2021考研英语:语法长难句的表达解析(73).doc

2021考研英语:语法长难句的表达解析(73).doc
2021考研英语:语法长难句的表达解析(73).doc

2021考研英语:语法长难句的表达解析(73) 考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由我为你精心准备了“2021考研英语:语法长难句的表达解析(73)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

2021考研英语:语法长难句的表达解析(73)

The "shareholders" as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.

一、分析

这句话结构的进步点是and,and后面是一个简单的主系表结构,前面比较复杂。the "shareholders"主语, as such作为修饰, had no knowledge of是谓语部分, the lives, thoughts or needs of the workmen是宾语,employed by the company引导分词结构做后置定语,修饰前面的workmen, in which he held shares是定语从句修饰前面的company。

二、词汇

shareholder股东

as such这样的

have no knowledge of 对…不了解不知道

三、译文

这样的"股东"对他拥有股份的公司所雇用的工人们的生活、思想和需求一无所知,而且他们对劳资双方的关系不会产生积极的影响。

2021考研英语:语法长难句的表达解析(72)

The education should be designed to take us beyond the campus to a life of ongoing, pragmatic learning that finds inspiration in unexpected sources, and increases our capacity to understand and contribute to the world &mdash and reshape it,

and ourselves, in the process.

词汇进步:ongoing 持续的

pragmatic 实用的

reshape 重塑

长难句解析

主干:

it should be designed to take us beyond the campus to a life.

其他成份:

of ongoing, pragmatic learning 定语

that finds inspiration in unexpected sources, and increases our capacity to understand and contribute to the world &mdash

and reshape it, and ourselves, in the process. 定语从句并列动词:finds and increase

understand and contribute and reshape 并列动词

注意:逗号和破折号的用法其实是很自由的,作者很多时候为了强调一些词和短语,尤其是在并列的时候,多加一个逗号或破折号没有什么值得奇怪的,也没有太多规律可讲,所以不用纠结。

参考译文:素质教育的宗旨应当是引导我们超越校园,走向一种持续和务实的学习生活,这种学习能让我们从未知的资源中找到灵感,并增强理解世界和为世界做贡献的能力,并在这一过程中重塑这个世界和我们自己。

2021考研英语:语法长难句的表达解析(71)

His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re-engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability.

一、分析

逗号之间是插入语,主语是his colleague,谓语say后面是宾语从句,far too many companies是主语, have applied是谓语, re-engineering是宾语, in a mechanistic fashion是状语,后面chopping引导分词结构做状语。

二、词汇

apply vt.应用 vi.申请 (for)

in a … fashion 以….方式

chop out削减 = cut down

sufficient a.充分的

give thought to 考虑

long-term长期的

一、译文

他的同事迈克尔.比尔说,有太多的公司采用机械的方式实行重组,没有充分考虑长期赢利能力的情况下削减成本。

历年考研英语真题长难句解析

1. Actually, it isn't, because it assumes that there is an agreed account of human rights, which is something the world does not have. 【译文】事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同认识为基础的,而这种共同认识并不存在。 【析句】这是一个主从复合句,主语是it isn't,省略了表语,完整的说法是it isn't a useful, ground-clearing way to start. because it assumes that there is an agreed account of human rights是一个表示原因的状语从句,其表语an agreed account of human rights跟了一个定语从句which is something the world doesn't have。注意状语从句中的主语it指代上文的the question,it assumes意思是“这种问题(问法)是假定的”。 【讲词】account一词的正确理解是翻译的关键。an agreed account of human rights意思是“an agreed understanding of human rights”。 agreed意为“一致的”。This is the agreed price at which the stock will be traded.(这是股票交易的约定价格。)They met at the agreed time.(他们按约定时间见面。) 2. Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements. 【译文】有些哲学家论证说,权利只存在在于社会契约中,是责任与权益相交换的一部分。 【析句】Some philosophers argue是句子的主干,宾语是一个从句,介词短语as part of an exchange of duties and entitlements是rights的后置定语。 【讲词】social contract意为“社会契约”,也可译为“民约论”或“社会契约论”,指社会成员之间或政府与人民之间确定和限制各自权利和义务的协议。 duty意为“义务,职责”,与obligation和responsibility同义。obligation通常指特定原因而产生的具体限制,responsibility强调履行义务,duty指出于道德或伦理的考虑而受到的限制。 entitle的基本意思是“给……题名,给……称号;给予……权利; 使……有资格(做某事)”。 I think she is entitled to praise.(我看她值得赞扬。) The book is entitled Natural Cancer Treatments.(这本书的名称是《癌症自然疗法》。) The civil servants in our country are entitled to free medical care.(我们国家的公务员享受免费医疗。)而entitlements意为“权利”。 3. It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans,or with no consideration at all. 【译文】这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。 【析句】主句是It leads the discussion to extremes,at the outset作时间状语。冒号后面的成分是对主句进一步说明,其宾语是一个that引导的从句,而在这个从句中,either…or…是一个介词短语,作方式状语。

2018考研英语长难句解析:每日一句(129)_毙考题

下载毙考题APP 免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻 邀请码:8806 可获得更多福利 2018考研英语长难句解析:每日一句(129) 2013年真题Section ⅡReading Comprehension  Part A Text 4 第2段第2句 The Constitutional principles that Washington alone has the power to establish a uniform Rule of Naturalization and that federal laws precede state laws are noncontroversial. 译文:宪法规定,唯有华盛顿(联邦政府)有权制定统一的外国人入籍准则,且联邦法律高于州法律。这些宪法原则是无可争议的。 分析:该句的主干为The Constitutional principles…are noncontroversial,该句的主语后跟了两个由that引导的同位语从句,解释说明了The Constitutional principles的内容。同位语从句1中的主干是Washington … has the power…,宾语power后的动词不定式结构是其后置定语,解释说明是什么样的power。 词汇指南 uniform [ ju:nif?:m](adj.)相同的,一致的;始终如一的(n.)制服;军服(高考词汇)(2008年-阅读3、2013年-阅读4)(uni=one-一,form-形状,形式 只有一种形状(或形式的、形状统一的——即相同的,一致的,引申为始终如一的。而该词之所以还有表示制服、军服,是因为制服、军服的样式都是相同的、一模一样的,如图) 制服、军服(样式相同、一模一样) 考点搭配:military uniform 军服(2008年-阅读3) 2个派生词: ●uniformly [ ju:nif?:mli](adv.)相同地,一致地;一贯地,一律地(CET-6、考研词汇)(2013年-阅读2)(ly-副词后缀) ●uniformity [,ju:ni f?:miti](n.)同样;一致(性)(超纲词汇)(2006年-阅读1)(ity-名词后缀) noncontroversial [n?n,k?ntr??v?:???l](adj.)毫无争议的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(non-否定,controversial-争论的,有争议的→毫无争议的) 考试使用毙考题,不用再报培训班

考研英语长难句解析

考研英语长难句解析 长难句 The Federal Circuit issued an unusual order stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges, rather than a typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its State Stre et Bank ruling. (2010 Text2) 难句分析 主句 The Federal Circuit issued an unusual order 主语谓语宾语 宾语从句1 that the case would be heard by all 12 of the court’s judges 从属连词主语谓语宾语 宾语从句2 that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its 从属连词主语定语从句系动词表语从句

本句为多重复合句,句子主干为The Federal Circuit issued an unusual order,stating that...and that...现在分词短语作宾语order的后置定语,说明order的内容。其中stating后面由and并列两个that引导的宾语从句,从句1中由并列连词rather than并列两个名词短语all 12 of th e court’s judges和a typical panel of three,作by的宾语。从句2中主语one issue后面是省略引导词that的定语从句,表语是whether引导的表语从句。

2017年考研英语重点语法解析

2017年考研英语重点语法解析 2017考研英语语法重难点精解(真题) 一般将来时(Simple Future Tense) 一般将来时表示将来的动作或状态,其形式和用法如下所述。 1. will/shall+动词,表示单纯的将来含义。 例句:Some day software will translate both written and spoken language so well that the need for any common second language could decline. (2001年第23题) 分析:该句是复合句。written and spoken作定语修饰language;that后是一结果状语从句。 译文:有朝一日,软件既能用来做文字翻译又能做口头翻译,而且能翻译得很好,以至于对任何通用的第二语言的需求都会下降。 例句:Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with Hamlet Hamburger Bars, the Lear Lounge, the Banquo Banqueting Room, and so forth and will be very expensive. (选自2006年Text 2) 分析:该句是复合句。which引导的定语从句修饰its own hotel;从句中you may be sure 是插入语,从句的主干部分为which will be decorated with...and will be very expensive。 译文:希尔顿正在那儿建立自己的酒店,你或许可以肯定它将配有(以莎士比亚剧中人物的名字命名的)哈姆雷特汉堡包店、李尔王休息室、班柯宴会包间等,而且价格非常昂贵。 2. be going to+动词,表示按计划或打算在最近的将来做某事,也可表示对未来的预测。 例句:As long as poor people, who in general are colored, are in conflict with richer people who in general are lighter skinned, there is going to be a constant racial conflict in the world. (1999年第18题) 分析:该句是复合句。定语从句who in general are colored和who in general are lighter skinned分别修饰poor people以及richer people;从句的主干部分为poor people are in conflict with richer people。 译文:一般来说,只要穷人与富人(也就是一般的有色人种和白色人种)之间有冲突,那么这个世界上的种族冲突就不会停止。 例句:Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete in such a rich and hotly?contested market. (选自2005年Part C) 分析:该句是简单句。 译文:显然,只有规模最大、应变能力最强的电视传媒集团才能够在这个精彩纷呈而又竞争激烈的市场中生存。 3. be to+动词,表示按计划或安排将要发生的动作或要求别人去做的事,常用来表示官方的命令、决定、禁止、许可等。 例句:If Gilbert and the Philharmonic are to succeed,they must first change the relationship between America?s oldest orchestra and the new audience it hopes to attract. (选自2011年Text 4) 分析:该句是复合句。其中,在主句中,定语从句it hopes to attract修饰audience。 译文:如果吉尔伯特和纽约爱乐乐团想获得成功,他们首先必须改变美国最古老的交响乐团和其想要吸引的新一批观众间的关系。 例句:But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of

考研英语长难句分析之_特殊句式

第五讲特殊句式及长难句解析 1.简单句、并列句、复合句 从句: 名词性:主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句 形容词性:定语从句 副词性:状语从句--- 时间、地点、原因、结果、目的、条件、让步、比较、方式 2.省略句、比较结构、倒装句、分割结构 英语中还有一些特殊句式,出现在阅读理解中,势必会成为我们理解文章的障碍。但是,特殊句式还是有语法规律的,因此,如果我们能熟练应用特殊句式的语法规律,在阅读中一眼就能识别并领会这些特殊语法现象,障碍就基本克服了。 1.省略句 资料47 To err is human; to forgive, divine. Brevity is the soul of wit. 文体畅晓,其智乃见。(省略是将句子中的赘述部分删去,避免重复,使句子更简洁,加强表达内容的连贯性和逻辑性。被省略的部分大多是主语、谓语或谓语中的助动词等。文章中的省略现象会使句子成分短缺,造成句子不完整,如果看不出句子中省略了什么成分,就容易造成对文章的理解困难。 省略句一般只有当各组成部分有共同的成分才可能出现省略。对于这类句式,其难点在于发现省略成分,一旦找出并补充完整,句意理解就会大大简化。 省略句如果出现在翻译中,在翻译的时候,一定要把省略的部分翻译出来,否则会扣分。A:and 连接的并列句的省略 材料48页:Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.(2002) 分析:很明显,and with it possibly the only way to solve our problem,是一个省略句,with 做状语一般表示伴随,这一个分句只有一个状语加一个名词结构,构不成一个完整的句子。实际上,与前句相同的成分才会被省略,前一句的谓语部分是:will continue to be rejected. 所以,后一分句补充完整就是:with the rejection of the technology of behavior, possibly the only way to solve our problem will continue to be rejected. 练习:1. The reasons for poverty are many, but for the most part center on illiteracy, the lack of opportunities and in some cases pure laziness. (主语the reasons) 2.He majors in English, and I, in French. (谓语major ) 3.Self-confidence gives you light when you are in dark and encouragement when you are dismay. (省略主谓) B:状语从句中的省略 规则:当主句的主语与从句主语一致时候,且从句的谓语动词是Be动词时候,从句可省略主谓。See 材料48页1. 让步状语从句2 时间状语从句 3.If handled properly and not misused, the clone technology will only bring more benefit than disaster to mankind. (条件状语从句) 4.Some people look as if afraid of nothing. (方式状语从句) 5.The computer is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary. (比较)真题例句1 Actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun. 这是复合句。in which引导定语从句,修饰astronomical body. 介词except引起的短语作

考研英语语法大全———自己总结

考研英语十二大基础语法体系 对于任何英语句子,要分析其结构,这样才能找到英语语言的规律。每种语言都有它的难点,汉语的难点在于汉语不是拼读语言,汉字很难写,而且有四种声调。其实,许多接触过多种外语的人都认为,英语的语法比法语、德语、俄语、日语等都简单,是最容易学的。著名语言学家乔姆斯基说过,语法是内生的、也就是随着语言的诞生而诞生的。因此,学习语法和学习语言是相辅相成的。 一、英语动词的时态 (一)英汉两种语言在时态表达方式上的差异: 英语的词类与汉语的不同。汉语词类形态稳定,比如“书”这个字,“一本书”、“三本书”都一样,没有词形变化。英语就不同了,book, books仅从词形上就能知道是单数还是复数。 动词是英语中变化最多、最复杂的词类。有人说,学好英语就是学好动词,此言甚是。同一个动作或状态分别在不同时间发生或存在,表达这个动作或状态的动词就要用不同的形式,这就是时态。 (二)英语动词的形式: 英语的时态是通过动词的变化来体现的。因此,了解动词的形式及其变化规律非常重要。英语的实义动词有以下五种形式: (1)动词原形:动词原形在句子中形式不变。主要用于主语为非第三人称单数的一般现在时,情态动词之后, 或根据语法规定必须用动词原形的其他情况。 (2) 一般现在时第三人称单数形式(简称现单三):主要用于主语为第三人称单数的一般现在时。 (3) 过去式:主要用于一般过去时。 (4) 现在分词:主要用于进行时态,或语法规定的其他情况。 (5) 过去分词:主要用于完成时态,或语法规定的其他情况。 动词一般现在时第三人称单数(现单三)的构成,见下表:

即某些字母组合的不规则动词有一定的规律。如:weep→wept, sleep→slept, sweep→swept 以上每个时间段中分别有四种状态:一般、进行、完成和完成进行。因此我们便有了四四一十六个时态。 态(一般、进行、完成、完成进行)。 比如在“They are doing their exercises.”这个句子中,动词由原形do 变成are doing 的形态,说明这个事情是发生在现在、并处于正在进行的状态当中,所以叫现在进行时; 在“They have done their exercises.”这句中,动词由原形do 变成have done的形态,说明这个事情是发生在现在、并处于完成的状态,所以叫现在完成时; 在“They always do their exercises.”中,动词用原形do 的形态,说明这个事情是发生在现在、并且是一般情况下永远如此,所以叫一般现在时。 在这三句话中,动词do 虽然用了不同的形态,其意义没有变化,而是事情发生的时间和状态变了。其余类推。 (三)时态详解 16个时态中,常用的有12个:一般现在时、一般过去时、一般将来时、过去将来时、现在进行时、过去进行时、将来进行时、现在完成时、过去完成时、将来完成时、现在完成进行时和过去完成进行时。其他时态很少单独使用。 下面把各种时态的构成和用法做一个全面的介绍。

2019考研英语:长难句解析(97)_毙考题

2019考研英语:长难句解析(97)_毙考题         考研英语的复习从来不是一朝一夕的事儿,尤其是对于那些八百年没看过英语的同学来说!所以,从今天起,长难句基础搞起来~下面, 毙考题小编将会继续为大家整理一些重点的长难句解析,以前的内容也要多加巩固啊!老铁们~ ( 2009年真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text 1 第3段第2句) In fact, the more new things we try the more we step outside our comfort zone the more inherently creative we become, both in the workplace and in our personal lives. 译文:实际上,我们尝试的新事物越多离自己的舒适区越远我们在工作中和生活中的内在创造力就越大。 分析:本句的句式结构是the more the more 。主句为the more inherently creative we become,the more new things we try是条件状语从句。这个结构的句式运用了倒装,主句的自然语序应为we becomemore inherently creative,所以该句是倒装的主语(we)+系动词(become)+表语(creative) 结构。 词汇指南 step[step](n.)脚步;步伐;步骤(v.)跨(步);踏(脚)(中考词汇)(笔者认为,step一词具有拟声色彩,其发音似脚踩踏地面的声音脚步;步伐,引申为步骤。) 1个扩展词: ●overstep [,o?v?r`step ](v.)踏过,逾越;超出的限度(超纲词汇)(2013年-阅读4)(over-超越,在上面,step-脚步脚步从上面越过即踏过,逾越,引申为超出的限度。) comfort [ k?mf?t](n.)安慰,慰藉;舒适(vt.)安慰,慰藉;使舒适(高考词汇)(2009年-阅读1)(com-共同,一起;完全,fort-由force-力量和heart内心组合而来一种能够完全平复人心灵的力量即安慰,慰藉,引申为舒适。)

考研英语语法长难句讲义-简单句并列句【】

考研英语:语法长难句

目录 第一课奋斗的开始-简单句 (3) 一什么是英语句子? (3) 二英语句子的基本结构 (3) 三句子的成分 (4) 四简单句的考点分析 (6) 第二课难点稍露尖尖角并列句 (9) 一什么是并列句? (9) 二并列连词及与其同义的逻辑关系词 (9) 三并列句的考点分析 (9)

第一课奋斗的开始-简单句一什么是英语句子? 英汉句法结构的差异 举例: ?北京机场就要到了。 ?我要去剪头。 二英语句子的基本结构 1.主谓 2.主谓宾 谓语:实义动词 3.主谓表 谓语:系动词 系动词主要分为以下六类: ?be ?感官动词:look, smell, taste, sound, feel ?变化:become, get, turn, grow, fall ?保持:keep, stay, remain, stand ?表象:seem, appear

?终止:prove 4.主谓双宾 5.主谓宾宾补 举例: ?I bought him a dog. ?You should keep the room clean and tidy. ?We made him our monitor. ?His father told him not to play in the street. 三句子的成分 1.谓语 1)谓语的成分: 举例: ?Your mother must very beautiful. 2)动词能不能多? 举例 ?Laugh at others is my hobby. ?I enjoy see movies. ?My dream is become a rich lady. 练习 ?他穿上外衣,锁上门,离开了家。 ?大熊猫是熊科中最罕见的成员,主要生活在中国西南部的森林里。 ?长江流经不同的生态体系,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。 ?我爱你,你爱我。 ?冬天来了,春天就不远了。

考研英语语法重难点精解(6):副词(一)

考研英语语法重难点精解(6):副词(一) 副词可修饰动词、形容词、副词、介词短语及整个句子。 例句:Andrew, my father s younger brother, will not be at the picnic, much to the family s disappointment. (1997年第3题) 分析:该句是简单句,其中副词much修饰介词短语to the family s disappointment。 译文:我父亲的弟弟安德鲁不会参加野餐,这令全家人非常失望。 一、副词的分类 1. 时间副词,如now, yesterday, today, ago, then, lately, soon, shortly, immediately, finally, recently, before, tomorrow。 例句: Americans today don t place a very high value on intellect. (选自2004年Text 4)分析:该句是简单句。 译文:现在美国人不重视智力。 2. 地点副词,如here, there, above, below, downstairs, upstairs, home, somewhere, everywhere, elsewhere, down, up, anywhere等。 例句:Here is an example, which I heard at a nurses convention, of a story which works well because the audience all shared the same view of doctors. (选自2002年Text 1)分析:该句是复合句,两个which引导的定语从句分别修饰an example和a story,前 一个which引导的定语从句为非限制性定语从句,起补充说明作用。 译文:比如说,在一次护士大会上,我听到了一个能很好地发挥幽默效果的故事,因为所有的听众都对医生持有相同的看法。 3. 程度副词,如fairly, rather, very, almost, too, quite, enough, so, much。 例句: She had clearly no intention of doing any work, although she was very well paid.(1997年第34题) 分析:该句是复合句,although后面跟的是让步状语从句。 译文:虽然付给她的报酬丰厚,但她无意去工作。 4. 频率副词,如sometimes, often, usually, always, frequently, constantly, rarely, seldom, never, occasionally。 例句:In addition, the designer must usually select furniture or design built in furniture, according to the functions that need to be served. 分析:该句是简单句,其中built in意为“内嵌式的”。在方式状语中,that need to

历年考研英语真题长难句解析汇总

句子一: For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances. 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段:For example, they do not compensate for gross social inequality, / and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been / had he grown up under more favorable circumstances. 第二、句子的结构: 1)主干结构是并列句they do not compensate for..., and thus do not tell... 2) how able是表语前置,正常语序是:an underprivileged youngster might have been how able 3)最后一个句子是虚拟语气句的倒装结构:had he grown up under more favorable circumstances等于If he had grown up under more favorable circumstances 第三、词的处理: hey 指示代词,测试 compensate for 弥补 gross social inequality 明显的社会不公 and thus 因此 ell 说明 underprivileged 贫困的、物质条件差的

考研英语长难句分析

https://www.360docs.net/doc/e02823215.html,/menu/201209/198057.shtml 2012 1. Yet, in several instances, justices acted in ways that weaken the court's reputation for being independent and impartial. 【分析】复合句。主句主干为justices acted。in several instances 和in ways作状语,that 引导定语从句修饰ways。 【译文】然而,在一些情况下,法官的行为方式削弱了法院保持中立且公正的名声。 【临摹】不同于硅谷的那些企业,印度这些公司在思路上可能更有创意。 2. That kind of activity makes it less likely that the court's decisions will be accepted as impartial judgements. 【分析】复合句,主句为That kind of activity makes it less likely, it 是形式宾语,真正的宾语是that 引导的名词性从句。 【译文】这类行为使得法院的裁定被认为是公正判决的可能性有所下降。 【词法拓展】

it 作形式宾语放在动词与宾语补足语之间,指代不定式、动名词、从句等,此时,it 无实际意义。这种情况只能用于能以名词或形容词作宾语补足语的动词后面,如feel, consider, find, believe, make, take, imagine, suppose, think, deem, regard, count 等。3. At the very least, the court should make itself subject to the code of conduct that applies to the rest of the federal judiciary. 【分析】复合句。At the very least在句首作状语,that 引导定语从句修饰the code of conduct。 【译文】至少,法院应当服从适用于联邦司法系统其余部门的行为准则。 4. They gave justices permanent positions so they would be free to upset those in power and have no need to cultivate political support. 【分析】复合句。主句为They gave justices permanent positions, so 引导目的状语从句,从句主干为they would be free...and have no need...。 【译文】他们给予法官们终身任期,以便法官们能自由地推翻当权者,且无需拉拢政治支持。 5. Constitutional law is political because it results from choices rooted in fundamental social concepts like liberty and property. 【分析】复合句。主句为Constitutional law is political。because 引导原因状语从句;其中分词短语rooted in... 作定语修饰choices, 介词短语like liberty and property 修饰concepts。

考研英语语法总结

考研英语语法总结 于考研英语难说,在语法的构造上有其自身的特点,实际上在很大程度上就是对长、难句的理解,所以语法的学习要和长、难句的理解相互结合起来。这样我们才能做到有的放矢,各个击破考研英语中的语法难点,为顺畅解题做好铺垫。 一、虚拟语气 虚拟语气用来表示说话人的主观愿望或假想,而不表示客观存在的事实,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反。虚拟语气通过谓语动词的特殊形式来表示。第二点:动词的时态。考研中的虚拟语气一般会出现在阅读理解中。是阅读理解中的一个考点。 Such b ehavior is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. (2019年 TEXT1) 这是个含有同位语从句的复合句。that引导的同位语从句的谓语动词由would+动词原形be构成。 参考译文:这样的行为被认为“完全是人类独有的特点”,其潜在的含义是其它动物没有这种敏锐的委屈感。 二、省略 省略句是英语的一种习惯用法。按照语法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句(elliptical sentences,这种语法现象称为“省略”(ellipsis or leaving words out。其特点是:虽然省去句子语法构造所需要的组成部分,但仍能表达其完整的意义。省略形式多样,从单词、短语到分句,都可以省略,而且各有一定的衔接关系,不容臆断。省略一般出现在翻译中,在翻译的时候,一定要把省略的部分翻译出来,否则会扣分的Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.(2019,翻译)

历年考研英语真题长难句解析

历年考研英语真题长难句解析

历年考研英语真题长难句解析 1. This is no flash in the pan; over the past couple of years, inflation has been consistently lower than expected in Britain and America. 【译文】这不是昙花一现。在过去几年里,英国和美国的通货膨胀率始终低于预测水平。 【析句】这是一个并列句,前后用分号隔开两个子句,是递进关系。在第一句中,no可以用not a代替。在后一个句子中,inflation 是主语,lower是谓语系动词的表语, than expected和in Britain and America,以及前面的over the past couple of years都是介词短语作状语。 【讲词】a flash in the pan意为"昙花一现的人或事"。Many people believe that the young singer is a flash in the pan.(许多人认为那位歌手红不了多久。) When I first heard the news,I too dismissed it as a flash in the pan.(我一开始听到这个消息时,也认为这事长不了。) 2. Economists have been particularly surprised by favourable inflation figures in Britain and the United States,since conventional measures suggest that both economies,and especially America's,have little productive slack. 【译文】经济学家对英美两国有利的通胀率感到特别诧异,因为传统的计量方法表明两国经济,特别是美国经济几乎没有生产萧条的时

2016考研英语长难句突破:表语从句

2016考研英语长难句突破:表语从句 在句子中起名词作用的句子叫名词性从句。名词性从句的功能相当于名词词组,它在复合句中能担任主语、宾语、表语、同位语等,因此根据它在句中不同的语法功能,名词性从句又可分为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。今天我们就来重点讲一下其中的表语从句。 表语从句就是用一个句子作为表语,说明主语是什么或者怎么样,由名词、形容词或相当于名词、形容词的词或短语充当,和连系动词一起构成谓语。引导词引导一个句子作表语,放于系动词之后。其结构是:主语+系动词+引导词+从句。 【例1】that Thetroubleis ( that ) she has lost his money.麻烦的事是她丢了钱。 【例2】whether The question is whether the film is worth seeing.问题是这部电影是否值得看(if 不能引导表语从句)。 【例3】what That’s what he is worrying about.那就是他在担心的事。 【例4】who The question is who should go.问题是谁应该去。 【例5】why That’s why I object to the plan.这就是我反对这个计划的原因。 【例6】when That was when I was fifteen.这是我15岁时发生的事。 【例7】where That’s where I first met her.那就是我第一次遇见她的地方。 【例8】how The problem is how we can find him.问题是我们如何找到他。 写作中的句式升级:我们可以将所要写的简单句用如下方法升级成表语从句,从而提高所写句式的技术含量,博得阅卷老师青睐,冲击更高的分数。 【注意事项】 1.表语从句一定要用陈述语序。 误:The question is when can he arrive at the hotel.(×) 正:The question is when he can arrive at the hotel.(√) 2.引导名词性从句时if/whether(是否)用法辨析: a. if不能引导表语从句,只能用whether来引导。 b.引导宾语从句时if/whether可以互换,但介词后面的宾语从句只能用whether来引导。 c.位于句首的主语从句只能用whether来引导,同位语从句也只能用whether来引导。 误:The question is if the enemy is marching towards us.(×)

考研英语语法重难点精解 复合句

考研英语语法重难点精解复合句 定语从句(Attributive Clause) 在复合句中修饰名词或代词的从句称为定语从句,被定语从句所修饰的词称为先行词,定语从句必须置于先行词之后,定语从句是研究生及四、六级等各类考试的常考点,也是语法重点,本节将着重讲解: 1. 引导词关系代词:which, that, who(m), whose,as 关系副词:when, where, why 例句: Johnson & Johnson, for example, has created BabyCenter, a stand alone media property that promotes complementary and even competitive products. (选自2011年Text 3) 分析:该句是复合句。其中,for example作插入语,a stand alone media property与BabyCenter为同位语关系;that promotes complementary and even competitive products是一个定语从句,修饰BabyCenter。 译文:例如,强生公司创建了宝宝中心网站,它是一家独立的媒体资产,用于推广互补的甚至是竞争性的产

品。 例句: This trend began during the Second World War,when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail. (1996年第72题) 分析:该句是复合句,主干部分为This trend began during the Second World War,when引导一非限制性定语从句修饰the Second World War;that a government wants to make of its scientific establishment是修饰the conclusion that...这一同位语从句中demands的定语从句,而同位语从句的主干为the specific demands cannot generally be foreseen in detail,其中make demand of sb. /sth.意为“向某人或某事提出要求”。 译文:这种趋势始于第二次世界大战,当时一些国家的政府得出结论:政府向科研机构提出的具体要求通常是无法详尽预见的。 例句: One reason why it is hard to design and teach such courses is that they can cut across the insistence by top American universities that liberal arts educations and professional education should be kept separate, taught in different schools. (选自2011

相关文档
最新文档