《统一杂货租船合同》(金康合同)

《统一杂货租船合同》(金康合同)

《统一杂货租船合同》(Uniform General Charter),简称《金康合同》或《金康格式》(GENCON),是国际上标准的航次租船合同范本。1922年由国际著名船舶所有人组织波罗的海国际航运公会(BIMCO)公布,分别于1976年、1994年进行修订。使用较多的是《GENCON 76》,可适用于各种航线及各类杂货的航次租船。

《金康合同1994》(《GENCON 94》)共19条。其主要内容包括:船舶所有人与承租人;船舶所有人责任条款;绕航条款;运费支付;装卸(费用、风险、船吊、装卸工人损害);装卸时间;滞期费;留置权条款;解约条款;提单;互有责任碰撞条款;共同海损和新杰森条款;税收和使费条款;经纪人费用;代理;普通罢工条款;战争风险(Voywar1993);普通冰冻条款;法律和仲裁。

《金康合同》作为重要合同范本,在世界上被广泛采用。国际标准合同(Uniform Contract Forms)是海事国际惯例的重要形式之一,既有非政府组织(如航运协会)制定的,也有某个大船运集团制定的。如,在海事审判中,经常碰到的有两种租船合同格式,即《金康格式》和《波尔的摩格式》。

金康格式的主要内容:

(一)陈述内容包括:船名、船籍、船级、船舶吨位、船舶位置及船舶预计到港并做好装货准备时间。

船舶的陈述将船舶特定化,是承租人决定是否租用船舶的重要依据,同时,船舶陈述构成合同的重要条款。

船舶位置及船舶预计到港并做好装货准备时间常被称为履约时间条件条款。船舶能否按时抵达装货港并准备就绪可以装货,涉及到承租人能否履行贸易合同中的按时交付货物义务。在买卖合同中,买方不及时派船或卖方不及时装运都可能导致买卖合同取消。承租人在订立租船合同时会严格要求出租人按时履约。出租人不按时履约可能违反条件条款。

船舶位置是指在订立合同当时船舶所处的位置。由于船舶位置与船舶能否按时抵达装运港、装货履行合同有密切关系,所以合同中必须如实正确记载。但实践中船东为了避免麻烦,往往不具体订明船舶的准确位置,而是以“now trading”、“now under repair”等模糊语言进行说明。

1、受载期:船次租船合同中规定的船舶预定抵达装货港并准备就绪的日期(Date of expected ready to Load)叫做船舶受载期(Layday)。如果船舶因意外事件延期到港,船东可以免责,承租人有权解除合同,但不能要求赔偿损失;如果因船东疏忽或过失致使船舶迟到,承租人不但可以解除合同且可以要求赔偿损失。船东在受载期内未能提供船舶的,承租人有权解除合同,但是船东将船舶延误情况和船舶预期抵达合约中的装货港的日期通知承租人时,承租人应自收到通知时起48小时内将是否解除合同的决定通知船东。

受载期的规定方法有:①规定一个期间,船舶可抵达装货港口并已准备就绪;②规定一个受载日。由于这种规定出租人很难做到,故很少使用。

受载期条款的法律性质:受载期是个条件条款,出租人如果不能保证船舶在合同订明的受载期内抵达装货港,要承担违反条件条款的法律后果。

2、解约日:(Canceling Date)也称销约日,是指航次租船合同中规定的,如果船舶没能在约定的受载日期抵达装货港,承租人有权解除租船合同的日期。如果合同中未约定解约日的具体日期,通常认将受载期的最后一天解释为解约日。规定解约日条款的目的是为了保护承租人。

解约日条款的法律性质:只是给承租人一个选择权;承租人在解除合同后,不得依本条款向出租人提出索赔。

租船实务中,通常将受载期和解约日合写为“laycan”。

3、质询条款:出租人为保护自身的利益,通常在解约日条款后订立该条款。当承租人收到船舶出租人或船长通知,船舶将无法在解约日抵达装货港口时,应在48小时内做出是否解除租约的答复。否则,视为承租人放弃根据解约日条款解除租约的权力。询问中应包括新的抵达日期。承租人必须在收到询问的48小时内作答,否则,视为其同意新的受载期,该日后的第7天为新的解约日。并且,只允许出租人请询一次,如果船舶仍不能在新的解约日抵达装货港,承租人则拥有解除租约的权力。

4、预备航次条款(preliminary voyage):是指从合同签订时到船舶抵达装货港这段期间内,船舶所处的航次。实践中船舶不能如期抵达装货港受载通常是因为前一合同的延误造成的,出租人不能以此为由对抗本航次的承租人。

金康‘94对金康‘76作了补充,规定只有完成预备航次合同后,船东才有义务履行本航次的义务。换句话说,即使船舶延迟抵达装货港是由于前一合同延误造成的,但只要履行本次预备航次的过程中没有任何延误,仍不能视船东违约。由此可见金康’94的条款对船东有很强的保护作用。

5、货物条款

货物条款是航次租船合同的条件条款。其内容主要包括货物的品名、种类、数量、包装等。

(1)货物条款的一般表达方式:列明特定货物;规定替代货物。

(2)满舱条件:对于轻货,承租人所提供的货应装满舱空,对于重货,货物数量应达到

船舶的货物载重能力。实践中具体的规定方法有:①满舱满载货物××吨,或多或少由出租人(或承租人)选择(full and complete cargo ×××tons, ±×××% at shipowner’s option or charterer’s option);②满舱满载货物,不超过××吨,不低于××吨(full and complete cargo, not exceeding ×××tons, not less than ××

×tons)。

规定货物数量应注意的几点:

对供货方来说,货物数量浮动幅度应与贸易合同或信用证保持一致;如果合同没有规定

浮动量的选择权,一般认为选择权在船方,装货量以船长的合理宣载为准;对大宗货物而言,应避免规定绝对数量;承租人提供货物不足时,出租人除索赔亏舱费外,还可以索赔由于亏舱带来的其它损失。

6、装卸港口

在租船合同中,承租人有义务订明其所装卸港口对船舶有无限制条件,否则出租人无义务

依照承租人所需提供适合的船舶。本条款中常涉及到“安全港”的问题。

关于安全港口的概念

所谓安全港口或泊位,是指船舶在使用了良好船艺情况下,能够安全地进入、停靠、

驶离而不会遭受损害风险的港口或泊位。港口中的安全包括实体上和政治上两个方面。

在列名港口的情况下,包括列名选择港,出租人应对港口安全负责;

如是承租人指定港口,

则承租人应对港口安全负责(不是绝对的)。出租人可在列明安全港口的情况下,要求指定另一个安全港口或泊位。如承租人拒绝,则构成

违约。

7、装卸费用

金康‘94中的装卸费用条款的内容不单纯是指装卸费用如何划分,还包括由谁雇用装卸

工人,并承担装卸作业中的风险与责任问题。普通法下,在装货港,承租人提供货物的义务包括把货物运送到船边,即吊钩所及范围之内才算完成提供货物义务,在卸货港,船东只须把货物从吊钩上卸到岸上或驳船上就算完成运送货物义务。也就是说,承租人与船东在装卸作业中的风险划分界限是以吊钩为界的。但在实践中,由于货物性质不同,装卸方式也不尽相同,贸易条件和各港口货物装卸操作程序也存在差异,有关装卸责任和风险的承担还要看合同条款的具体规定。值得注意的是,装卸费用与装卸风险责任的承担可能不一致,有时承租人承担部分装卸作业费用,但其风险与责任由船东承担。如由承租人承担理舱、平舱费,但风险是由船东承担。

航次租船合同中,货物装卸费用的划分一般有以下几种规定方法:

①Liner terms;②F.I;③F.O;④F.I.O;⑤F.I.O.S.T

上述条款中的装卸费用是指在装货港的装货费用和在卸货港的卸货费用。如果是在避难港或因为过运河需要驳船产生的装卸费用及其他非原定装卸港发生的费用,则由船东承担。

8、装卸时间(laytime)

根据1993年《航次租船合同装卸时间解释规则》,装卸时间是指合同双方当事人协议的,船东应使船舶抵港等待并保证船舶适于装卸货物,承租人在运费之外不需要支付任何费用的一段时间。常见的装卸时间的规定有以下几种:

(1)不规定具体装卸日期。只笼统地规定一个原则,如①按港口习惯尽快装卸;②以船舶能够收货或交货的速度装卸,即以船舶处于完全工作状态下,能够最大限度进行装卸货物的情况下所计算出的装卸时间,此种方法只从船舶单方面考虑,而不管港口实际装卸效率如何,只要承租人未能满足船舶进行装卸货物的最高效率,时间损失就由承租人负担。

(2)规定装卸天数。

通常合同中直接规定装卸天数,或规定装卸效率间接规定装卸时间。装卸效率的规定方法通常有以下三种方式:①每天××吨(per day ××T);②每舱口每天××吨(per hatch per day ××T);③每工作舱口每天××吨(per working hatch per day ××T)。

对装卸日的注解:

(1)日历日(calendar day);

(2)连续日(consecutive days);

(3)工作日(working days)

(4)良好天气工作日(weather working days, WWD)

(5)连续24小时良好天气工作日(weather working days of 24 hours)

光船租赁合同示范文本

光船租赁合同示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

光船租赁合同示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 第一部分 1.船舶经纪人 波罗的海国际航运公会代号:barecon“a” 2.地点和日期 3.船东(出租人)/营业地点 4.租船人/营业地点 5.船名(第8条) 6.船旗国和登记国(第8条) 7.呼号 8.船型(内燃或蒸汽机船、干货船、油轮、冷藏船或客 船) 9.总登记吨位/净登记吨位

10.建造时间/建造地点 11.总载重吨位(约计)按夏季舷及长吨计算 12.船级(第8条) 13.船级社最近一次特检日期 14.其他项目(并依第13条列明船级证的有效期限) 15.交船港(第1条) 16.交船时间(第2条) 17.租船合同取消日期(第3条) 18.还船港(第3条) 19.连续日通知(如与第2条不同者需填) 20.进干船坞周期(如与第2条不同者需填) 21.航行区域范围(第4条) 22.租期 23.租金(第9条) 24.支付币种及方式(第9条)

金康合同(AS REVISED 1922, 1976 and 1994)中英文对照

金康合同中英文对照 THE BALTIC AND INTERNATIONAL MARITIME COUNCIL UNIFORM GENERAL CHARTER (AS REVISED 1922, 1976 and 1994) (To be used for trades for which no specially approved form is in force) CODE NAME: "GENCON" 1. It is agreed between the party mentioned in Box 3 as the Owners of the Vessel named in Box 5, of the GT/NT indicated in Box 6 and carrying about the number of metric tons of deadweight capacity all told on summer loadline stated in Box 7, now in position as stated in Box 8 and expected ready to load under this Charter Party about the date indicated in Box 9, and the party mentioned as the Charterers in Box 4 that: The said Vessel shall, as soon as her prior commitments have been completed, proceed to the loading port(s) or place(s) stated in Box 10 or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there load a full and complete cargo (if shipment of deck cargo agreed same to be at the Charterers' risk and 10 responsibility) as stated in Box 12, which the Charterers bind themselves to ship, and being so loaded the Vessel shall proceed to the discharging port(s) or place(s) stated in Box 11 as ordered on signing Bills of Lading, or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there deliver the cargo. 1.兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下: 船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。 上述船舶一旦完成前个合同,应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第12栏所列的货物,满舱满载,(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。)(承租人应提供所有垫船用席子和/或木料及所需隔板。如经要求,船舶所有人准许使用船上任何垫舱木料。)承租人约束自己装运该货,船舶经此装载后,应驶往第11栏所列的,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,交付货物 2. Owners' Responsibility Clause The Owners are to be responsible for loss of or damage to the goods or for delay in delivery of the goods only in case the loss, damage or delay has been caused by personal want of due diligence on the part of the Owners or their Manager to make the Vessel in all respects seaworthy and to secure that she is properly manned, equipped and supplied, or by the personal act or default of the Owners or their Manager. And the Owners are not responsible for loss, damage or delay arising from any other cause whatsoever, even from the neglect or default of the Master or crew or some other person employed by the Owners on board or ashore for whose acts they would, but for this Clause, be responsible, or from unseaworthiness of the Vessel on loading or commencement of the voyage or at any time whatsoever. 2.船舶所有人责任条款 船舶所有人对货物的灭失、损坏或延迟交付的责任限于造成灭失损坏或延迟的原因是由于船舶

航次租船合同(金康格式) - 合同范本

航次租船合同(金康格式) -合同范本 (金康格式)此格式由英国航运总会文件委员会和东京航运所文件委员会采纳。 第一部分 ┌─────────────────┬────────────────┐ │1.船舶经纪人│波罗的海国际航运公会推荐统一件│ ││杂货租船合同(经1922年和1976年修│ ││订)包括“f.i.o”选择等(仅用于│ ││未施行认可格式的贸易)代号:“ │ ││金康”│ │┬────────────────┬ ││2.地点和日期│ ┬─────────────────┬────────────────┬ │3.船舶所有人营业所在地(第1条)│4.承租人/营业所在地(第1条)│ ┬─────────────────┬────────────────┬ │5.船名(第1条)│6.总登记吨/净登记吨(第1条)│ ┬─────────────────┬────────────────┬ │7.货物载重吨数(大约)(第1条)││ ┬─────────────────┬8.现在动态(第1条)│ │9.预计作好装货准备的日期(大约)(第1││ │条)││ ┬─────────────────┬────────────────┬ │10.装货港口或地点(第1条)│11.卸货港口或地点│ ┬─────────────────┬────────────────┬ │12.货物(同时载明数量和约定的船舶所有人可选择的范围,如未约定满舱满载│ │货物,载明“部分货物”(第1条)│ ┬─────────────────┬────────────────┬ │13.运费率(同时载明是按货物交付数量│14.运费的支付(载明币名称与支付方│ │支付)(第1条)│式,以及受益人和银行帐号)(第1条)│ ┬─────────────────┬────────────────┬ │15.装卸费用9载明选择第5条中(a)或│16.装卸时间(如约定装货各自的时间│ │(b);同时指明船舶是否无装卸设备)│,填入(a)和(b);如按装货和卸货的│ ││合计时间,填入(c)(第6条)│ │┬────────────────┬ ││(a)装货时间│ ┬─────────────────┬────────────────┬ ││(b)卸货时间│ │17.托运人(载明名称与地址)(第6条)┬────────────────┬

船舶租赁合同协议书

船舶租赁合同协议书公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

船舶租赁合同 出租方:(简称甲方) 承租方:(简称乙方) 经甲乙双方在平等、自愿、友好协商一致的原则上,甲方将其“鹿角捌号”2900吨自卸运输船出租给乙方,现就双方有关事宜达成如下协议,以资双方共同遵守。 一、承包时间:自双方签定合同之日起为壹年(年 月日至年月日)止。 二、承包租金:经双方协商,年租金为肆拾万元整(¥400000.00)。 三、付款方式:年内分两次付租金,第一次在签订合同生效之日,乙方必须付半年(6个月)租金贰拾万元整(¥200000.00),并甲方出具收租条据。;第二次付租时间在合同签订日陆个月后的下个月1号再向甲方付租贰拾万元(¥200000.00),除岳阳所辖区停采、停挖、禁采特殊情况外,乙方不得以任何理由拒交、拖延租金,甲方也不得以任何借口拒租、违约。 四、乙方在船舶承包期限内所有的一切费用和船舶的安全责任由乙方负责并承担(除船舶年检和五年大检及两台主机大保养费用外)。船舶年检和五年大检及两台主机大保养费用由甲方负责并承担费用。特此注明,在签订合同之日前甲方原船舶上的债权债务以及股东纠纷一概由甲方负责承担处理,不得影响乙方生产,更不能将甲方内部的原因牵扯到乙方,如甲方原因造成乙方损失,由甲方承担相应损失。 五、甲方有义务为乙方提供该承租所有证件和相关材料,便于海事运政等部门的公务检查和过闸使用。 六、甲方不得干涉乙方生产经营,乙方经营中产生的债权债务与甲方无关。

七、乙方在承包期间内,乙方在不影响船舶主体结构的前提下,如果根据生产经营的需要对船舶进行改造,需经甲方同意后,乙方才能改建。乙方宗旨是:只会把甲方的船舶生产设备搞更完善,更便于生产。 八、乙方在承包之日起,到承包期满,乙方须保证船舶外形完整,机械设备无明显硬伤(合理损耗不在此列)。船舶所有设备保持完好,同时保证船舶处于正常适航状态。 九、乙方在承包期内,必须购买船舶和船员保险。 十、乙方在租金期内须按规定缴纳租金,如租金延期超过一个星期,甲方有权将该船收回,并终止合同。 十一、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自甲乙双方签字后生效。 甲方:乙方: 身份证号码:身份证号码: 联系电话:联系电话: 年月日年月日

船舶租赁合同(官方版)

船舶租赁合同 出租人:__________________ (以下简称甲方) 承租人:__________________ (以下简称乙方) 兹为船舶租赁,经双方洽谈同意订立协议如下: 第一条甲方将其所有的___________ 号机渔船(登记号码 _________ 字第_________ 号,船舶检查簿号码__________ 字第号)一艘出租与乙方,为捕鱼使用的目的,而乙方愿依约承租。 第二条本租赁期间议定自_____________________ 起至 ____________________ 止, 满________ 年间为限。 第三条租金约定每月人民币__________ 元整,乙方应于每月 末日至甲方住所,如数提缴清楚,不得有迟延短欠现象。但甲方向乙方受领租金时,应出立收据与乙方收存,其收据应贴印花由乙方负担。 第四条甲方于租约订立同时,将第一条所载租赁标的物的机渔船及船舶机器备品全部于港码头现场交付乙方,而乙方应验收清楚。 第五条租赁标的船舶应缴一切有关税捐由甲方负责,但营业 有关税捐尽归乙方负责缴纳

第六条关于船长或其他船员的雇佣,以及解雇均由乙方的随意,甲方不得有异议。 第七条乙方应以善良管理人的注意保管租赁物,并应以租赁物的性质而使用。 第八条租赁标的船舶的修缮,除船舶机器的曲轴气筒气筒盖活塞部分,由甲方负担外,其余机器的损坏损失的修理由乙方负担。 前项修缮若属甲方部分时,乙方应即通知甲方鉴定后,始得进行,其进行期间不拘长短,属于何方的负担不得主张减少租金。 第九条乙方对于租赁物的船舶如有必要的增设改造时,应经甲方同意始得为之,不得擅自进行,否则其损害乙方应负赔偿责任。 前项如经甲方同意,所增设改造部分于合同终止时,全部归属甲方取得,乙方决不向甲方请求任何补偿。 第十条租赁物的船舶因乙方或其雇佣人的重大过失,或故意毁损或失火焚烧灭失或沉没的,乙方应负损害赔偿之责。 但天灾或事变战争或不可抗力者,均不在此限。 第十一条乙方对于租赁物的船舶使用除按第七条的规定使用外,并应遵守政府法规,绝不得用于走私资匪等不法行为的使用或 未经甲方的同意而使第三人使用或转租让与等情况。

航次租船合同(金康格式)

编号:YB-HT-010445 航次租船合同(金康格式) Voyage charter party (Jinkang 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 文档中文字均可自行修改 编订:YunBo Network

航次租船合同(金康格式) (金康格式)(1974年7月1日最新修订) 此格式由英国航运总会文件委员会和东京航运所文件委员会采纳。 第一部分 1.船舶经纪人波罗的海国际航运公会推荐统一件 杂货租船合同(经1922年和1976年修 订)包括“f.i.o”选择等(仅用于 未施行认可格式的贸易)代号:“ 金康” 2.地点和日期 3.船舶所有人营业所在地(第1条) 4.承租人/营业所在地(第1条)

5.船名(第1条) 6.总登记吨/净登记吨(第1条) 7.货物载重吨数(大约)(第1条) 8.现在动态(第1条) 9.预计作好装货准备的日期(大约)(第1 条) 10.装货港口或地点(第1条)11.卸货港口或地点 12.货物(同时载明数量和约定的船舶所有人可选择的范围,如未约定满舱满载 货物,载明“部分货物”(第1条) 13.运费率(同时载明是按货物交付数量14.运费的支付(载明币名称与支付方 支付)(第1条)式,以及受益人和银行帐号)(第1条) 15.装卸费用9载明选择第5条中(a)或16.装卸时间(如约定装货各自的时间 (b);同时指明船舶是否无装卸设备),填入(a)和(b);如按装货和卸货的

合计时间,填入(c)(第6条) (a)装货时间 (b)卸货时间 17.托运人(载明名称与地址)(第6条) (c)装货和卸货的合计时间 18.滞期费率(装货和卸货)(第7条)19.解约日(第10条) 20.经纪人佣金及向何人支付(第4条) 21.有关约定特别规定的附加条款 兹相互同意应按本租船合同第一部分和第二部分中所订条件,履行本合同。当条件发生抵触时,第一部分中的规定优先于第二部分,但以所抵触的范围为限。 签字(船舶所有人)签字(承租人) 第二部分 1.兹由第3栏所列的下述船舶的所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下 蒸汽机船或内燃机船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,

船舶租赁合同(一)

船舶租赁合同(一) 出租人_______________________(以下简称甲方) 承租人_______________________(以下简称乙方) 兹为船舶租赁,经双方同意订立协议如下: 第一条甲方将其所有的 ______号机渔船(登记号码_______字第________号)船舶检查簿号码(______字第_____号)一艘出租与乙方为捕鱼使用的目的,而乙方愿依约承租。 第二条本租赁期间议定自_______年______月____日起至______年______月____日止满_______年间为限。 前项期间于甲方可随时伸缩。 第三条租金约定每月人民币_______元整,乙方应以每月末日至甲方住所,如数提缴清楚,不得有迟延短欠现象。但甲方向乙方受取租金时,应出立收据与乙方收存,其收据应贴印花由乙方负担。 第四条甲方于租约订立同时,将第一条所载租赁标的物的渔船及船舶机器备品全部在___________港码头现场交付乙方,而乙方验收清楚。 第五条租赁标的船舶应缴一切有关税捐由甲方负责,与营业有关税捐尽归乙方负责缴纳。 第六条关于船长或其他船员的雇佣以及解雇均由乙方的做主,甲方不得有异议 第七条乙方应以善良管理的注意保管租赁物,并应以租赁物的性质而使用。 第八条租赁标的船舶的修缮,除船舶机器的曲轴气筒汽筒盖活塞部分,由甲方负担外,其余机器的损坏损失的修理由乙方负担。 前项修缮若属甲方部分时,乙方应即通知甲方鉴定后,始得进行,其进行期间不拘长短,属于何方的负担不得主张减少租金。 第九条乙方对于租赁物的船舶如有必要的增设改造时,应经甲方同意始得为之,不得擅自进行,否则造成损害,乙方应负赔偿责任。 前项如经甲方同意所增设改造部分于合同终止时,全部归属甲方所有,乙方决不向甲方请求任何补偿。

(合同范本)金康合同第十七条条款的中英对照翻译

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 (合同范本)金康合同第十七条条款的中英对照 翻译 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

战争风险条款1993 (1) For the purpose of this clause, the word: 对于这个条款的定义是: (a) The "owners" shall include the shipowners, bareboat charterers, disponent owners, managers or other operators who are charged with the management of the vessel, and the master, and. 船东应该指的是船舶拥有者、光船承租者、实际承运人、船舶经营人或者其他管理船舶的人 员、或船长。 (b) "war risks" shall include any war(whether actual or threatened), act of war, civil war, hostilities, revolution, civil commotion, warlike operation, the laying of mines(whether actual or reported), acts of piracy, acts of terrorists, acts of hostility or malicious damage, blockades(whether imposed against all vessels or imposed selectively against vessels or certain flags or ownership, or against certain cargoes or crews or otherwise howsoever), by any person, body, terrorist or political group, or the government of any state whatsoever, which, in the reasonable judgement of the master and/or the owners, may be dangerous or are likely to be or to become dangerous to the vessel, her cargo, crew or other persons on board the vessel. 战争风险是指包括任何实际的或者预料的战争,侵略行为,内战,敌对行为,革命, 民众骚乱,军事行动,个人破坏行为(无论是实际的还是预料的) ,海盗行为,恐 怖活动,敌对或者恶意的破坏,封锁行动(无论是对所有船舶强行实施还是选择性 对某一旗帜的船舶或者对某一确切货物或者对船员强行实施) ,对于任何的人身, 恐怖主义或政治团体,或任何国家的政府等,根据船长或者船东的合理判断,可能或者将要 或者将对其船舶、货物、船员以及船上的其他人员造成危险的行为。 (2) i f any time before the vessel commences loading, it appears that , in the reasonable judgement of the master and /or the owners, performance of the control of carriage, or any port of it, may expose, or is likely to expose, the vessel, her cargo, crew or other persons on board the vessel to war risks, the owners may give notice to the charterers cancelling this contract of carriage, or may refuse to perform such port of it as may expose, or may likely to expose, the vessel, her cargo, crew or other persons on board the vessel to war risks; provided always that if this contract of carriage provides that loading or discharging is to take place within a range of ports, and at the port or ports nominated by the charterers the vessel, her cargo , crew or other persons on board the vessel may be exposed, or may be likely to be exposed, to war risks, the owners shall first require the charterers to nominate any other safe port which lies within the range for loading or discharging, and may only cancel this contract of carriage if the charterers shall not have nominated such safe port or ports within 48 hours of receipt of notice of such requirement. 如果在船舶开始装货前的任何时刻,在根据船长或者船东的合理判断看来, 履行合同或者该合同任何部分可能让或者将让该船舶、货物、船员以及船上 其他人员遭受战争风险的,则船舶所有人有权告知承租人要求解除这个运输 合同,或者拒绝履行可能让或者将让该船舶、货物、船员以及船上其他人员 遭受战争风险的部分合同;如果该运输合同提供了规定装卸货港的一个范围,但是该船舶的承租人指定的港口可能会让或者将会让该船舶、货物、船员以 及船上其他人员遭受战争风险的,船舶所有人应第一时间要求承租人指定在

航次租船合同 (金康格式)

航次租船合同(金康格式) 航次租船合同(金康格式) 第一部分 1.船舶经纪人 波罗的海国际航运公会推荐统一件杂货租船合同(经1922年和1976年修订) 包括“f.i.o”选择等(仅用于未施行认可格式的贸易) 代号:“金康” 2.地点和日期 3.船舶所有人营业所在地(第1条) 4.承租人/营业所在地(第1条) 5.船名(第1条) 6.总登记吨/净登记吨(第1条)

7.货物载重吨数(大约)(第1条) 8.现在动态(第1条) 9.预计作好装货准备的日期(大约)(第1条) 10.装货港口或地点(第1条) 11.卸货港口或地点 12.货物(同时载明数量和约定的船舶所有人可选择的范围,如未约定满舱满载货物,载明“部分货物”(第1条) 13.运费率(同时载明是按货物交付数量支付)(第1条) 14.运费的支付(载明币名称与支付方式,以及受益人和银行帐号)(第1条)

15.装卸费用9载明选择第5条中(a)或(b);同时指明船舶是否无装卸设备) 16.装卸时间(如约定装货各自的时间,填入(a)和(b);如按装货和卸货的合计时间,填入(c)(第6条) (a)装货时间 17.托运人(载明名称与地址)(第6条) (b)卸货时间 (c)装货和卸货的合计时间 18.滞期费率(装货和卸货)(第7条) 19.解约日(第10条) 20.经纪人佣金及向何人支付(第4条)

21.有关约定特别规定的附加条款 兹相互同意应按本租船合同第一部分和第二部分中所订条件,履行本合同。当条件发生抵触时,第一部分中的规定优先于第二部分,但以所抵触的范围为限。 签字(船舶所有人) 签字(承租人) 第二部分 1.兹由第3栏所列的下述船舶的所有人与第4栏所指的承阻人,双方协议如下蒸汽机船或内燃机船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。

船舶租赁合同(范本)

船舶租赁合同(范本) 出租人_______________________ (以下简称甲方) 承租人_______________________ (以下简称乙方) 兹为船舶租赁,经双方同意订立协议如下: 第一条甲方将其所有的__________ 号机渔船(登记号码_______ 字第________ 号)船舶检查簿号码(______ 字第_____ 号)一艘出租与乙方为捕鱼使用的目的,而乙方愿依约承 租。 第二条本租赁期间议定自___________ 年______ 月___ 日起至______ 年 _____ 月___ 日止满_______ 年间为限。 前项期间于甲方可随时伸缩。 第三条租金约定每月人民币___________ 元整,乙方应以每月末日至甲方住所,如数 提缴清楚 , 不得有迟延短欠现象。但甲方向乙方受取租金时,应出立收据与乙方收存,其收据应贴印花由乙方负担。 第四条甲方于租约订立同时,将第一条所载租赁标的物的渔船及船舶机器备品全部在 港码头现场交付乙方,而乙方验收清楚。 第五条租赁标的船舶应缴一切有关税捐由甲方负责,与营业有关税捐尽归乙方负责缴纳。 第六条关于船长或其他船员的雇佣以及解雇均由乙方的做主,甲方不得有异议 第七条乙方应以善良管理的注意保管租赁物,并应以租赁物的性质而使用。 第八条租赁标的船舶的修缮,除船舶机器的曲轴气筒汽筒盖活塞部分,由甲方负担外,其余机器的损坏损失的修理由乙方负担。 前项修缮若属甲方部分时,乙方应即通知甲方鉴定后,始得进行,其进行期间不拘长短,属于何方的负担不得主张减少租金。 第九条乙方对于租赁物的船舶如有必要的增设改造时,应经甲方同意始得为之,不得擅自进行,否则造成损害,乙方应负赔偿责任。 前项如经甲方同意所增设改造部分于合同终止时,全部归属甲方所有,乙方决不向甲方请求任何补偿。

(合同范本)金康合同第十七条条款的中英对照翻译

第17条war risks(“voywar 1993”) 战争风险条款1993 (1)For the purpose of this clause, the word: 对于这个条款的定义是: (a)The “owners”shall include the shipowners, bareboat charterers, disponent owners, managers or other operators who are charged with the management of the vessel, and the master, and. 船东应该指的是船舶拥有者、光船承租者、实际承运人、船舶经营人或者其他管理 船舶的人员、或船长。 (b)“war risks” shall include any war(whether actual or threatened), act of war, civil war, hostilities, revolution, civil commotion, warlike operation, the laying of mines(whether actual or reported), acts of piracy, acts of terrorists, acts of hostility or malicious damage, blockades(whether imposed against all vessels or imposed selectively against vessels or certain flags or ownership, or against certain cargoes or crews or otherwise howsoever), by any person, body, terrorist or political group, or the government of any state whatsoever, which, in the reasonable judgement of the master and/or the owners, may be dangerous or are likely to be or to become dangerous to the vessel, her cargo, crew or other persons on board the vessel. 战争风险是指包括任何实际的或者预料的战争,侵略行为,内战,敌对行为,革命, 民众骚乱,军事行动,个人破坏行为(无论是实际的还是预料的),海盗行为,恐 怖活动,敌对或者恶意的破坏,封锁行动(无论是对所有船舶强行实施还是选择性 对某一旗帜的船舶或者对某一确切货物或者对船员强行实施),对于任何的人身, 恐怖主义或政治团体,或任何国家的政府等,根据船长或者船东的合理判断,可能 或者将要或者将对其船舶、货物、船员以及船上的其他人员造成危险的行为。(2) if any time before the vessel commences loading, it appears that , in the reasonable judgement of the master and /or the owners, performance of the control of carriage, or any port of it, may expose, or is likely to expose, the vessel, her cargo, crew or other persons on board the vessel to war risks, the owners may give notice to the charterers cancelling this contract of carriage, or may refuse to perform such port of it as may expose, or may likely to expose, the vessel, her cargo, crew or other persons on board the vessel to war risks; provided always that if this contract of carriage provides that loading or discharging is to take place within a range of ports, and at the port or ports nominated by the charterers the vessel, her cargo , crew or other persons on board the vessel may be exposed, or may be likely to be exposed, to war risks, the owners shall first require the charterers to nominate any other safe port which lies within the range for loading or discharging, and may only cancel this contract of carriage if the charterers shall not have nominated such safe port or ports within 48 hours of receipt of notice of such requirement. 如果在船舶开始装货前的任何时刻,在根据船长或者船东的合理判断看 来,履行合同或者该合同任何部分可能让或者将让该船舶、货物、船员 以及船上其他人员遭受战争风险的,则船舶所有人有权告知承租人要求

船舶租赁合同(一)标准版本

文件编号:RHD-QB-K3069 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 船舶租赁合同(一)标准 版本

船舶租赁合同(一)标准版本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 出租人_________(以下简称甲方) 承租人_________(以下简称乙方) 兹为船舶租赁,经双方同意订立协议如下: 第一条甲方将其所有的______号机渔船(登记号码_______字第________号)船舶检查簿号码 (______字第_____号)一艘出租与乙方为捕鱼使用的目的,而乙方愿依约承租。 第二条本租赁期间议定自_______年______月____日起至______年______月____日止满_______年间为限。

前项期间于甲方可随时伸缩。 第三条租金约定每月人民币_______元整,乙方应以每月末日至甲方住所,如数提缴清楚,不得有迟延短欠现象。但甲方向乙方受取租金时,应出立收据与乙方收存,其收据应贴印花由乙方负担。 第四条甲方于租约订立同时,将第一条所载租赁标的物的渔船及船舶机器备品全部在___________港码头现场交付乙方,而乙方验收清楚。 第五条租赁标的船舶应缴一切有关税捐由甲方负责,与营业有关税捐尽归乙方负责缴纳。 第六条关于船长或其他船员的雇佣以及解雇

均由乙方的做主,甲方不得有异议 第七条乙方应以善良管理的注意保管租赁物,并应以租赁物的性质而使用。 第八条租赁标的船舶的修缮,除船舶机器的曲轴气筒汽筒盖活塞部分,由甲方负担外,其余机器的损坏损失的修理由乙方负担。 前项修缮若属甲方部分时,乙方应即通知甲方鉴定后,始得进行,其进行期间不拘长短,属于何方的负担不得主张减少租金。 第九条乙方对于租赁物的船舶如有必要的增设改造时,应经甲方同意始得为之,不得擅自进行,否则造成损害,乙方应负赔偿责任。 前项如经甲方同意所增设改造部分于合同终止时,全部归属甲方所有,乙方决不向甲方请求任何补

航次租船合同“金康格式”

航次租船合同“金康格式” 波罗的海国际航运公会推荐统一件杂货租船合同(经1922年和1976年修订)包括“F.I.O”选择等(仅用于未施行认可格式的运输)代号:“金康” 1、船舶经纪人2、地点和日期 3、船舶所有人营业所在地(第1条)4、承租人营业所在地(第1条) 5、船名(第1条)6、总登记吨、净登记吨(第1条) 7、货物载重量吨数(大约)(第1条)8、现在动态(第1条) 9、预计作好装货准备的日期(大约)(第1条)10、装货港口或地点(第1条) 11、卸货港口或地点(第1条)12、货物(同时载明数量和约定的船舶所有人可选择的数量范围;如未约定满舱满载货物,载明“部分货物”)(第1条) 13、运费率(同时载明是按货交付数量还是按装船数量支付)14、运费的支付(载明货币名称与支付方式,以及受益人和银行帐号)(第1条) 15、装卸费用(载明选择第5条中(A)或(B);同时指明船舶是否无装卸设备)16装卸时间(如约定装货和卸货各自的时间,填入A)和B);如按装货和卸货的合计时间,仅填入C)(第6条)A)装货时间B)卸货时间C)装货和卸货的合计时间 17、托运人(载明名称与地址)(第6条)18、滞期费率(装货和卸货)(第7条) 19、解约日(第10条)20、经纪人佣金及向何人支付(第4条) 21、有关约定的特别规定的附加条款 兹双方同意应按本租船合同第一部分和第二部分中所订条件,履行本合同。当条件发生抵触时,第一部分中的规定优先于第二部分,但以所抵触的范围为限。 签字(船舶所有人)签字(承租人) 第二部分 “金康”租船合同(经1922年和1976年修订) 包括“F.I.O.”选择等 1、兹由第3栏所列的下述船舶所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下: 蒸汽机船或内燃机船船名见第5栏,总、净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨数见第7栏,现在船

船舶租赁合同模板6篇

编号:ZS-202195593 船舶租赁合同模板6篇 The content of this contract is only a reference for the parties. The specific terms of the contract may be added or deleted according to the actual situation. Do not apply them directly. 甲方:_______________________ 乙方:_______________________ 签约地点:____________________ 签约时间:_____年____月_____日

船舶租赁合同6篇 船舶租赁合同篇1 出租方:(简称甲方) 电话:传真: 承租方:(简称乙方) 身份证号:电话: 根据《中华人民共和国合同法》、《民法通则》规定,经过甲乙双方平等友好协商,签订本合同。 第一条船名、规格及用途 甲方将自用的挖泥船、泥驳船、拖轮各一条其船体本身附属设施出租给乙方。武汉港务集团有限公司作为上述船舶的所有权人,特授权汉口港埠分公司作为出租方出租该船舶,乙方将此船舶用于汉江新沟河段挖泥施工使用。 第二条租赁期限 总工期约二个月,从《交接确认书》所记载的实际交付之日起作为起租日。双方约定起租日为20xx 年2月26日。 第三条租金标准、保证金、缴付规定 1、双方约定租金按每月人民币壹拾贰万元整(¥120000.00) 计算,船员劳

动报酬壹万五仟元整(¥15000.00)计算,两项合计壹拾叁万伍仟元整。租赁期的第一个月内,不足一个月仍按一个月计算。第二个月开始,不足一个月以天为单位计算,租金计算标准为:4500.00元×实际工作天数。 2、租金支付采用先付后用方式。本合同签订之日,乙方预付第一个月租金人民币壹拾叁伍万伍仟元整给甲方,次月起每5日按进度支付租金,余款待工程完工后进行一次性决算。乙方未按合同约定及时支付租金,或拖欠租金的,甲方有权随时终止租赁合同,停止乙方使用,收回租赁物。 3、双方约定租金从20xx年2月26日起开始计算。 4、合同签订之日,乙方向甲方支付人民币贰万元整(¥20000.00),此款作为合同履约保证金。该保证金不计息、不保值、不得冲抵租金。待本合同正常履行终止,合同标的物顺利返港后,双方财务对账清算后办理退还手续。 第四条船舶的交付地,拖移,返送及费用 1、双方约定:船舶交付地分别位于湖北省武汉市武汉港15码头及汉江汉川电厂码头,由双方现场办理交接。在船舶交接的同时,双方以书面的形式签署租赁物的《交接确认书》。甲方将船舶交给乙方后由乙方负责安排拖移至汉江新沟并承担拖移及海事签证等相关费用。 2、工程完工后,租赁船舶由乙方负责安排拖回至甲方指定的码头并承担拖移费用,乙方负责办理相关的签证工作并承担签证等相关费用。乙方应保证趸船安全无损完好,并不得缺少经确认的随船本身附属设施,若发生缺少均由乙方负责赔偿。未经甲方书面确认延期租赁,乙方不予返还趸船,视为乙方延期租赁,需按本合同项下标准向甲方支付租金;乙方拒不支付租金,应按超出租赁期限的时间计算,双倍支付甲方租金;逾期两个月以上(含两个月),甲方有权终

船舶租赁协议

船舶租赁协议 编号:2013001(例)承租方(甲方):华东师范大学河口海岸科学研究院 出租方(乙方): 为获取,华东师范大学河口海岸科学研究院将在_________水域实施测量,需租赁乙方水文测量船。为加强合作,保证测量,确保安全,明确权利义务,经双方协定,特签订本协议。 第一条船舶的名称、型号、规格 1、船舶名称:___________; 船舶吨位:___________。 2、船舶所有权人:___________________。 3、船舶交付地:_____________________港口。 4、船舶马力、型号、规格等其他信息详见海上船舶检验证书(证书编 号:……)。 第二条乙方工作内容及要求 1、按照甲方的开航通知及要求,按规定航线和测点施测。 2、在测量现场,必须按照技术要求和测量安排完成各测点、断面的测量; 测量期间,乙方的抛锚、起锚、船舶稳定等,要确保测量工作的顺利进行与实施。 3、完成测量过程中的辅助工作和甲方布置安排的其他科研工作。 4、负责看管甲方在乙方船舶上的观测仪器和设备。 5、确保测量顺利进行和人身安全、船舶安全。 6、在租赁期间全天候服从甲方现场调度指挥和工作安排。 第三条租费及付款方式 1、船舶承租费用由油费(燃料费)和船费两部分组成。 2、油费由实际消耗的油量和市场价格计算,主机和副机工作时间由甲乙

双方记录。 3、船费每天_______元。船费中已经包括:船员工资、劳务费、淡水、机 油、船舶及人员保险、避风费、航道费、港务费、保修费、管理费、调遣费、利润、风险、税金等除燃料费之外的一切费用。 4、船舶的避风费由乙方自行负责并自行承担费用。不能作业的天数按【】 元/天扣除。 5、乙方开具正式发票后的【】个工作日之内,甲方将租船费用汇入乙方 账户: 开户行:_______________________ 开户名:_______________________ 账号:_________________________ 第四条租期 1、从码头动员、设备装船日开始计算,至测量结束靠岸。本次观测时间计 划于______年______月______日至________年____月______日,共计______天。具体天数受野外作业海况和天气情况影响,在保证安全作业的条件下可作实际稍作变动,租期按实际租用天数计算。 第五条双方责任 (一)甲方责任 1、甲方负责准备测量人员和必要的仪器设备。 (二)乙方责任 1、乙方应备齐并出示船舶的合法有效证件(包括但不限于:船舶证书、 国籍证书、船员证书、航行证书、营业证书、驾驶证照、船舶财产保险及所有权证书等)以及船检、港监或航管要求出示的证件并提供复印件,船舶设备、人员配备当须符合航行、使用安全的要求。如乙方证件不能被港监、海事、船检、航管部门通过,后果与损失皆由乙方承担。 2、乙方应保证船舶设备完备、良好,保证轮机性能良好,配足合格船员, 并符合港监和航管部门的要求。若因船舶本身或操作原因,使甲方蒙受损

相关文档
最新文档