法语法律词汇教学教材

法语法律词汇教学教材
法语法律词汇教学教材

法语法律词汇

Les professions judiciaires en France

Lexique

Magistrat 司法官

Magistrature 司法官(职位)

Magistrat du siège, Juge 法官

Juge d’instance小审法官

Juge des tutelles 监护事务法官

Juge de l’exécution(民事)执行法官

Juge d’instruction(刑事)预审法官

Juge des libertés et de la détention 自由与羁押法官

Juge des enfants 儿童事务法官

Juge aux affaires familiales 家事法官

Juge de l’application des peines刑罚适用(执行)法官

Juge délégué aux victimes 受害人保护法官

Juge des référés 紧急审理法官

Juge de la mise en état 审前准备法官

Conseiller à la cour d’appel上诉法院法官

Conseiller à la cour de cassation 最高司法法院法官

Magistrat du parquet, Procureur, Le ministère public 检察官

Procureur de la République près le TGI 共和国检察官(驻在大审法院)Procureur général, Avocats généraux près la c our d’appel

驻在上诉法院的检察长及副检察长

Procureur général et Avocats généraux près la cour de cassation

驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长

Substitut 检察官助理

Juge non professionnels 非职业法官

Juge du tribunal de commerce, juge consulaire 商事法院法官,商事裁判法官Conseiller de prud’hommes劳资纠纷调解(仲裁)法庭法官

Paritaire 双方代表人数相等的

Juré陪审员

Assesseurs des tribunaux pour enfants 儿童事务法庭陪审官

Tirage au sort 抽签

Choix 挑选

Election 选举

Nomination 任命

Inamovibilité不可撤职、不能罢免、终身性

Neutralité中立、中立地位

Impartialité公正

Secret professionnel 职业秘密

Incompatibilité不能兼任

Incapacité无权利

Avancement 晋升

Conseil supérieur de la magistrature 司法官委员会(理事会)

Sanction disciplinaire 违纪惩戒

Avocat 律师

Profession libérale 自由职业

Barreau 律师协会

Postulation 出庭代理

Officiers ministériels 司法助理官员

Avoués près les cours d’appel代诉士

Greffier 书记官

Greffier en chef 总书记官

Huissier de justice 执达官

Signification judiciaire 司法送达

Commissaire-priseur judiciaire 司法拍卖估价师

Notaire 公证员

Acte juridique 公证文书

Experts judiciaire 司法专家

Conciliateur de justice 司法调解员

Administrateur judiciaire et mandataire liquidateur 司法财产管理人和委任清算师Officier et agent de police judiciaire 司法警察

Gendarme 宪兵

Des Termes Juridiques

0.Général

Vocabulaire général? :

Droit——juridique(法律的)——légal(合法的)

Justice——judiciaire

Juridiction(pouvoir d’un juge,d’un tribunal; ensemble des tribunaux de même nature.)——juridictionnel

Jurisprudence(判例,所有判决的集合)——jurisprudentiel

Etat de droit(rule of law)

Des champs:?

Droit administratif 行政法 Droit des assurances 保险法

Droit civil 民法 Droit commercial 商法

Droit constitutionnel 宪法 Droit comparé比较法

Droit européen 欧盟法 Droit financier ou fiscal 财政或税法

Droit international privé国际私法 Droit international public 国际法Droit maritime 海商法 Droit pénal 刑法

Droit rural 乡村法 Droit social 社会法

Droit du travail 劳动法 Procédure administrative 行政诉讼法

Procédure civile 民事诉讼法 Procédure pénale 刑事诉讼法

Droit privé私法 Droit public 公法

1.Constitution

La séparation des? pouvoirs:1789(分权)

Montesquieu:L’esprit des lois

Le pouvoir législatif:parlement (Assemblée nationale, député/Sénat, sénateur)

Le pouvoir exécutif:le Président de la République/gouvernement(le premier ministre & les ministres, chef de ministère)

Le pouvoir juridictionnel(l’autorité judiciaire :1958宪法中的司法机关)

Deux ordres? juridictionnel

Tribunaux administratifs

Tribunaux judiciaires

? Hiérarchie des normes :

(La constitution européenne)

La constitution 宪法

(La convention) (公约)

La loi(constitutionnalité)法律(合宪性)

——votée par le parlement

Des règlements administratifs 行政法规

Des décrets ministériels 部门规章

Des arrêtés préfectoraux 省政府命令

(légalité)(合法性)

Le conseil constitutionnel(宪法委员会)

——le contr?le de la constitutionnalité de la loi, conformité

Procédure :?

Suffrage universel direct(全民直选)

Suffrage universel indirect

Nomination(提名)

Voter

Elaborer un projet/une proposition de la loi(起草法律草案)

Promulgation/promulguer(颁布)

(art 1 du code civil : Les lois sont exécutoires dans tout le territoire fran?ais, en vertu de la promulgation qui en est faite par Président de la République.)

Abrogation(法律废止)

Amendement

2. Juridiction

?De l’ordre judiciaire

Le cadre

Inamovible( 不可撤销,不可免职)

Les magistrats du siège——les juges(坐着的司法官——法官)

Président de la chambre/du tribunal/de la cour

Les conseillers à la cour

Les magistrat du parquet——les procureurs(站着的司法官——检察官)

Procureur général (tête à la cour de cassation, la cour d’appel)

Premier avocat général (assister le procureur général à la cour de cassation) Avocat général (assister le procureur général à la cour d’appel)

Procureur de la république (tête près le TGI)

Procureur adjoint (assister le procureur de la république)

Substitut (TGI)

Les juges non professionnels

Les conseillers de prud’hommes(劳动法庭法官)

Les juges consulaires(commerce)(商事法院法官)

Le double degré de juridiction(两审制)

Les juridictions du premier degré/ressort/instance :

Civiles :

Le tribunal de grande instance(TGI) :collégialité(合议制)

Le tribunal d’instance(TI)(小审法院)

Le tribunal de commerce

Le conseil de prud’hommes

Pénales :

Le tribunal de police(违警罪法庭)

Le tribunal correctionnel(轻罪法庭)

La cour d’assises(avec jury, 3 juges + 9 j urés)(重罪法院)

La cour d’appel, second degré :

La cour d’assises d’appel(3 juges + 12 jurés)

La Cour de cassation(最高司法法院)

juridiction suprême de l’ordre judiciaire

Il y a, pour toute la République, une cour de cassation.

6 chambres

L’assemblée plénière (comprend des magistrats de toutes les chambres, 全体会议) La chambre mixte

?De l’ordre administratif

Les conseillers

Le Conseil d’Etat

La cour administrative d’appel(CAA)

Le tribunal administratif(TA)

La cour des comptes

Les auxiliaires de justice?

Les avocats——profession libérale

Postulation(出庭代理)

Les officiers ministériels(司法助理官员)

Les avocats à la Cour de cassation et au Conseil d’Etat

Les avoués près les cours d’appel(代诉士)

Les greffiers des tribunaux de commerce(商事法院书记官)

Les huissiers de justice(执达官)

Les commissaires-priseurs judiciaires(司法拍卖估价师)

Les notaires(公证员)

Les auxiliaires de justice exerçant de professions indépendantes(独立司法辅助人员)

Les experts judiciaires(司法专家)

Les conciliateurs de justice(司法调解员)

Les administrateurs judiciaires et les mandataires liquidateurs(司法财产管理人和委任清算师)

Les auxiliaires de justice, fonctionnaires ou agents publics(司法辅助人员,公务员或公务官员)

Les greffiers en chef; les greffiers(总书记官,书记官)

Les assistants de justice(司法助理)

Les agents de justice(司法代理人)

Les assistants spécialisés(特别助理)

Les officiers et agents de police judiciaire(司法警官及探员)

Pour la plus part les policiers ou les gendarmes.(一般由警察或宪兵担任)3. Procès civil

L’action en justice?

Les parties :

Le demandeur, le créancier(原告,债权人)

Le défendeur, le débiteur(被告,债务人)

Tiers 第三人

La partie à l’instance当事人出庭方式

La représentation obligatoire 强制代理

La représentation libre 自愿出庭

Comparution en personne 亲自到庭

Les demandes(prétention) : 诉讼请求

La demande initiale 原始诉讼请求

La demande reconventionnelle 反诉

La demande additionnelle 追加诉讼请求

La demande incidente 附带诉讼请求

Les moyens de défense 抗辩方式

La défense au fond

Les exceptions de procédure 程序抗辩

L’incompétence territoriale地域管辖异议

L’incompétence d’attribution职权管辖异议

Une fin de non-recevoir 不予受理

? Les procédure devant le tribunal de grande instance

La procédure contentieuse 对抗程序

Le principe contradictoire 辩论(对抗)原则

La procédure gracieuse (en l’absence de litige)非对抗程序

L’introduction de l’instance诉讼程序的发动

L’assignation原告通过执达官向被告送达的起诉状

La saisine de la juridiction 起诉

L’instruction: (phase de l’instance au cours de laquelle les parties précisent et prouvent leurs prétentions et au cours de laquelle le tribunal réunit les éléments lui permettant de statuer sur elles.)相当于法庭调查程序

La procédure écrite 书面程序

Mise en état (相当于审前程序)

La conclusion 诉讼当事人的陈述意见

L’ordonnance裁定

La cl?ture de l’instruction调查终结

Renvoyer à l’audience(移送审判庭)

L’audience庭审

Le délibéré合议

Le jugement 判决

Minute 判决书原件

Le prononcé du jugement:publique 宣判

L’autorité de la chose jugée既判力

La délivrance de la grosse 送达判决书复件

L’exécution执行

La procédure de référé快速处理程序

La mesure provisoire 临时措施

Les procédures devant les autres juridictions?

La conciliation 调解

La tentative préalable de conciliation 同意调解

La tutelle des mineur/majeur 未成年人(成年人)监护

Un procès-verbal 笔录

L’injonction禁止令、强制令

Le juge rapporteur (商事程序中的)报告人法官

Le juge départiteur (en cas de partage des voix au conseil de prud’homme)裁决法官

Les voies de? recours

L’appel: rejuger l’affai re, en fait et en droit

L’arrêt上诉判决

Confirmer ou infirmer le jugement attaqué

L’opposition抗辩(缺席判决时)

Le pourvoi en cassation 向最高司法法院上诉

Rejet du pourvoi 驳回

Le renvoi 重审

La Cour européenne des droit de l’homme欧洲人权法院

?L’exécuti on des décisions

L’exécution provisoire先予执行

L’exécution en nature实际履行

L’exécution par équivalent :l’allocation de dommages-intérêts 替代履行

L’exécution forcée强制执行

La saisie immobilière/mobilière 动产/不动产扣押

4. Procès pénal

Les acteurs du procès pénal?

La victime 受害人

La partie civile 民事当事人

Le suspect 犯罪嫌疑人

L’auteur(侦查阶段)

La personne poursuivie(公诉阶段)

La personne accusée/l’accusé(庭审阶段)

Le détenu 被监禁者,犯人

La prévenu 罪犯(所有救济程序终结前)

Le condamné罪犯

Le juge d’instruction预审法官

Le juge des libertés et de la détention 自由及羁押事务法官

Le juge de l’application des peines刑罚执行/适用法官

Le juge délégué aux victimes 被害人保护法官

Les?degrés de l’infraction

Les contraventions 违警罪

Cinq classes selon leur gravité

Les délits/délictuel 轻罪

Les crimes/criminel/criminalité重罪

Des atteintes à la personne humaine 侵犯人身

Des appropriations frauduleuses 欺诈

Des atteintes aux biens 侵犯财产

Du terrorisme 恐怖活动

Des atteintes à l’autorité de l’Etat侵犯国家权力

Des atteintes à la confiance publique 侵犯公众信任

De la participation à une association de malfaiteurs 参加黑社会L’enquête?et l’instruction avant le procès

La plainte 受害人控告

Flagrant délit 现行轻罪

L’enquête en flagrance现场调查(侦查)

L’enquête préliminaire初步(预)侦查

Garde à vue 拘留

Classement sans suite 归档不起诉

Les procédures en maisons de justice et du droit(追诉替代程序)Composition pénale 刑事和解

Rappel à la loi/médiation/réparation 训诫/调解/赔偿

La comparution immédiate 立即审判

Le réquisitoire introductif 预控书

La détention provisoire 先行羁押

Mise en cause/témoin assisté

Mise en examen(l’inculpation)

Interrogatoire 讯问

Casier judiciaire 犯罪记录

L’ordonnance de non-lieu 不起诉裁定

L’ordonnance de renvoi(par le juge de l’instruction)起诉决定

Le réquisitoire définitif 公诉书

L’accusation publique公诉

Le procès?

La présomption d’innocence

Le plaider-coupable——la comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité认罪答辩

L’audience de jugement

Le serment 宣誓

Récusation 否决(陪审员……)

Le verdict 判决

Acquitté/acquittement(par la cour d’assis es);Relaxe(par le tribunal correctionnel)宣告无罪

Condamnation 判刑

Les circonstances aggravantes 从重情节

Les circonstances atténuantes 从轻情节

La personnalisation des peines 刑罚个人化

Les peines?

La peine de mort 死刑

La réclusion à perpétuité终身监禁

L'emprisonnement 监禁

Les peines privatives de liberté自由刑

Le sursis 缓刑

Le sursis avec mise à l’ épreuve设定考验期的缓刑

Le sursis assorti de l'obligation d'accomplir un travail d'intérêt général 附完成公益劳动义务的缓刑

L’ajournement推迟刑罚宣告

L'amende 罚金

Le jour-amende 按日支付的罚金

Le stage de citoyenneté

Le travail d'intérêt général 公益劳动

La surveillance électronique 电子监控

La contrainte judicaire 司法强制

L'interdiction de séjour 禁止居住

L’exécution des décisions

L’ établissement pénitentiaire监所

Les mais ons d’arrêt拘留所(一年以下的或终审判决之前的)Les centres de détention 羁押中心

Les maisons centrales 中心监狱

Les centres pénitentiaires 混和监所(以上几种皆有)

Les centres autonomes de semi-liberté

Le placement à l’extérieur监外执行

La semi-liberté半自由(可以外出工作、学习等)

La libération conditionnelle 假释

La suspension et du fractionnement des peines 中止执行及分期执行les réductions de peines 减刑

La réhabilitation des condamnés 被判刑人的复权

5. La structure d’un code

Livre I Disposition Générale 编

Titre I De la loi pénale 分编

Chapitre II De l'application de la loi pénale dans le temps 章Section 2 Des peines applicables aux personnes physiques 节

Sous-section 2 : Des peines correctionnelles 小节

Article 131-3

alinéa

Lexique de la procédure civile

1.Générale

L’objet du litige 系争标的

La contradiction/ le principe contradictoire 两造审理

La conciliation 和解

La défense 辩护

Les débats 辩论

La matière gracieuse 非讼案件

L’action 诉/诉权

L’abstention 自行回避

La récusation 申请回避

Le renvoi 移送

Renvoi à l'audience 提交庭审

L'interruption de l'instance 诉讼中断

La suspension de l'instance 诉讼中止

Le sursis à statuer 延期审理

Le désistement d'instance 撤回起诉

Le délibéré合议

2.Demande et défense

La demande en justice 起诉

La demande initiale 本诉

La demande en matière contentieuse 争讼案件的起诉

La demande en matière gracieuse 非讼案件的起诉

La demande incidente 附带诉讼

la demande reconventionnelle 反诉

la demande additionnelle 追加之诉

l'intervention 诉讼参加

Les moyen de défense 辩护/抗辩/防御方法

Les défense au fond 实体防御

Les exceptions de procédure 程序上的抗辩

les exceptions d’incompétenc e 无管辖权抗辩

les exceptions dilatoires 程序延期抗辩

les exceptions de nullité无效事由抗辩

la nullité des actes pour vice de forme 因形式事由无效

la nullité des actes pour irrégularité de fond 因不符合实体规定无效

Les fin de non-recevoir 不受理

3.Conciliation et médiation

Les parties peuvent se concilier, d'elles-mêmes ou à l'initiative du juge, tout au long de l'instance. 在整个诉讼过程中,当事人可以自行和解,或由法官提议和解。La médiation 调解

Le juge saisi d’un litige受理争议案件的法官

Le médiateur 调解人

une tierce personne désignée par le juge

4.Preuve et mesure d’instruction

Les pièces/la preuve littérale 书证

L’acte authentique公证文书

L’acte sous seing privé私文书

Les mesures d’instruction审前预备措施

Les vérifications personnelles du juge 法官亲自审查

La comparution personnelle des parties 当事人亲自出庭

Les déclarations des tiers 第三人声明

L’attestation书面证言

Convocation des témoins 传唤证人

L'enquête 调查

L'enquête sur-le-champ 当场调查

La constatation 验证

La consultation 技术/专业咨询

L'expertise 鉴定

Le serment judiciaire 法庭宣誓

4.Jugement

Le défaut de comparution 不出庭

Le jugement contradictoire 对席判决

Le jugement rendu par défaut 缺席判决

Le jugement réputé contradictoire 视为对席判决

Le jugement sur le fond 实体上的判决

Les jugements avant dire droit 中间判决

Les ordonnances de référé紧急审理裁定

Les ordonnances sur requête 依申请裁定

L'exécution du jugement 判决的执行

La reconnaissance transfrontalière 境外判决执行力的承认

Le délai de grace 宽限期

L'exécution provisoire 先予执行

5.Voies de recours

L'appel 上诉

L'évocation 提审

L'opposition 异议

La tierce opposition 第三人异议

Le recours en révision 申请再审

Le pourvoi en cassation 向最高司法法院上诉

6. Les frais et les dépens 诉讼费用与其他收费

La charge des dépens 费用负担

La vérification et le recouvrement des dépens 费用审核与收取

Les débours 垫付款

L’émoluments

La rémunération des techniciens 技术人员报酬

La gratuité du service de la justice est assurée selon les modalités fixées par la loi et le règlement.(Article L111-2 Code de l’organisation judiciaire)

公路工程常用法语词汇

1、路基路面 1)通用词汇 项目projet 工程;施工travaux clé en main 交钥匙工程travaux de démolition 拆除工程travaux de réparation 高速公路autoroute 国道route nationale 省道chaussée de wilaya 乡村道chemin rural 小客车véhicule légère 小货车(小型卡车)camionnettes 公共汽车bus 中货车(轻型载重汽车)camions légère 中货车(重型载重汽车)camions lourds 拖挂车semi-remorques 总平面plan de masse 平面plan 立面élévation 剖面coupe (道路)平面tracé en plan 纵断面profil en long 横段面profil en travers 视距distance de visibilité 停车视距(d)distance d'arrêt 超高dévers 桥隧工程(oa)ouvrage d'art 重型车(辆)(pl)poids-lourd 比例:échelle 1:1000un millième(口语中可说成 millième) 模型(手工):maquette 透视图:perspective 尺度les traces et mesures 伸缩缝joint 护栏garde corps 分隔墩séparateur béton 交通量débit 通行能力capacité 隧道tunnel 通风ventilation 排风dilution 照明éclairage 供电alimentation électrique 安全sécurité 监控contr?le 车流量监控contr?le de la circulation

法语法律词汇

Les professions judiciaires en France Lexique Magistrat 司法官 Magistrature 司法官(职位) Magistrat du siège, Juge 法官 Juge d’instance小审法官 Juge des tutelles 监护事务法官 Juge de l’exécution(民事)执行法官 Juge d’instruction(刑事)预审法官 Juge des libertés et de la détention 自由与羁押法官 Juge des enfants 儿童事务法官 Juge aux affaires familiales 家事法官 Juge de l’application des peines刑罚适用(执行)法官 Juge délégué aux victimes 受害人保护法官 Juge des référés 紧急审理法官 Juge de la mise en état 审前准备法官 C onseiller à la cour d’appel上诉法院法官 Conseiller à la cour de cassation 最高司法法院法官 Magistrat du parquet, Procureur, Le ministère public 检察官 Procureur de la République près le TGI 共和国检察官(驻在大审法院)Procureur général, Avocats généraux près la cour d’appel 驻在上诉法院的检察长及副检察长 Procureur général et Avocats généraux près la cour de cassation 驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长 Substitut 检察官助理 Juge non professionnels 非职业法官 Juge du tribunal de commerce, juge consulaire 商事法院法官,商事裁判法官Conseiller de prud’hommes劳资纠纷调解(仲裁)法庭法官 Paritaire 双方代表人数相等的 Juré陪审员 Assesseurs des tribunaux pour enfants 儿童事务法庭陪审官 Tirage au sort 抽签 Choix 挑选 Election 选举 Nomination 任命 Inamovibilité不可撤职、不能罢免、终身性 Neutralité中立、中立地位 Impartialité公正

汽车专业英语_单词表

unit1 body 车身chassis 底盘enclosure外壳、套hood车棚、车顶sway 摇摆frame车架steering转向、操作brake 制动weld焊接rivet铆钉bolt螺钉washer垫圈vibration 振动stabilizer稳定器ride乘坐舒适性handling操作稳定性linkages转向传动机构plier钳子distributor分电器alternator交流发电机regulator调节器carburetor化油器radiator散热器、水箱defroster除冰装置sludge金属碎屑transmission变速器differential 差速器power train 传动系unitized body 承载式车身suspension system 悬架系统steering system 转向系braking system 制动系shock absorbers减震器control arms控制臂steering wheel 转向盘steering column转向管柱steering gears 转向器tie rod 横拉杆idler arm随动臂brake shoe制动蹄disc brake 盘式制动器drum brakes 鼓式制动器ignition system 点火系统exhaust system 排气系统lubrication system 润滑系oil filters 机油滤清器drive(or propeller)shaft传动轴universal joints 万向节dynamo发电机horn喇叭swived 旋转steering box转向器timing gear 正时齿轮bevel gear 锥齿轮mesh with与啮合leaf spring 钢板弹簧stub axle 转向节 unit2 longitudinal纵向的transverse横向的reciprocate往复spin旋转piston活塞ignite点火rub摩擦quart夸脱reservoir油箱mechanical机械的enclosed被附上的gallon加仑stroke冲程camshaft凸轮轴combustion燃烧disengaged脱离啮合的flywheel飞轮internal-combustion engine内燃机diesel-fuel柴油LPG=Liquefied Petroleum Gas液化石油气体CNG=Compressed natural gas压缩天然气spark ignition火花点火compression ignition压缩点火spark plug火花塞gas-turbine engine蒸汽机Stirling engine斯特灵发动机lubricating system润滑系统oil pan油底壳oil pump机油泵exhaust system排气系统emission-control system排放控制系统energy conversion能量转换air/fuel ratio空燃比connecting rod连杆TDC=Top Dead Center上止点BDC=Bottom Dead Center 下止点intake stroke进气冲程compression stroke压缩冲程power stroke作功冲程exhaust stroke排气冲程compression ratio压缩比lifter挺柱rocker摇臂retainer弹簧座seal密封件tappet 推杆lobe凸起gasket垫圈valve train配气机构cam follower气门挺柱rocker arm摇臂combustion chamber燃烧室intake valve进气阀exhaust valve排气阀valve stem气门杆valve cover气门室盖valve port阀口valve guide气门导管 unit3

法语——日常简单用语

『打个招呼问声好』 Bonjour 你好< 比较正式和礼貌> Salut 你好< 朋友或熟人之间> Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut à tous 大家好 Comment allez-vous? 怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va? 怎么样、还好吗< 更随意一些> Ca va? 怎么样、还好吗< 很随意,最常用> Bienvenue. 欢迎 Allo 喂/ Coucou 拟声词表示我来了、我上线了 Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance Je suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance. 法语聊天常用语』

Oui 是的对Non 不是.不可以.不对 Merci (beaucoup). 谢谢(非常) De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起Excusez-moi 请原谅 Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé? 你很忙?Ca dépend 看情况Tant pis. 算了D’accord. 同意Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾Désolé. 抱歉 Tout à fait! 完全正确Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je m'appelle Joel 我叫Joel Je suis une fille / un garcon 我是女生/男生

汽车专业英语词汇

汽车专业英语 主编:李崑 课后专业词汇汇总(带音标) 汇总:徐艳民 1 automobile ['?:t?m?ubi:l, ,?:t?m?'bi:l]汽车(美) assembly line [?'sembli]装配线 petroleum refining [pi'tr?uli?m, p?-]石油提炼 body and frame车身与车架 engine ['end?in] 发动机、引擎 drive line 传动系统 running gear 控制装置 suspension[s?'spen??n]悬架系统 unitized body ['ju:nitaizd]整体式车身 gasoline engine ['ɡ?s?li:n]汽油机 diesel engine ['di:z?l]柴油机 gas turbine['t?:bain, -bin]燃气轮机 battery ['b?t?ri]电池、电池组 fuel cell燃料电池 hybrid power ['haibrid][pau?]混合动力系统 piston ['pist?n]活塞 rotary engine ['r?ut?ri]转子发动机 vehicle ['vi:ikl, 有时发'vi:hi-]交通工具、车辆 transmission [tr?nz'mi??n, tr?ns-, trɑ:n-]变速器 drive shaft传动轴 differential [,dif?'ren??l]差速器 rear axle ['?ks?l]后轴、后桥 rear-wheel drive后轮驱动 front-wheel drive 前轮驱动 braking system 制动系统 wheel车轮 tire 轮胎 steering system 转向系统 spring [sp ri?]弹簧 shock absorber [??k] [?b's?:b?]减震器 Macpherson strut [m?k'f?:sn] [str?t]麦弗逊式悬架 torsion bar ['t?:??n]扭力杆 strut rod 支撑杆 stabilizer bar ['steibilaiz?]横向稳定杆 2 internal combustion engine [in't?:n?l] [k?m'b?st??n] ['end?in]内燃机 fuel 燃料 external combustion engine [ik'st?:n?l]外燃机 steam engine 蒸汽机 intermittent combustion engine[,int?'mit?nt]间隔燃烧式发动机 continuous combustion engine [k?n'tinju?s]连续燃烧式发动机 turbine engine ['t?:bain, -bin]涡轮发动机 rocket engine ['r?kit]火箭发动机 jet (or reaction) engine喷气式发动机 Wankel engine汪克尔发动机、转子发动机 stroke [str?uk]冲程、行程 cooling system冷却系统 fuel system燃料系统 ignition system [iɡ'ni??n]点火系统 spark-ignition engine 火花点燃式发动机 compression-ignition engine 压燃式发动机 liquid-cooled 用液体冷却的、水冷的 air-cooled 用空气冷却的、风冷的 3 cylinder block 气缸体 cylinder ['silind?]气缸 connecting rod 连杆 crankshaft['kr??k,?ɑ:ft]曲轴 cylinder head气缸盖 combustion chamber[k?m'b?st??n] ['t?eimb?]燃烧室 valve气门、阀 camshaft['k?m?ɑ:ft]凸轮轴 flywheel ['flaiwi:l]飞轮 intake manifold 进气歧管 exhaust manifold ['m?nif?uld]排气歧管 carburetor [,kɑ:bju'ret?, 'kɑ:-]化油器 fuel injector 燃料喷射器 cast iron ['ai?n]铸铁 aluminum [?'lju:min?m]铝 cooling fluid 冷却液 spark plug [pl?ɡ]火花塞 intake valve进气门 exhaust valve[iɡ'z?:st]排气门 cam凸轮 gear齿轮 belt皮带 chain链条 overhead camshaft (OHC) 凸轮轴上置式 rpm=revolutions per minute[,rev?'lju:??n]转速、转数/分钟 horsepower ['h?:s,pau?]马力、功率 intake system 进气系统 sensor ['sens?, -s?:]传感器 oxygen sensor ['?ksid??n]氧传感器 fuel induction system[in'd?k??n]燃料吸入系统 4 fuel tank 燃料箱、油箱 fuel line燃料管路 fuel pump 燃料泵、燃油泵 fuel filter [filt?]燃料滤清器 PCM (power train control module) 动力系统控制模块(计算机)

Hajvpl法语汽车配件

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 汽车类法语词汇大全 A. le combouis:污油(机油摩擦部分的)?laroue:指车轮 le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。 pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifierla pression des pneus.?essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。 Larousse中解释是:Axeplacésous unvéhicule pour ensupporterlepoids,et dontles extrémités entrent dasle moyeudesroues?lasuspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。 latenue de route:汽车行驶方向的稳定性 virage:转弯,拐弯,盘旋?aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑 cardan:万向节。Larousse中解释的是:En automobile, cemécanismetransme taux rouesmotrices et directrices leurmouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动) différentiel:汽车差速器?roulement de roues:轮轴承?amortisseurs:减震器?bougies火花塞pièce d'allumageélectrique d'un moteuràexplosi on carrosserie汽车车身,就是那个钢板. echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件 embrayage离合器,pédaled'embrayage 离合器踏板?filtres 过滤器?lubrifiants 润滑剂 pneus 轮胎?batterie 电池组?carburant 碳氢燃料,比如汽油?climatisat ion 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)?eclairage照明 essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)?freins 刹车?moteur发动机 B. Lavoiture (l'automobile,l'auto)unevoture de tourisme小轿车?La carrosserie autoporteuse 整体车身 Lechasseis,lacaisse 底盘,车身的底架 L'aileavant前挡泥板 La porte devoiture车门?La poignéede porte车门把手 La serrurede porte车门锁?Laporte du coffre (de la malle)行李箱盖?Lecapot-moteur (lecapot)发动机盖 Le radiateur散热器护栅?Lacanalisationd'eau de refroidissemen t冷却水管?La calandre 散热器护栅?L'écusson du constructeur (le monogram

法语分类词汇汇总(超全)

目录 基础词汇: (2) 时间: (3) 法语时间词汇( l'heure ): (4) 法语时间( le temps )词汇: (4) 星期 les jours de la semaine : (4) 月份 les mois de 1'ann e e: (4) 季节 les saisons : (4) 法语常用序数词词汇: (5) 法语分数词汇( la fraction ): (5) 法语方向词汇: (5) 法语常见问候语: (5) pour 赞成: (5) 常见法语反义词( antonymes): (6) 日常用品: (6) 身体: (6) 法语面部词汇( le visage ): (6) 常见家庭成员词汇: (7) 法语办公词汇( le bureau ): (7) 法语颜色词汇( Les couleurs ): (7) 法语天气词汇: (7) 蔬菜水果: (8) 法语水果词汇( les fruits ): (8) 法语面包词汇( les pains ): (9) 法语海鲜词汇: (9) 调味品 : (9) 法国早餐食品词汇: (10) 服装: (10) 鞋帽: (10) 法语男装词汇(les v e tements pour hommes) : 11 珠宝首饰: (11) 化妆品: (11) 香水: (12) 花卉: (12) 法语美发用品词汇( les accessoires ): (12) 法语机场词汇: (12) 法语机场词汇 2( l'a e roport ): (13) 法语公寓词汇( l'appartement ) (13) 法语学习活动词汇( les activit e s): (13) 法语学习用具词汇( l' equipement ): (13) 法语学科专题词汇( le sujet ): (13) 法语情人节相关词汇: (14) 公共场所: (14) 心理学: (15)

公路工程常用法语词汇模板

1、路基路面 1) 通用词汇 项目projet 工程; 施工travaux clé en main 交钥匙工程travaux de démolition 拆除工程travaux de réparation 高速公路 autoroute 国道route nationale 省道chaussée de wilaya 乡村道chemin rural 小客车véhicule légère 小货车( 小型卡车) camionnettes 公共汽车 bus 中货车( 轻型载重汽车) camions légère 中货车( 重型载重汽车) camions lourds 拖挂车 semi-remorques 总平面plan de masse 平面plan 立面élévation 剖面coupe ( 道路) 平面tracé en plan

纵断面profil en long 横段面profil en travers 视距distance de visibilité 停车视距( d) distance d'arrêt 超高dévers 桥隧工程( oa) ouvrage d'art 重型车( 辆) ( pl) poids-lourd 比例: échelle 1: 1000un millième( 口语中可说成 millième) 模型( 手工) : maquette 透视图: perspective 尺度les traces et mesures 伸缩缝 joint 护栏garde corps 分隔墩séparateur béton 交通量débit 通行能力capacité 隧道tunnel 通风 ventilation 排风dilution 照明 éclairage 供电alimentation électrique 安全sécurité

法语法律词汇

司法官 司法官(职位) i ?e, Juge 法官 小审法官 监护事务法官 (民事)执行法官 (刑事)预审法官 e tention 自由与羁押法官 ?re public 检察官 共和国检察官(驻在大审法院) Les professions judiciaires en France Lexique Magistrat Magistrature Magistrat du si Juge d 'instance Juge des tutelles Juge de l 'ex 住ution Juge d 'instruction Juge des libert 畲 et de la d Juge des enfants 儿童事务法官 Juge aux affaires familiales 家事法官 Juge de l 'application des peines 刑罚适用(执行)法官 Juge d 为u e aux victimes 受害人保护法官 Juge des r e e e 紧急审理法官 Juge de la mise en e tat 审前准备法官 Con seiller ala cour d 'appel 上诉法院法官 Con seiller ala cour de cassati on 最高 司法法院法官 Magistrat du parquet, Procureur, Le minist Procureur de la R e publique pr ?s le TGI Procureur g e n e ral, Avocats g e n e raux pr ?s la cour d 'appel 驻在上诉法院的检察长及副检察长 Procureur g e n e ral et Avocats g e n e raux pr ?s la cour de cassation 驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长 Substitut 检察官助理 Juge non professionnels 非职业法官 Juge du tribunal de commerce, juge consulaire 商事法院法官,商事裁 判法官 Conseiller de prud 'hommes 劳资纠纷调解(仲裁)法庭法官 Paritaire 双方代表人数相等的 Jur e 陪审员 Assesseurs des tribunaux pour enfants 儿童事务法庭陪审官 Tirage au sort 抽签

常用汽车行业英文缩写及词汇

常用汽车行业英文缩写及词汇 常用汽车行业英文缩写及词汇;PassengerVehicle乘用车;常用汽车行业英文缩写及词汇;1PP-FirstPhaseofProducti;3CCustomer(顾客导向)、Competi;4S Sale,Sparepart零配件,Serv;5S整理,整顿,清理,清洁,素养;8D-8Discipline;ABSAnti-lockBrakingSyste; 常用汽车行业英文缩写及词汇 Passenger Vehicle 乘用车 常用汽车行业英文缩写及词汇 1PP- First Phase of Production Prove-Out 第一次试生产 3C Customer(顾客导向)、Competition(竞争导向)、Competence(专长导向)4S Sale, Sparepart零配件, Service, Survey信息反馈 5S 整理,整顿,清理,清洁,素养 8D- 8 Discipline ABS Anti-lock Braking System AIAG 美国汽车联合会 ANPQP Alliance New Product Quality Procedure Apportionment 分配 APQP Advanced Product Quality Plan Backlite Windshield 后窗玻璃

Benchmark Data 样件资料 bloodshot adj.充血的, 有血丝的 BMW Bavarian Motor Works C.P.M Certified Purchasing manger 认证采购经理人制度 CB- Confirmation Build 确认样车制造 CC- Change CutOff 设计变更冻结 CC\SC- critical/significant characteristic CCR Concern & Countermeasure Request CCT Cross Company Team Characteristics Matrix 特性矩阵图 COD Cash on Delivery 货到付现预付货款(T/T in advance) CP1- Confirmation Prototype 1st 第一次确认样车 CP2- Confirmation Prototype 2nd 第二次确认样车 Cpk 过程能力指数Cpk=Zmin/3 CPO Complementary Parts Order Craftsmanship 精致工艺 Cross-functional teams 跨功能小组 CUV Car-Based Ultility Vehicle D1:信息收集;8D D2:建立8D小组;

法语分类词汇汇总超全

目录 基础词汇:........................................................................................................错误!未指定书签。时间: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语时间词汇(l'heure):............................................................................错误!未指定书签。法语时间(letemps)词汇:..........................................................................错误!未指定书签。星期lesjoursdelasemaine:.........................................................................错误!未指定书签。月份l esmoisdel'année:...............................................................................错误!未指定书签。季节lessaisons:...........................................................................................错误!未指定书签。法语常用序数词词汇:....................................................................................错误!未指定书签。法语分数词汇(lafraction):......................................................................错误!未指定书签。法语方向词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语常见问候语:............................................................................................错误!未指定书签。pour赞成:.......................................................................................................错误!未指定书签。常见法语反义词(antonymes):....................................................................错误!未指定书签。日常用品:........................................................................................................错误!未指定书签。身体: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语面部词汇(levisage):..........................................................................错误!未指定书签。常见家庭成员词汇:........................................................................................错误!未指定书签。法语办公词汇(lebureau):..........................................................................错误!未指定书签。法语颜色词汇(Lescouleurs):....................................................................错误!未指定书签。法语天气词汇:................................................................................................错误!未指定书签。蔬菜水果:........................................................................................................错误!未指定书签。法语水果词汇(lesfruits):........................................................................错误!未指定书签。法语面包词汇(lespains):..........................................................................错误!未指定书签。法语海鲜词汇:................................................................................................错误!未指定书签。调味品:..............................................................................................................错误!未指定书签。法国早餐食品词汇:........................................................................................错误!未指定书签。服装: ...............................................................................................................错误!未指定书签。鞋帽: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语男装词汇(lesvêtementspourhommes):..............................................错误!未指定书签。珠宝首饰:........................................................................................................错误!未指定书签。化妆品:............................................................................................................错误!未指定书签。香水: ...............................................................................................................错误!未指定书签。花卉: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语美发用品词汇(lesaccessoires):......................................................错误!未指定书签。法语机场词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语机场词汇2(l'aéroport):...................................................................错误!未指定书签。法语公寓词汇(l'appartement)..................................................................错误!未指定书签。法语学习活动词汇(lesactivités):..........................................................错误!未指定书签。法语学习用具词汇(l'équipement):..........................................................错误!未指定书签。法语学科专题词汇(lesujet):....................................................................错误!未指定书签。法语情人节相关词汇:....................................................................................错误!未指定书签。

汽车类西班牙语词汇

A d a p t a d o r连接器 CABLE 7 VíAS Pierna de apoyo 支撑 Kit reparación de freno修理包 matracas 调节臂finas gobernadores 车门的开关,设备(Manijas de puerta) Rache De Freno? 刹车调节臂 Rache Estria,自动automática Ajustador de Freno Manual手动 ZAPATA 4515-420X180 (Sin asbesto) perno插销 BOCIN?CON?TUERCAS?Y?TORNILLOS 螺栓螺母 bocin con tuerca y tornillo Eje suspensión 轴悬挂 Paquete de resorte 钢板弹簧 Paquete parabólico 抛物线 Brazo de levante 升降机 Torna mesa para remolque 挂车转盘 Patín de perno插销 Balata Pulmón simple Pulmón doble Llanta Perno rey Guarda fango guardabarros Cu?a Fijaciónes Mula 连接 Punta de lanza Gata hidráulica 液压 Gata tipo caimán Slinga=amrras correa tensora correa de amarre abrazadera perno centro perno de rueda bujes pasadores válvula 门阀,开关 axiales de direccion转向轴 filtros aire combustible y aceite空气,燃油,机油过滤器

法语法律专业词汇大全

法语法律专业词汇大全集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

科学社会主义理论 Sciences socialistes 法学基础理论 Théorie de droit fondamentale 经济法基础理论 Théorie de droite conomique fondamentale 电子商务 E-commerce 民法专题 Droit civil 部门经济法 droite conomique de secteur 公司法研究 Recherche de droit des firmes /societies 房地产法专题 Droit immobilier 中国涉外经济法 Driote conomique chinois àl’extérieur 国际法专题 Droit international 刑法理论与实务 Théorie et pratique de droit penal 劳动法专题 Droit du Travail 国际贸易规则与惯例 Codes et conventions des affaires internationals 体育 Sports 知识产权法专题 Droit de la propriété intellectuelle 诉讼法专题Contentieux 环保法Droit de la protection de l’environnement法理学 Sciences de doctrine 税法专题 Droit de fiscalité宪法学 Constitution 中国革命史 Histoire de la révolution chinoise 形式逻辑 Logique formelle 外语 Langue étrangères (Anglais) 写作 Technique d’écriture 微机应用基础及信息系统 Initiation àl’application d’informatique et système d’informations 思想道德修养 Instruction civique 形势与政策 Situation et politique 中国法律思想史 Histoire de la pensée juritique chinoise 大学语文 Chinoise universitaire 公共关系学 Relations publiques / Communications publiques 罗马法 Droit de Roman

相关文档
最新文档