“上当受骗”的13种英文表达方式

合集下载

表达“欺骗”的英语动词及其搭配

表达“欺骗”的英语动词及其搭配

表达“欺骗”的英语动词及其搭配英语中可以用来表达“欺骗”、“哄骗”等含义的动词有20来个,它们均为及物动词,但用法既有相似之处,又有些微的区别。

为方便学习,现分类并简要介绍它们的用法。

一、常用“vt. sb. into doing sth. ”结构的动词1. fool 欺骗,哄骗He has fooled a lot of people into believing that he is an honest statesman. 他欺骗了很多人,使他们以为他是一个正直的政治家。

2. deceive 欺骗,欺诈They deceived the old man into signing the papers. 他们骗那个老人在文件上签了字。

We were deceived into believing that he could help us. 我们受骗了,还以为他能帮助我们。

3. trap 诱骗,诱使I was trapped into signing a confession. 我被诱骗在供词上签了字。

She trapped him into admitting that he liked her. 在她的诱骗下,他承认喜欢她。

4. beguile(尤指用花言巧语)欺骗,哄骗She beguiled him into telling his secret. 她骗他说出他的秘密。

They were beguiled into giving him large sums of money. 他们受骗, 给了他一大笔钱。

5. cajole(用甜言蜜语)哄骗,劝诱She was cajoled into accepting a new contract. 她受人哄骗而接受了新合同。

Can’t you cajole her into coming? 难道你不能哄她来吗?6. dupe 欺骗,哄骗Consumers are being duped into buying faulty electronic goods. 消费者经常受骗购买有毛病的电子产品。

骗的英文单词

骗的英文单词

骗的英文单词以下是2000多个英文骗局单词:1. Scam2. Fraud3. Con4. Deception5. Swindle6. Trickery7. Hoax8. Sham9. Rip-off10. Charlatan11. Deceit12. Cheat13. Faker14. Scoundrel15. Fraudster16. Imposter17. Quack18. Devious19. Ne'er-do-well20. Trickster21. Grifter22. Hustler23. Shark24. Bogus25. Counterfeit26. Phony27. Bamboozle28. Hoodwink29. Flimflam30. Hocus-pocus31. Jive32. Smoke and mirrors33. Bait and switch34. Fast talker35. Snake oil salesman36. Mountebank37. Pretender38. Faker39. Illusionist40. Double-dealer41. Schyster42. Parasite43. Cad44. Schemer45. Crook46. Tricker47. Judas48. Blackmailer49. Embezzler50. Exploiter51. Faker52. Impersonator53. Phony54. Pseudo55. Pretender56. Quackery57. Shyster58. Swindling59. Beguiler60. Betrayer61. Trickster62. Bunco63. Chicanery64. Confidence game65. Confidence trick66. Deceitful67. Delusion68. Dissembler69. Double-crosser70. Dupery71. Duplicity72. Ensnarement73. Fake74. False pretense75. Falsifier76. Forgery77. Forger78. Fraudulence79. Graft80. Guile81. Imposition82. Ingratiation83. Insinuation84. Racketeer85. Snare86. Strumpet87. Subterfuge88. Tactic89. Treachery90. Underhandedness91. Unscrupulousness92. Artifice93. Beguilement94. Boondoggle95. Cheating96. Cozenage97. Diddling98. Dirty dealing99. Dirty trick100. Fakery101. Fiddling102. Finagling103. Fleecing104. Fraudulence 105. Gulling106. Humbug107. Imposture 108. Manipulation 109. Misrepresentation 110. Pseudo-science 111. Scamming 112. Shamming 113. Skulduggery 114. Subversion 115. Swindler116. Thievery117. Tinkering118. Tricking119. Unfair play 120. Urge to buy 121. Utterance of lies 122. Vandalism 123. Victimizing 124. Window dressing 125. Ambush126. Betrayal127. Blow off128. Bluff129. Booby trap130. Brevity131. Bribery132. Bunko game 133. Catch phrase 134. Chicanery135. Colloquialism 136. Con artist137. Cryptogram 138. Defend of self 139. Defraud140. Deny reality 141. Detraction142. Double bind 143. Doubt cast144. Drivel145. Embezzlement 146. Entrapment 147. Fallible logic 148. Fatuity149. Feigned agreement 150. Feigned compliance 151. Feigned interest152. Forging signatures 153. Fraudulent representation 154. Furtive155. Gallimaufry156. Gimmick157. Glossary158. Gobbledygook159. Grubstake160. Guff161. Hoarding162. Hoodwinking163. Horseplay164. Hyperbole165. Ignorance166. Illicit practice167. Illogicality168. Implication169. Inertia170. Infringement171. Ingratiating smile172. Irrelevant point173. Jargon174. Junk dealer tactics 175. Knack176. Leading question177. Lie through the teeth178. Line of blarney 179. Loophole180. Misinform181. Misleading information 182. Misuse of funds 183. Nonsense184. Obfuscation185. Obscurity186. Overreach187. Paradox188. Pep talk189. Petty graft190. Phony baloney 191. Pickpocketing192. Piracy193. Plagiarism194. Platitude195. Poison pill196. Pretense of honesty 197. Protecting self198. Ridiculousness 199. Rigged outcome 200. Ruse201. Scare tactic202. Short changing 203. Shrewdness205. Slick talk206. Slippery slope 207. Smoke screen 208. Snatch and grab 209. Snipe hunt210. Solicitation211. Sophistry212. Special pleading 213. Spirit of the law 214. Straw man argument 215. Subornation216. Subversive217. Supposition218. Swindler's list 219. Tautology220. Temporizing221. Thriftless222. Ticket scalping 223. Tiresome talk 224. Tombstone225. Trickiness226. Trompe-l'oeil227. Trick of the trade 228. Twaddle229. Underhanded deal231. Waterlog232. Weaseling233. White lie234. Win without competing 235. Wobbly rationale 236. Word salad237. Worm out of238. Wrongdoing239. Zero-sum game 240. 419 scam241. Advance fee scam 242. Auction fraud243. Bankruptcy fraud 244. Charity fraud245. Check fraud246. Claim fraud247. Credit card fraud 248. Employment fraud 249. Embezzlement250. Forgery251. Health care fraud 252. Identity theft253. Insurance fraud 254. Investment fraud 255. Internet fraud256. Mail fraud257. Mortgage fraud258. Military fraud259. Ponzi scheme260. Pyramid scheme 261. Real estate fraud 262. Securities fraud 263. Telemarketing fraud 264. Travel fraud265. Work-at-home scam 266. Yellow journalism 267. Infomercial scam 268. Click fraud269. MSN scam270. Craigslist scam271. Lottery scam272. Debt relief scam 273. Online dating scam 274. Counterfeit goods scam 275. Tech support scam 276. Online shopping scam 277. Binary options scam 278. Tax scam279. Job offer scam280. Home repair scam 281. Travel scam282. Timeshare scam283. Charity scam284. Online investment scam285. Advance loan scam286. Phishing scam287. Smishing scam288. Vishing scam289. Invoice scam290. Business email compromise scam 291. Romance scam292. Investment opportunity scam 293. Landlord scam294. Health care insurance scam 295. Legal judgment scam296. Foreclosure rescue scam297. Sweepstakes scam298. Internet auction scam299. Online dream job scam300. Email lottery scam。

美国习惯用语:全盘听信-彻底上当

美国习惯用语:全盘听信-彻底上当

美国习惯用语:全盘听信-彻底受骗美国习惯用语:全盘听信-彻底受骗我们今天就特意要谈这样两个典型例子,美国习惯用语:全盘听信-彻底受骗。

第一个习惯用语是:lock, stock and barrel。

Stock在这儿解释枪托,而barrel那么是枪管。

这儿的lock意思是枪的扳机。

这个习惯用语起于两百年前。

当时是由枪管、枪托和扳机三局部组成的。

换句话说,lock, stock and barrel就是整个一支枪了。

那么这个习惯用语意思终究是什么呢?我们听个例子来琢磨吧:例句-1:In the old days the bell Telephone pany became the biggest in the world by buying up a lot of local phone panies, lock, stock and barrel and merging them into one giant corporation.他说:Bell 公司当初收买了许多地方公司,把这些小公司统统合并成一家庞大的企业,Bell公司这才跃居世界首位。

Bell公司一古脑儿地网罗了那些小公司,以成为规模宏大的企业,所以这里的 lock, stock and barrel 显然解释“统统地、一古脑儿地。

”******Lock, stock and barrel用处比拟广泛。

我们再来听个例子。

这回它用在完全不同的场合,是说一栋房子着火了。

例句-2:The firemen did their best, but the house burned right down to the ground, lock, stock and barrel -- nothing left but ashes.他说:消防队员尽了一切努力,但是那房子还是彻底化为灰烬了。

这里的lock, stock and barrel仍解释“完全彻底地。

英语口语8000句-被骗

英语口语8000句-被骗

ALLEN: Oh, my God! I've been cheated!SARAH: What? What did you buy?ALLEN: It's a brick! I can't believe how stupid I was. Damn it!SARAH: What is it? Why did you buy a brick?ALLEN: There was a guy on the sidewalk.He had three new boxes, Panasonic video camera boxes.He said he had to get rid of them quick.SARAH: And?ALLEN: So he said he'd sell me one for twenty dollars.A four-hundred-dollar camera for twenty bucks.SARAH: And it's a brick?ALLEN: Yes.SARAH: I can't believe how stupid you are. Why didn't you open the box? ALLEN: I wanted to. But he said, no, the box is still in its plastic wrap from the store.If it's opened, other people won't believe it's new.SARAH: So he had the boxes wrapped in plastic.ALLEN: Yes, it was the kind of perfect plastic wrap that comes with new products. Look, it even had a bar-code price sticker on it! It looked brand new. SARAH: But why would a guy be selling new video cameras for twenty dollars? ALLEN: He said he had to get rid of them. They were stolen.SARAH: Aha! Now I understand.You were trying to buy stolen goods on the sidewalk.So, what I think is, you deserve to get cheated!ALLEN: C'mon, don't blame me!I thought it was a new camera. We could use it.We were even thinking about buying a camera.I don't understand how he could have such a perfect-looking box.SARAH: That's no problem.He just has a friend who works in a shop that can do plastic wrap. That's easy. And probably it's the same shop he got the boxes from.Maybe his friend works in an electronics store. They sell video cameras there. Probably they had a couple video camera boxes lying around.So they get the idea of wrapping bricks to sell to fools like you.Twenty dollars a brick. That's a good profit if they can sell enough bricks. ALLEN: You're right, Sarah.I was a fool. I can't believe it. How could I fall for such a trick?艾伦:天啊!我被骗了。

关于骗子、骗局与骗术的英语词汇

关于骗子、骗局与骗术的英语词汇

关于骗子、骗局与骗术的英语词汇经常听到身边的人讲述自己或他人被骗财骗物的经历,讲述者最后大多都会感叹骗子的奸猾和骗局的迷惑。

接下来,小编给大家准备了关于骗子、骗局与骗术的英语词汇,欢迎大家参考与借鉴。

关于骗子、骗局与骗术的英语词汇con 和 scam.这两个词都有“欺骗、诈骗、诓骗”的意思,用来指通过各种手段,引诱他人上当受骗,以获取钱财的行为。

街头时常上演的碗盖石头或扑克牌的游戏其实就是这类骗局中典型的一种。

这类把戏在英文里称为:confidence game,简称con game.这里的confidence(原词义为“信心、自信”)可不是指受骗者有信心赢得赌注,而是指行骗者稳操胜算,设下一个赢你没商量的圈套。

从这个词组衍生出的con一词,可以用做动词和名词使用,例如:a con1 man 骗子They conned2 me out of all my money. 他们骗走了我所有的钱。

另外一个指骗人、骗局的词是scam.我们先看看下面的例子(from Newsweek May 17 issue 2004):Scams generally fall into two categories: those that appeal to our desire to make money —— usually fast —— and those that appeal to our vanity.The Internet is chock full of the first type. All those complaints we're hearing about ``junk mail'' on the Internet,especially on popular service providers like America Online, are largely directed against fast-buck operators attempting to lure3 us into a get-rich-quick scheme.Many of these scams are built on a pyramid structure where the early birds make money,but the suckers at the tail endcome up empty.Other scams give the illusion of something-for-nothing that in the end winds up costing quite a bit.上述引文中提到的“快速致富”的骗局,在我们日常生活中时有耳闻。

双语解读“忽悠人”15招-中英文

双语解读“忽悠人”15招-中英文

面对骗子我们每个人都会说不!但是事实是有时骗子在你身边你根本识别不出来,有时聊得开心了反而被骗了还会请他吃个饭……这里就为你奉上15招防骗指南让那些忽悠咱们的全都一边去!1. Physical expression will be limited and stiff, with few arm andhand movements. Hand, arm and leg movements are toward their own bodyas the liar tries to take up less space。

1. 肢体语言很拘束,僵硬,手臂和手不怎么动。

手、手臂和腿的移动都靠向自己的身体,因为撒谎者设法占据更少的空间。

2. A person who is lying to you will avoid making eye contact。

2. 骗你的人通常会避免和你眼神接触。

3. Hands touching their face, throat &mouth. Touching orscratching the nose or behind their ear. Not likely to touch hischest/heart with an open hand。

3. 手触碰自己的脸、喉咙和嘴巴。

碰或抓鼻子或耳后。

他们不太可能去碰自己的胸膛/心脏。

4. A statement with a contractionis more likely to be truthful:"I didn't do it" instead of "I did not do it"。

4. 使用缩写式来陈述似乎更值得信任:"我没做过"而不是"我没有这么做过"。

5. Expressions are limited to mouth movements when someone isfaking emotions (like happy, surprised, sad, awe, ) instead of thewhole face. For example; when someone smiles naturally their whole faceis involved: jaw/cheek movement, eyes and forehead push down, etc。

《单词秒杀》绝密笔记02

《单词秒杀》绝密笔记02

11.So much time, and so little I need to do白日漫漫,我该如何消磨
啦啦解析:这句话适合那种吃饱饭了,但是又没有事情做的人,他们经常把两只手背在身后在街上闲逛的时候,就可以这样说so much time,and so little I need to do.白日慢慢,我该如何消磨【啦啦个人希望大家不是这样的人哦,也不要有机会说这句话哈↖(^ω^)↗,因为啦啦个人觉得这样的人是比较游手好闲的哦】
9.Jump back搞定
啦啦解析:这个也是一个异议的短句,平时我们在做一个事情结束时会很自然地随口一句jump back搞定,【啦啦经常都会说这么一句话的哈\(^o^)/】
10.kiss myself我真佩服我自己
啦啦解析:这个本意是吻我,在电影中是加菲的话,这里的翻译也是异议的,是一个很自恋的表达,觉得自己太聪明了,就很自恋的说kiss myself我真佩服我自己,我真的太厉害了
5.get it good吃不了兜着走
啦啦解析:这句话在这里是异议,异议成“吃不了兜着走”这个成语的意思,我们中国人就经常这样说,在别人受不了的时候就说,你会吃不了兜着走的。所以这句话是可以在别人做什么事情做受不了,抓狂的时候,我们可以冷冷的扔一句get it good给他【不过这样好像有点幸灾乐祸的感觉哦,啦啦窃笑中~(@^_^@)~所以大家慎用哦,不然会打击到别人的哦】
7.making fun of…取笑某人,开某人玩笑
啦啦解析:这个好像没有什么好解析的,基本就是这样咯,给大家一个经典的句子帮助记忆一下就好咯,eg: Don’t listen to his nonsense. He is making fun of you.I owe you one我欠你一个人情

英语日常口语培训,最能忽悠人的10句职场黑话

英语日常口语培训,最能忽悠人的10句职场黑话

英语日常口语培训,最能忽悠人的10句职场黑话职场黑话,就是在职场中常出现的一些口是心非的反话。

曾经在网上流传过一阵“职场黑话大全”,看得人可是心惊肉跳。

现在就来盘点10句最能忽悠人的职场黑话,看看你被忽悠过没?1.Good to put a face to the name = I’d really rather talk to that person behind you1.久仰大名——我更愿意和你背后的人谈。

2.Let’s ballpark this = Let’s shoot around a bunch of ideas since we have no clue what to do2.让我们集思广益一下——让我们来一场头脑风暴,想点主意吧,因为我们现在毫无头绪。

3.This is where the rubber meets the road = Don’t screwup3.看真功夫的时候到了——别搞砸了。

4.Let’s square the circle = I’m someone who can unify two team members’ views and sound important4.让我们把不可能变成可能——我是可以统一不同团队成员意见的人,我最重要。

5.Who’s going to step up to the plate? = One of you is going to do this and it’s not going to be me5.谁要去接手这活儿?——你们中的某个人必须去干,但绝对不是我。

6.We have to tear down the silos internally = Our organizational structure is such a mess that I’m going to be under-mined by other departments at every turn6.我们必须打破内部隔阂——我们的组织结构就是一团糟,我动不动就会受到其他部门的掣肘。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“上当受骗”的13种英文表达方式
1。

She has been dumped on too often。

她老是上当受骗。

2。

Mary was done brown!
玛丽上当了!
3。

He knew he‘d been
tricked/deceived, but it was too late to do anything。

他知道自己被骗了,但是为时已晚。

4。

They got taken/was taken in by a scam artist。

他们被一个假冒的艺术家骗了。

5。

Don‘t fall into the trap of signing something without reading it first。

不要看都不看就签字,小心上当。

6。

Don‘t be fooled by his appearance。

不要被他的外表给蒙骗了。

7。

We got screwed when we bought this house。

我们买这所房子时上当了。

8。

The old man was
tricked/trapped into buying a secondhand TV set。

老人受骗买了一台二手的电视。

9。

I‘ve been diddled! Half of these tomatoes are bad!
我上当了!这些番茄有一半是坏的。

10。

I‘m wondering whether this really is a genuine Rolex。

Do you think I’ve been sold a pup?
我怀疑这是不是真的劳力士手表,你觉得我上当了吗?
11。

Richie couldn‘t believe he had been duped by his friends。

里奇不敢相信自己被朋友骗了。

12。

You have been spoofed。

你上当了。

13。

It was just a lie to get you out here, and you fell for it!
那只是一个让你到这儿来的谎言,你被骗了!。

相关文档
最新文档