哈利波特与魔法石英文剧本(完整版)

哈利波特与魔法石英文剧本(完整版)
哈利波特与魔法石英文剧本(完整版)

哈利波特与魔法石

HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE

<第一幕>

DUMBLEDORE

I should've known you would have been here Professor McGonagall.

MCGONAGALL

Good evening Professor Dumbledore. Are the rumors true Albus?

DUMBLEDORE

I'm afraid so Professor. The good and the bad.

MCGONAGALL

And the boy?

DUMBLEDORE

Hagrid is bringing him.

MCGONAGALL

Do you think it wise to trust Hagrid with something as important as this? DUMBLEDORE

Ah, Prof. I would trust Hagrid with my life HAGRID

Professor. Dumbledore, sir. Professor McGonagall.

DUMBLEDORE

No problems I trust Hagrid?

HAGRID

No, sir. Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. Try not to wake him. There you go.

MC Albus, do really think it's safe leaving him with these people? I've watched them all day. There're the worst sort of Muggles imaginable. They really are- - DUMBLEDORE

The only family he has.

MCGONAGALL

This boy will be famous. There won't be a child in our world who doesn't know his name. DUMBLEDORE

Exactly. He's far better off growing up away from all of that. Until he is ready. There, there Hagrid. It's not really goodbye after all. Good Luck, Harry Potter.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <第二幕>

(one)

AUNT PETUNIA

Up. Get up! Now!

DUDLEY

Wake up cousin! We're going to the zoo! AUNT PETUNIA

Here he comes the birthday boy!

(two)

UNCLE VERNON

happy birthday son.

AUNT PETUNIA

Why don't you just cook the breakfast and try not to burn anything.

HARRY

Yes Aunt Petunia.

AUNT PETUNIA

I want everything to be perfect for my Dudley's special day!

UNCLE VERNON

Hurry up! Bring my coffee boy!

HARRY

yes Uncle Vernon.

AUNT PETUNIA

Aren't they wonderful darling?

DUDLEY

How many are there?

VOLDEMORT

36, Counted them myself.

DUDLEY

36?! BUT LAST YEAR LAST YEAR I HAD 37!!! VOLDEMORT

Yes, but some of them are a bit bigger than last year's!

DUDLEY

I don't care how big they are!

AUNT PETUNIA

Now, now, now, this is what we're going to do. Is that when we go out we're going to buy you 2 new presents. How's that pumpkin? AUNT PETUNIA

It should be a lovely day at the zoo. I'm really looking forward to it. VOLDEMORT

I'm warning you now boy. Any funny business, any at all and you won't have any meals for a week. Get in.

(three)

DUDLEY

Make it move.

VOLDEMORT

Move.

DUDLEY

MOVE!

HARRY

He's asleep.

DUDLEY

He's boring.

HARRY

Sorry about him he doesn't understand what it's like, lying there day after day watching people press their ugly faces in on you. Can you hear me? It's just I've never talked to a snake before. Do you... Do you talk to people often? You're from Burma, aren't you? Was it nice there? Did you miss your family?

I see. That's me as well. I never knew my parents either.

DUDLEY

Mummy, Dad, come here you won't believe what this snake is doing! Woah! Woah! Ah! SNAKE

Thanks.

HARRY

Any time.

OTH

Snake! Ahh!

DUDLEY

Mum! Mummy! Help me!

PERCY

My darling boy! How did you get in there! Who did this? How did you get in there? Is there a snake?

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <第三幕>

(one)

PERCY

It's all right sweetheart. We'll get you out of these terrible clothes.

VOLDEMORT

What happened?

HARRY

I swear, I don't know! One minute the glass was there then it was gone, it was like magic! VOLDEMORT

There's no such thing as magic.

(two)

VOLDEMORT

Oh Marge is ill. Ate a funny whelk. DUDLEY

Dad! Look! Harry's got a letter!

HARRY

Hey give it back! It's mine! VOLDEMORT

Yours? Who'd be writing to you? VOLDEMORT

No more mail through this letterbox. AUNT PETUNIA

Have a lovely day at the office, dear. VOLDEMORT

Shoo! Go on!

(three)

VOLDEMORT

Fine day Sunday. In my opinion best day of the week. And why is that Dudley?

HARRY

Because there's no post on Sundays.

VOLDEMORT

Right you are Harry. No post on Sunday. Ha! No blasted letters today! No, sir! Not one single bloody letter! Not one! No sir, not one blasted, miserable- -

DUDLEY

Make it stop, please!

VOLDEMORT

Stop it!

DUDLEY

Mummy what's happening?

VOLDEMORT

Give me that! Give me that letter! HARRY

Get off! They're my letters! Let go of me! VOLDEMORT

That's it! We're going away, far away! Where they can't find us!

DUDLEY

Daddy's gone mad hasn't he? - - - -

(four)

HARRY

Make a wish, Harry.

VOLDEMORT

Who's there?

HAGRID

Sorry 'bout that.

VOLDEMORT

I demand that you leave at once. You are breaking and entering.

HAGRID

Dry up Dursley you great prune. Well, I haven't seen you since you was a baby Harry. But you're a bit more along then I would have expected; particularly around the middle. DUDLEY

I'm not... I'm not Harry.

HARRY

I am.

HAGRID

Well of course you are! Got something for you. Afraid I might have sat on it at some point but I imagine it'll taste fine just the same. Baked it myself, words and all.

HARRY

Thank you!

HAGRID

It's not everyday your young man turns 11 now it is?

HARRY

Excuse me, but who are you?

HAGRID

Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. Of course you know all about Hogwarts

HARRY

Sorry, no.

HAGRID

No? Blimey Harry didn't you ever wonder didn't you ever wonder how your mum and dad learned it all?

HARRY

Learned what?

HAGRID

You're a wizard Harry.

HARRY

I'm a what?

HAGRID

A wizard. And a thumpin' good one I'd wager once you've trained up a bit.

HARRY

No, you've made a mistake. I mean I can't be a wizard... I mean I'm Harry, Just Harry. HAGRID

Well, "Just Harry" did you ever make anything happen? Anything you couldn't explain, when you were angry or scared? Um Hum.

HARRY

Dear Mr. Potter, we are pleased to inform you that you have been accepted at the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. VOLDEMORT

He will not be going! We swore when we took him in that we would put a stop to all of this rubbish!

HARRY

You knew? We knew all along and you never told me?

AUNT PETUNIA

Of course we knew. How could you not be? My perfect being who she was. Oh I remember the day she got her letter. My parents were so proud. We have a witch in the family. Isn't it wonderful? I was the only one who saw her for what she was... a freak. And then she met that Potter, and then she had you and I knew you would be the same just as strange just as abnormal. And then, if you please, she got herself blown up, and we got landed with you. HARRY

Blown up?! You told me my parents died in a car crash!

HAGRID

A car crash? A car crash killed Lily and James Potter?

PAT

We had to say something!

HAGRID

It's an outrage. It's a scandal. VOLDEMORT

He will not be going.

HAGRID

Oh and I suppose a great Muggle like yourself is gonna stop him.

HARRY

Muggle?

HAGRID

Non- magic folk. This boy's had his name down since he were born. He's going to the finest school of witchcraft and wizardry in the world. And he'll be under the finest headmaster that Hogwarts has ever seen, Albus Dumbledore...

VOLDEMORT

I will not pay to have some crack pot old fool teach him magic tricks!

HAGRID

Never insult Albus Dumbledore in front of me... I'd appreciate it if you didn't tell anyone at Hogwarts about that. Strictly speaking I'm not supposed to do magic. HARRY

OK

HAGRID

We're a bit behind schedule. Best be off. Unless you'd rather stay, of course.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <第四幕>

(one)

HARRY

All students must be equipped with a one standard size two pewter cauldron, and may bring, if they desire, either an owl, a cat, or a toad. Can we find all this in London? HAGRID

If you know where to go.

TOM (BARTENDER)

Ah, Hagrid the usual I presume.

HAGRID

No thanks Tom, I'm on official Hogwarts business. Just helping young Harry buy his school business.

TOM

Bless my soul, it's Harry Potter.

OTHER

Welcome back Mr. Potter welcome back.

DORIS

Doris Crockford, Mr. Potter. I can't believe I'm meeting you at last.

QUIRRELL

Harry P-p-potter. C-can't tell you how p-pleased I am to meet you.

HAGRID

hello, professor I didn't see you there. Harry Professor Quirrell will be your defense Against the Dark Arts teacher. HARRY

Oh, nice to meet you,

QUIRRELL

A fearfully fascinating subject. N-not that you need it, eh, P-potter?

HAGRID

Yes, well must be going now. Lots to buy. HARRY

Good bye.

HAGRID

See, Harry? You're famous.

HARRY

But why am I famous Hagrid? All those people back there how is it they know who I am? HAGRID

I'm not exactly sure I'm the right person to tell you that, Harry. Welcome Harry, to Diagon Alley. That's where you get your quills and ink. Over there, all your bits and bobs for doing wizardry.

(two)

OTH

It's a world class racing broom.

OTH

Wow! Look at it the new Nimbus 2000! It's the fastest model yet!

HARRY

But Hagrid how am I to pay for all this? I haven't any money.

HAGRID

Well there's your money Harry! Gringotts, the wizard bank! Ain't no safer place, not one! 'Cept perhaps Hogwarts.

HARRY

Hagrid what exactly are these things?

HAGRID

They're goblins Harry. Clever as they come the goblins, but not the most friendly of beasts. Best stay close. Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal

GOBLIN

And does Mr. Harry Potter have his key? HAGRID

Wait a minute. Got it here somewhere. Ha! There's the little devil. Oh, and there's something else as well. Professor Dumbledore gave me this. It's about You- Know- What in vault you know which.

GOBLIN

Very well.

GRIPHOOK

Vault 687. Lamp please. Key, please

HAGRID

Didn't think your mum and dad would leave you

with nothing now did you?

GRIPHOOK

Vault 713.

HARRY

What's in there Hagrid?

HAGRID

Can't tell you Harry. Hogwarts business. Very secret.

GRIPHOOK

Stand back.

HAGRID

Best not to mention this to anyone Harry.

HARRY

I still need... a wand.

HAGRID

A wand? Well, you want Ollivander's. There ain't no place better. Why don't you run along and wait. I got one more thing to do. Won't be long.

(three)

HARRY

Hello? Hello?

OLLI

I wondered when I'd be seeing you Mr. Potter. It seems only yesterday that you mother and father were in here buying their first wands. Here we are. Well give it a wave. Apparently not. Perhaps this. NO, no definitely not. No matter. I wonder... Curious... very curious HARRY

Sorry but what's curious

OLLI

I remember every wand that I've sold Mr. Potter, every one. It so happens that the phoenix whose tail feather resides in your wand, gave another feather. Just one other. It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar. HARRY

And who owned that wand?

OLLI

We do not speak his name. The wand chooses the wizard Mr. Potter. It is not always clear why. But I think it is clear that we can expect great things from you. After all, He-Who-Must-Not-Be-Named did great things. Terrible, yes, but great.

HAGRID

Harry! Harry! Happy Birthday!

HARRY

Woah!

HAGRID

You all right Harry? You seem very quiet. HARRY

He killed my parents didn't he? The one who gave me this. You know Hagrid. I know you do. HAGRID

First and understand this Harry because it's very important. Not all wizards are good. Some of them go bad. A few years ago one of them went as bad as you can go. His name was V--. His name was V--.

HARRY

Well maybe if you wrote it down?

HAGRID

Naw I can't spell it. All right, Voldemort.

HARRY

Voldemort?

HAGRID

Shh. It was dark times Harry, dark times. Voldemort started to gather some followers. Brought them over to the Dark Side. Anyone who stood up to him ended up dead. Your parents fought against him. Nobody lived once he decided to kill them. Nobody, not one. Except you.

HARRY

Me? Voldemort tried to kill me?

HAGRID

Yes. That ain't no ordinary cut on your forehead Harry. A mark from that only comes from being touched by a curse, an evil curse at that.

HARRY

What happened to V--... To You-Know-Who?

HAGRID

Well some say he died. Codswallop in my opinion. Nope, I reckon he's out there still too tired to carry on. But one thing's absolutely certain. Something about you stumped him that night. That's why you're famous. That's why everybody knows your name. You're the boy who lived.

HAGRID

Well some say he died. Codswallop in my opinion. Nope, I reckon he's out there still too tired to carry on. But one thing's absolutely certain. Something about you stumped him that night. That's why you're famous. That's why everybody knows your name. You're the boy who lived.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <第五幕>

(one)

HAGRID

What are you looking at? Blimey is that time? Sorry Harry, but I'm gonna have to leave you. Dumbledore would be wanting his... Well, he'd be wanting to see me. Now, your train leaves in 10 minutes. Here's your ticket. Stick to it Harry, that's very important. Stick to you ticket.

HARRY

Platform 9 ? But, Hagrid, there must be a mistake. This says Platform 9 ? There's no such thing. Is there?

OTH

Sorry.

HARRY

Excuse me! Excuse me!

OTH

On your left.

HARRY

Excuse me sir. Can you tell me where I might find Platform 9 ?

OTH

9 ? Think you're being funny do you? MRS. WEASLEY

It's the same every year packed with Muggles of course. Come on!

HARRY

Muggles?

MRS. WEASLEY

Platform 9 ?this way! All right Percy you first. Fred you next.

GEORGE WEASLEY

He's not Fred I am!

FRED WEASLEY

Honestly, woman you call yourself our mother!

MRS. WEASLEY

I'm sorry George.

FRED WEASLEY

Only joking! I am Fred.

HARRY

Excuse me! Could you tell me how to... MRS. WEASLEY

How to get on to the platform? Yes, not to worry dear, it's Ron's first time to Hogwarts as well. Now, all you have to do is walk straight at the wall between platforms 9 and 10. Best do it at a run if you're nervous. GINNY

Good luck! - -

(two)

RON WEASLEY

Excuse me, do you mind? Every where else is full.

HARRY

Not at all.

RON WEASLEY

I'm Ron by the way! Ron Weasley.

HARRY

I'm Harry. Harry Potter.

RON WEASLEY

SO it's true! DO you really have the... the...

HARRY

The what?

RON WEASLEY

The scar?

HARRY

Oh!

RON WEASLEY

Wicked!

OTH

Anything off the trolley dears?

RON WEASLEY

No, thanks, I'm all set.

HARRY

We'll take the lot!

RON WEASLEY

Woah!

HARRY

Bertie Bott's Every Flavor Beans?

RON WEASLEY

They mean every flavor! There's chocolate, peppermint and also, spinach liver, and tripe. George sweared he got boogie flavored one once.

HARRY

These aren't real frogs are they?

RON WEASLEY

LionKing狮子王中英文剧本

Lion King 狮子王中英文剧本 From the day we arrive on the planet 从我们出生的那一刻And,blinking,step into the sun 睁开眼睛走入阳光 There's more to see than can ever be seen 那儿有你看不完的东西 More to do than can ever be done 有你做不完的事 There's far too much to take in here 有数不尽你无法体会经验的事 More to find than can ever be found 有找不完的宝藏 But the sun roll ing high 可是太阳高挂在天空 Through the sapphire sky 在那色彩多变的天空中 Keeps great and smal l on the endless round 不论伟大与渺小都保存下来 It's the circle of life 那是生生不息 And it moves us all 而那感动了你我 Through despair and hope 历经绝望与希望 Through faith and love 历经信心与爱 Till we find our place 直到我们找到归属之地 On the path unwind ing 在我们已知的种种之中 In the circle 在那生生不息之中 The circle of life 生生不息…  It's the circle of life 生生不息 And it moves us all 而那令我们感动 Through despair and hope 历经绝望与希望 Through faith and love 历经信心与爱 Till we find our place 直到我们找到归属之地 On the path unwinding 在我们已知的种种之中 In the circle 在那生生不息之中 The circle of life 生生不息…  Life's not fair,is it? You see,I... Well,I shall never be king. And you shall never see the light of another day. Adieu. 生命真不公平啊!你看我呢,永远都当不上王,而你永远也见不到明天了,再见 Didn't your mother tell you not to play with your food? 你妈妈没有教你不要玩弄你的食物 What do you want? 你想干什么? I'm here to announce that King Mufasa's on his way. So you'd better have a good excuse.for missing the ceremony this morning. 我是来这里宣布大王木法沙要来了所以对你今天早上没有出席那个仪式最好找个借口 Oh,now,look,Zazu. You've made me lose my lunch. 你害我的午餐都没了 Ha! You'll lose more than that...when the king gets through with you. He's as mad as a hippo with a hernia. 等大王跟你算帐之后你不见的东西还会更多他就像只拉肚子的河马一样愤怒 Ooh. I quiver with fear! 我怕得全身发抖Now,Scar,don't look at me that way. Help! 好了,刀疤,不要那样看我救命啊! Drop him. 刀疤,吐出来 Impeccable timing,Your Majesty. 你来得可真是时候,大王陛下 Why,if it isn't my big brother... 这不是我大哥吗?descending from on high to mingle with the commoner s. 屈尊降贵的来跟我这普通人厮混 Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba. 我跟沙拉碧在辛巴的介绍仪式中没有看到你 That was today? Oh,I feel simply awful! Must've slipped my mind. 那是今天吗?我觉得好害怕呀!我八成是给忘了 Yes,well,as slippery as your mind is..as the king's brother... you should've been first in line! . 是呀,你忘的不只如此,身为大王的弟弟你应该站在第一位Well,I was first in line... until the little hairball was born. 我原本是第一位直到这个小毛球出生 That hairball is my son...and your future king. 这个小毛球是我儿子他也是你未来的国王 Oh,I shall practice my curtsy.我该学学我的礼节啦 Don't turn your back on me,Scar. 千万不要背对着我,刀疤 Oh,no,Mufasa. Perhaps you shouldn't turn your back on me. 不,木法沙,或许是你不该背对着我 Is that a challenge?这是一个挑战吗? Temper,temper. I wouldn't dream of challenging you. 冷静!冷静!我哪敢向大王你挑战呢? Pity. Why not? 可惜,为什么呢? As far as brains go,I got the lion's share. 要说脑袋的话我是有狮子的智慧 But when it comes to brute strength... 说到蛮力嘛…  I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool. 恐怕我就是基因遗传比较不明显的例子了 There's one in every family,sire. Two in mine,actually...and they always manage to ruin special occasions. What am I going to do with him?He'd make a very handsome throw rug. 每个家庭都会有这个问题陛下,事实上我家有两个而且他们总会想尽办法破坏特别的场合我该拿他怎么办?拿他做地毯会非常好看 Zazu! 沙祖 And just think, whenever he gets dirty... you could take him out and beat him. 而且想一想,每次弄脏的时候你可以拿出去打一打 Dad! Dad! Come on,Dad,we gotta go! Wake up! Sorry. Dad. Dad. 爸,爸快起来,我们要走了啦!对不起爸…爸…

哈利波特与魔法石英文单词笔记(第七章)

哈利波特与魔法石英文读书单词笔记 Chapter seven: The Sorting Hat At once: phrase, 马上,立刻 Entrance hall: n. 门廊,门厅 Make out:理解,辨认出,说明,填写,设法应付 Magnificent: adj. 高尚的;壮丽的;华丽的;宏伟的 Marble: n. 大理石;大理石制品;弹珠 adj. 大理石的;冷酷无情的Staircase: n. 楼梯 Flagged:adj. (已醉得)不能再喝的 v. 悬旗于….;用标记表明;铺石板(flag 的过去分词) Drone:n. 雄峰;嗡嗡的声音;懒惰者 n. 无人机 vi. 嗡嗡作声;混日子 vt. 低沉地说 Doorway: n. 门口;途径 The start-of-term banquet: 开学宴会 The great hall:大礼堂;大厅;大会堂 Ceremony: n. 仪式,典礼,礼仪,礼节 Dormitory:宿舍。宿舍是霍格沃茨学生们晚上睡觉的地方。一般是4个人 住一间,每间房都有壁炉和四柱床。格兰芬多的宿舍在格兰芬多塔楼,赫奇帕奇的宿舍在靠近厨房的地窖里,拉文克劳的宿舍在霍格沃茨西部的塔楼里,斯莱特林的宿舍在自己的地窖里。每个学院的宿舍都用学院代表色进行装饰。Common room:公共休息室里备有壁炉和桌椅,顾名思义,是用来给学生们在上课之余休息、聚会、做作业用的。休息室里有两个门,分别通往女生宿舍和男生宿舍的旋转扶梯。 霍格沃茨学校有四个学院,每个学院都有各自的公共休息室,分别用该学员的

代表色装饰。想要进入格兰芬多和斯莱特林的公共休息室需要正确的“口令”、进入拉克文劳需要解谜,进入赫奇帕奇则需要敲击正确的木桶。 Triumph: n. 巨大成功,重大成就,伟大胜利,喜悦,出色表现 Rule-breaking:违规,违规行为 I hope each of you will be a credit to whichever house becomes yours. 我希望你们不论分到哪所学院都能为学院争光。 Take place: phrase. 发生,产生;进行,举行 Smarten up:变潇洒,变漂亮,打扮 Linger: v. 停留,逗留;徘徊 Fasten: v. 系牢,缚紧,扣紧,盯住,盖好,关好,使牢固

新白蛇传剧本

《新白娘子传奇》剧本(三年级组) 人物:白娘子、小青、法海、蜈蚣精、旁白、舞蹈组4人 第一幕 配曲:《千年等一回》《被风吹过的夏天》《东风破》《夫妻双双把家还》 旁白:话说很久以前,西湖旁有座山,山上有座庙,庙中有个自称英俊潇洒,风流倜傥,无坚不摧,一朵梨花压海棠,打遍天下无敌手,情场杀手鬼见愁,玉面小飞龙的小和尚,法海是也。挣着卖白菜的钱,操着卖白粉的心。但他一世英名却被一条小小蛇盗走仙丹,以至于老羞成怒,发誓要报仇血恨。小白蛇凭借仙丹外加千年道行修得人形,来到人间报答前世恩人。 背景:西湖岸边 背景音乐:千年等一回伴奏(白演唱),边唱边和小青踏碎步出场。 白:小青,就是这里了,观音大师指点我们在这里一定可以等到官人的。 小青:哎呀,姐姐,太阳好大哦! 白:我们又忘记搽防晒霜了,还是去那边的亭子里等嘛!(碎步走到一旁) 小青:姐姐,事隔多年你还记得清恩公的模样吗? 白:唉!(深情长叹)(自唱)还记得昨天,那个夏天偷吃仙丹的一瞬间,不小心被发现,留下千年的恩怨。 (许仙出场)许仙:哎..呀..,(一手背后,一手高举折扇向前快步到舞台前端,并保持原有姿势道):闯荡江湖几十年,人送外号狗都嫌!我就是(语速快)玉树临风、风流倜傥、名满江湖、人见人爱、猫见猫死、(语速慢)比郑中基还帅,比柳岩还受人欢迎的许仙是也(昂头、抬手)! 台下观众热情配合,欢呼声不断。许仙边后退边向着观众飞吻! 许:(色眯眯地望着白)How beautiful!亏我一代美男许仙,却在情场上屡战屡败,天妒英才啊!但再丑也要谈恋爱,谈到世界充满爱! 白:看,那个人就是我要等的官人. 小青:姐姐,你有没有搞错啊?那个人看起来像芙蓉姐夫,你不要认错人了。 白(边看边笑遮脸):肯定没有错,我都感觉到他身上特殊的味道了。 小青:嘿嘿,好特殊的狐臭味? 白:讨厌啦,男人味。 (三人走到一起) 许:小娘子,有礼了。 白:公子有礼了。

狮子王中英文台词

感动一生的电影狮子王中英文台词1 (2011-12-28 23:06:02)转载▼ 标签:杂谈 From the day we arrive on the planet 从我们出生的那一刻 And,blinking,step into the sun 睁开眼睛走入阳光 There's more to see than can ever be seen 那儿有你看不完的东西 More to do than can ever be done 有你做不完的事 There's far too much to take in here 有数不尽你无法体会经验的事 More to find than can ever be found 有找不完的宝藏 But the sun rolling high 可是太阳高挂在天空 Through the sapphire sky 在那色彩多变的天空中 Keeps great and small on the endless round 不论伟大与渺小都保存下来 It's the circle of life 那是生生不息 And it moves us all 而那感动了你我 Through despair and hope 历经绝望与希望 Through faith and love 历经信心与爱 Till we find our place 直到我们找到归属之地 On the path unwinding 在我们已知的种种之中 In the circle 在那生生不息之中 The circle of life 生生不息… It's the circle of life 生生不息 And it moves us all 而那令我们感动 Through despair and hope 历经绝望与希望 Through faith and love 历经信心与爱 Till we find our place 直到我们找到归属之地 On the path unwinding 在我们已知的种种之中 In the circle 在那生生不息之中 The circle of life 生生不息… Life's not fair,is it? 生命真不公平啊! You see,I... Well,I shall never be king. 你看我呢,永远都当不上王 And you shall never see the light of another day. 而你永远也见不到明天了Adieu. 再见 Didn't your mother tell you not to play with your food? 你妈妈没有教你不要玩弄你的食物 What do you want? 你想干什么? I'm here to announce that King Mufasa's on his way.我是来这里宣布大王木法沙要来了 So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning. 所以对你今天早上没有出席那个仪式最好找个借口 Oh,now,look,Zazu. You've made me lose my lunch. 你害我的午餐都没了 Ha! You'll lose more than that when the king gets through with you. 等大王跟你算帐之后你失去的东西还会更多 He's as mad as a hippo with a hernia. 他就像只拉肚子的河马一样愤怒 Ooh. I quiver with fear! 我怕得全身发抖 Now,Scar,don't look at me that way. 好了,刀疤,不要那样看我

哈利波特与魔法石英文剧本(修正版)

哈利波特与魔法石 HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE <第一幕> DUMBLEDORE I should've known you would have been here Professor McGonagall. MCGONAGALL Good evening Professor Dumbledore. Are the rumors true Albus? DUMBLEDORE I'm afraid so Professor. The good and the bad. MCGONAGALL And the boy? DUMBLEDORE Hagrid is bringing him. MCGONAGALL Do you think it wise to trust Hagrid with something as important as this? DUMBLEDORE Ah, Prof. I would trust Hagrid with my life HAGRID Professor. Dumbledore, sir. Professor McGonagall. DUMBLEDORE No problems I trust Hagrid? HAGRID No, sir. Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. Try not to wake him. There you go. MC Albus, do really think it's safe leaving him with these people? I've watched them all day. There're the worst sort of Muggles imaginable. They really are- - DUMBLEDORE The only family he has. MCGONAGALL This boy will be famous. There won't be a child in our world who doesn't know his name. DUMBLEDORE Exactly. He's far better off growing up away from all of that. Until he is ready. There, there Hagrid. It's not really goodbye after all. Good Luck, Harry Potter. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <第二幕> (one) AUNT PETUNIA Up. Get up! Now! DUDLEY Wake up cousin! We're going to the zoo! AUNT PETUNIA Here he comes the birthday boy! (two) UNCLE VERNON happy birthday son. AUNT PETUNIA Why don't you just cook the breakfast and try not to burn anything. HARRY Yes Aunt Petunia. AUNT PETUNIA I want everything to be perfect for my Dudley's special day! UNCLE VERNON Hurry up! Bring my coffee boy! HARRY yes Uncle Vernon. AUNT PETUNIA Aren't they wonderful darling? DUDLEY How many are there? VOLDEMORT 36, Counted them myself. DUDLEY 36?! BUT LAST YEAR LAST YEAR I HAD 37!!! VOLDEMORT Yes, but some of them are a bit bigger than last year's! DUDLEY I don't care how big they are! AUNT PETUNIA Now, now, now, this is what we're going to do. Is that when we go out we're going to buy you 2 new presents. How's that pumpkin? AUNT PETUNIA It should be a lovely day at the zoo. I'm really looking forward to it. VOLDEMORT

哈利波特与魔法石英文剧本完整版

实用标准文案 哈利波特与魔法石

HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE

(one) > <第一幕AUNT PETUNIA DUMBLEDORE Up. Get up! Now! I should've known you would have been here DUDLEY Professor McGonagall. Wake up cousin! We're going to the zoo! MCGONAGALL AUNT PETUNIA Good evening Professor Dumbledore. Are the Here he comes the birthday boy! rumors true Albus? DUMBLEDORE (two) I'm afraid so Professor. The good and the UNCLE VERNON bad. happy birthday son. MCGONAGALL AUNT PETUNIA And the boy? try breakfast and cook don't you DUMBLEDORE just the Why not to burn anything. Hagrid is bringing him. HARRY MCGONAGALL Yes Aunt Petunia. Do you think it wise to trust Hagrid with AUNT PETUNIA something as important as this? my DUMBLEDORE perfect for everything to be I want Dudley's special day! Ah, Prof. I would trust Hagrid with my life UNCLE VERNON HAGRID Hurry up! Bring my coffee boy! Professor sir. Professor. Dumbledore, HARRY McGonagall. yes Uncle Vernon. DUMBLEDORE AUNT PETUNIA No problems I trust Hagrid? Aren't they wonderful darling? HAGRID DUDLEY No, sir. Little tyke fell asleep as we were How many are there? flying over Bristol. Try not to wake him. VOLDEMORT There you go. 36, Counted them myself. Albus, do really think it's safe leaving MCDUDLEY these people? I've watched them all him with

京剧《白蛇传》观后感3篇

京剧《白蛇传》观后感3篇 《白蛇传》是中国戏曲名剧,故事初见明·冯梦龙著《警世通言》的《白娘子永镇雷峰塔》。那么以下是小编为大家整理的关于京剧《白蛇传》的观后感,欢迎大家阅读! 《白蛇传》观后感(一)《白蛇传》作为家喻户晓的故事,曾被改编成多个版本,除了大家熟悉的电影、电视剧外,几乎所有剧种都对《白蛇传》进行过改编,包括木偶戏、皮影戏等,京剧版则是最具特色的,融合了文武开打,唱做并重,非常受观众的喜爱。 非常有幸能在北京长安大戏院看了由北京京剧院青年演员展演的京剧《白蛇传》,演员们精湛的演技丝毫不输前辈,大有江山代有人才出,各领风骚数百年的趋势,演员不仅有高颜值的外在条件,更有超强的内在功底,扎扎实实稳扎稳打,在舞台上游刃有余,刚柔并济,把角色塑造的十分鲜活有灵气。 其中,我非常欣赏小青的扮演者张淼,从头到尾表演细致而有变化,将小青的灵动和情绪波动大表现得淋漓精致,扎实的功底在水斗中表现得出场出色,观众反响热烈。 演出两个半小时,演员丝毫没有展现出疲态,时刻保持状态,全身心的投入,让角色成了有血有肉的生命,非常受

教。 演出结束后到了后台无意中听到了演员们的谈话,表演中的不足之处,需要改进之处进行讨论,自我反思,平常心又虚心倾听他人意见,令我心生敬畏。 唱词中“最爱西湖三月天,斜风细雨送游船,十世修来同船渡,百世修来共枕眠”,“雨过天晴湖山如洗,春风暖暖拂罗衣”,“释门中积善根功德无量,对众生应同怀慈心柔肠。可怜我七月胎就要生养,恳求你发慈悲还我许郎”等。句句经典,句句动人,就连外国友人都忍不住叫好。 京剧版的《白蛇传》唱词流畅优美,戏中还有对双剑、走旋子、大开打等戏曲特技,让人看得眼花缭乱,不仅让观众在观看的过程中体会传统神话故事所带来的感动,也让大家对京剧的技艺有了更加了解。 《白蛇传》观后感(二)作为一名青年观众,有幸在梅兰芳大剧院观看了一场精彩的京剧《白蛇传》。这是我人生中第一次在剧场里欣赏京剧这门国粹艺术,深受震撼颇有感触,因此不禁想一畅胸怀,谈谈自己的观剧感想和一点体会。 一、此场演出亮点纷呈 1、演员在戏台上的表演十分投入,声情并茂入戏很深,感染力很强,给观众很强烈的带入感,让在场的观众心潮澎湃激动不已。具体表现在演出中有些对白是演员的临场发

《狮子王》经典台词(中英文对照)

狮子王(英文版)经典台词及翻译 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在 微妙的平衡中生。 2.I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。 4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个 世界对你不理睬你也可以这样对待。 5.It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。 6.You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。 7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对, 过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 8.This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而 战斗,谁为呢? 9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信 你?你所说的一切都是谎话。 10.I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。

狮子王英文台词

Scar: Life's not fair, is it? You see I -- well, I... shall never be King. And you... shall never see the light of another day. ...Adieu... Zazu: Didn't your mother ever tell you not to play with your food? Scar: What do you want? Zazu: I'm here to announce that King Mufasa is on his way. ...So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning. Scar: Oh now look, Zazu; you've made me lose my lunch. Zazu: Hah! You'll lose more than that when the King gets through with you. He's as mad as a hippo with a hernia. Scar: Oh... I quiver with fear. Zazu: Now Scar, don't look at me that way... HELP! Mufasa: Scar! ... Scar: Mm-hmm? 3 Scar: Temper, temper. I wouldn't dream of challenging you. Zazu: Pity! Why not? Scar: Well, as far as brains go, I got the lion's share. But, when it comes to brute strength ...I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool. Zazu: There's one in every family, sire... Two in mine, actually. And they always manage to ruin special occasions. Mufasa: What am I going to do with him? Zazu: He'd make a very handsome throw rug. Mufasa: Zazu! Zazu: And just think! Whenever he gets dirty, you could take him out and BEAT him. Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything. Simba: Everything the light touches. What about that shadowy place? Mufasa: That's beyond our borders. You must never go there, Simba. Simba: But I thought a king can do whatever he wants. Mufasa: Oh, there's more to being king than... getting your way all the time. Simba: There's more? Mufasa: Simba... Everything you see exists together, in a delicate balance. As king, you need to understand that balance, and respect all the creatures-- from the crawling ant to the leaping antelope. Simba: But, Dad, don't we eat the antelope? Mufasa: Yes, Simba, but let me explain. When we die, our bodies become the grass. And the antelope eat the grass. And so we are all connected in the great Circle of Life. 7 Simba: Hey Uncle Scar! Guess what! Scar: I despise guessing games. Simba: I'm going to be king of Pride Rock. Scar: Oh goody. Simba: My dad just showed me the whole kingdom; and I'm going to rule it all. Heh heh. Scar: Yes. Well... forgive me for not leaping for joy. Bad back, you know. Simba: Hey, Uncle Scar? When I'm king, what will that make you? Scar: A monkey's uncle. Simba: Heh heh. You're so weird. Scar: You have NO idea. ...So, your father showed you the whole kingdom, did he? Simba: Everything. Scar: He didn't show you what's beyond that rise at the northern border...?

新白娘子传奇续

新白娘子传奇续 小青:孟彦先白娘子:李兵辛许仙:金鹏 观音:王玲玉法海:李洪亮 道具:原装5件衣服,四件工作服上衣,两个橙子栓上绳,一个快板,一个大碗或者塑料盆,一个平板或者手机或者木板打上平板二字。 要求:需要插入6张背景图片,一段动画 正文: 第一幕 音乐1起《小媳妇回娘家》,背景1为魁星楼 小青上场,(道具两个橙子挂在胸前,代假发,红唇) 小青:哎呀,自打去年来了一趟麦达斯,回去大家都说我变化可大了,可是我哪大了呢?(冲着台下一员工)大哥,你去年也来了,看出我有啥变化了吗?稍顿~~我的变化就是…….今年我是第一个上场地~~~大哥你看你色眯眯地想啥呢?姐姐,姐姐,你仨愣地,娘家且都到位了,就差你这女主角了。 白娘子:妹妹,我来了, 音乐2起《千年等一回》,背景2为电视剧白蛇传白蛇视频 上场(配简单手势舞蹈动作) 白:妹妹,这一年来你这功力可是见长啊! 青:自打去年看见那麦达斯点石成金的威力后,我就觉得我这任督二脉好像被打通了一样(说话时手揉一下橙子),身体充满了力量! 白:青儿,听许仙说那麦达斯通过了汽车行业的权威标准的戴姆勒审核。 青:带谁sei? 白:(白眼)戴姆勒,欧萨(OSA),啥都不知道,我怎么能带你出来呢,

青儿:姐你别着急,你多带带我,我将来还想接国际业务呢。你继续。 白:这麦达斯通过了戴姆勒审核,点石成金的威力是骤然大增啊,姐姐我这次来一是要在麦达斯发挥我的才能,二是要与我那官人白头偕老。 青:姐那你和许仙结婚要小孩不? 白:要啊. 青:那生出来是人还是蛇蛋你想过吗? 白:闭上你那大嘴唇子,少在这扯蛋。你还是考虑考虑你的终身大事吧!整天在那微信摇一摇,摇一摇,一会你把法海摇来看你怎么收场。 青:摇出来是男地就行。 白:你还有没有择偶标准了? 青:哼,你是饱娘们不知饿娘们子饥!(生气,扭头) 白:妹妹你也不要着急,今天亲朋好友来了这么多,你看看相中哪个,今年一定帮你拿下。 青:除了梁总~~这第一排打分的我都喜欢 白:妹妹,你这是严重的大叔控啊! 青:我就喜欢看李总这样的大叔! 白:妹妹,别看了,姐姐我都镇不住。妹妹去看看这是到哪了 背景3为麦达斯鸟瞰图 青:我看看啊,姐姐,咱们到麦达斯了。 白:那快随姐姐下去找官人吧!(兴奋) 青:接你跟着我走,这办公楼太高了,别刮着衣服,唉,左打轮,右打轮,抬离合,松油门。好,平稳着地。 第二幕

狮子王1中英文台词(完整版)

Life's not fair, is it? 生命真不公平啊! You see, I Well, I shall never be king 你看我呢,永远都当不上王 And you shall never see the light of another day 而你永远也见不到明天了 Good bye 再见 Didn't your mother ever tell you not to play with your food? 你妈妈没有教你不要玩弄你的食物 What do you want? 你想干什么? I'm here to announce that King Mufasa's on his way, 我是来这里宣布大王木法沙要来了 so you'd better have a good excuse for missing this morning's ceremony 所以对你今天早上没有出席那个仪式 #VALUE! #VALUE! Oh, look, Zazu 你看 You've made me lose my lunch 你害我的午餐都没了 You'll lose more than that when the king gets through with you 等大王跟你算帐之后你不见的东西还会更多 He's as mad as a hippo with a hernia 他就像只拉肚子的河马一样愤怒 I quiver with fear! 我怕得全身发抖 Now, Scar, don't look at me that way 好了,刀疤,不要那样看我 Help! 救命啊! Scar? Drop him 刀疤,吐出来 Impeccable timing, Your Majesty 你来得可真是时候,大王陛下 Why, if it isn't my big brother descending from on high 这不是我大哥吗?屈尊降贵的 to mingle with the commoners 来跟我这普通人厮混 Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba 我跟沙拉碧在辛巴的介绍仪式中没有看到你 That was today? 那是今天吗?

哈利波特与魔法石知识点

《哈利波特与魔法石》阅读题 一、填空题 1、《哈利波特与魔法石》的作者是(J·K罗琳),(英)国女作家。 2、(德拉科·马尔福)是哈利的死对头,告密(海格)有条龙,不过没成功。 3、人类在巫师们眼里是(麻瓜)。 4、(海格)帮哈利买了一只猫头鹰,是雪鸾品种的名叫(海德薇)。 5.进入魔法学校需要准备的装备有:一支(魔法杖)、一只(大锅)、一套(玻璃或水晶)小药瓶、一架(望远镜)、一台(黄铜天平)。 6、哈利去学校的日子是(九)月(一)日(十一)点,(国王十字) 车站的( 9又四分之三)站台。 7、罗恩的老鼠叫(斑斑)。 8.格兰芬多的吉祥物是(狮子),斯莱特林的吉祥物是(蛇)。 9、水仙根粉和艾草加在一起是效力很强的(安眠药)。 10.在魁地奇比赛中有( 4 )个球,分别是(2个游走球)、(鬼飞球)、(金色飞贼),哈利在球队中担任(找球手),负责找(金色飞贼)。11、海格的龙叫(诺伯)。 12.哈利他们进入密室来到(麦格)教授布的棋盘阵中,(哈利)扮演主教(棋子名称)、(罗恩)扮演骑士以及(赫敏)扮演城堡,接着来到斯内普布的阵中,有( 7 )个瓶子,最终,(赫敏)推断(最小)的瓶子是能穿过黑色火焰,(哈利)喝下了这瓶药水。 13、霍格沃茨史上最不受欢迎的校长是(菲尼亚斯·布莱克)。 14、布莱克三姐妹分别指(安多米达)、(贝拉特丽克斯)、(纳西莎),后来分别嫁给了(写出姓氏即可)(唐克斯)、(莱斯特兰奇)、(马尔福)。 15、哈利·波特的父母分别是(詹姆·波特)、(莉莉·波特(伊万斯))。罗恩·韦斯莱的父母分别是(亚瑟·韦斯莱)、(莫丽·韦斯莱)。 16、霍格沃茨校长阿不思·邓布利多的全名是(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布莱恩·邓布利多)。 17、伏地魔原名(汤姆·里德尔),父亲是(海洛普·里德尔(冈特))

《哈利波特与魔法石》英文读后感

第 1 页 共 2 页 三一文库(https://www.360docs.net/doc/da15590764.html, )/读后感 〔《哈利波特与魔法石》英文读后感〕 arry Prer as brn i and Vlder (den ead, killed arry"s parensare alled ysery an ) sign -- fig a ligning saped sar. I is a veryperful spell arks, arry is er er lives i lve and keep arry, sar ispain i arks. Afer is parens died, e as unle adpin. In y ildd,usin Dudley alays fig i big bully i, en bil fr 11 years. In is 11 years ld birday a day, seing exrardinary ings, anged is desiny.agrid (e gg as agi Sl keeper f e keys, e gaekeeper ) sen a leer is agi sl adissin leer, ell e sry f is life. e as very appy learn, kn e rld izard Diagn Alley and a series f ings. eals ade gd friends in sl, is a lusy and supid Rn, aner isexellen in araer and learning f erine. ey rk geer pre e sne, enaius sruggle i Vlder, and uliaely desryedVlder"s drea, bu als saved e. Gusave Flauber ne said: e ragi fae f e plain, e re painful e re; an esape, e re feel fear, as ell fae i, agains i, vere i, s all e pain and bing knees,ade brillian flers bling in e ard rk f land. Su is arry Prer,

年会小品剧本大话白蛇传

年会小品剧本大话白蛇传 年会小品剧本;大话白蛇传 剧本信息:剧本汤芊郁导演汤芊郁 演员列表:白娘子李明明小青黄美晓法海冯斌木许仙薛荣旁白汤芊郁 演唱甘惠端肖喜珍 活动主题:厦门理工学院校报学通社“圣诞联欢晚会” 表演时间:12月25日晚7:00 表演地点:厦门理工学院文传系“独来独往吧” 剧本: 配曲:《千年等一回》《被风吹过的夏天》《东风破》《夫妻双双把家还》 剧本:新白娘子传奇 旁白:话说很久以前,西湖旁有座山,山上有座庙,庙中有个自称英俊潇洒,风流倜傥,无坚不摧,一朵梨花压海棠,打遍天下无敌手,情场杀手鬼见愁,玉面小飞龙的小和尚,法海是也。挣着卖白菜的钱,操着卖白粉的心。但他一世英名却被一条小小蛇盗走仙丹,以至于老羞成怒,发誓要报仇血恨。小白蛇凭借仙丹外加千年道行修得人形,来到人间报答前世恩人。 背景:西湖岸边 背景音乐:千年等一回伴奏带(白演唱),边唱边和小青踏碎步

出场 白:小青,就是这里了,观音大士指点我们在这里一定可以等到官人的。 小:哎呀,姐姐,太阳好大哦。我们又忘记搽防晒霜了,还是去那边的亭子里等嘛! (碎步走到一旁) 小:姐姐,事隔多年你还记得清恩公的模样吗? 白:唉!(深情长叹)(唱)还记得昨天,那个夏天偷,吃仙丹的一瞬间,不小心被发现,留下千年的恩怨。 (许仙出场)许仙:哎..呀..,一手背后,一手高举折扇向前快步到舞台前端,并保持原有姿势道:闯荡江湖几十年,人送外号狗都嫌!我就是(语速快)玉树临风、风流倜傥、名满江湖、人见人爱、猫见猫死、(语速慢)比李舒楠还帅,比吴晓慧还受人欢迎的许仙是也(昂头、抬手)! 台下观众热情配合,欢呼声不断。许仙边后退边向着观众飞吻 许:(唱)如今风依旧在吹,秋天的雨更碎心中的热却不退,仿佛继续睁大双眼,美女的脸就浮现在眼前。(色眯眯地望着白)How beautiful!亏我一代美男许仙,却在情场上屡战屡败,天妒英才啊!但再丑也要谈恋爱,谈到世界充满爱 白:看,那个人就是我要等的官人. 小:姐姐,你有没有搞错啊?那个人看起来像个芙蓉姐夫,你不要认错人了。

相关文档
最新文档