0英文摘要写作技巧
英文摘要的写作技巧

英文摘要的写作技巧
一、写作方法
1、确定主题:写英文摘要时,要确定文章的主题,这是写英文摘要
的首要任务,这样才能把握全文的主旨,为摘要写作构思提供依据。
2、确定摘要内容:接下来,要确定摘要内容,一般来说,英文摘要
是对文章的全部内容进行精简总结,要考虑哪些是文章的重点内容,哪些
是支撑性的内容。
3、分析文章结构:然后,要进行文章的结构分析,把握文章的结构,以及每段内容的主要情节,这样才能把握文章的全部内容。
4、梳理摘要结构:接下来,要根据文章的结构确定摘要的结构,一
般来说英文摘要的结构是以“主题+逻辑分论点”的形式来进行总结。
5、撰写英文摘要:最后,要开始撰写英文摘要,写英文摘要时,要
注意字数,一般英文摘要占整篇文章的20%左右,不宜过多或过少,要适
当精炼。
二、写作注意
1、要注意文章的主旨:写英文摘要时,要注意文章的主旨,去掉无
用的信息,强调核心信息,而不是把全文都写了一遍。
2、要注意语言:写英文摘要时,要注意语言的表达,要尽量使用客观、简洁明了的表达,不要冗长繁琐,也不要太过牵强附会。
3、要注意语法:在写英文摘要时,要注意语法。
英文摘要写作中对造句的要求

英文摘要写作中对造句的要求一篇好的英文摘要是由一系列好的句子构成的·所谓好的句子应当具有完整( unit y) 、连贯(coherence) 、简洁(conciseness) 、强调(emphasis) 和多样(variety) 的特点。
完整指句子应当表达单一的完整的思想,这是构成好句子的第一要素。
连贯指句子各部分之间清楚而合理的联系:句子中的词语和部分应恰当地衔接,它们之间的联系应十分清楚。
不连贯的句子通常有以下几种毛病:平行结构有缺点;代词指代不清楚;修饰语和被修饰语的关系不明确;在人称、数、语态、时态或语气上有混乱之处。
简洁指句子当中没有不必要的词语,在句意表达完整的前提下,用词越少越好。
强调指将重要的内容放在合适的位置,如段落或者语句的开头或结尾,以引起读者的注意。
多样是指句型的多样化。
例句分析怎样写出简洁的句子1,用一个词代替一个短语例1 A. Particular attention is paid to discuss the relationship between the magnetic field induction or node magnetic force at the cent re of bloom and the changing current/ f quency.B. Discusses emphatically the relationship ⋯例2 A. Several typical systems are given as examples to explain how to use the new model , and the calculated result s were compared with those obtained f romβ2factor model.B. Several typical systems are given to exemplify how to use the new model , with the calculated result s compared to those resulting f romβ2factor model.2,用短语代替句子例3 A. The performance of the network is improved and the block rate is decreased.B. The performance of the network is improved with the block rate decreased.例4 A. It makes up for the insufficiencies of t raditional common cause failure model , and at the same time , the NP problem is avoided.B. It makes up for the insufficiencies of traditional common cause failure model , thus avoiding the NP problem.例5 A. The opened system architecture is composed of application layer , database layer , network layer and system layer. The system is designed and the operation flowchart is given.B. The opened system architecture is composed of four layers , i. e. , the application , database ,network and system layers , with a flowchart given to show it s operation.用短语代替句子不仅缩短了全句,更重要的是清晰地表达了句子之间的逻辑关系.例3A 中,两个并列句的关系是平等的:网络的性能得到改善并且阻塞率降低了。
关于学术论文英文摘要写作技巧

关于学术论文英文摘要写作技巧摘要,作为一篇学术论文中的部分,对一篇文章的成功有着举足轻重的作用.通过浏览一篇好的文章的摘要,能够让读者大致了解到本文所提出的问题,所采取的解决方法以及其结果.而国际性刊物一般都要求以国际性语言英语写作,就是在中国,现在很多重要的刊物也都要求必须有相应的英文摘要.现在在很多重要国际会议上,是先让你把英文摘要给完成,他们直接根据摘要来决定你的文章是不是可以考虑录用,英文摘要的好坏决定了学术论文能否顺利的进行国际的交流,由此可以看出英文摘要的重要性.从这个意义上,作为一名学者,应该掌握英文摘要的写作方法.下面作者结合两篇英文摘要对英文摘要的具体写作进行分析研究,并结合国际性学术刊物上发表论文所要求的英文摘要特点,谈谈英文摘要的写作方法.下面两篇摘要第一篇是摘自国外学者写的,第二篇是摘自一名国内在校博士写的.通过对这两篇摘要进行对比分析研究,让我们更加明确的了解英文摘要的写作规范.1(Written in original English)This paper describes a new “modifiedpulse arc evaporation process”which represents a combination of both d.c. And pulse cathodic arcs. The aim is to give a comparative overall view.The paper reports on measurements of spot movement on the target, arcvoltage response and ion current underdifferent electric conditions, suchas current magnitude, current changing rate and pulse duration. There arepossibilities to improve the target consumption; to reduce the upperstability limit; and to increase the spot velocity, the bias current densityin the pulse phase and the plasma power. For optical measurements ofspot movement a new high-speed video camera was used.2(Written by Chinese student in English) Every machining techniqueleads to distinguishing surface feature and precision characteristic. Thenon -traditional finish machining can improve the surface quality andprecision of parts. The improvement of these can advance the performanceand life of parts. The non-traditional machining has its superiority.英文摘要大体上包括四个部分:研究目的、方法、结果、结论.研究目的主要说明作者写此文章的目的或主要解决的问题,表明研究的范围和重要性;研究的方法主要是提出解决问题的方法以及主要工作过程;研究的结果则是作者在此研究过程最后得到的结果;结论是说明该研究结果的实际应用价值.文章的研究目的必须在英文摘要中体现出来.从摘要1中“Thispaper describes a new ”modified pulse arc evaporation process“whichrepresents a combination of bothd.c. And pulse cathodic arcs. The aim isto give a comparative overall view.”我们可以明显看到该文章的研究目的.鲜明的文章目的能够让读者一目了然的了解到这篇文章所要论述的内容,但是在实际写作中,有很多学者在整篇摘要里面都是一些一般性的论述,说来说去,最后让别人读了一半天,也不知道这篇文章是要解决什么问题.第二篇摘要从前到后都是在陈述光整加工技术,让人很迷惑,不知道这篇文章重点是要论述那一方面的内容.一篇没有目的性的文章自然也就没有可读性.研究的方法也应该在英文摘要中体现出来,这一点是很多中国学者很容易忽视的.从上面两篇摘要对比就可以发现:第一篇中的“measures”就告诉了读者本文作者是要通过什么方法来解决所提出的问题;而在第二篇,不但没有像“measure”,“method”等表达方法的词,而且从根本上忽视了这一点.解决的方法应该是一篇文章的核心,没有作者自己的解决思路的摘要,从某种意义上说,这是一篇很失败的文章摘要,那么这篇文章也不可能是一篇好文章.研究的结果作为摘要中一部分也是不可少的,也是作者所采用的解决方法是否合理的一个重要依据.没有研究的结果,就是你选择的方法再好,也只是在纸上谈兵,侃侃而论,没有自己的立论点.在第一篇中,我们可以从“There are possibilities to improve the target consumption;to reduce the upper stability limit; and to increase the spot velocity, thebias current density in the pulse phase and the plasma power.”中了解到作者可能得到的结果.而在第二篇中,结果不是很明显.研究的结论这一部分往往在研究的结果中体现出来,所以在一部分你可以结合研究的结果做出自己的见解.有时候作者可以根据目前的实验结果为了对以后的进一步工作的开展给出自己的结论.最后,在语言表达上也是很重要的一个方面.很多中国学者自己也清楚,一看人家外国学者写的英文摘要就是感觉很舒畅,而且句式结构多样,上下连接紧凑.但是一旦让自己写文章,就开始感觉自己的写的不地道,语句形式单一,给人一种感觉就是在勉强的中文英文之间互译.从第二篇英文摘要上我们就有这种体会,在摘要中几乎所有的语句采用主、谓、宾中国式英语结构,句式千篇一律,而且语句之间没有任何的连接,互相独立.其实,在英文摘要语言表达中,只要你稍微留心注意许多国外优秀的英文摘要,就可以很好的完成.比如在目的中你可以采用“The purpose of this paper is……”句型;在方法中可以采用“The method used in our study isknow……”;在结论中我们可以采用“In conclusion, we state that……”,这样下来既地道又相互连贯,而且层次分明,何乐而不为?另外还需要注意一些的就是英语语法方面.比如在时态上,英文摘要中习惯于一般现在时,能够突出文章内容的即时性和客观性.但也有时候为了便于说明论题发展背景而用过去时或现在完成时.在人称上,只能用第三人称,不能用第一人、第二人称如我、我们等.还有在标点、大小写、缩写等方面也需要留心注意.从上面对比分析,我们可以看到,只要我们认真领会写作规范,注意英语的语言表达特点,并积累一些常用的典型例句,完成一篇好的英文摘要其实很简单的.学术论文。
考博英语作文摘要模板【十篇】

考博英语作文摘要模板【十篇】【第一篇】考博英语作文摘要的写作注意事项:1、英文摘要结构严谨,表达简明,语义确切。
尽量使用短句,慎用长句。
2、应采用第三人称表达方式,谓语动词用一般现在时、现在完成时或一般过去时。
进行时态和其他复合时态基本不用。
3、英文摘要的语态既可采用主动,也可采用被动。
In the beginning of the essay, the writer clings to the idea that we should attach utmost significance to the issue of _. It is no easy task to find the reason for this complicated phenomenon which involves several factors. To begin with, the past several decades have witnessed a thought-provoking social phenomenon that _has been arising from all over the world. Furthermore, the author illustrates the deep-rooted reason by stressing the fact that _is of great importance to the development of our society. Finally, it is vital for us to derive positive implication from the last paragraph that _ is also a key factor contributed to this issue.在本文开头,作者坚持认为我们应该充分重视_(中心词)这一问题。
英文摘要的写作方法

英文摘要的写作方法论文摘要的时态基本上有两种: 一般现在时、一般过去时。
由于学术论文写作通常采用一般现在时, 摘要也多用一般现在时。
目的、方法、结果及结论部分多用一般现在时, 背景介绍常采用一般过去时。
一般现在时用于描述研究目的和范围、研究内容、结果和结论;一般过去时用于描述论文撰写前作者已做的工作, 也可用于表示转述已发表文献的报导、讨论和研究内容。
语态与人称主张多采用被动语态。
因为使用被动语态不仅可以省略施动者, 避免出现“We”表示式, 而且还可以使需强调的事物做主语而突出了它们的地位, 有利于说明事实。
英文摘要往往采用第三人称的被动语态, 可以避免提及有关执行者, 使行文显得客观。
同时, 被动语态句子在结构上有较大的调节余地, 有利于使用恰当的修辞手段, 扩展名词短语, 扩大句子信息量。
但有时采用主动语态比用被动语态在结构上更简练, 表达更英文摘要的翻译英文摘要应直接用英文写, 这样能按英文思维方式更直接、准确地表达原文。
但是, 这对一些作者尚有难度。
在翻译过程中, 要避免按中文字面意义逐字翻译, 应从语篇层次把握原文, 选择恰当的翻译单位。
刘士聪认为, 在翻译过程中, 分析和转换是一个难以截然分开的思维过程, 以主述位作翻译单位, 一方面是注意到了它本身的形式特点, 另一方面也注意到了它在语篇中的衔接功能, 可以把对原文的分析和转换统一起来。
英文摘要的写作根据《EI》的要求, 一篇较好的英文摘要应较好地回答以下4 个方面的问题:1) What you want to do ( 目的);2) How you did it ( 方法); 3) What results did you get and what conclusions can you draw ( 结果和结论); 4) What is original in your paner ( 创新独到之处) 。
在开头交待论文的目的时, 英文摘要的首句不要重复题名或题名的一部分, 同时摘要中要尽量少谈或不谈背景信息。
英文摘要写作须知

英文摘要写作须知An abstract is a concise summary of your work. "A well prepared abstract enables readers to identifythe basic content of a document quickly and accurately, to determine its relevance to their interests,and thus to decide whether they need to read the document in its entirety" (American NationalStandards Institute, 1979). Abstracts should state the objectives of the project, describe the methodsused, summarize the significant findings and state the implications of the findings (Day, 1988).科技论文文摘应该具备以下几个部分:研究的目的,研究的过程和采用的方法,结果,结论。
文摘是相对独立的。
在数据库里文摘通常和文章本身分开。
因此,一篇文章的文摘是最有机会让读者得到的,很可能也是读者唯一会看的作品。
要写好文摘须注意以下几点:1.完整性:complete in and of itself; that is, it should be able to serve as a stand-alone descriptionwhich provides a complete picture of the resource at the selected level of specificity;2.可读性:comprehensive in its representation of the key concepts or significant content that arepresent in the resource;3.准确性:concise, precise, and accurate in its use of terminology;4.客观性:written in a clear, terse, non-critical style; and5.逻辑性:logically structured in its presentation (见以上4个组成部分)of the selected data andinformation.Shown below is an example of how an abstract is to be structured. The components of awell-written abstract are labeled.Dryland Grain Sorghum Water Use, Light Interception, and Growth Responses to Planting GeometryJ. L. SteinerABSTRACTRationale Crop yields are primarily water-limited under dryland production systems in emiarid regions.Objectives This study was conducted to determine whether the growing season water balance could be manipulated through planting geometry.Methods The effects of row spacing, row direction, and plant population on the water use, light interception, and growth or grain sorghum [Sorghum bicolor (L.) Moenchl were investigated at Bushiand, TX, on a Pullmanclay loam (fine, mixed, thermic Torrertic Paleustoll)].Results In 1983, which had a dry growing season, narrow-row spacing and higher population increased seasonal evapotranspiration (ET) by 7 and 9cvo, espectively, and shifted the partitioning of ET to the vegetativeperiod. Mediurti population crops yielded 6.2 and 2.3 Mg/ha of dry matter and grain, respectively. Highpopulation resulted in high dry matter (6.1 Mg/ha) and low grain yield (1.6 Mg/ha), whereas low populationresulted in low dry matter (5.4 Mg/ha) and high grain yield (2.3 Mg/ha). Row direction did not affect wateruse or yield. In 1984, dry matter production for a given amount of ET and light interception was higher in thenarrow-row crops. Evapotranspiration was less for a given amount of light interception in the narrow-rowcrops and in the north-south row crops.Conclusion Narrow row planting geometry appears to increase the partitioning of ET to the transpiration component and may improve the efficiency of dryland cropping systems.。
英文摘要写作技巧四种固定句型

4、检测句
在A样本中对B参数的检测,可套用: “Detection of B parameter in A sample”。 例如,在抽动障碍儿童中对A蔟溶血性链球菌抗 体的测定,可译作: “Detection of group A streptococcal antibody in childre n with tic disorders”。
3、相关句
在C组中A参数与B参数之间有显著正相关、负相关或无 相关,可套用:“There was a significantly positive or negative correlation between parameter A and parameter B in group C”。
例如,在38例精神分裂症病人中脑脊液多巴胺水平与5 羟色胺水平之间有显著正相关,译作There was a significantly positive correlation between CSF Dopamine level and CSF 5-hydroxytryptamine level in 38 patients with schizophrenia”。
分析: ① 词语搭配不当:effect 应与on 连用; ② 选词不当:轻病区用mild 一词。
修改为: Effects of different iodine content in salt on the children in severe and mild iodine deficiency areas in Guizhou , China
二、英文摘要
1、目的(Objective)
在目的中,因为是反映将要做什么,故用不定式。格式为 “探索(调查或研究)+文题”
英文摘要的书写技巧

英文摘要的书写技巧英文摘要通常是学术论文、科技报告、研究成果等的第一篇引言,短小精悍地概括了文章的主要内容和意义。
因此,良好的英文摘要是保证文章成功的基础之一。
下面我们来谈一谈英文摘要的书写技巧。
一、准确翻译思路英文摘要通常是中文原文的直接翻译,因此必须先确保中文原文表达的思路、结构、内容的翻译准确无误。
翻译在整个英文摘要中扮演着至关重要的角色。
精准的翻译可以使读者更好地理解文章,突显作者的研究价值。
二、简明扼要地表达研究目的和主题在英文摘要中,作者必须简明扼要地表达文章的主题和研究目的。
语言应当简练,措辞准确明确,尽量避免使用模糊、罗嗦的词汇。
在表述研究目的的同时,需要说明该研究为何具有重要性和应用前景,这有助于提高读者的兴趣和关注度。
三、突出研究方法和成果英文摘要应当突出研究方法和成果,作者应当简明扼要地说明采用的研究方法和技术,以及所得到的主要研究成果。
在突出研究方法的同时,必须确保语言简练,避免使用过多的专业术语和公式,增强阅读体验。
四、突出文章的创新点和贡献英文摘要中应当突出文章的创新点和贡献。
作者应当清晰阐述论文的独特性、创新性,突出自己的贡献和价值。
这些创新点和贡献是吸引读者和其他研究者对文章进行深入研究的重要因素。
五、注意英文语法和表达方式英文摘要是文章的门面,因此要注意英文语法和表达方式。
在撰写英文摘要的时候,应当尽量使用简单明了的语言,突出文章主旨,并注意英文语法中的时态、语态和词性等问题。
特别是在使用专业术语的时候,要确保使用正确,并注意缩写表述的准确性和标点符号的正确使用。
六、注意逻辑和流畅度英文摘要在语言、结构和内容方面都需要严密把握,从而使整篇文章的逻辑性更加强大准确,流畅度更加突出。
要注意写作结构的组合,通过适当的段落进行分隔和连接,让阅读者更好地理解文章脉络。
此外,要注重内容的全面性和准确性,从而使研究更具说服力和参考性。
综上所述,英文摘要的书写技巧涉及到语言的准确性、表达方式的简洁清晰性、逻辑性和流畅度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文摘要写作技巧一、标题(一)要求1.简明扼要(short and concise)(1)尽量控制在一行,但不是一个句子(2)不超过25个单词或120-140个字母(3)除DNA、RNA、CT等不用缩写2.信息丰富(informative)3.便于索引(indexing)4.较长标题可采用副标题(二)标题写作中常用词组和表达方式1.用…(方法/手段)对…进行研究/分析/观察/评价:Study(analysis/observation/evaluation/assessment) of (on) …(by) using 方法/with工具)2.A对B的作用Effort of A on BProtective effect of omeprazole on endothelin-induced gastric mucosal injury3.A与B的关系Correlation (relation/relationship) between A and BCorrelation of A with B and C常用修饰词:positively/negatively/significantly/insignificantly标题写作中常用词组和表达方式4.用…治疗…Use of …in the treatment of …(病)in …(生物)Use of omeprazole in the treatment of gastric ulcer in the elderly5.A是BA as B二、著录部分书写(一)姓名标准式:W ANG Luowei,HUANG Yingfeng,GUO Xiao’an (二)地址800 Xiang Yin Road, Shanghai 200433, P.R.China(三)资助A project funded by the National “863” Program三、摘要的分类与格式摘要是作者要给读者的精华,分两大类:(一)指示性摘要(二)资料性摘要1.非结构式摘要缺点:段落不明,给编辑、审稿、阅读和计算机处理带来诸多不便2.全结构式摘要(8要素摘要)(1)目的(2)设计(3)地点(4)对象(5)处理(6)主要测定项目(7)结果(8)结论全结构式摘要的优点(1)观点更明确(2)信息量更大(3)差错更少(4)符合计算机数据库建立和使用的要求全结构式摘要的缺点:烦琐、重复、篇幅过长3.半结构式摘要(四要素摘要)(1)目的(objective/purpose/aim)(2)方法(methods)(3)结果(results)(4)结论(conclusion)u 目的是主题,是作者相要介绍的关键问题一、目的格式(一)单表目的(二)背景+目的二、目的常用时态(一)背景:现在时(一般现在时、完成时和进行时)(二)目的:一般现在时/现在完成时,或一般过去时举例:(1)To evaluate the effects on 24-hour intragastric pH levels of infusions with omeprazole and H2 receptor antagonists in bleeding duodenal ulcer patients.(2)The role of omeprazole in triple therapy and the impact of Helicobacter pylori resistance on treatment outcome are not established. This study investigated the role of omeprazole and influence of primary H. pylori resistance on eradication and development of secondary resistance.三、介绍目的常用句型主要用动词不定式to表达1.直接用to do短语表达举例:To determine if use of omeprazole protects against the gastric mucosal injury2.The purpose/aim/objective/goal(of present study is)was to举例:The aim of this study was to determine the protective function of omeprazole on gastric mucosal injury3.The present study is /was designed/devised/intended to举例:The present study was designed to establish whether there might be a genetic predisposition to an altered pattern of anti-inflammatory cytokine produced in patients with irritable bowel syndrome4.This study was performed/conducted/carried out/undertaken to举例:An experimental study was conducted using a canine mode to elucidate …5.We aimed/sought to/attempted to举例:We sought to assess whether there is an increased risk of tuberculosis among individuals who work in certain industries occupations.四、介绍目的常用动词1.研究:study, investigate, examine, observe, explore举例:Our objective in this report is to examine the clinical feature, pathology and treatment for patients with pancreatic cancer.2.评价:evaluate, validate举例:To evaluate sonography as a tool for initial diagnosis in emergency room patients with abdominal trauma.3.确定:determine, decide, confirm, support, define, characterize 4.证实:prove, demonstrate, document, test, support, testify, verify 5.阐明、搞清:explain, elucidate, clarify, illustrate, delineate, find out, contribute to the knowledge of6.介绍:describe, present, report7.建立:establish, develop, set out8.寻找:search for, look for, seek, find9.识别、区分:identify, differentiate, discriminate10.优选:optimize11.比较:compare12.回顾:review13.相关:correlate A with B方法部分u(1)研究设计(2)研究对象的特性(3)干预或处理方法(4)测定或观察方法一、研究对象的选择、来源及标准1.纳入研究:were entered into/enrolled in/selected (randomly)举例:A total of 169 patients were included in the study, 83 of whom received……2.排除或退出研究:were excluded from participation,withdrew from the study due to/because to举例:……Patients with significant aortic valvular diseases were excluded.二、研究对象的分组1.……were divided into/classified/grouped into2.……were divided randomly/randomized into3.……were divided equally into举例:Patients were divided into three groups: Group 1……Patients (n = 539) with a history of duodenal ulcer and a positive H. pylori screening test result were randomized into 4 groups. OAC group received 20 mg omeprazole, ……三、年龄1.某一年龄举例:A 50-year-old patient. Patients (age 26±3 years).2.在某年龄范围内及平均年龄举例:Patients range in age from …to…, with a mean of (50 years) 3.在某一年龄以上或以下举例:Patients more than 50 years. Patients under/less than 50 years. 四、性别、时间1.性别twelve patients (7 male and 5 female )The male-to-female ratio was 1:42.时间Body weight was measured weekly, and liver biopsy was obtained at 4, 8 and 12 weeks. ……五、诊断与治疗1.诊断be diagnosed as having …be diagnosed as …by …/with …®be suspected as …2.治疗be treated with…(alone or in combination with …)be treated on outpatient/inpatient basis举例:(1)Patients (n = 539) with a history of duodenal ulcer and a positive H. pylori screening test result were randomized into 4 groups. OAC group received 20 mg omeprazole,…(2)50 patients with active bleeding duodenal ulcer were randomly assigned to receive one of the four treatment regimens. …u 结果部分1.是文章结论的根据2.应记录真实的科研数据3.除指示性说明外,一般用过去时表示一、常用句型1.结果表明:The results showed / demonstrated / revealed / documented / indicated/suggested…that…®It was found that…举例:The results showed that high thigh cuff Doppler technique was 79 percent sensitive, 56 percent specific and 63 percent accurate. 2.与…有关:A was related / correlated /associated with B. There was a relationship /correlation between A and B. There was a relation of A with B and C举例:Insulin sensitivity index was negatively with blood velocity (r=0.530, P<0.05), body mass index (r=o.563, P<0.01) and baseline insulinemia (r=0.489, P<0.05)3.增加或减少(1)表示数值增加的动词:increase, rise, elevate(2)表示数值增加的名词:increase, increment, elevation(3)表示数值减少的动词:decrease, reduce, fall, drop, decline, lower (4)表示数值减少的名词:decrease, decrement, reduction, fall, drop, decline, lowering(5)从…增加到…,平均增加…:increase from …to …, with a mean/average (increase) of …(6)从…增加到…,总的增加…:increase from …to …, with an overall increase of …(7)增加了10%:increase by (10%)4.倍数比较(1)增加或减少3倍:increase by 3 fold (times). a 3-fold increase (2)A 是B的3倍:A is 3 fold (times) as…as B. A is 3 fold (times) B 5.结果的统计学意义(1)明显不同(significant difference)(2)很明显不同(very/highly significant difference)(3)区别不明显(insignificant difference)(4)无区别(nonsignificant difference/no difference)6.统计学意义常用句型(1)There was/is significant difference in…between A and B(2)The difference in …between A and B was/is significant(3)A was/is significant difference from B in …(4)No significant difference was found / observed / noted in …between A and B“in”表示区分的性质或内容举例:(1)There were no significant difference between treatment groups in symptoms and lung function (P>0.05).(2)Significant difference were not noted in the level of HDL cholesterol, and LDL peak particle diameter before and after treatment.u 结论部分是作者发表观点和见解,给读者的精髓部分1.归纳性说明研究结果或发现2.结论性说明结果的可能原因、机理或意义3.前瞻性说明未解决的问题一、结论部分时态1.过去时(1)涉及本研究的内容(2)涉及他人研究过程的内容(3)作者认为只适用于本研究环境和条件的结论2.现在时(1)指示性说明(2)普遍接受的思想、理论或结论(3)作者认为本研究结论具有普遍意义(4)前瞻性说明举例:Our findings indicate that hepatitis C is a progressive disease [指示性说明-现在时],but only a few died during the average 20.4 years after the initiation of injection drug use [本试验过程中发生的事-过去时]. Antiviral treatment to eradicate the virus and halt the progression of diseases is indicated in this group of patients [作者认为具有普遍意义的结论-现在时].二、结论部分常用句型1.结果提示…:These results suggest that…举例:These data confirm the presence of at least two major HCV genotypes in Nigeria.2.结果支持或反对某种观点:These results support the idea that…;These results fail to support the idea that…举例:These results do not support the idea that treatment to lower cholesterol concentration cause mood disturbance.3.表示观点的确定或不确定性:There is no evidence that…;It is likely/unlikely that …举例:There is no evidence that NIDDM produce any change in bonemetabolism or mass.4.具有…意义:Be of great (some/little/no) clinical significance in…to …举例:The detection of p53 gene is of great clinical significance in tumor diagnosis.5.前瞻性说明:…remain to be further studied;It is remains to be proved that …举例:However, the relation of insulin resistance to hypertension remains to be further studied.6.插入语:This is the first case of pancreas divisum.举例:This is the first case, to our knowledge, of pancreas divisum.小结u中文是关键®符合英语习惯®不用简单句®注意词语的用法®® 注意时态附:练习24小时胃内酸度监测评价多种抑酸剂静脉使用对十二指肠溃疡患者的抑酸效果钟碧慧袁育红陈湖林金坤胡品津【摘要】目的对比各种常用抑酸剂对十二指肠溃疡出血患者胃酸的抑制效果。