日语阅读题目

日语阅读题目
日语阅读题目

一、私の部屋

私の?パートは中野にあります。部屋は201号室です。この部屋に李さんと一緒にいます。南側に窓があります。窓の傍に机があります。机の上に本や電気スタンドがあります。テレビは本棚の上にあります。電話は、まだまりません。

注釈:

電気スタンド(でんきスタンド) 「名」台灯

問題:

1.本棚の上には何がありますか。

1)電話

2)電気スタンド

3) 机

4)テレビ

楽しい一日

今日は楽しい一日でした。学校は休みだったし、?ルバイトのお金がもらえたし、友達と一緒に温泉に行きました。お風呂に入ったり、美味しい料理を食べたり、カラオケで歌ったりしました。富士山お見ながら、大きいお風呂に入って、いい気持ちでした。

注釈:

溫泉(おんせん) 「名」温泉

カラオケ「名」卡拉OK

富士山(ふじさん) 「名」富士山

問題:

2. 友達とどこへ行きましたか。

1)富士山へ行きました

2) 温泉へ行きました

3) 料理を食べねに行きました

4) カラオケを歌いに行きました

日本語の勉強

李さんはまだ日本語がよく分かりませんから、毎日、日本語を勉強します。日本語の授業は3時に終わります。それから、レストランで?ルバイトをします。1週間に3回、5時から9時まで働きます。この店は料理が美味しいので、いつもお客でいっぱいです。問題:

3. なぜ、この店はお客でいっぱいなのですか。

1) 店の人が日本語が分かるからです

2) 李さんが店で働いているからです

3) 料理がおいしいからです

4) 中国料理が食べられるからです

比喩

日本人はよく比喩を使いますが、比諭によって物の様子がはっきり伝えられます。

比喩は国によってかなり違いますが、その外に地域や世代によっても違います。調査のけっかをまとめてみれば、「石のように固いパン」という比喩がどこの国でもよく使われていることが分かります。

注釈:

比喩 (ひゆ) 「名」比喻

様子 (ようす) 「名」情况、状况、动向

かなり「副」相当、很

世代(せだい) 「名」世代、同代(辈)的人、一代人

纏める(まとめる) 「下一他」整理、归纳

問題:

4.「石のように固いパン」という比喩がどこの国がよく使いますか。

1) 日本人だけがよく使います

2) 日本以外の地域の人たちがよく使います

3) 日本以外の地域の若い世代がよく使います

4) どこの国でもよく使います

お見舞い

病院に入院している人に会いに行くことを「お見舞い」と言います。花を持っていく場合は、根があるものは避けましょう。「根(が) 付く」は「寝付く」を思いおこし,病気が長びくと考える人もいます。病気になった人と別れるときによく使うあいさつは「お大事に」です。

注釈:

見舞い(みまい) 「名」慰问、探望、问候

根(ね) 「名」根、根底、根源

避ける(さける) 「下一他」避开、回避、躲避

根付く(ねづく) 「五自」生根、扎根

寝つく(ねつく) 「五自」患病卧床、病倒;入睡、睡着

思いおこす(思い起こす) 「五他」想起、回忆起

長びく(ながびく) 「五自」拖长、拖延

問題:

5. なぜ、根があるものを避けるのですか。

1) 病気になるからです

2) 悪い連想を起こしやすいからです

3) 大事だからです

4) お見舞いだからです

日本の製品

日本の製品といえば、やはり電気製品です。品質が良くて故障が少ないので、とても評判がいいです。いくら小さい物を買っても、その製品に詳しい説明書や保証書が付いています。しかし欠点もあります。それは必要のない機能が付きすぎていることと、モデルチェンジガ早すぎることです。

注釈:

品質(ひんしつ) 「名」质量

評判(ひょうばん) 「名」评价、评论、名声

詳しい(くわしい) 「形」详细、熟悉、精通

付く(つく) 「五自」带有、配有、附上

欠点(けってん) 「名」缺陷、缺点、短处

モデルチェンジ「名」产品更新、型号改变

問題:

6. 日本の電気製品にはどんな特徴がありますか。

1)大きい製品にだけ説明書や保証書が付いています

2)故障は小ないですが、品質が良くありません

3)いくら小さい物にも説明書や保証書が付いています

4)故障は小なくないですが、品質が良いです

チラシ

チラシというのは商品の広告や宣伝のため、紙に宣伝文や写真、絵などな印刷した物です。衣類、食品、電気製品、住宅の広告、求人案内などが大いです。毎日の新聞と一緒に折り込み広告として入って来る物や、戸別に配られる物があります。いるいるな広告が載っていて便利ですが、毎日配られると、紙の無駄です。

注釈:

チラシ「名」广告单、宣传传单

求人(きゅうじん) 「名」招聘人员、聘人、招人

折り込み広告(おりこみこうこく) 「连语」(在报刊中)夹入的广告、传单

戸別(こべつ) 「名」每户、每家、挨户

載る(のる) 「五自」登载、刊载

無駄(むだ) 「名/形动」浪费;徒劳、无用、无益

問題:

7. チラシとはどういうものですか。

1) 食品

2) 求人案内

3) 商品などの広告

4) 無駄なもの

私の家の場所

私の家は駅から歩いて15分ぐらいです。駅の前にデパートと銀行があります。その間の道をまっすぐ行くと、信号があります。その信号を左へ曲がってください。少し行くと、橋があります。橋を渡ると、すぐ右に工場があります。そこを右へ曲がって、2分ぐらい歩くと、小さい公園があります。私の家はその隣です。

注釈:信号(しんごう) 「名」(交通信号)红绿灯

問題

8. 私の家はどこにあります。

1) 信号の右です

2) 橋の左です

3) 公園の隣です

4) 銀行の前です

正解:4 2 3 4 2 3 3 3

二、発達した畜産業

日本は国土が狭く、牧場や牧草も少ないです。しかも、第二次世界大戦前、日本人は動物性蛋白源として、主に魚を食べ、肉類はあまり食べなかったので、畜産業は世界の多くの国比べて、立ち遅れていました. しかし、戦後、日本人の食生活が変化し. 肉、卵、牛乳などの消費量が増えたので、最近では畜産業も盛んになってきました.

注釈:

牧場ぼくじょう) [名] 牧场

牧草(ぼくそう) [名] 牧草

蛋白(たんぱく) [名] 蛋白、蛋白质

畜産業(ちくさんぎょう) [名] 畜牧业

立ち遅れる(たちおくれる) [下一自] 落后

消費量(しょうひりょう) [名] 消费量

問題:

1. 第二次世界大戦後、日本人の食生活はどう変わりましたか.

1)肉、卵、牛乳などの消費量が増えました

2)野菜なでの消費量が増えました

3)動物性蛋白源として、主に魚を食べました

4) 動物性蛋白源として、主に肉類を食べました

研修生

私は張です。今年五月に中国から来ました。今修生センターにいます。センターにはいろいろな国の研修生がいます。今全部で170人ぐらいいます。中国の研修生は15人です。私はこのセンターで6週間勉強します。それから名古屋の会社で実習します。日本に1年ぐらいいます。そして来年4月に国へ実習ります。

注釈:

研修センター(けんしゅうせんたー)[名] 进修(培训)中心

研修生(けんしゅうせい) [名] 进修生、研修生

名古屋(なごや) [名] (地名)名古屋

実習(じっしゅう) [名、ス他] 实习

問題:

2.私は研修センターにどのぐらいいますか。

1)一ヶ月半います

2)5ヶ月います

3)1年います

4)4ヶ月います

難しい聴解

書きとりは難しいです。いつもテープに「ちょっと待ってください」と言いたくなります。はじめの二つ、三つの言葉は聴き取ることができますが、後はすぐ忘れてしまいます。

ほんとうに困ります。けれども、先生は書きとりは毎日しなければならない、と言います。私もそう思いますが、なかなか好きになることができません。何

かいい方法はないでしょうか。

注釈:

書きとり(かき取り)[名、ス自他] 听写、默写、抄写

聴き取る(ききとる)[五他] 听懂、听见

問題:

3.私は何が好きではないですか

1)勉強

2)勉強の方法

3)テープ

4)書きとり

休日の買い物

昨日は休みでしたから、私は李さんと新宿へ遊びに行きました. 新宿はとても賑やかな町でした. 駅の近くにいろいろな店がありました. 私たちは大きいカメラ屋に入りました. 李さんはこの店でオリンバスのカメラを買いました. 私もカメラが欲しかったです. でも、お金がありませんでしたから、何も買いませんでした。

注釈:

オリンバス [名] 奥林巴斯(一种日本产照相机的牌子)

問題:

4. 私は何か買いましたか。

1) 店の商品を買いました

2) 大きなカメラを買いました

3) 何も買いませんでした

4) 欲しかったものを買いました

畳の部屋の作法

たたみの部屋に入るときは、入口でスリッパを脱ぎます. スリッパを履いてたたみの上を歩いてはいけません. たたみの部屋では、すわるとき、ざぶとんを使います. トイレに入るときは. トイレのスリッパを履きます. 自分のスリッパを履いてトイレに入ったり、トイレのスリッパを履いてトイレの外に出たりしてはいけません.

注釈:

作法(さほう) [名] 礼节、礼仪

座布団(ざぶとん) [名] 坐垫、褥垫

問題:

5. トイレに入るときは, どうしますか.

1) 自分のスリッパを履いて入ります

2) たたみの部屋の入口でスリッパを脱ぎます

3) トイレのスリッパを履きます

4) たたみの部屋の入口でスリッパを履きます

ビデオ育児

「ビデオ育児」とは, 暇なときには子どもをテレビの前に置いて、テレビに

育児ママ代わりをさせる「テレビ育児」が進化したものです. 子どもの好きなビデオ番組以外の時間は,外で遊んだり. 友達と遊んだりできます. ところが,「ビデオ育児」の場合は、いつまでもテレビ画面の前から離れることができません.

注釈:

育児(いくじ) [名] 育儿

ママ [名] (儿童对母亲的爱称)妈妈

ビデオ [名] 影像、录像、视频

しょっちゅう [副] (俗)经常、总是

とこるが [接] 可是、然而

問題:

6. どうして「テレビ育児」の場合、子どもは外で遊ぶことができますか.

1) 好きな番組があるからです

2) テレビの画面がきれいだからです

3) 長い坐らないからです

4) 子ども番組以外の番組があるからです

おふろの入り方

日本のおふろの入り方を説明しましょう. まずおゆに入るまえに、体を洗います。おゆは家族みんなが使いますから、おゆの中で体を洗ってはいけません。体を洗ってから。おゆに入ってあたたまります。そのあと、おゆから出て、もう一度洗ってから、またおゆに入ってもいいです。おゆろから出るとき、おゆをすててはいけません。

注釈:

あたたまる(温まる) [名] 取暧、暖和

問題:

7. 日本のおゆろに入るとき、注意することは何ですか。

1)おゆに入るまえに、体を洗います

2) おゆの中で体を洗います

3) おふろから出るとき、おゆをすてます

4) おゆから出て、もう一度中に入ってはいけません

8. なぜ、おふろから出るとき、おゆをすててはいけませんか.

1) おゆがまだきれいだからです

2) おゆがまだたくさんあるからです

3) おゆを家族みんなが使うからです

4) おゆが少なくなるからです

東京

私は、もう2年間,東京に住んでいます. 東京は素敵な町です. 地下鉄や電車でどこへでも行けて、とても便利です. 夜も安全ですから、一人でも歩けます. 音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では. すばらしい絵が見られます. 本屋や図書館では、世界中の本が読みます. いろいろなものが買えますが、物価は高いです.

注釈:

素敵(すてき) [形动] 极好、绝妙

物価(ぶっか) [名] 物价

問題:

9. 東京はどんなところですか.

1) 物価の高いところです

2) 安全ではないので一人では歩けないところです

3) 地下鉄や電車はありますが、不便なところです

4) 物価が高いので、なにも買えないところです

正解:3 1 4 3 3 4 1 3 1

三、カタカナ名の会社

日本の会社名が漢字からカタカナに変わるのを見て、「なんと主体性のないことよ」とあきれる外国人は多いけれども、カタカナをただのカタカナと思うのは間違いで、正確にいえば、振り仮名の省略です。ローマ字に振り仮名をしたのが正式の社名ですが、それでは厄介なので、ローマ字の方を消してカタカナだけ残すたと思えば分かりやすいです。

注釈:

なんと[副.感]怎样,如何;多么,有多么,何等.

主体性(しゅたいせい)[名]主体性,独立性,自主性.

あきれる(呆れる)[下一自]吃惊,惊愕,发呆.

振り仮名(ふりがな)[名]汉字旁边注的日语读音的假名

厄介(やっかい)[形动]麻烦.难办,难对付.

残す(のこす)[五他]留下,剩下;保留.

問題:

1 日本の会社名を漢字からカタカナに変わるとき、どのようなことが厄介なのですか。

1)カタカナで表わすこと

2)ひらがなが使えないこと

3)ローマ字に振り仮名をつけたままにしておくこと

4)カタカナに相当するローマ字を消すこと

古墳

古墳が築かれた世紀末から6世紀にかけての時代を古墳時代とよぶことがあります。3~4世紀ごろ、古墳は大和周辺の台地や丘陵に、点々築かれました。5世紀になると、堀で囲まれた巨大な前方後円墳が築かれ、地方へ広がっていくようになります。さらに、6世紀に入ると、数多くの少さな古墳が各地につくられるようになりました。

注釈:

古墳(こふん)[名]古墓,古坟

築く(きずく)[五他]建筑,修筑,修建,建设,建立

かけて[连语](常用..に~)从...一直到...

大和(やまと)[名]大和国(日本古代国名),指今奈良县,日本国的别称

台地(だいち)[名]台地

点々(てんてん)[副]点点稀疏貌

堀(ほり)[名]渠,沟,护城河

囲む(かこむ)[五他]围,包围

広がる(ひろがる)[五自](叠着的东西)放开,撤开;(范围、规模等)扩大,扩展

問題:

2 古墳が築かれ始めたのはいつごろですか。

1)6世紀ごろ

2)4世紀末

3)5世紀ごろ

4)3世紀末

日本の発電事情

日本は雨量が多く、川の流れが急なので、水力発電に適しています。そこで、第一次世界大戦以後から、東北地方や中央高地なでの山地で電源開発が行われてきましたが、最近はますます大规模なダムが建設されるようになりました。しかし、工業の急速な発展に伴って、火力発電所もたくさん建設されたので、1960年ごろから火力発電が水力発電を上回ようになりました。

注釈:

流れ(ながれ)[名]流,水流,河流

適する(てきする)[サ自]适宜,适当,适合

ますます[副]更加,越发

ダム[名]水坝,水库

上回る(うわまわる)[五自]超过,超出

問題

3 1960年ごろから日本の発電事情はどうなりましたか。

1)電源開発が行われました

2)火力発電が水力発電を上回りました

3)水力発電が火力発電を上回りました

4)大规模なダムが建設されました

島国日本

日本の周りには4つの海があります。オホーック海、日本海、太平洋、東シナ海といいます。

日本には大きい島が4つあります。少さい島は約6800あります。

北のはしから南のはしまで約2400キロメートルです。面積は約38万平方キロメートルで、世界の中では小さい国です。

4つの大きい島の名前は北海道、本州、四国、九州です。4つの島はトンネルや橋でつながっています。

注釈:

オホーック海(オホーックかい)[名]鄂霍次克海

はし(端)[名]头,端

キロメートル[名]千米,公里

平方キロメートル(へいほうキロメートル)[名]平方公里

トンネル[名]隧道,地道

つながる(繋がる)[五自]连接,联系

問題:

4 日本国土の南北の長さはどのぐらいですか。

1)6800キロメートル

2)2400キロメートル

3)38キロメートル

4)4000キロメートル

銀行のカード

銀行へ行こうと思って、引き出しを開けてみたら、カードが入っていませんでした。確かカードは昨日引き出しに入れておいたのに、ありません。かばんの中も財布の中も調べてみましたが、入っていません。部屋の中をあちこち探してみましたが、見つかりません。困っていました。その時、ポケットの中の硬いものに手が触れました。なあんだ。カードはポケットの中に入れてあったのでした。

注釈:

引き出し(ひきだし)[名](家具的)抽屉

カード[名]卡,卡片

触れる(ふれる)[下一自他]摸,触摸,接触

問題

5 カードはどこに入っていましたか。

1)引き出しに入っていました

2)かばんの中に入っていました

3)ポケットの中に入っていました

4)財布の中に入っていました

6 どうして、カードを探していましたか。

1)かばんを買おうと思ったからです

2)銀行へ行こうと思ったからです

3)部屋を探そうと思ったからです

4)財布を買おうと思ったからです

正解:3 4 2 2 3 2

四、一人っ子

「一児豪華主義」とは、たった1人しか子どもを産まないで、その子どもに対して、4~5人の子どもに金をかけるのと同じようなぜいたくをさせることを言います。親としては、4人も5人もの子どもを育てるとなると大変ですが、たった1人だとかわいくてしかたないのです。そこで、子どものわがままをすべて聞いて、やりたい放題にやらせてしまいます。フ?ッションなども、親と同じようなブランド品で子どもの全身を飾っています。注釈:

たった[副]只,仅

しかたない[形]没办法,不得已

そこで[接]因此,所以,于是

わがまま[名.形动]任性.放肆

放題(ほうだい)[造语](接动词连用型或たい之后,表示)随便,无限制,自由

フ?ッション[名]流行,时兴,时装

ブランド品(ブランドひん)[名]第一流的商品,名牌品

問題:

1 次の文のうち、文章の内容と最も近いはどれですか

1)1人っ子だと親は世話を燒きすぎてしまいます

2)子どもはぜいだくをしなくなります

3)子どもはブランド品を買うようにします

4)1人っ子だと親は子どもがわがままにならないよう注意します

今日の天気

今日は朝はいい天気でしたが、午後から空が暗くなって、雨が降ってきました。私は傘を持っていませんでした。それで、李さんの授業が終わるまで、持っていました。そして、李さんの傘に入って帰りました。私は李さんと同じ大学の寮に住んでいます。帰ると、部屋の窓が開いていました。毎朝、天気がよかったので、窓を閉めないで出かけたのです。注釈:

寮(りょう)[名]宿舍

問題:

2 私はどのようにして帰りましたか。

1)自分の傘をさして帰りました

2)李さんの傘に入って帰りました

3)雨に降られたまま帰りました

4)窓を閉めないで帰りました

鉛筆

鉛筆は、イギリスのカンバーランド州で発見された黒鉛を、1566年、木片にはさんで使用したのが始まりと言われています。その後、1795年には、フランス人コンテが、黒鉛と粘土で作った芯を高温で燒く方法を発明し、現在の沿筆のもととなりました。

日本には、江戸初期、オランダとの交易で持ちこまれていますが、国産品の最初は明治初期で、工業化されたのは1887(明治20)年です。

注釈:

カンバーランド州(カンバーランドしゅう)[名]英国坎伯兰州

黒鉛(こくえん)[名](矿)黑铅,石墨

木片(もくへん)[名]木片,碎木头

はさむ(挟む)[五他]夹,插

フランス[名]法国

江戸初期(えどしょき)[名]江户时代初期

オランダ[名]荷兰

持ちこむ(持ち込む)[五他]带入,携入,拿进

問題

3 沿筆はいつ日本に持ち込むまれましたか

1)江戸初期

2)明治初期

3)1795年

4)1887年

赤飯

日本人は、誕生日や結婚式のようなおめでたい日に赤飯を作ります。日常の食事には普通の米を使いますが、赤飯にはもち米を使います。これを、ゆでたあずきと一緒に蒸しあげます。もち米もあずきも、料理する前に水につけておきます。蒸すときにそのしるを使うので、赤飯はほんのりと赤い色をしています。赤飯は熱いうちに茶碗に盛って出します。別の場所で食べるのなら箱につめます。そして上からごましおをふりかけます。

注釈:

めでたい(目出度い)[形]可喜可贺的,值得庆祝的,吉利的

赤飯(せきはん)[名](喜庆时吃的)红豆糯米饭

もち米[名]糯米,江米

ゆでる(茹でる)[下一他]煮

あずき(小豆)[名]红豆,小豆

蒸す(むす)[五自他]蒸

つける(漬ける)[下一他]浸,泡,浸泡

しる(汁)[名]汁液,浆,汤

ほうのり[副]微微,稍微

もる(盛る)[五他]盛,装,盛满,装满

つめる(詰める)[下一他]装,装入,塞进

ごましお(ごま塩)[名]芝麻盐

ふりかける(振りかける)[名]撒上

問題:

4 日本人はどのようなときに赤飯を作りますか

1)学校へ行くとき

2)仕事をするとき

3)お祝いのとき

4)話∣をするとき

5 赤飯を作るとき、何を使いますか。

1)ごま塩を使います

2)もち米を使います

3)ゆでたあずきだけを使います

4)赤い汁だけを使います

正解:1 2 1 3 2

五、

日本の生话水準

日本の生活水準は高くなりました。どの家庭にもテレビや冷藏庫、電子レンジ、洗耀機、電話があります。また、車、衛星放送テレビなどがある家も增え、携帯電話を持っている人も增えました。生活は便利になり、家事も昔よりずいぶん楽になりました。「仕事」や「生活を楽しむ」ことに対する考え方もずいぶん変わってきました。

休みを家族とすごしたり、自分の趣味に使うだけでなく、海外旅行をする人も多くってきました。

注釈:

水準(すいじゅん)[名]水准,水平

電子レンジ(でんしレンジ)[名]微波炉

携帯電話(けいたいでんわ)[名]移动电话,手机

家事(かじ)[名]家务(事),家政

楽(らく)[名.形动]快乐,舒适,容易,简单,轻松

すごす(過ごす)[五他]度,过,度过,生活

海外(かいがい)[名]海外,国外,外国

問題:

1 日本の生活水準はどのように高くなりましたか。

1)どの家庭も海外旅行をします

2)どの家庭も家事をしなくてもいいです

3)どの家庭にもテレビや冷藏庫、電子レンジ、洗耀機、電話があります

4)どの家庭にも車、衛星放送テレビ、電子レンジがあります

日本の学校

日本人は商品を作るように人間も規格品を作ろうとします。だから、日本の学校は人間を作る工場のようなところがあります。一定の年齢に達したら、子どもを学校に入れるものと思っていますし、大学を出たら、会社に入るものと思っています。東大やその他の有名校を出た者が特别の扱いを受けることに対して、ときどき異議が出ますが、多くの親がそれを当然のこととして受け入れているところがありますから、できるだけ子どもをいい学校に入れようと努力します。

注釈:

規格品(きかくひん)[名]规格制品.标准品

達する(たっする)[サ自]到达,达到

東大(とうだい)[名]日本东京大学的略称

扱い(あつかい)[名]待遇,对待,使用,操纵

異議(いぎ)[名]不同意见,异议

当然(とうぜん)[副.ダナ]理所当然,当然,应当

問題:

2 日本の学校はどのようなところですか

1)商品を作るところです

2)規格品のような人間を作るところです

3)東大生を作るところです

4)工場のようなところです

私の仕事

私は毎朝7時ごろ起きて、朝ご飯を食べて、会社へ行きます。私の会社はコンピューターの会社で、東京にあります。家から会社まで1時間半ぐらいかかります。毎朝駅までバスで行って、そこで電車に乗り換えて、東京まで行きます。仕事は9時から5時までです。土曜日は休みです。金曜日の夜、仕事が終から、疲れました。今日はすぐ家へ帰って休みます。

注釈:

コンピューター[名]计算机

問題:

3 会社までどのような方法で行きますか

1)バス

2)電車

3)歩き

4)バスと電車

東都

東都は、古代に平安京として建設されてから明治維新まで千年以上ものあいだ、日本の首都でした。そのため、歷史的な文化遺產を多く残しており、国内に限らず、國際的な観光都市として名高いです。また、昔から優れた產業都市でもあります。しかし、現代の急速な都市化の波の中で、現代都市として発展するための開発工事と古い文化財や歷史的な風土の保存とが絶えず矛盾し、この矛盾をどのように調和させながら、都市の現代化を進めていくか、という大きな問題を抱えていあす。

注釈:

維新(いしん)[名]维新,日本明治维新

限る(かぎる)[五他]限于,限定

ず[助动]「ぬ、な」的文语形式,表示否定

名高い(なだかい)[形]有名的,知名的.著名的

優れる(すぐれる)[下一自]出色,卓越,杰出

工事(こうじ)[名ス自]工程,施工

文化財(ぶんかざい)[名]文物.文化遗产,文化财富

絶える(たえる)[下一自]断绝,中断,断

進める(すすめる)[下一他]进行,开展,推进

抱える(かかえる)[下一他]抱,夹

問題

4 現在の京都はどのようなところですか。

1)日本の首都です

2)平安京を建設しているところです

3)歷史的な文化遺產がたくさんあり、有名な観光都市です

4)開発工事をどんどんしているところです

シックスポケット

シックスポケットとは、1人の子どものために6つのポケットがあるということです。若い夫婦が1人しか子どもを産まなかった場合、その子どもは両親と父方の祖父母、母方の祖父母と全部で6人の親や祖父母たちからプレゼントをもらうことになります。つまり、プレゼントの出てくる6つのパケットを持っていることになります。兄弟が4~5人もいれば、祖父母たちも、そのすべての孫に対してプレゼントをするのは大きな負担になるのでやめてしまいます。しかし、1人だけの孫ならば大学生になるぐらいまで続けることになります。

注釈:

産む(うむ)[五他]生,产,产卵

父方(ちちかた)[名]父系,父方血统

親(おや)[名]父母,双亲

つまり[副]就是说,总之

すべて[副]全部,一切,都

問題:

5一人子は、どこからプレゼントをもらいますか。

1)親から

2)祖父母から

3)父方、母方の祖父母と両親から

4)4~5人の兄弟から

日本の病院

日本の病院には大学の付属病院や総合病院のような大きい病院と、「ΟΟ病院」のよう個人で開いている小さい病院があります。大きい病院は人が多くて待つ時間が長います。病気になったときによくみてもらうお医者さんのことを「かかりつけのお医者さん」と言います。

始めて病院へ行くときは、保険証を持っていかなければなりません。ふつう、かかったお金の30パーセントを自分で払います。二度目に行くときは診察券を持っていきます。病院でもらう藥は紙の袋に入っています。

注釈:

付属病院(ふぞくびょういん)[名]附属医院

総合病院(そうごうびょういん)[名]综合(性)医院

かかりつけ(掛かりつけ)[名]经常就诊(的医生)

保険証(ほけんしょう)[名]健康保险证

パーセント[名]百分率

診察券(しんさつけん)[名]挂号证

袋(ふくろ)[名]袋子,口袋

問題:

6 始めて病院へ行くときは、どのようなものを持っていきますか。

1)かかりつけのお医者さんの證明書

2)診察券

3)30パーセントのお金

4)保険証

私の家族

私の家族は4人です。家内と子どもが2人います。子どもは男の子と女の子です。男の子は7歳です。毎日学校で勉強しています。女の子は今4歳です。私たちはインドのデリーに住んでいます。私はデリーの自動車の会社で働いています。全部で1500人ぐらいの人が働いています。製品の95%(パーセント)をインドで売っています。私は去年会社の車を買いました。小さいですが、とてもいい車です。

注釈:

デリー[名]德里(印度)

問題

7 私の家族は何人ですか。

1)2人です

2)3人です

3)4人です

4)5人です

8 家族はどこにんでいますか

1)日本

2)会社

3)中国

4)インド

正解:3 2 4 3 3 4 3 4

日语二级阅读

ゴールデンウイーク黄金周 「風薫る1五月」といわれるように、この時期、野山は新緑に包まれ、さわやかな五月晴迎える。四月下旬から五月上旬にかけて休日が続いているため、ゴールデンウイークと呼ばれている。この休みを利用して、国内旅行や海外旅行をする人もたくさんいる。 译文 正如人们所说的“香飘五月”一样,这个季节野山新绿满目,气候宜人。人们可以从4月下旬休息到5月上旬,所以把这段时间叫做“黄金周”。很多人利用这段时间在国内或去国外旅行。 注释: 風薫る:熏风送香2、野山:田野山川 3、新緑:新绿,嫩绿 4、ゴールデンウイーク:golden week 黄金周 東京での生活費 世界一物価が高いといわれている東京で留学生活をおくろうと思ったら、まずしっかりとした資金計画が必要だ。学費や生活費は来日後の?ルバイトで賄える3と宣伝する留学斡旋業者もいるようだが、?ルバイトだけに頼った留学生活は実際には不可能と考えてください。その上、最近の景気の低迷の影響で、?ルバイト先4を見つけること自体が極めて困難な状況だ。 译文 如果你想要在号称世界物价之最的东京度过自己的留学生活的话。首先,要有可靠的自己的计划。似乎有一些留学生斡旋者在宣扬学费和生活费都可以来日后靠打工赚取,然而事实上单靠打工的留学生已无法维持。更由于受日本社会最近的经济不景气的影响,现状是连打工机会都很难寻找。注释送る:度日2、しっかり:好好的,充分的3、賄える:可以维持 先:去处,目的地 渋谷 渋谷はおしゃれな若者文化が生まれる場所だ。渋谷での待ち合わせの目印によく使われるのが「ハチ公」という犬の像だ。なくなった主人の帰りを渋谷駅でじっと待っていたという話から1934年に像が建てられた。渋谷駅ハチ公口を一歩出ると、109のビルを中心に商店やデパートが立ち並び、最新のフ?ッションを身につけた若いグループやカップルでにぎわっている。 译文 涩谷是产生时髦年轻人文化的场所。涩谷有个八公犬像,经常被用来作为等待的标记。来自一直在涩谷站等待死去的主人归来的故事,建于1934年。一走出涩谷站的八公口,就可以看见以109大厦为中心的商店和商场,穿着最时髦时装的年轻人和情侣,十分热闹。注释 1、おしゃれ:装饰打扮,好打扮的(人) 2、目印:标记 3、じっと:一动不动,安稳,平静 4、身に着ける:穿着 6、浅草 東京の浅草は、浅草寺の門前町として発展した街だ。江戸時代(1603-1867年)中ごろには多くの見世物小屋や芝居小屋が立ち並び、娯楽の中心として栄えた。浅草寺は、今から1300年以上も前、628年に建てられた古い歴史を持つ建築物だ。 译文 东京的浅草是以浅草寺的门前町发展起来的。江户时代(1603-1867年)中期这里曲艺场和剧院林立,发展成为娱乐中心。浅草寺是建于628年的古老历史建筑物,距今已1300年以上。 注释 1、門前町:(日本中世末期后)在神社,寺院门前附近形成的城镇 2、見世物小屋:曲艺场,杂耍场 3、芝居小屋:戏院,茶园,剧场

日语趣味阅读:日本人取名时忌讳的汉字(一)

日语趣味阅读:日本人取名时忌讳的汉字(一) 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本人取名时忌讳的汉字(一),小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 不吉な暗示が強い、使ってはいけない漢字 不吉利的暗示很强,不能使用的汉字 亜:「貴族の墓」を表す|亚:意思是“贵族的陵寝” 女性の名前によくみられますが、実は中国古代の「貴族の墓」を表している。 经常可以在女性的姓名中看到“亚”字。事实上在中国古代,这个字的意思是“贵族的陵寝”。 死にかかわる文字なので、家庭運や健康運に恵まれない運勢になりがち。 由于与死相关,名字中有这个字的人常家庭运和健康运不佳。 ?亜」がつく有名人:加護亜依|名字中有“亚”的名人:加护亚依 父親が多額の借金を作り両親は離婚。恋人からのDVなどが話題になりました。 父亲债台高筑,双亲离婚。男朋友的家庭暴力行为等也成为人们茶余饭后的谈资。 久:人の死体を後ろから木で支えている形|久:形似从后面用木棒撑起尸体 「柩(ひつぎ)」、「疚(やむ=やまい)」、「灸(せめる)」など、「久」には病気や障害の暗示がある。この字をも持つ人にはなぜか離婚が多い。 例如“柩”、“疚”、“灸”等汉字,“久”暗示着疾病和残疾。不知为何,名字中有这个字的人离婚的情况很多。 名前に「久」がつく有名人:萬田久子|名字中有“久”的名人:万田久子 次:愛する人と離れ離れになる暗示がある|次:暗示将和所爱之人分离 「次」という字は何かを待っているのに、なかなか順番が巡ってこず、待ちくたびれている様子をあらわす。 “次”这个字有着这样的意思:在等待着什么东西,可怎么也轮不到自己,长时间空等。

2019年日语能力测试N3级阅读精选练习题(10)

2019年日语能力测试N3级阅读精选练习题(10) 【日语等级】 品川から新幹線で行きました。売店でお弁当を買って、新幹線 の中で食べました。新幹線の中から富士山を見ました。名古屋から は急行電車で行きました。東京から伊勢まで四時間かかりました。 まず、伊勢神宮へ行って、お参りをしました。お参りをしてから、近くのお店でお茶を飲みました。お店の前で写真を撮りました。町を見物してから、ホテルへ向かいました。 【注释】 伊勢神宮(いせじんぐう) 【名】位于三重县,是一座拥有2000 年历史的神社。每年有很多来自日本全国各地的游客到此参拜。 品川(しながわ)【名】東京都23区の一 見物します(けんぶつします) 【他サ】参观;游览;值得一看的 東西 参ります(まいります)【自五】去;来(敬語);参拜 向かいます(むかいます)【自五】向着;朝着;相対;面向;往...去;朝 【讲解】 1.売店でお弁当を買って、新幹線の中で食べました。 ~て、两个以上的动作连续发生时,按动作的先后顺序用动词的 形连接在一起。句子的时态按最后一个动词的时态定。 2.~かかります ~かかります能够用于时间和金钱的花费。

3.町を見物してから、ホテルへ向かいました。 动词~てから表示动词1的动作结束后,接着实行动词2的动作。句子的时态由最后一个动词的时态决定。 【中文翻译】 上月与田中先生去了伊势旅行。 从品川乘新干线过去的。在商店买了盒饭,在新干线上吃的。从 新干线中看到了富士山。从名古屋乘快速电车去了(伊勢)。从东京到 伊势花费了四小时。 首先,去了伊势神宫参拜。参拜之后,在附近的店喝了茶。在店 面前拍了照片。游览城市后去了宾馆。

月考题日语

高三第一学年第二次月考日语 第二部分:日语知识运用 (共40小题:每小题1分,满分40分) 16.私と違って、弟背が低いです。 ①が②に③は④か 17.社長優勝した社員に賞状が与えられた。 ①の②は③に④から 18.王先生親切な先生にあったことがありません。 ①こそ②ぐらい③だけ④ばかり 19.病気学校を休みました。 ①で②に③から④を 20.全部で400元ですから、一人40元出してください。 ①ずつ②ほど③だけ④まで 21.道路が混んでいて、会議に遅れ、お客さん待たせてしまった。 ①と②に③が④を 22.あなた私をばかにするんですか ①しか②でも③さえ④まで 23.今日買い物に、先生に会った。 ①行ったら②行けば③行くなら④行ったのに 24.地球の南側でも、南に、寒くなります。 ①行って②行くほど③行くから④行くの従い 25.世界花博覧会は4か月開かれた。 ①にわたって②にかかって③を通じて④を通して 26.毎日ご飯も、ゲームばかりしている子供がいる。 ①食べなくて②食べるし③食べないで④食べてから 27.なんて失礼なやつだ。何度呼んでも、返事を。 ①しようともしない②しないともする③しようとする④してもいない 28.毎日たくさんの人が並んでいるところを見ると、あの店の料理はおいしい。 ①ようだ②そうだ③ことだ④せいだ 29.親切なおばさんが送ってくれた、私と弟は家に帰ることができた。 ①せいで②おかげて③ほうで④ために 30.自分が病気になるまで、病人の気持ちは分らないです。 ①こと②もの③つもり④ところ 31.驚いた、山下先生は卒業生100人の名前と顔を全部覚えていた。 ①ことに②ように③せいか④ものに 32.でかけようとしていた、友達から電話がかかってきた。 ①ところを②はず③ばかり④ところに 33.今日は何かいいことがあるような。 ①気がつく②気にする③気がする④気をつける 34.今日、最後に教室を人は窓を閉めてください。 ①出た②出ている③出ていた④出る 35.小学校の前で、車はスピードをた。 ①落ち②落とし③降り④降ろし 36.今晩は気温がになって、氷が張った。 ①マイナス②マナー③マスコミ④マフラー 37.「きみ、中学校の一年生の冬休みのとき、湖に行ったこと、覚えている?」 「時のことなら、よく覚えているよ。」 ①この②その③あれ④あの 38.「もうそろそろ失礼します。」 「。」 ①失礼しました②ありがとうございます③まだいいじゃありませんか ④お邪魔しました 39.何か非常態度が起こると、この車は自動的に止まる。 ①ようになっている②ことになっている③ようになっていた④ことになっていた 40いつも遅れる友達が今日は早く来た。 ①めずらしく②はげしく③おそく④よく 41.「すみません。あしが痛いので、先に帰ります。」 「そうですか。。」 ①お元気で②お大事に③お帰りなさい④お帰りください 42.「田中さん、あなたは肉が嫌いでした。」 「いいえ、好きですよ。」 ①ね②よ③の④わ 43.この人は厳しいと聞いていたが、それにしてもこれほどきびしいとは。 ①思わなかった②言わなかった③分らなかった④行かなかった 44.「明日の会議にはぜひいらっしゃってくださいね。」 「、急に予定が入ってしまったので....。」 1 / 4

日语阅读

《日语阅读》教学大纲 一、课程的性质、目的与任务: 《日语阅读》是为日语专业本科生开设的一门专业必修课。这门课程是日语专业的重要课程之一,它既是有关日语语音、语法、词汇、句型训练的综合课程,也是丰富学生日本文化背景知识,提高学生的阅读理解能力和逻辑思维能力的主要课程。它包罗了有关日本经济、文化、语言、文学、艺术等各个领域的多方面基础知识,是继续深入学习和研究的基础。 其目的在于提高学生的阅读理解能力,丰富日语词汇,培养阅读技巧,也给学生提供接触各类日语文体、了解日本文化和国情的机会。培养学生综合运用日语语言知识和阅读技能、读懂一般性题材的文章及科技文献资料;培养学生的综合分析与归纳能力,以及判断推理的逻辑思维能力;培养学生具有快速的阅读能力,使学生掌握日语的基础知识和基本技能,并为进一步学习日语打下坚实基础。 二、教学内容 (一)词汇:巩固已学过的旧词汇,增加新词汇,特别是当今社会常用的新词。词汇教学包括日语固有词汇的读法和意义、汉语词汇的读法和意义以及外来语(特别是目前使用频率较高的外来语)的意义等三个部分。此外,尽量让学生掌握一些简单的构词规律,努力使学生掌握语言规则, 提高学生阅读理解和外语思维、分析的能力。 (二)语法:对精读中已出现过的基本语法现象进行简单回顾,对重难点语法进行再讲解、再归纳;对课文中出现的意义相近的语法现象进行对比讲解,尽量分析出异同;详细讲解本书中出现的新的语法现象。通过本课程的学习,使学生们掌握日语语法知识,领会或掌握阅读过程中出现的生僻句型,并能在实际应用时做到概念清楚,形式正确。 (三)对文章内容的理解能力:在熟练掌握文章中的词汇、语法的基础上,在对文中提及的有关背景知识进行必要的介绍后,准确理解文章中出现的长句、难句,把握文章内容大意,并能准确回答就文章提出的各种问题。 (四)掌握基本的阅读技巧:通过学习,教会学生掌握并运用各项阅读技能,如猜词法,引导学生根据上下文判断词义;略读法、快速阅读法等。克服学生在阅读过程中的逐字逐句阅读并随时查阅词典的不良习惯,使学生能在一定的时间内运用所学知识快速阅读,并理解和掌握日语文章的中心思想(阅读理解的准确率大于70%),准确地回答所提问题。

日语趣味阅读:日本传统艺能落语篇(二)

日语趣味阅读:日本传统艺能落语篇(二) 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本传统艺能落语篇(二) ,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 会話構成による描写と展開 落語は、会話で物語を進めていくことが多い芸能で、身振りも伴って演じられます。これに対して講談は、物語を読み聞かせる芸能として誕生したため、説明口調で進める場合が多いという特徴があります。 对话构成的描写与展开 落语是一种一般通过对话来推进故事的表演艺术,演出时也会伴随身体动作。与此相对,讲谈的前身是讲读故事为主的表演,因而形成了一般采用解说语调的特点。 例えば、講談では、道の先をずっと見渡すと何か白い物が揺れているように見える。熊五郎(くまごろう)は八五郎(はちごろう)の肩をたたき、「おい、あそこを見ろ」と指さしました。 と表現するのを落語では、「おい、八っつあん(と八五郎の肩をたたいて、遠くを指さし)、あそこに何か白い物がチラチラしていねえか」 「ああ(と言いながら遠くを見て)、何だろう?」と演じます。 比如,在讲谈中会这样说:远远眺望道路前方,有什么白色的东西若隐若现。熊五郎拍了拍八五郎的肩膀,指着那边说,“喂,快看那儿”。 而放到落语里就会这样表现:“喂喂,阿八(拍打八五郎的肩膀,指着远方),那边好像有什么白色的东西在晃吶。”“啊哈(边说边朝远处张望)什么东西呀?” ただし、説明口調は観客に緊張感を与えることができるので、物語に変化をつける演出として落語でも説明口調が使われることがあります。地噺(じばなし)といって、説明を主にして進める落語もあります。「地(じ)」というのは、会話に対して説明の文をさす言葉です。 不过,由于使用解说的语气能带给观众紧张感,因而落语在表现故事情节转折时,也会来上一段解说。也有主要用解说来推进故事的落语,这一种被称为“地噺(じばなし)”。“地(じ)”这个词指的正是相对于会话的解说文。 上手と下手を描き分ける 観客から見て舞台の右手を「上手」、左手を「下手」といいます。歌舞伎など日本の演劇では家のセットを組む時、下手に必ず玄関があり、上手は座敷の奥になります。落語もそれにならって演じられています。家の中に入る場面では落語家は観客から見て右手、つまり上手の方向を向いて、戸を開けるしぐさをします。反対に家の中から外に出かける時は左手、つまり下手の方向を向きます。 看图区分“上手”与“下手”

日语阅读理解练习[1]1

一 山本さんは、大学生です。毎日午後5時から8時まで、大学の近くにあるきっさてんでアルバイトをしています。1時間はたらくと900円もらえます。 山本さんは、大学のお金は、りょうしんにはらってもらいます。そのほかに毎月10万円送ってもらいますが、せいかつのためのお金は、それでは十分ではありません。また、夏休みに旅行に行ったり、友だちとあそんだりするお金もひつようです。 アルパイトの中で、いちばんたくさんお金をもらえるのは、道やビルを作るのを手伝う仕事で、1日で1万円もらえます。でも、この仕事はとてもたいへんで、1日8時間以上もはたらかなければなりません。ですから、学生はあまりこのアルバイトはやりません。 また、図書館で本を貸す手つだいをする仕事があります。これは、すわってする仕事ですからかんたんなのですが、1時間で600円しかもらえません。 山本さんは、きっさてんの仕事は、そんなにたいへんではないし、もらえるお金も悪くないので、いちばんすきだと言っています。 問(1)山本さんは、りょうしんから毎月送ってもらうお金はどうしていますか。 1.大学にはらっています。 2.きっさてんにはらっています。 3.せいかつのために使っています。 4.旅行やあそびのために使っています。 問(2)山本さんは今のアルバイトをどう思っていますか。 1.今の仕事は早くやめてもっと勉強する時間をつくりたい。 2.もっとたくさんお金がもらえる仕事がしたい。 3.仕事がいそがしくて大学に行けないので、やまたい。 4.仕事もあまりたいへんではないし、もらえるお金も悪くない。 問(3)アルバイトのことを正しくせつめいしているのはどれですか。 1.学生はきっさてんのアルバイトは1日1時間しかできません。 2.学生はよく道やビルを作るのを手つだうアルバイトをします。 3.りょうしんから10万円送ってもらえるとアルバイトをしなくてもいいです。 4.図書館で本を貸す手つだいをするアルバイトはもらえるお金がすくないです。 二 きのうわたしはタローを病院へつれていきました。タローは去年わたしが友だちからもらったかわいい子犬です。数日前からタローは元気がなく、食べ物もほとんど食べなくなりました。それでしんぱいだったので近くの動物病院へつれていったのです。病院でタローはちゅうしゃをされていたそうにないていました。毎日くすりものませなければならないそうです。医者はそうすれば1週間ぐらいでよくなるだろうと言いました。タローはちゅうしゃもくすりもいやがっていましたが、わたしは医者のことばを聞いて少し安心しました。 ①タローのことを正しくせつめいしているのはどれですか。 1.友だちがタローをくれました。 2.友だちがタローをもらいました 3.友だちにタローをあげました 4.友だちにタローをくれました

日语文章阅读技巧

下面是摘抄的文章,认为阅读是有技巧的同学看看吧。 如果你们觉得受益了,我会很开心的,哈哈。 前面一直看到有同学要求要提供阅读的历年翻译,这个问题统一回答一下大家。这个是不会提供的,一方面是因为这个工作量太大,而且翻译的东西没有一个标准的答案,提供了会有误导,另外更重要的原因是,不建议大家用翻译的方式来做阅读的突击工作。 为什么这么说?因为习惯了这种方式,回头你们做阅读题的速度就会有问题了。历年真题全文翻译对大家来说也帮不上太大的忙,毕竟这类题目是不会有重复的的,如果不掌握方法,只是看懂了这篇也是没有用的。更何况按照我的经验,一般提供了译文以后,考生的学习方法就会停留在看懂文章的基础上,这对考试是没有帮助的。要学会自己去读,去找关键词和语感才行。这也就是为什么大部分书籍都不提供全文翻译的原因。 千万千万不要拘泥于阅读的翻译,这是一种错误的思维方式!阅读题是泛读不是精读,要在速度的基础上了解大意,从中选出正确的选项,请大家千万不要一字一句地去扣,这种做法对词汇和语法也许有好处,但是对于应对阅读的考试来说不是明智之举,提高不了速度准确率也不见得会高,平时做阅读练习一定要在有时间控制的条件下做。 剩下来一个月,该怎样练习阅读呢?就我个人的考试经验谈谈方法。 1. 着眼于历年真题。不是因为真题中的篇幅会重复出现,而是因为真题中的题不会有问题。市面上有很多模拟题,考生在自己能力不能达到的情况下无法辨别题目的好坏,所以还是用真题保险。 2. 真题怎么做? 第一,掐表。一级的读解题最大的问题是量多,篇幅长,大家做题的时候一定要控制做题的时间。如果平时拖拖拉拉的习惯了,你考试的速度肯定上不来。所以必须要针对考试来练习。尽量用比考试要求还要少的时间来训练阅读,毕竟考场上还会有不适应啊紧张啊等的情况发生,所以平时的速度要更快。 第二,要通读全文,不要拘泥于细节。一直强调的是这个。一句话看不懂也许不影响全文和做题,不要一句话看不懂就停留在那句话上或者自己吓唬自己一下子乱了思路。先读全文,也许下面的部分能够帮你很好地去理解你不懂的那句话。本身文章上下文就是有联系的,孤立开来看就是不对的。要是全文50%以上你都看不懂的话,那就证明这个不是你阅读的问题了,而是你的词汇和语法本身就没有过关,阅读题做的再多,技巧再多也可能这个问题还是解决不了。如果你真的是这样的情况,建议你现在就不要做阅读了,还是先从基础做起,在词汇和语法上面花上大部分精力,毕竟以这种基础,阅读的提高花了时间也不见得有效果,不如在能掌握的词汇和语法上多拿些分数,而基础打好了,阅读不用方法你也能做的很好。 第三,有一定的技巧可言。下面我会列一些整理出来的技巧。前提是大家要明白,技巧是帮助大家更好地做题的,基础不打好,光有技巧也是没有用的。(该技巧出自篠崎大司研究室,是沪江整理翻译的。原文可以看这里:https://www.360docs.net/doc/d317754457.html,/page/57024/)

日语阅读(一)

月修订版)课程代码:2497 天津市高等教育自学考试课程考试大纲课程名称:日语阅读(一)课程代码:2497 第一部分课程性质与目标 一、课程性质与特点 本课程是高等教育自学考试日语(外贸日语方向)专科专业所开设的专业课程必修课程之一。该课程的教材 内容由语言与文化、自然与文化、自然与文化、环境与人、人与动物、日本社会共五个单元组成。是帮助考生更 好地学习日语的一门重要辅助课程。 二、课程目标与基本要求 设置本课程是为了使考生在对日本语言有了一定的基础的前提下,较全面地了解日本社会,从而达到提高考 生阅读理解能力,扩大知识面的目的。通过本课程的学习,考生应进一步巩固已掌握的日语基础语法知识,加大 词汇量,为更高阶段的学习,打下牢固的基础。 三、与本专业其他课程的关系 日本语阅读(一)课程是本专业基础日语(一)学完之后的很好补充。该课程内容涉及广泛,其词汇涉及到地理、政治、文化、社会等各个方面,对语言的学习是一个有力的促进。因此对学好《基础日语(二)》、《日语听力》、《日本概况》、《日语写作》等课程起着重要的辅助作用。 第二部分考核内容与考核目标 第一单元语言与文化 一、学习目的与要求 本阶段学习难度较小。通过本单元的学习,使学生掌握日语的性质、文体以及透过语言分析其文化背景。本 单元要求掌握每课出现的新单词、语法和惯用句型,并且在指导老师的辅导帮助下,完成课后练习。考试的内容 主要包括《日语阅读》(一)1至20课的正文及练习(不包含チャレンジ部分)。

月修订版)课程代码:2497 二、考核知识点与考核目标 (一)阅读理解本单元课文,掌握每课的新单词、语法及句型。(重点) 识记:日语汉字的音读和训读。 理解:掌握以下语法与句型: 1.……ずに、…… 2. ……だけで、…… 3. ……のに対して、…… 4. ……につれて、… 5. ……わけにはいきません 6. ……みたいだ 7. ……のうえで,…… 8. ……に……を重ねて,…… 9. ……違いない 10. ……うちに,…… 应用:在教师的指导下,完成课后练习。 (二)扩大日语的词汇量(次重点) 识记:日语汉字在日语中的作用;日本方言和生活的关系。 理解:注意“……のに対して、……”的逆态表现和本单元“つもり”的用法。 应用:在教师的主持下展开课堂讨论。 (三)日语文章的思想性、实用性、知识性和趣味性。(一般) 识记:能流利朗读课文,对一般句子能够迅速理解。 理解:“……たつもりで,……”与“つもり”表示“打算”的不同。 应用:在教师指导下,完成自我挑战练习。 第二单元自然与文化 一、学习目的与要求

日语趣味阅读:日本文化中的“众道”

日语趣味阅读:日本文化中的“众道” 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本文化中的“众道”,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 男色といえば、キリスト教文化圏においてはとかく白眼視され、変態であるとか性的倒錯であるとかいって、社会的迫害の対象とされてきた。だが歴史的にこれをみれば、男色に寛容な社会はいくらでもあった。日本もまたその例にもれない。 谈到男同性爱这种行为,在基督教文化圈往往人人忌避,它被视为是变态或性倒错,一直是社会所迫害的对象。不过,从历史上来看,也有一些对男同性爱比较宽容的社会,日本就正是其中之一。 歴史上男色で知られるのは古代ギリシャである。古代ギリシャの男色は少年愛という形をとった。あのソクラテスでさえ、少年愛をもっとも尊い愛の形としていたことは、プラトンの対話編にあるとおりで、「饗宴」の中では、若いアルキビアデスがソクラテスとの男色行為にそなえて、いろいろと仕草をする場面が描かれている。 历史上,古代希腊就以男同性爱而闻名。在古希腊,男同性爱一般呈现为少年爱这种形态。甚至就连希腊古哲苏格拉底也认为,少年爱是最为高贵的一种恋爱形式,这在柏拉图的对话集中就有相关记载,《会饮篇》中谈到了年轻的阿尔巴德斯和苏格拉底之间的男同性爱,描述了他们相互爱慕的诸多场景。 日本の男色はそう古いことではないらしい。「日本書紀」神功皇后摂政元年二月条に,小竹の祝と天野の祝との間に男色が行われていたことをうかがわせる記事があるが、これは例外で、古代日本に男色が行われていたとする記録はほとんどない。 日本的男同性爱却似乎没有如此悠久的历史。在《日本书纪》神功皇后摄政元年二月一节的记载中,透露了小竹之祝与天野之祝相互有同性爱慕关系,然而这却是个例外的事例,对于古代日本的男同性爱,记录可谓寥寥无几。 日本で男色が普及するのは、平安時代以降、それも寺院という特殊な社会の中でのことだったようだ。支配的な立場にある僧侶が、弱い立場の稚児を相手に男色行為を行った。これを彼らは仏教言葉を以て美化し、衆道といった。衆道は後に若衆道などといって、武士をはじめ社会の各層に伝わっていった。 男同性爱在日本得到普及还是在平安时代以后,而其也无外乎是寺院这种特殊社会中的行为。处在支配角度的僧侣以地位较弱的娈童发生男色关系。他们用佛教词语加以美化,称之为“众道”。众道后来称作“若众道”,扩展到了包括武士在内的社会各阶层。 寺院は女人禁制を旨とする男だけの社会であるから、このような行為が普及したのだと思われる。猿や一部の鳥の社会にも、メスの獲得に失敗したオスが、同姓同士で性的な代償行為を行う例が知られている。それと同じような意味合いなのだろう。 寺院的律制禁止女人出入,这是一个唯有男人存在的社会,因此男同性爱也就在此占得一片天地了。在猿和一部分鸟类的社会里,雄性在争夺雌性的斗争中失败时,会采取同性行为来完成性的补偿,这些例子已经为人周知。寺院的男同性爱或许也与此是同样的意义。 男色が趣味として普及するのは平安末期、院政時代である。保元の乱、平治の乱は、鳥羽上皇と藤原家成、後白河上皇と藤原信頼の男色関係を軸にして、互いの対立から起こったとされる。この時代、男色は出世の道具ともなり、まさに「事件の裏に男あり」の観を呈するに至った。

N5阅读理解 试卷

名前_______日付_______ 1)わたしは中国人で、今、日本のこうこうで中国語をおしえています。 わたしは四人かぞくで。父はぎんこう員で、母は家のしごとをしています。妹は、今、アメリカの大学でべんきょうしています。兄弟はみな、それぞれちがう国にすんでいます。 問題、「わたし」のかぞくは今どこにいますか。 1、じぶんの国にいます。 2、みんなアメリカにいます。 3、日本のこうこうにいます。 4、みっつの国にいます。 2)きょうは一日じゅう、げんきがありませんでした。 きのうのばんご飯のとき、会社の友だちとおさけをのみました。とてもおいしいおさけでしたので、たくさんのみましたから、あさからあたまが痛くてたいへんでした。 問題、ただしいものはどれですか。 1、きょうはびょうきで1日じゅうねました。 2、きょうはあさからあたまが痛くなりました。 3、きのうはばんご飯は食べませんでした。 4、きのうはおさけをひとりでのみました。 3)きのうはやすみで、どこかへ行きたかったですが、あさからあめが降り出 して…。それで、1日じゅう、うちでテレビを見たり、本をよんだりしていました。夜、中学生のいもうとの宿題をみました。わたしもできないものがいくつもありました。 問題、ただしいものはどれですか。 1、きのう、1日じゅううちにいました。 2、きのう、あさからばんまでなにもしませんでした。 3、いもうとのしゅくだいはみんなむずかしいものでした。 4、いもうとのしゅくだいはみなわたしがやりました。 4)わたしは日本へ来て、もう3か月になりました。東京の町をみたかった ですが、毎日しごとでいそがしいので、できませんでした。務めている会社は東京まであまり遠くないですが、でかける時間がありませんでした。 問題、この人はどんな人ですか。 1、日本人で、東京に来て働いています。 2、外国人で、日本のかいしゃで働いています。 3、旅行がすきで、いろいろなところをみたい人です。 4、しごとがすきで、あそびはしない人です。

日语阅读理解

第一週 第一単元 問題3 1番 男の人が話しています。 男:日本人が初めて洋服を採用しましたのは、幕末時代の軍隊からです。軍隊にもヨーロッパの制度を採用しましたため、軍人が和服を通すことは不可能となったからです。こうしてまず、軍人から始まりました洋服は、明治初年には役人の服装となりまして、明治中期以降になりますと、一般のサラリーマンの通勤服や、男子学生の制服として広く用いられるのです。 この話の主な内容は何ですか。 1、洋服の歴史。 2、日本で初めて洋服を着る人は軍人である。 3、日本で初めて洋服を着る人はサラリーマンである。 4、日本で初めて洋服を着る人は男子学生である。 第三単元 問題3 1番 男の人が話しています。 男:郊外の一軒家に引っ越すことは庶民の夢だったのですが、最近は、昔ながらの街並みが見直されています。というのは、郊外の一軒家は隣と離れているので、近所の人に出会うこともあまりありません。都会の生活で隣に誰が住んでいるか分からないというのと同じような問題が郊外の生活にもあるのです。昔の町並みのように町の両側に家が並んでいれば、隣の家の様子も分かるし、道を歩けば必ず誰かに会っておしゃべりもできる。こういう点がまた見直されているわけです。「田舎の生活は近所付き合いがうるさい」といって都会へ出て行ったはずですが…なんとも皮肉なことですね。 どんなことが皮肉だといっていますか。 1、近所づきあいがうるさいといって都会へ出て行ったことです。 2、近所づきあいがうるさいといと思っていたのに、結局人とのつながりを求めているこ とです。 3、郊外の家に住みたくても家がもてないことです。 4、近いのに、隣の人や近所の人の様子が分からないことです。 第四単元 問題3 1番 女の人が話しています。 F:自転車は自動車と違って空気も汚しませんし、お金もかかりませんので、手軽に利用されていますが、最近自転車を利用する人たちのマナーの悪さにはつくづく腹が立ちます。さま威商店街を、スピードを出して走っている自転車、歩道いっぱいに置かれた自転車、その横を通る度に不愉快になります。ここでもう少し利用の仕方を見直すべきじゃないでしょうか。 女の人が最も主張したい子とはどんなことですか。

日语趣味阅读:日本京都宇治抹茶

日语趣味阅读:日本京都宇治抹茶 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本京都宇治抹茶。小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 京都の宇治といったら“抹茶”で有名ですよね。世界遺産平等院に続く平等院表参道沿いにはさまざまな抹茶を使った商品を扱う“お抹茶やさん”が所狭しとあふれています。 说起京都的宇治,最有名的就是“抹茶”呢。沿着世界遗产平等院,走在平等院表参道上,密密麻麻的布满了各种各样含有抹茶商品的抹茶店。 今回は宇治の高級抹茶を100%使ったおススメのスウィーツ、お茶、アメ、ドリンクをご紹介します! 本期向大家介绍使用了100%宇治高级抹茶的畅销甜点、茶饮、糖果、饮品! 抹茶パウダーかけ抹茶ソフトクリーム 加抹茶粉的抹茶软冰淇淋 京阪電車の「京阪宇治駅」とJR奈良線「宇治駅」からそれぞれ徒歩5分ほどいったところに世界遺産平等院へと続く平等院表参道があります。 京阪电车的“京阪宇治车站”和JR奈良线“宇治车站”出发,徒步走5分钟左右,世界遗产平等院的表参道上有卖。 最初に紹介するのは参道に入ってすぐのところにある「はんなりカフェ」。カフェの前では、抹茶ソフトクリームを販売しています。 首先介绍的是进入参道马上能看到的“はんなり咖啡店”。咖啡店前有抹茶软冰淇淋卖。 ここの抹茶ソフトクリームは抹茶が濃厚なだけじゃなく、ふんだんに抹茶パウダーをソフトクリームにふりかけてくれます。もともと濃厚な抹茶ソフトクリームが抹茶パウダーをふりかけることでさらに濃厚になり口の中で抹茶の苦味とソフトの甘みが混ざり合い絶妙な味わい!一押しの抹茶ソフトクリームです。 这里的抹茶软冰淇淋不只是抹茶浓厚,也在冰淇淋上撒了大把的抹茶粉。在原本就很浓郁的抹茶冰淇淋上再撒上抹茶粉,使变得更加浓郁的抹茶苦与冰淇淋的甜在口中化成绝妙的混合滋味! 抹茶ソフトクリーム:280円 究極の抹茶あめ 究极抹茶糖

沪江网校:日语能力考阅读理解做题技巧

沪江日语名师团拟定周密考前指导计划,内容涵盖短期冲刺计划辅导、单项复习方法揭秘、习题实战演练讲解等,全程陪伴你勇闯能力考! 一阅读题型介绍:时间分配:(75-80m) 大问考察目标N1 N2 N3 ①内容理解(短文)文章:包括生活、工作等各种话题的说 明文、指示文等 考察目标:是否能够理解文章的内容 4 5 4 ②内容理解(中文)文章:评论、解说、随笔等 考察目标:是否能够理解因果关系、理 由等。 9 9 6 ③内容理解(長文)文章:评论、解说、随笔等 考察目标:是否能够理解文章大意、作 者想法等。 4 / 4 ④综合理解文章:多篇文章 考察目标:阅读并比较、综合多篇文章, 考察是否能够理解内容 3 2 / ⑤理解意图(長文) 文章:社论、评论等抽象性、理论性文 章 3 3 /

考察目标:是否能够理解整篇文章所要表达的想法或意见 ⑥信息检索文章:广告、宣传单、信息类报道、商 务文书等信息类素材 考察目标:是否能够从中获取所要信息 2 2 2 实例讲解: (一)内容理解(短文) 对策总结: 1、遇到棘手的文章要沉着; 2、根据问题的不同而改变阅读方法; 3、把握文章的结构,文章结构主要有总分、分总、总分总的形式; 4、长句分析很重要,要学会把句子的主干拎出来,让句子由繁变简。 (二)内容理解 对策总结: 1、长句分析 2、注意转折词 3、作者所用词语所表达的感情 表示主张的方法:

①在转折对比中隐含自己的想法。 表示转折或对比的逆接:ところが/可是,然而、それに対して/与此相对、しかし/可是、それより/与其…倒不如…、むしろ/与其…倒不如… ②句子结尾处的否定,往往是委婉表达自己的主张。 注意委婉的否定表现:~ではないか?じゃないか/难道不是…=私は~だと思う/我认为是… ③站在作者的角度或立场上考虑问题。(切忌掺杂个人观点) ④注意指示词。 主要是指【こそあ】系列词,其中【あ】出现的较少 【こそあ】系列词在指代的心理上有如下原则: 【こ】——一般在距离或心理上离说话人较近。 【そ】——一般在距离上或心理上离说话人较远。 【あ】——一般为说话人或听话人都明了的、或大家心知肚明的。 以上原则并非绝对,考试时还是应该结合原文,理清句子关系。 小う老师实例讲解: 音楽や美術、彫刻などのは、聴く人、人の批評によって育てられる。悪い演奏をしたら、良くない作品を出品したら、その芸術家は次に表舞台に出る機会を失う。ところが、医師や看護婦が行なう医療のを評価できる患者は作られてこなかった。一般の人に知識を与えず、医療について評価できる患者がいない。だから医のアートが発展しないのである。これは患者にとってはもとより、医療者にとっても不幸なことではないか。 (日野原重明『いのちの言葉』による)

日语阅读理解技巧

一、日语阅读理解技巧 常常无主语的日语如何识别人物关系呢? 《新日本语教程》中级教材里有这样一段对话: 部長:(資料を見ながら)ほう、江南地産が有望となっているね。 李興:はい、とても熱心に説明を受けておられました。井上さん、そうでしたね。 井上:ええ、江南地産さんへは、以前も李さんと二人で何度か伺ったんですが、今度建設する高層マンションの電気関係をどこに発注するかについて検討中でした。今日も細かい点まで質問しておられました。かなり有望だと思います。 胡強:あそこは、高層マンションの建設を十棟以上計画しているから、われわれの会社が食い込めたら、大きな仕事になりそうです。 李興:最高のマンションを目指しておられますから、ぜひ受注させていただきたいものだと、井上さんとも話しておりました。 ………… 以上是部长和部下间的一段对话。但很多地方都没有具体人称出现。这对于惯于依靠人称代词理解内容的我们中国人,肯定带来许多麻烦,甚至陷入一团雾水。 这时我们需要知道日语是无主语的语言,它的核心和灵魂在于谓语。即在于构成句子的动词部分来体现人物关系的。 象以上对话中,小李说的:“はい、とても熱心に説明を受けておられました。”句中,“受けておられました”是尊敬语表达,“接受说明”的是江南地产。大家可能认为「ておる」是「ている」的自谦语,什么变成了尊敬语,这里容易有误区,「ておられました」是「ておる」的尊敬态,故成了尊敬语(表示对方的行为)。 接下来井上的对话里,“……今日も細かい点まで質問しておられました”中的“質問しておられました”也是指江南地产“详细进行了询问”。而小李后来说的,“最高のマンションを目指しておられますから、ぜひ受注させていただきたいものだと、井上さんとも話しておりました。”其中“…目指しておられますから”是说江南地产以高层建筑为目标。后面的“井上さんとも話しておりました。”是自谦语(表示自己的行为),指自己和井上也一起去谈过“希望江南地产务必让我们来接受订货。” 另外,象授受补助动词「てもらう」「てくれる」「てあげる」等、使用中也常常不出现主语,要依靠“て”前面的动词来决定是谁的动作行为。如上面小李的对话中,“ぜひ受注させて

日语趣味阅读:隐藏在动漫中的日本价值观(一)

日语趣味阅读:隐藏在动漫中的日本价值观(一) 今天给大家带来的是日语趣味阅读:隐藏在动漫中的日本价值观(一),小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 米国の文化人類学者ルース?ベネデ?クトの著書「菊と刀」の中に、第2次世界大戦中の日本人について次のような描写がある。 美国人类学者露丝·本尼迪克特在作品《菊与刀》中对战后的日本做出过如下描述。 “日本人既好斗又和善,既尚武又崇美,既蛮横又有理,既刻板又善辩,既温驯而又不愿受人摆布,既忠心耿耿又容易背叛,既勇敢又怯懦,既保守又易于接受新的方式……” これは、同著の中の非常に有名なくだりだ。戦後すでに70年経つが、恐らく日本にとってこれは、今なお続く「呪い」の言葉である。これは、日本と他国?地域を完全に切り離すものであり、そこに存在するのは「異質」であって「同質」ではなく、「個性」であって「共通性」ではない。日本は長年各分野で日本の国の新たな?メージを打ち立てようとしてきたが、残念ながら世界的な?メージはすでに70年前に定まってしまった。 这段被我们奉为经典的论述,对日本来说却是一个已经长达70年也许还会持续更久的“诅咒”,它将日本与他国彻底地区别开来,只有“异”没有“同”,只有“个性”没有“共性”。虽然日本一直试图在各方面重建日本国家形象,但无奈早在70多年前就在国际上被定了型。 新たな道を切り開くしかない日本は、歌舞伎や茶道、華道などの伝統文化を担い手として文化輸出を推進した。しかし、日本がこれで満足するわけがない。伝統文化の海外での普及が表層的な目標であるとすれば、日本の特色ある「核心的価値観」を海外に普及させることが日本にとっての長年の願いだからだ。しかし、実際の状況はそれほど順調とは言えない。第2次世界大戦の歴史的事実が残した後遺症のため、各国は日本に対して警戒心を持ち続けている。 日本只好另辟蹊径,将歌舞伎、茶道、花道等民族文化作为载体进行文化输出。但绝非仅此而已,如果说“民族文化”在海外的传播只是最表层的目标的话,那么将日本特色的“核心价值观”推广到海外则一直是日本的夙愿。但实际情况却不那么一帆风顺。由于二战等历史事实留下的后遗症,各国对日本都保持着警惕。 「日本」や「日本人」の鮮明な個性である「核心的価値観」を凌駕するものにいたっては、各国が婉曲に謝絶している。このため、「核心的価値観」の「脱個性化」は日本が解決しなければならない難題となっている。 至于凌驾于“日本”、“日本人”之上“个性鲜明”的“核心价值观”,各国更是敬谢不敏。因此“核心价值观”的“去个性化”成为了日本亟待解决的大难题。 しかし、チャンスはいつも偶然によってもたらされるという言葉がある。日本は伝統文化の海外普及の推進に阻まれた後、文化輸出の分野において長らく控えめな態度をとってきた。唯一例外なのが、?ニメ?漫画とゲームだった。この2つのジャンルの海外普及は政府や市場の介入がないまま、各国のフ?ンや民間のグループ間で密かに流行していた。1980年代末、日本?ニメは世界に影響を及ぼし、国際メデ??の注目を集め、日本全体に衝撃を与えた。軽視していた?ニメ?漫画がこんなにも簡単に海外の扉を開けるなんて信じられなかったからだ。間もなくして、日本政府が介入し、パッケージを新たにした日本の?ニメ?漫画が?ニメ文化外交というスローガンの下、世界中の多くの国で広く受け入れられた。

2019年日语能力考试一级阅读模拟题及答案

2019年日语能力考试一级阅读模拟题及答案 次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。 夏休みに遊びまわる子供を見て、「学力が落ちはしないか」「怠けぐせはつきはしないか」という不安やあせりを生む基盤として、子供の水平や気持ちを尊重し、黙ってみていることのできない親の姿勢が問題になります。たえず親の立場から回りの心配をし、干渉をし、親の安心できるわくにはめこもうとする人たちにとっては、学校の先生や規則から解放されて、子供が自由に判断し、行動できる範囲が広くなると、とても心配なのです。反対に子供の自発性自己性を尊重する親にとっては、夏休みは子供の成長を促進する絶好の機会だと、子供とともに喜ぶことができるのです。 【問い】「子供とともに喜ぶことができる」のは、どんな親ですか。 1.いつも子供とともに、喜んだり悲しんだりできる親 2.いつも子供に関心を寄せ、干渉をしないではすまない親 3.いつも子供の水平を伸ばすことを考えている、教育熱心な親 4.いつも子供の自主性にまかせ、成長を期待しようとする親 阅读解析 単語: 怠け(なまけ)懒惰 あせり【名】焦躁,不耐烦 生む(うむ)【他五】生,产,产生 基盤(きばん)【名】基础,底子;基岩

姿勢(しせい)【名】姿势;态度,姿态 判断(はんだん)【名、他サ】判断,推断;占卜 範囲(はんい)【名】范围,界限 自発(じはつ)【名】自愿,主动,自然产生 自己(じこ)【名】自己,自我 促進(そくしん)【名、他サ】促动 絶好(ぜっこう)【名、形動】,极好 参考译文 暑假里看着到处玩的孩子,有些家长会产生“学习成绩不会下降吧”“不会养成懒惰的坏习惯吧”这种不安或焦虑。出于这种想法,不能尊重孩子的水平或心情,不能默默地守候的家长的态度成为了一种社会问题。对于那些持续地从家长的立场抢先担心、干涉,想要把孩子套进家长能放心的框框里的人来说,孩子一从学校老师或规则中解放出来,自由判断、行动的范围一开阔,就非常担心。相反,对于尊重孩子自发性、自主性的家长来说,暑假是促动孩子成长的绝好机会,所以能够和孩子一起感到很高兴。 问题:「为能够和孩子在一起而感到高兴」的是什么样的家长? 1、总是能够和孩子一起感受喜悦、悲伤的家长 2、总是对孩子给予关心、不得不干涉的家长 3、总是能够考虑提升孩子的水平,热衷于教育的家长 4、总是相信孩子的自主性,期待其成长的家长 答案:4

相关文档
最新文档