法律英语考试古法语及法律法语词语起源

法律英语考试古法语及法律法语词语起源

法律英语考试古法语及法律法语词语起源

1066年诺曼底公爵威廉征服英格兰,法语成为统治语言。在14世纪,法语成为英国法律的通用语言,并一直作为法律语言使用至15世纪末期。现在尽管法语不再是英国法律的语言,但是很多古法语和法律法语中的词语依次被保留下来。法律英语词汇中属法语词源的词语数量还是相当大的,而且这些词语已进入基本的英语法律词汇。由于法语词汇形态和发音和英文词汇极其相似,一般人无法辨认法律英语中源自法语的词语。

法律英语中保留的法律法语词语的主要原因是这些法语词语的法律意义比较专一,所以法律专业人员对它们情有独钟。值得注意的是,如果将本章具有独特法律含义的常用词列表和古法语词语列表对照,我们会发现两张列表中有一部分词汇是重叠。如“action”(诉讼)、“alien”(转让)、“issue”(子女)等,解释这一现象的比较合理的推断是在英法两种语言中,这些词的拼写是相同的,含义也大致接近,但是在法律法语中这些词的含义是单一的,法律法语在14、15世纪英国法律界是通用语言,因此法律英语最终选用并保留了这些词的法律法语含义,而这些词的法律含义又进入普通英语辞典。

1

公路工程常用法语词汇

1、路基路面 1)通用词汇 项目projet 工程;施工travaux clé en main 交钥匙工程travaux de démolition 拆除工程travaux de réparation 高速公路autoroute 国道route nationale 省道chaussée de wilaya 乡村道chemin rural 小客车véhicule légère 小货车(小型卡车)camionnettes 公共汽车bus 中货车(轻型载重汽车)camions légère 中货车(重型载重汽车)camions lourds 拖挂车semi-remorques 总平面plan de masse 平面plan 立面élévation 剖面coupe (道路)平面tracé en plan 纵断面profil en long 横段面profil en travers 视距distance de visibilité 停车视距(d)distance d'arrêt 超高dévers 桥隧工程(oa)ouvrage d'art 重型车(辆)(pl)poids-lourd 比例:échelle 1:1000un millième(口语中可说成 millième) 模型(手工):maquette 透视图:perspective 尺度les traces et mesures 伸缩缝joint 护栏garde corps 分隔墩séparateur béton 交通量débit 通行能力capacité 隧道tunnel 通风ventilation 排风dilution 照明éclairage 供电alimentation électrique 安全sécurité 监控contr?le 车流量监控contr?le de la circulation

常用法语财务词汇 (2)

法语财务词汇 资产负债表:bilan 损益表:compte de résultat 附表:annexe 分摊折旧(费):dotation aux amortissement 不可抵扣折旧:amortissement non déductible 分摊:partage 分摊费用:partager les dépenses 分摊税:imp?t de partition 成本:prix de revient 损益账:compte d’exploitation 经营超额利润:bénéfice d’exploitation 营业亏损:déficit d’exploitation 业务利润:profit d’exploitation 经营,开发,操作:exploitation 收益能力/赢利/效益:rentabilité偿债能力:solvabilité 灵活性:flexibilité营业额:chiffre d’affaire (CA) 库存原材料:stock MP(matière première)净利:ETE 现金流量表:tableau des flux de trésorerie 库存产成品:stock PF(produit fini) 费用:charge 产出:produits 营运资金需求量:BFR 人员费用:charges de personnel 现金流出:Décaissement 现金流入:Encaissement 毛利/总经营利润:EBE (excédent brut d'exploitation) 财务状况表:tableau de financement 自有资金能力:CAF 应收账款:clients 应付账款:fournisseur 自有原始资金:Fonds d’origine propre 资本:capital 利息:intérêts 借款:emprunts 商业折旧:réduction à caractère commercial 结转上年余额:rapport à nouveau 偿还:remboursement 投资:investissement 借:débit 贷:crédit 银行借款:dette financières 日记账:journal 固定资产折旧:amortissement de IT 净利:NET 总账:Grand livre 毛利:brut 负债总额:fonds empruntés 借方:doit 贷方:avoir 固定资产原值:immobilisation 资本公积金:réserves 折扣:rééduction(rabais, remise, ristourne, escompte ) 银行进款单:Avis de CRéDIT 资产:ACTIF 增值税:TVA(taxe à la valeur ajoutée)进项税额:TVA déductible

法语法律词汇

Les professions judiciaires en France Lexique Magistrat 司法官 Magistrature 司法官(职位) Magistrat du siège, Juge 法官 Juge d’instance小审法官 Juge des tutelles 监护事务法官 Juge de l’exécution(民事)执行法官 Juge d’instruction(刑事)预审法官 Juge des libertés et de la détention 自由与羁押法官 Juge des enfants 儿童事务法官 Juge aux affaires familiales 家事法官 Juge de l’application des peines刑罚适用(执行)法官 Juge délégué aux victimes 受害人保护法官 Juge des référés 紧急审理法官 Juge de la mise en état 审前准备法官 C onseiller à la cour d’appel上诉法院法官 Conseiller à la cour de cassation 最高司法法院法官 Magistrat du parquet, Procureur, Le ministère public 检察官 Procureur de la République près le TGI 共和国检察官(驻在大审法院)Procureur général, Avocats généraux près la cour d’appel 驻在上诉法院的检察长及副检察长 Procureur général et Avocats généraux près la cour de cassation 驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长 Substitut 检察官助理 Juge non professionnels 非职业法官 Juge du tribunal de commerce, juge consulaire 商事法院法官,商事裁判法官Conseiller de prud’hommes劳资纠纷调解(仲裁)法庭法官 Paritaire 双方代表人数相等的 Juré陪审员 Assesseurs des tribunaux pour enfants 儿童事务法庭陪审官 Tirage au sort 抽签 Choix 挑选 Election 选举 Nomination 任命 Inamovibilité不可撤职、不能罢免、终身性 Neutralité中立、中立地位 Impartialité公正

法律文本总结词汇

法律文本总结词汇 国际法律语言家学会International Association of Forensic Linguists ( IAFL ) 国际法律语言学会International Society for Forensic Linguistics ( ISFL ) 经济态势:economic situation 法定产权:legal estate 稳定货币:to stabilize of the value of the currency 遵守法纪:to observe the law 专业分工:division of labor based on specialization 居留期限:limit of stay 附加刑:supplementary punishment 罚金:fines 没收财产:confiscation of property 剥夺政治权利:deprivation of political rights 审批:examination and approval 国际特设组织:Amnesty International (AI) 服兵役:military service 草签文本:an initialed text 草签合同:sign a referendum contract 流动资产:liquid assets 固定资产:fixed assets 正式协议:a formal agreement 正式声明:an official statement 普通法:Common Law

叛国罪:treason 重刑罪/重罪:felony 非重刑罪/轻罪:misdemeanour 失当行为:misfeasance 失职行为:delinquency 犯规/违反行为:violation 通奸,通奸行为: adultery 通奸;乱伦: fornication 滋事;骚乱;争论: affray 损害,妨害:nuisance [法]殴打:battery 恐吓,威胁:intimidation 勒索,敲诈,勒索敲诈(所得):blackmail 勒索;敲诈:extortion [法] 贿赂;受贿;行贿:bribery 肛交:buggery 鸡奸,兽奸:sodomy 诽谤;中伤:defamation 诽谤罪;诋毁;控诉书;控告;进行文字诽谤:libel 口头诽谤行为:slandering 挪用;亏空(公款): defalcation 侵占;挪用(任何钱物);盗用:embezzlement 侵入,侵犯;侵蚀(不动产,如土地):encroachment [法] 伪造帐目:false accounting 欺骗;骗子;诡计:fraud 敲诈勒索;诈骗,对……进行敲诈:racketeering

法语——日常简单用语

『打个招呼问声好』 Bonjour 你好< 比较正式和礼貌> Salut 你好< 朋友或熟人之间> Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut à tous 大家好 Comment allez-vous? 怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va? 怎么样、还好吗< 更随意一些> Ca va? 怎么样、还好吗< 很随意,最常用> Bienvenue. 欢迎 Allo 喂/ Coucou 拟声词表示我来了、我上线了 Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance Je suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance. 法语聊天常用语』

Oui 是的对Non 不是.不可以.不对 Merci (beaucoup). 谢谢(非常) De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起Excusez-moi 请原谅 Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé? 你很忙?Ca dépend 看情况Tant pis. 算了D’accord. 同意Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾Désolé. 抱歉 Tout à fait! 完全正确Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je m'appelle Joel 我叫Joel Je suis une fille / un garcon 我是女生/男生

Hajvpl法语汽车配件

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 汽车类法语词汇大全 A. le combouis:污油(机油摩擦部分的)?laroue:指车轮 le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。 pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifierla pression des pneus.?essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。 Larousse中解释是:Axeplacésous unvéhicule pour ensupporterlepoids,et dontles extrémités entrent dasle moyeudesroues?lasuspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。 latenue de route:汽车行驶方向的稳定性 virage:转弯,拐弯,盘旋?aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑 cardan:万向节。Larousse中解释的是:En automobile, cemécanismetransme taux rouesmotrices et directrices leurmouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动) différentiel:汽车差速器?roulement de roues:轮轴承?amortisseurs:减震器?bougies火花塞pièce d'allumageélectrique d'un moteuràexplosi on carrosserie汽车车身,就是那个钢板. echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件 embrayage离合器,pédaled'embrayage 离合器踏板?filtres 过滤器?lubrifiants 润滑剂 pneus 轮胎?batterie 电池组?carburant 碳氢燃料,比如汽油?climatisat ion 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)?eclairage照明 essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)?freins 刹车?moteur发动机 B. Lavoiture (l'automobile,l'auto)unevoture de tourisme小轿车?La carrosserie autoporteuse 整体车身 Lechasseis,lacaisse 底盘,车身的底架 L'aileavant前挡泥板 La porte devoiture车门?La poignéede porte车门把手 La serrurede porte车门锁?Laporte du coffre (de la malle)行李箱盖?Lecapot-moteur (lecapot)发动机盖 Le radiateur散热器护栅?Lacanalisationd'eau de refroidissemen t冷却水管?La calandre 散热器护栅?L'écusson du constructeur (le monogram

公路工程常用法语词汇模板

1、路基路面 1) 通用词汇 项目projet 工程; 施工travaux clé en main 交钥匙工程travaux de démolition 拆除工程travaux de réparation 高速公路 autoroute 国道route nationale 省道chaussée de wilaya 乡村道chemin rural 小客车véhicule légère 小货车( 小型卡车) camionnettes 公共汽车 bus 中货车( 轻型载重汽车) camions légère 中货车( 重型载重汽车) camions lourds 拖挂车 semi-remorques 总平面plan de masse 平面plan 立面élévation 剖面coupe ( 道路) 平面tracé en plan

纵断面profil en long 横段面profil en travers 视距distance de visibilité 停车视距( d) distance d'arrêt 超高dévers 桥隧工程( oa) ouvrage d'art 重型车( 辆) ( pl) poids-lourd 比例: échelle 1: 1000un millième( 口语中可说成 millième) 模型( 手工) : maquette 透视图: perspective 尺度les traces et mesures 伸缩缝 joint 护栏garde corps 分隔墩séparateur béton 交通量débit 通行能力capacité 隧道tunnel 通风 ventilation 排风dilution 照明 éclairage 供电alimentation électrique 安全sécurité

法语法律词汇

司法官 司法官(职位) i ?e, Juge 法官 小审法官 监护事务法官 (民事)执行法官 (刑事)预审法官 e tention 自由与羁押法官 ?re public 检察官 共和国检察官(驻在大审法院) Les professions judiciaires en France Lexique Magistrat Magistrature Magistrat du si Juge d 'instance Juge des tutelles Juge de l 'ex 住ution Juge d 'instruction Juge des libert 畲 et de la d Juge des enfants 儿童事务法官 Juge aux affaires familiales 家事法官 Juge de l 'application des peines 刑罚适用(执行)法官 Juge d 为u e aux victimes 受害人保护法官 Juge des r e e e 紧急审理法官 Juge de la mise en e tat 审前准备法官 Con seiller ala cour d 'appel 上诉法院法官 Con seiller ala cour de cassati on 最高 司法法院法官 Magistrat du parquet, Procureur, Le minist Procureur de la R e publique pr ?s le TGI Procureur g e n e ral, Avocats g e n e raux pr ?s la cour d 'appel 驻在上诉法院的检察长及副检察长 Procureur g e n e ral et Avocats g e n e raux pr ?s la cour de cassation 驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长 Substitut 检察官助理 Juge non professionnels 非职业法官 Juge du tribunal de commerce, juge consulaire 商事法院法官,商事裁 判法官 Conseiller de prud 'hommes 劳资纠纷调解(仲裁)法庭法官 Paritaire 双方代表人数相等的 Jur e 陪审员 Assesseurs des tribunaux pour enfants 儿童事务法庭陪审官 Tirage au sort 抽签

汽车类西班牙语词汇

A d a p t a d o r连接器 CABLE 7 VíAS Pierna de apoyo 支撑 Kit reparación de freno修理包 matracas 调节臂finas gobernadores 车门的开关,设备(Manijas de puerta) Rache De Freno? 刹车调节臂 Rache Estria,自动automática Ajustador de Freno Manual手动 ZAPATA 4515-420X180 (Sin asbesto) perno插销 BOCIN?CON?TUERCAS?Y?TORNILLOS 螺栓螺母 bocin con tuerca y tornillo Eje suspensión 轴悬挂 Paquete de resorte 钢板弹簧 Paquete parabólico 抛物线 Brazo de levante 升降机 Torna mesa para remolque 挂车转盘 Patín de perno插销 Balata Pulmón simple Pulmón doble Llanta Perno rey Guarda fango guardabarros Cu?a Fijaciónes Mula 连接 Punta de lanza Gata hidráulica 液压 Gata tipo caimán Slinga=amrras correa tensora correa de amarre abrazadera perno centro perno de rueda bujes pasadores válvula 门阀,开关 axiales de direccion转向轴 filtros aire combustible y aceite空气,燃油,机油过滤器

法语分类词汇汇总超全

目录 基础词汇:........................................................................................................错误!未指定书签。时间: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语时间词汇(l'heure):............................................................................错误!未指定书签。法语时间(letemps)词汇:..........................................................................错误!未指定书签。星期lesjoursdelasemaine:.........................................................................错误!未指定书签。月份l esmoisdel'année:...............................................................................错误!未指定书签。季节lessaisons:...........................................................................................错误!未指定书签。法语常用序数词词汇:....................................................................................错误!未指定书签。法语分数词汇(lafraction):......................................................................错误!未指定书签。法语方向词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语常见问候语:............................................................................................错误!未指定书签。pour赞成:.......................................................................................................错误!未指定书签。常见法语反义词(antonymes):....................................................................错误!未指定书签。日常用品:........................................................................................................错误!未指定书签。身体: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语面部词汇(levisage):..........................................................................错误!未指定书签。常见家庭成员词汇:........................................................................................错误!未指定书签。法语办公词汇(lebureau):..........................................................................错误!未指定书签。法语颜色词汇(Lescouleurs):....................................................................错误!未指定书签。法语天气词汇:................................................................................................错误!未指定书签。蔬菜水果:........................................................................................................错误!未指定书签。法语水果词汇(lesfruits):........................................................................错误!未指定书签。法语面包词汇(lespains):..........................................................................错误!未指定书签。法语海鲜词汇:................................................................................................错误!未指定书签。调味品:..............................................................................................................错误!未指定书签。法国早餐食品词汇:........................................................................................错误!未指定书签。服装: ...............................................................................................................错误!未指定书签。鞋帽: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语男装词汇(lesvêtementspourhommes):..............................................错误!未指定书签。珠宝首饰:........................................................................................................错误!未指定书签。化妆品:............................................................................................................错误!未指定书签。香水: ...............................................................................................................错误!未指定书签。花卉: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语美发用品词汇(lesaccessoires):......................................................错误!未指定书签。法语机场词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语机场词汇2(l'aéroport):...................................................................错误!未指定书签。法语公寓词汇(l'appartement)..................................................................错误!未指定书签。法语学习活动词汇(lesactivités):..........................................................错误!未指定书签。法语学习用具词汇(l'équipement):..........................................................错误!未指定书签。法语学科专题词汇(lesujet):....................................................................错误!未指定书签。法语情人节相关词汇:....................................................................................错误!未指定书签。

法语法律专业词汇大全

法语法律专业词汇大全集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

科学社会主义理论 Sciences socialistes 法学基础理论 Théorie de droit fondamentale 经济法基础理论 Théorie de droite conomique fondamentale 电子商务 E-commerce 民法专题 Droit civil 部门经济法 droite conomique de secteur 公司法研究 Recherche de droit des firmes /societies 房地产法专题 Droit immobilier 中国涉外经济法 Driote conomique chinois àl’extérieur 国际法专题 Droit international 刑法理论与实务 Théorie et pratique de droit penal 劳动法专题 Droit du Travail 国际贸易规则与惯例 Codes et conventions des affaires internationals 体育 Sports 知识产权法专题 Droit de la propriété intellectuelle 诉讼法专题Contentieux 环保法Droit de la protection de l’environnement法理学 Sciences de doctrine 税法专题 Droit de fiscalité宪法学 Constitution 中国革命史 Histoire de la révolution chinoise 形式逻辑 Logique formelle 外语 Langue étrangères (Anglais) 写作 Technique d’écriture 微机应用基础及信息系统 Initiation àl’application d’informatique et système d’informations 思想道德修养 Instruction civique 形势与政策 Situation et politique 中国法律思想史 Histoire de la pensée juritique chinoise 大学语文 Chinoise universitaire 公共关系学 Relations publiques / Communications publiques 罗马法 Droit de Roman

常用-法语汽车配件

汽车类法语词汇大全 A. le combouis:污油(机油摩擦部分的) la roue:指车轮 le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。 pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifier la pression des pneus. essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。 Larousse中解释是:Axe placé sous un véhicule pour en supporter le poids,et do nt les extrémités entrent das le moyeu des roues la suspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。 la tenue de route:汽车行驶方向的稳定性 virage:转弯,拐弯,盘旋 aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑 cardan:万向节。Larousse中解释的是:En automobile, ce mécanisme transmet aux roues motrices et directrices leur mouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动) différentiel:汽车差速器 roulement de roues:轮轴承 amortisseurs:减震器 bougies火花塞pièce d'allumage électrique d'un moteur à explosion carrosserie 汽车车身,就是那个钢板. echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件 embrayage 离合器,pédale d'embrayage 离合器踏板 filtres 过滤器 lubrifiants 润滑剂 pneus 轮胎 batterie 电池组 carburant 碳氢燃料,比如汽油 climatisation 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)eclairage 照明 essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的) freins 刹车 moteur 发动机 B. La voiture (l'automobile,l'auto) une voture de tourisme 小轿车 La carrosserie autoporteuse 整体车身 Le chasseis,la caisse 底盘,车身的底架 L'aile avant 前挡泥板

法语常用词汇积累

法语五经词汇: 五经les Cinq livres、 诗经Livre des Odes、 书经Livre des Documents、 易经Yijing - Livre des Mutations、 礼记Livre des Rites、 春秋Annales du Printemps et de l'Automne 法语四书词汇: 四书les Quatres classiques、 《论语》Entretiens de Confucius et de ses disciples、《孟子》Livre de Mencius、 《中庸》Invariable Milieu、 《大学》Grande Ecole 法语水果词汇(les fruits): 苹果 la pomme、 梨 la poire、 橙子 l'orange、 柠檬 le citron、 桃la pêche、 香蕉 la banane、 菠萝 l'ananas、 草莓 la fraise、 樱桃 la cerise、 葡萄 les raisins、 西瓜la pastèque、 芒果 la mangue、 木瓜 la papaye、 甜瓜 le melon、 猕猴桃 le kiwi、 荔枝 le litchi 法语文学词汇: 散文 la prose、 诗le poème - la poésie、 小说 la roman - la fiction、 戏剧 le drame、 传记 la biographie、 杂文 l'essai、 回忆录mémoires、 说明文 l'article explicatif、 论文la thèse、 叙事文 la narration、 描写文 la description 寓言 la fable、

法语法律专业词汇大全

法语法律专业词汇大全 (2010-05-23 22:39:49) 转载 分类:法语学习 TCF TEF 标签: 杂谈 法语法律专业词汇大全 科学社会主义理论 Sciences socialistes 法学基础理论Théorie de droit fondamentale 经济法基础理论Théorie de droit économique fondamen tale 民法专题 Droit civil 部门经济法Droit économique de secteur 公司法研究Recherche de droit des firmes /sociétés 中国涉外经济法Driot économique chinois à l’extérieur 刑法理论与实务Théorie et pratique de droit pénal 国际贸易规则与惯例 Codes et conventions des affaires internationales 知识产权法专题Droit de la propriété intellectuelle 行政法基础理论 Droit administratif fondamental 诉讼法专题 Contentieux 国际法专题 Droit international 房地产法专题 Droit immobilier 劳动法专题 Droit du Travail

税法专题Droit de fiscalité 环保法 Droit de la pr otection de l’environnement 宪法学 Constitution 中国革命史Histoire de la révolution chinoise 形式逻辑 Logique formelle 外语Langue étrangères (Anglais) 写作Technique d’écriture 微机应用基础及信息系统Initiation à l’application d’informatique et système d’informat ions 思想道德修养 Instruction civique 形势与政策 Situation et politique 体育 Sports 法理学 Sciences de doctrine 中国法律思想史Histoire de la pensée juritique chinoise 公共关系学 Relations publiques / Communications publiques 中国政治法律思想史Histoire de la pensées pol itique et juridique chinoises 马克思主义哲学原理 Les principes philosophiques du Marxisme 大学语文 Chinoise universitaire 罗马法 Droit de Roman 刑法(总论) Droit pénal (Théories générales) 民法学(总论) Droit civil (Théories générales) 证据学Témoignage

法语词汇-法律法学专业课程法语翻译

法语词汇——法律法学专业课程法语翻译 科学社会主义理论Sciences socialistes 法学基础理论Théorie de droit fondamentale 经济法基础理论Théorie de droit économique fondamentale 民法专题Droit civil 反不正当竞争法Turn over malfeasance compete law 部门经济法Droit économique de secteur 公司法研究Recherche de droit des firmes /sociétés 中国涉外经济法Driot économique chinois à l'extérieur 刑法理论与实务Théorie et pratique de droit pénal 国际贸易规则与惯例Codes et conventions des affaires internationales 知识产权法专题Droit de la propriété intellectuelle 行政法基础理论Droit administratif fondamental 诉讼法专题Contentieux 国际法专题Droit international 房地产法专题Droit immobilier 劳动法专题Droit du Travail 税法专题Droit de fiscalité 环保法Droit de la protection de l'environnement 宪法学Constitution 中国革命史Histoire de la révolution chinoise 形式逻辑Logique formelle 外语Langue étrangères (Anglais) 写作Technique d'écriture 微机应用基础及信息系统Initiation à l'application d'informatique et système d'informations 思想道德修养Instruction civique 形势与政策Situation et politique 体育Sports 法理学Sciences de doctrine 中国法律思想史Histoire de la pensée juritique chinoise 公共关系学Relations publiques / Communications publiques 中国政治法律思想史Histoire de la pensées politique et juridique chinoises 马克思主义哲学原理Les principes philosophiques du Marxisme 大学语文Chinoise universitaire 罗马法Droit de Roman 刑法(总论) Droit pénal (Théories générales) 民法学(总论) Droit civil (Théories générales) 证据学Témoignage 犯罪学Criminologie 外国宪法学Constitution étrangère 港澳基本法导论Introduction au droit de Hongkong et de Macao

相关文档
最新文档