吧 Ta – Thank you 谢谢 Cheers – This is usually said as a toast when you raise your glasses to celebrate, but it also means Thank you.这个词通常在举杯祝酒的时候说,但也可以表示谢谢。 【人的称呼】 Bairn – Baby or young child 小孩子 Lad – Boy 男孩 Lass, Lassie – Girl 女孩 Bloke, Chap – Man 男人 Mate, Pal – Friend 朋友、伙计 Our kid – My brother or my sister 我的兄弟或姐妹 Don't be confused if someone calls you pet, duck, sweetie, love, chicken, chuck, chucky-egg or sunshine. People in the UK often use these terms when they are addressing other people as a sign of friendliness and affection. It is usually not appropriatefor younger people to use these terms with older people, however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。 【社交、约会】 Do – Party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.派对、聚会。在英国,参加派对就是"go to a do"。

老友记中常出现的经典口语词汇详解

1.Crap; Dude; Whack 《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。 剧中对白:(第七季第一集) Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31! 钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。Joey:I'm 30 ! 乔伊:我已经三十岁了! Rachel:Joey,you are notJ You're 31. 瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。 Joey:AWW crap! 乔伊:这是臭狗屎! 注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。 剧中对白:(第八季第二集) Joey:Ohh…I wonder if that dude. 乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。 Monica:There's a dude? 莫尼卡:有个男的? 注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。 乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。 2.Straight; Lesbian; Gay 剧中对白:(第七季第十八集) Ross:Yes.And another time after that.Boy I'm getting hungry! Hey Joey,have you ever been so hungry on a date that When a girl goes to the bathroom you eat some of her food? 罗斯:是的。在第二次婚姻后还有一次。……乔伊,你约会后如果特别饿,会不会乘女孩去洗手间的机会吃她的东西? Kristen:You said the waiter ate my crab cake. 克里斯滕:你说是侍者吃了我的沙果蛋糕。 Joey:Yeah.So uh Ross,well now——why did that first marriage breakup? Was it because the woman was straight or she was a lesbian? 乔伊:是呀。罗斯,你第一次婚姻为何失败?是因为你夫人是异性恋或者是因为她是同性恋? 注释:《老友记》像其它美国电视剧集一样,也涉及同性恋问题。很多人都知道,女同性恋是“Lesbian'’,男同性恋是“Gay”。那么异性恋又如何表述呢?看了《老友记》,自然也知道答案了,就是“Straight”。“Straight”的本意是“笔直的、正统的”,在美国俚语中,它的意思还有“非同性恋”、“不吸毒”等。

电影中的美国俚语50句 记住就是你的

电影中的美国俚语50句记住就是你的! 1.Be in the air 将要发生的事情 The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change. Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air. 2.Clear the air 消除误会 To settle a dispute and restore good relations Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now. 3.Cost an arm and a leg 极其昂贵 To be very expensive Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg. 4.A bad egg 缺乏道德的人 Somebody who has no moral principles and should be avoided Example: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again! 5.In the Bag 稳操胜券 Said of an achievement which is secure Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement. 6.In the balance 未知的,不可预测的 Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough. 7.Drive a hard bargain 极力讨价还价 To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain. 8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉 To look, sound or seem familiar Example: That face rings a bell, where have I seen him before? 9.Tighten one’s belt 节衣缩食 To cut down on spending because there is less income than before Example: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often. 10.Kill two birds with one stone 一石二鸟 To complete two tasks together, with less effort than doing them separately Example: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party. 11.Be in a black mood 情绪极差 To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/her Example: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything

美国校园俚语

A a class act (n) A great guy. He's my best buddy; he's a class act. [UC Berkeley, Berkeley, CA, 1998] ace (v) To leave wherever you are at without further delay Yo bro , let's ace or we're gonna miss this thing [University of Oregon, Eugene, OR, 1999] Used mostly by stoners. (Judi's comment: Surely there are no stoners in Eugene! Gee, there weren't any there when I was a student at U of O . . . ) A.C. Slaters (int) A way to say good-bye; peace, see ya later. [North Carolina Wesleyan College, Rocky Mount, NC] ag (adj) Crazy; fun. [University of San Diego, San Diego, CA] (primarily used by surfers) aight (adj) Acceptable; alright; okay. He ain't all that; he's aight though. [Illinois State University, Normal, IL, 1999; University of Iowa, Iowa City, IA] Ain't dat some shit! (phr) Has both good and bad connotations, but is usually used as a response to express great awe at something someone else said. [Peabody Conservatory, Baltimore, MD] ?lde" or "?lden hyv?" (adj) "?lde" comes from "?ll?tt?v?", which means ugly or disgusting and "hyv?" means good. So "?lden hyv?" means something very or super good, fun(NY) or exciting. (These words are of course in Finnish language, notice!) The phrase can also be used sarcastically. That joke was ?lden hyv?. He is ?lden hyv? dancer. The weather's ?lden hyv? ! [Helsinki, Finland, 1998] all about (adj) 1. Something you are very enthusiastic about or very into; something you want. I'm all about surfing the web during work hours. I'm all about that gorgeous guy over there. [University of Minnesota, Minneapolis , 1998; University of Georgia at Athens, Athens, GA, 1998; Ottawa University, Ottawa, KS , 1998; Elizabethtown University, PA] 2. What is important in a given situation. It's all about making the grade. [Smith College, Northampton, MA] 3. An intensifying phrase. You put it in front of a gerund. He's all about eating. Cheri's all about hooking up. Professor Stewart is all about grading on the curve. [Yale University, New Haven, CT, 1999] all fawked up (adj) Really drunk; really intoxicated; really high; totally obliterated. After that party last night, I was all fawked up! [Northern Michigan University, Marquette, MI] all over it (phr) To be very interested or involved in something. The bio project? I'm all over it! [University of Southern California, Los Angeles, CA] all up in (someone) (phr) To be sexually involved with someone. Don't mack on him; he's all up in Katie. [Peabody Conservatory, Baltimore, MD] all up in da koolaid and don't kno da flava! (phr) When someone is intrusive about something that is none of their business and about which they know nothing. Stay outta this man, u all up in da koolaid and don't even kno da flava! [Tulsa

相关文档
最新文档