装船通知信函(中英对照)

装船通知信函(中英对照)
装船通知信函(中英对照)

装船通知信函(中英对照)

DearSirs,

WeconfirmdispatchofyourorderforIndianrugs,andgivethebelowpackingarrangementstofacilitatedischargeatyourend.

TheletterA,B,andCrepresentsubmarksontheship’sstowageplan.

A.200Sheets(red)B.500sheets(blue)C.300sheets(yellow).

Wetrusttheconsignmentarrivesingoodorderandgiveyoucompletesatisfaction. Yoursfaithfully,

中文对照

敬启者:

现去函确认贵方订购的印度小地毯已发运。为使贵方卸货方便,特作下列包装处理:船装载图案,字母A.B.C代表下列标志。

A.200块(红色)B.500块(蓝色)C.300块(黄色)

我们相信,该寄售产品会完整无缺运达,并令贵方完全满意。×××敬上

装船通知信函

装船通知信函 Dear Sirs,We confirm dispatch of your order for Indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end.The letter A,B,and C represent sub marks on the ship’s stowage plan.A.200 Sheets(red) B. 500 sheets (blue)C.300 sheets(yellow).We trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction.Yours faithfully,中文对照敬启者:现去函确认贵方订购的印 度小地毯已发运。为使贵方卸货方便,特作下列包装处理:船装载图案,字母 A.B.C代表下列标志。A.200块(红色) B.500块(蓝色)C.300块(黄色) 我们相信,该寄售产品会完整无缺运达,并令贵方完全满意。×××敬上 党员年终工作总结范文 回顾一年来的经历,有收获也有不足。思想上有了一定的进步,学习上也比较刻苦努力,现将我一年来的思想、工作和学习等方面的情况作一个总结性的汇报。 一、自觉加强理论学习,组织纪律性强 加强理论学习,首先是从思想上重视。理论源于实践,又高于实践。在过去的一年中,我主动加强对政治理论知识的学习,主要包括继续深入领会“三个代表”重要思想并配合支部的组织生活计划,切实地提高了自己的思想认识,同时注重加强对外界时政的了解,通过学习,提高了自己的政治敏锐性和鉴别能力,坚定了立场,坚定了信念,在大是大非问题面前,能够始终保持清醒的头脑。 今年我顺利转正,成为一名中共正式党员,这给了我无限的信心的同时也有更多的压力。时刻提醒着我注意,什么是一个党员该做的,什么是不该做的,更促进了我的进步。首先,我深刻而清楚地认识到自己的缺点和不足,并在生活中循序渐进地改善,一个人改正错误和缺点的过程我想不会再一朝一夕。所以我做好了充分的心理准备。尤其,在组织生活会上,同志们再次提出了我的不足之处,这使我感到自己还有很多路要走还有很多是要学,当然自己的努力是少不了的。我有信心明年总结的时候可以完全改正一些不足和缺点。因为我是一名党员了,就应该拿出吃苦耐劳的精神,如果连自己的缺点都不能克服还谈什么先锋模范作用。这一年里,我积极响应学校组织的多次党员活动,配合当前的理论前沿,为自己补充新鲜血液。

函电

Terms 提单bill of lading 汇票bill of exchage/draft 转船transshipment 询盘enquiry 还盘counteroffer 发运effect shipment 集装箱container 裸装货nude cargo 保险费premium 安排装运arrange shipment 销售确认书sales confirmation 不符点discrepancies 保单insurance policy 商会Chambers of Commerce 商行名录Trade Directory 商圈/贸易界trade circle 全套设备complete plant 经营范围business scope 一般询盘general enquiry 具体询盘specific enquiry 虚盘non-firm offer 支付条款terms of payment 装运条件terms of shipment 固体物重量drain weight 形式发票proforma invoice 报价单quotation sheet 市场行情market quotation 现货ready stock 海运ocean freight 未完成订单outstanding order 试购trial order 上市on the market 散装货bulk cargo 中性包装neutral packing 一般货物general merchandise 充分包装sufficient packing 习惯包装customary packing 消费包装consumer packing 开窗式包装window packing 集装包flexible container 约定皮重computed tare 偷窃pilferage and theft 舱位shipping space 配载stowage 板条箱crate 运输唛头shipping mark 装船通知shipping advice 装船指示shipping instruction 毛重gross weight 销售合同sales contract 销售确认书sales confirmation 分批装运partial shipment 滞期费demurrage 舱单manifest 运输代理商forwarding agent 空舱费dead freight 租船charter vessel 装箱单packing list 重量单weight memo 结算payment settlement 赊销open account 分期付款installment 全额付款full payment 保兑信用证confirmed L/C 即期信用证sight L/C 备用信用证standby L/C 实物支付payment in kind 汇付remittance 最迟装运期the latest date of shipment 跟单托收documentary collection 预计到港时间estimated time of arrival 平安险FPA=Free from Particular Average 一切险All Risks 水渍险WA/WPA=With Average/with Particular Average 保险凭证insurance certificate 船长声明书master’s protest 验损报告survey report 索赔声明statement of claim 惯例usual practice 索款通知debit note 保险范围insurance coverage 溢短装more or less 短交short delivery 短装short shipment 航线/航运公司shipping line 掉箍hoops off 掉盖lid off 反索赔counter claim 锈斑rust stain 水渍water stain 附带索赔attendant claim 理赔claims settlement 寄售on consignment 总代理general agent 委托人principal 续约renewal 代销商sales agency 独家代理exclusive agent 保付佣金del credere commission 中国人民保险公司People’s Insurance Company of China Translations E-C When replying, please state terms of payment and discounts you would allow on purchases of quantities of not less than fifty dozen of individual items. 答复时请说明支付条款,以及单笔商品购买数量不少于50打时贵方所给予的折扣。 We are interested in securing a certain quantity of Chinese Cotton Piece Goods, as specified

外经贸函电

一、缩写字母英译中B/E 汇票 B/L 提单 D/A 承兑交单 D/P 付款交单 FCL 整箱货 M/T 信汇 S/C 售货确认书 ETD 预计离岸时间ETA 预计到达时间 C/O 原产地证明 D/C 跟单信用证 D/N 催款通知书 L/C 信用证 L/G 银行保函 T/T 电汇 B/L 提单 FPA 平安险 WPA 水渍险 I.C.C 国际商会 KGS 千克 I/L 进口许可证 N/W 净重 G/W 毛重 LCT 拼箱货 L/A 授权书 ASAP 尽快 ISO 国际标准化组织 M/V 商船 MAX 最大 MIN 最小 TPND 偷窃提货不着险W/W 仓对仓 P/INV,P/I 形式发票 P&I 本金和利息 P/A 单独海损 O/A 我方账户 F.A.Q 大路货 G.M.Q上好可销品质 二、短语英译中Follow-up letter 随访信Retailer 零售商 War Risk 战争险

Sole agent 独家代理 Bill of lading 提单 Remittance 汇款 Sales contract销售合同 Shipping advice装船通知 Selling pack销售包装 liner班轮 packing list装箱单 quotation sheet报价单 Telegraphic Transfer电汇 Certificate of origin原产地证明 Port of loading 卸货港 The advising bank通知行 Bill of exchange汇票 Counter-offer还盘 Full Container Load整箱货 ALL Risks一切险 Shipping introduction装运指示 Re-counter offer再还盘 Price list价目表 Purchase contract购货合同 Outer packing 外包装 Partial shipment分批装运 brochure手册 Sales Confirmations售货确认书 三、选择题 1、We look forward to your ____reply A favor B favorably C favorite D favorable 3 、the chemical is made _____a special formula A from B in C of D according to 4 、_____you have entered your new office building ,you probably would xxx refurnish it A now that B so what C for D because 5 、Our display is ______stand 34 ,where you will find our new range of fumiture. A in B to C at D under 6、We ____your terms satisfactory and now send you our order for your products A believe B find C think D suppose 7 、We were told that the consignment would be sent ____to reach the final destination by the end of December A so as B in other C in time D as 8、In this case ,the buyer ______cancel the contract A could B may have to C has the right to D reserve the right 9 、We ____you that all your enquiries will receive our prompt attention . A ensure B assure C insure D guarantee

外贸函电范文

1商业关系建立函 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.360docs.net/doc/ac937112.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.360docs.net/doc/ac937112.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Sir or Madam: Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used. We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London. 询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。询盘信应简洁、清楚、礼貌。 2报价(a.)firm offer

函电 (修订版)

函电 简答题 1 the four steps of business negotiation:They are enquiry ,offer ,counter-offer and acceptance. 2、What is the shipment? Shipment means the seller’s fulfillment of the obligation to make delivery of the goods. 3、How many types of payments? Remittance, collection and letter of credit Remittance: Mail Transfer, Telegraphic Transfer and Demand Draft Collection: 1 Clean Collection; 2 Documentary Collection: Documents agaist Payment (D\P at sight, D\P after sight) and Documents against Acceptance) Letter of credit. 4、当信用证和合同条款不一致时,该怎么做? The exporter should ask the importer to make amendment until L/C is conform to the contract or acceptable. 5、Inquiry: price, quality, quantity, payment, insurance, shipment./the name of the commodity, the specifications, the quantity, the unit price, the time and price of shipment, the terms of payment 6、How is the time of shipment set in a contract? The time of shipment to be set in contract should not be a definite date but a period of time or a time limit. 7、Can the port of destination be set more than one? The port of destination can be set more than one i.e,two or more optional ports can be set in the contract ,but generally not more than three.on condition that these ports are the calling ports on the voyage of the carrying vessel. 8、what include about inquiry? Inquiry includes the name of commodity,quantity of commodity,the unit price, a price-list and samples and so on. 9、Why should shipping advice be sent timely to the buyer? The shipping advice should be sent to the buyer timely as the buyer may delay to effect insurance without receiving,the shipping advice and in this case the seller shall bear the risk in the course of transport. 二、填空题 1、Shipping documents: commercial invoice, insurance policy, bill of lading, packing list, survey report, certificate of origin. 2、The simplest method of payment: down payment , payment of commission, settlement of claim ,performance bond etc 3、discount 4、我们的订单已满:we are fully committed 5、insure sb. against+投保险别on+所投保货物for+保额 6、向某人开汇票:draw...on sb.

国际商务函电考试大纲

一.英译汉 1. counter-signature 会签 2. We are sending you our S/C Number 200 in duplicate. 现特此寄上我方销售确认书第200号一式两份,其中一份请在签退后退回供我方存档。 3. Enclosed is our sales confirmation Number 35 in duplicate. Please sign a copy and return for our file. 随函附上我方销售确认书35号一式两份。请签署一份副本,并返回我们的文件。 4. Documentary L/C 跟单信用证 5. Extension of L/C 信用证延期 6. It appears that the stipulations in the L/C are not in agreement with the contract. We are cabling you this afternoon, asking you to amend the L/C to read: TRANSHIPMENT AND PARTSHIPMENTS ALLOWED 7. The price fixed at a reasonable level. 价格固定在一个合理的水平。 8. The price has advanced considerably. 价格大幅上涨。 9. be not in a position to make any further reduction. 不能再次降价。 10. If it were not for the friendship between us, we would not have made affirm offer at such a low price. 如果不是为了我们之间的友谊,我们就不会以如此低的价格来确认报价。 11. As the market is weak at present, your quotation is unworkable. 由于目前市场疲软,你方报价是行不通的。 12. shipping advice装船通知 13. partial shipment分批装运 14. initial orders初始订单 15. Please quote your lowest price C.I.F. Singapore for each of the following items, inclusive of our 3% commission. 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到新加坡的最低价格,其中包括我们百分之三的佣金。 16. It is stipulated by the contract that the seller should fax the shipping advice to the buyer upon making the consignment on board.

外贸函电110句

外贸函电110句 1. Enclosed please find our Sales Confirmation in duplicate. 随附我们的销售合同一式两份请查收。 2. Our customers find your goods quite satisfactory. 我们的顾客认为你们的产品十分令人满意。 3. Your prompt attention to our order will be much appreciated. 如能及时关注我们的订单,将不胜感激。 4. We are glade to allow you 5% commission with the view of improving business relations with you. 为了和你们发展长期业务关系,我们愿意为你们提供5%的佣金。 5. We suggest that shipment of our order be effected in May instead of June. 我们建议这份订单在五月装运而不是六月。 6. This is our best price, at which we have concluded many orders with other buyers in your city. 这是我们在总结与你方所在城市其他购买者的大量订单后报出的最优价格。 7. We lodge a claim with you for the short--weight. 我们就短装提出索赔。 8. Our payment terms are confirmed irrevocable letter of credit for the full invoice value. 我们的付款条件是保兑的,不可撤销的,全额信用证。 9. The letter of credit should be established with its clauses in conformity with the terms and conditions of the contract. 信用证的建立应该使其条款符合合同规定的条款和条件。 10. Please see to it that the goods we ordered are shipped as soon as the covering letter of credit reaches you. 一旦信用证到达你方,请务必保证我方所订购的货物装运完毕。11. Buyers are badly in need of the goods to cope with the seasonal rush. 买家们急需货物来应对季节性高峰。 12. As you failed to make delivery in time, we have no choice but to cancel our order with you. 鉴于你们未能及时交货,我们除了取消订单之外别无选择。 13. We will consider accepting your terms of payment. 我们会考虑接受你们的支付条款。 14. The shipment time is June or July at our option and the goods will be

国际贸易函电试题

《外经贸英语函电》试题库 I. Translate the following terms into English 目录按照要求 订单实盘 市场经济虚盘 电子邮件汇票 询盘装运 报盘还盘 报价利润 信用证折扣 你处形式发票 供你参考一式两份 信誉以……为准 支付条款唛头 代理与……建立业务关系 确认保险费 即期索赔 投保保险单 电子商务装船通知 集装箱托收 汇付成交 检验证书已脱销 毛重净重 纸箱捆 一切险发票金额 提单运输单据 仲裁会签 II. Choose the best answer for each of the following questions.

( ) 1. We thank you for your letter of March 13 and the _____ catalogue. A. given B. sent C. enclosed D. presented ( ) 2. They found an opportunity to purchase six _____ leather shoes. A. thousands pairs B. thousand pair of C. thousands of pair D. thousand pairs of ( ) 3. The letter we sent last week is an enquiry _____ digital cameras. A. about B. of C. for D. as ( ) 4. What kind of products do you think _____ particularly interested _____? A. are they, in B. they are, in C. are they, / D. they are, / ( ) 5. We owe your name and address _____ Italian Commercial Bank who informed us that you are in the market _____ table-cloths. A. from, for B. to, with C. from, with d. to, for ( ) 6. While _____ an enquiry, you ought to enquiry into quality and price etc.. A. making B. sending C. offering D. giving ( ) 7. In order to obtain the needed information, the inquirer should simple, clearly and concisely write _____ he wants to know. A. that B. so C. what D. because of ( ) 8. We are a specialized corporation, _____ the export of animal by-products. A. dealing with B. dealing C. handling D. dealt in ( ) 9. We are willing to enter into business relations with you on the _____ of equality and mutual benefit. A. base B. basis C. bases D. based ( ) 10.We would not give you any lower price _____ you could place an order for more than 500 tons. A. expect B. until C. unless D. besides ( ) 11. We _____ some brochures _____ to illustrate the types of materials we manufacture.

函电课后答案第9单元到第14单元

新编商务英语函电练习答案 Unit 9 Collection Letters 1.Put the following terms or phrases from English into Chinese or vice versa. (1) 发票(2)逾期支付 (3)未支付余款(4)账单 (5)偿付(6)采用法律手段来收缴欠款 (7)credit rating ( 8) to settle one’s account ( 9 ) cheque (10) to take legal action (11) company image (12) to fulfill one’s obligation 2.Fill in the blanks of the following letters with the words given below, and change the form when necessary. Letter A. 1. on 2. agreed 3. stands 4. reminder 5. receipt 6. cleared.

Letter B. 1. relating 2. whatsoever 3. meet 4.overlook 5.missed 6.extend 7. repossession 8. outstanding 3. The following sentences are not appropriately written in the letters of collections. Please revise them in the way that can well suit the tone and style in collections. (1)Further to our telephone conversation this morning, I have checked out records… (2)Your account still has an outstanding balance of US$… (3)We expect to receive a cheque from you in the very near future. (4)We regret that if we do not receive full payment within the next three days, we shall be compelled to pass the matter over to our legal department. 4. Translate the following letter of collection into English Dear Sirs, We have tried several times to urge you to solve the problem of your overdue account, but till now we haven’t got any news from you. We have to urge you again to settle the account at an

外贸英文函电 租船订仓

实验二租船订仓 【实验项目编号】4161304620002 【实验项目名称】租船订舱 【实验目的】 1.掌握租船订舱的专用词汇 2.掌握装船指示和装船通知的函电写作 【实验设备】 1.微型计算机; 2.Windows2000操作系统; 3.信用证样本; 【实验步骤及内容】 Shipping Instruction(装船指示) Before shipment, the importer shall send the exporter a shipping instruction to specify shipping mark, packing, mode of transportation, etc. Shipping Advice(装船通知) After the goods are loaded on board, the exporter shall send the importer a shipping advice to inform the contract No, name of ship, name of goods, quantity, value, and the time of departure, and so forth. Shipment and Insurance(装运和保险) 1. Modes of transport and receipt documents (1)By sea: Marine/Ocean B/L; Through B/L; CTD (Combined Transport Document or B/L); MTD (Multi-model Transport Document); (2) By air: Air Waybill (3)by road or rail: Cargo Receipt承运货物收据,铁路运单 2. Shipping Parties (当事人): ----Consignor/Shipper 发货人, who send the goods; ----Consignee (收货人), who receives goods at destination; ----Carrier (承运人),who carries the goods; ----Forwarder(货运代理人), who represents the carriers; 3. Letters regarding shipment are usually written for the following purposes: (1) to confirm the charter party and booking note; (2) to urge an early shipment; (3) to amend shipping terms; (4) to give shipping advice; (5) to dispatch shipping documents;

shipping advice装船通知信函

Dear Jane, Your Order for 1,000 sheets of Indian Rug We are pleased to confirm you that your order for 1,000 sheets of Indian Rug will be shipped on 15th May by “Victoria” in comply with the stipulation set forth in the L/C. In order to ensure that you may not fail to take delivery of the goods when they arrive, we enclose the following copies of shipping documents and show full details as follows: Our Invoice No.268 in duplicate; Packing List No.50 in duplicate; Non-negotiable Bill of Lading No.HUZJ789; Insurance Policy No.567-23; Survey Report No.4567; Port of Lading: Qingdao; Port of Destination: London; Estimate date of arrival: 15th June Gross Weight: 1000 KGS Net Weight: 800 KGS We trust the consignment will reach you in good condition and we sincerely hope you will find them satisfactory. We look forward to our next co-operation. Yours sincerely, Michelle 沈德丽10052216

外经贸函电术语

catalogue产品目录 leaflet传单 pamphlet小册子 brochure小册子 price list价目单 sample样品 Sale by Sample按样本出售 Sale by Description按说明书出售a trial order试订单 duplicate order再订购/二次订购regular order 长期订单/订购sample book样品册 enquiry询盘 an enquiry note询价单 a quotation sheet报价单 client顾客 customer顾客 buyer买方 trade partner贸易伙伴manufacture制造商 middleman中间商 dealer经销商 wholesaler批发商 retailer零售商 tradesman零售商 merchant商人 Status Enquiry状况调查 Credit Inquiry资信调查reference a bank reference银行资信证明financial standing财务状况conduct经营 capacity实力 capital资本 enquiry agency调查机构/征询代理Credit Report资信报告 Credit History资信历史 enquiry询盘/询价 inquiry询盘/询价reply回复 quotation 报价 quotation sheet报价单 fax传真 email电子邮件 sales representative销售代表 chief representative首席代表 net price净价/实价 wholesale price批发价 discount / allowance折扣 retail price零售价 spot price现货价格 current price / prevailing price现行价格/当前价格/时价 indicative price参考价 Gross for Net以毛作净 More or Less Clause溢短装条款 total value总金额 favorable reply最佳回复 valid period有效期 validity有效期 commercial invoice商业发票 proforma invoice形式发票 offer发盘 firm offer实盘 non-firm offer虚盘 counter-offer还盘 re-counter offer再还盘 acceptance接受 offeror发盘人 offeree受盘人 first order首订单/首订购 trial order试订单/试订购 repeat order = duplicate order 再订购duplicate order regular orders长期订购 bulk order大宗订单 business negotiation商业谈判 acceptance接盘

函电

希望贵方应及时开立信用证,否则将导致很多麻烦。The L/C should be established in time,otherwise,it will cause us a great deal of trouble. 请开立一份以我方为受益人的不可撤销信用证。Please open an irrevocable L/C in our favor.所开出的信用证规定应与合同条款完全一致。The stipulations of the L/C should be in exact accordance with the terms of the contract. 尽快开立有关的信用证对你方来说是明智的,以便我方及时安排装运。It would be advisable for you to establish the covering letter of credit as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time. 请删除你信用证中“禁止分批装运”的条款。Please delete the clause “Partial Shipment is Prohibited”in your L/C. 请通知银行将信用证作如下修改:“FOB纽约”改为“FOB上海”。Please instruct your bank to amend your L/C as follows: “FOB Shanghai”instead of “FOB New York”.请注意在6月开出信用证并准许转船。Please note that the L/C should be opened in June,allowing transshipment. 此类货物应装在双层麻袋里,每袋约50公斤。This kind of goods should be packed in double gunny bags of about 50 kgs each.拙劣的包装如同劣质的商品一样,可能会断送成功的机会。Poor packing can damage the chance of success just as much as a bad product can. 衬衣装在纸板箱里不会像装在木箱内受到潮损。The shirts packed in cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases. 货物应装在适合海运的纸箱内。The goods are to be packed in seaworthy cartons. 机器包装必须防湿、防潮、防锈、防震。The machines must be well protected against dampness,moisture,rust and shock. 我们宁愿选择纸板箱包装而不用木箱包装。We would choose carton packing in preference to wooden cases. 我们建议今后将该货改为小包装,比如说,半磅或一磅,以利我方销售。We suggest that you change your packing into smaller ones,say 1/2 or 1 lb each,so as to facilitate our sales. 纸板箱作为一种包装容器在国际贸易中广泛使用。Cartons as a kind of packing container have been extensively used in international trade. 请注意我方第101号合同项下的茶叶应包装在国际标准茶叶纸箱内,24纸箱装一托盘,20 托盘装一集装箱。Please see to it that the tea under our Contract No.101 is to be packed in international standard tea boxes,24 boxes on a pallet,10 pallets in an FCL container.你方未在规定时间内交货已给我们造成诸多不便。Your failure to deliver the goods within the stipulated time has greatly inconvenienced us. 本月无直达船,第一艘可供装运的轮船安排在5月。There is no direct steamer available this month,and the first available steamer is in May.因为急需这批货物,望即刻发货不再拖延。As the goods are urgently needed,we should be glad if you would dispatch them without any further delay.我方已及时收到你方的信用证,现在正为货物订舱位。We have duly received your L/C and are booking shipping space for the shipment.一俟货物装船,请即传真装船通知。Please fax us your shipping advice as soon as the goods are shipped on board. 如果你方要求提早发货,我们只能安排分批装运。If you desire earlier delivery,we can only make a partial shipment.由于没有直达船,或许只好用非直达船装运,在香港转船。As there is no direct steamer,shipment has to be made by an indirect steamer with transshipment at Hong Kong.装运应从6月份开始,分3次等量装运,在哥本哈根转船。Shipment is to be made in three equal lots beginning from June,with transshipment at Copenhagen.如果你方要求提前装运,我们只能在7月分批装运其中的50吨大米,其余50吨将于8月装运。If you desire earlier delivery,we can only make a partial shipment of 50 tons of rice in July and the balance of 50 tons in August.

相关主题
相关文档
最新文档