再论对外汉语教师的素质培养

合集下载

对外汉语教师应有的素质与基本功

对外汉语教师应有的素质与基本功

对外汉语教师应有的素质与基本功下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!作为一名对外汉语教师,具备一定的素质与基本功是至关重要的。

对外汉语教师素质研究

对外汉语教师素质研究

对外汉语教师素质研究对外汉语教师素质研究引言:随着中国经济和文化的国际化发展,对外汉语的需求越来越大。

作为汉语教学的主要推动力量,对外汉语教师的素质显得尤为重要。

优秀的对外汉语教师不仅要具备扎实的汉语基础和教学技能,还要具备跨文化交际能力,能够传播中华文化和促进中外文化交流。

本文将从教师素质的内涵、对外汉语教师的基本要求、教师培训和成长四个方面进行研究探讨。

一、教师素质的内涵教师素质是指教师作为教育者所应具备的各方面品质、能力和潜质的总体表现。

对外汉语教师的素质包括以下几个方面:1. 扎实的汉语基础:对外汉语教师应具备良好的汉语语言能力,包括标准的发音、准确的用词和流利的表达能力。

2. 专业的教学知识和技能:对外汉语教师应具备深厚的教学理论和实践知识,同时掌握灵活多样的教学方法和技巧。

3. 学科相关知识:对外汉语教师除了专业知识外,还需要了解汉字、汉字拼音、汉字书写的教学方法和技巧,以便有效地教导学生。

4. 跨文化交际能力:对外汉语教师应具备良好的跨文化沟通能力,了解学生的背景文化,能够理解学生的需求并帮助其有效地学习汉语。

5. 热爱教育事业和对外汉语教学:作为一名对外汉语教师,热爱教育事业是最基本的素质之一。

他们应该对教学充满激情,关心学生的学习和成长。

二、对外汉语教师的基本要求对外汉语教师应具备以下基本要求:1. 优秀的言语表达能力:作为教师,良好的言语表达能力是至关重要的,它能够使学生更好地理解教师的讲解和信息传递。

2. 良好的教学方法和技巧:对外汉语教师需要掌握多种灵活的教学方法和技巧,能够根据不同学生的需求和特点进行个性化的教学。

3. 耐心和责任心:学习汉语对许多外国学生来说是一项艰难的任务,对外汉语教师需要有足够的耐心和责任心,与学生共同度过学习的挑战。

4. 强大的文化背景知识:良好的对外汉语教师不仅需要精通汉语,还需要具备丰富的中华文化背景知识,能够向学生传递更多的文化信息。

5. 不断学习和进步的意识:对外汉语教师应保持学习的习惯,在教学实践中不断总结经验,开展教学方法研究,并不断提高自己的教学水平。

结合国际汉语教师标准谈一名优秀的对外汉语教师应具备的素质_百解析

结合国际汉语教师标准谈一名优秀的对外汉语教师应具备的素质_百解析

2010年12期金卡工程・经济与法NO.12,2010345结合国际汉语教师标准谈一名优秀的对外汉语教师应具备的素质□王莉(辽宁师范大学国际教育学院辽宁大连116029摘要:随着全球汉语热的持续升温,国内外对对外汉语教师的需求量日益增加的同时,对对外汉语教师的素质也提出了更高的要求。

一名优秀的汉语教师是沟通中国与世界各国之间友谊的桥梁。

如何能成为一名优秀的对外汉语教师?一名优秀的外汉语教师应该具备哪些素质呢?本文就从知识结构、能力结构和人格素质三个方面来谈一谈。

关键词:知识结构;能力结构;人格素质一、知识结构由于国际汉语教师标准中对对外汉语教师应该掌握的知识写的非常详细,我就不一一列举了。

这里我想谈一些自己的理解。

俗话说"给人一杯水,自己要有一桶水。

"因此,要想成为一名优秀的对外汉语教师,首先要形成自己的知识结构,包括语言学、教育学、心理学、文化学、现代教育技术。

1.语言学众所周知,我们掌握语言学知识的目的是为了回答学生提出的"为什么",为自己的作答提供一个理论依据。

但关键的一个问题是:"怎么回答?"。

课堂上老师曾经给我们讲过,"对外汉语教师具备的最高的,也是最令人羡慕的素质就是用最简单、最通俗的语言让学生明白"。

如何在能练就这以高素质呢?我觉得应该要完成两个转化:一是把书本上的理论知识转化成自己的知识。

这就需要我们首先要学习,学习的同时还要思考,要想办法把这个东西变成自己的知识。

二把自己的知识转化成易懂的语言。

要深入浅出,通俗易懂地讲给学生。

2.教育学对外汉语教学是对外国人的汉语教学。

既然是教学当然离不开教育学的知识。

掌握教育学的知识可以为教师教学设计、教学内容和方法的选择提供理论依据。

这是最直接的作用。

在对外汉语教学中,我们时时刻刻都要思考,一堂课怎么样设计才能符合学生的认知规律、学习规律、怎样做才能调动学生的积极性,使学生主动参与到教学中来。

如何提高对外汉语教师的教学水平和专业素质

如何提高对外汉语教师的教学水平和专业素质

如何提高对外汉语教师的教学水平和专业素质随着中国国际地位的不断提高,汉语在全球范围内的影响力日益增强,越来越多的外国人对学习汉语产生了浓厚的兴趣。

这一趋势为对外汉语教学带来了广阔的发展空间,同时也对对外汉语教师的教学水平和专业素质提出了更高的要求。

那么,如何提高对外汉语教师的教学水平和专业素质呢?首先,扎实的汉语语言知识是对外汉语教师的基本功。

教师不仅要对汉语的语音、词汇、语法、汉字等方面有深入的理解,还要能够清晰准确地讲解给学生。

这就需要教师不断学习和更新自己的知识,关注汉语语言学的最新研究成果,以便能够为学生提供最准确、最前沿的汉语知识。

为了更好地掌握汉语语言知识,教师可以参加各种专业培训课程和学术研讨会。

在培训课程中,教师可以系统地学习汉语语言的各个方面,包括语音教学法、词汇教学法、语法教学法等。

通过与同行的交流和专家的指导,教师能够发现自己在知识上的不足之处,并及时加以弥补。

学术研讨会则为教师提供了一个了解汉语语言学最新研究动态的平台,使教师能够将最新的研究成果应用到教学中,提高教学的科学性和有效性。

其次,了解学生的文化背景和学习需求对于提高教学水平至关重要。

不同国家和地区的学生有着不同的文化背景、学习习惯和认知方式。

对外汉语教师要充分了解这些差异,因材施教,制定个性化的教学方案。

例如,对于来自欧美国家的学生,由于他们的语言属于印欧语系,与汉语在语法、语序等方面存在较大差异,教师在教学中要注重对比分析,帮助学生理解汉语的独特之处。

而对于来自亚洲国家的学生,他们的文化与中国可能有一定的相似性,教师可以利用这一点,通过文化对比和交流,加深学生对汉语的理解和运用。

为了更好地了解学生的文化背景和学习需求,教师可以在课前与学生进行充分的沟通,了解他们的学习目的、兴趣爱好和已有的汉语水平。

在教学过程中,教师要密切观察学生的反应,及时调整教学方法和内容,确保学生能够跟上教学进度,取得良好的学习效果。

此外,丰富多样的教学方法和手段也是提高教学水平的关键。

对外汉语教师素质研究

对外汉语教师素质研究

对外汉语老师素养探究随着中国在国际舞台上的崛起,对外汉语教学得到了越来越多的关注。

对外汉语老师作为推动汉语国际传播的中坚力气,其素养的高矮直接干系到对外汉语教学的质量与效果。

因此,对外汉语老师的素养探究具有重要意义。

一、对外汉语老师的知识素养对外汉语老师的知识素养是其核心素养之一。

起首,对外汉语老师应具备结壮的汉语基础知识,包括语音、词汇、语法和汉字等。

其次,对外汉语老师还应具备深度的中华文化知识,包括中国历史、文学、艺术等方面的知识。

因为中华文化是汉语的载体,只有了解中华文化,才能更好地将语言与文化相结合,从而提高对外汉语教学的吸引力和深度。

此外,对外汉语老师还应具备一定的外语知识,以满足同砚对汉语教学的实际需求。

二、对外汉语老师的语言能力对外汉语老师的语言能力是其必备素养之一。

起首,对外汉语老师应具备流利准确的语音能力,能够正确地发音、仿效和传授汉语语音。

其次,对外汉语老师应具备丰富的词汇和语法知识,以便灵活运用在教学中。

此外,对外汉语老师还应具备良好的听说读写能力,能够流利地沟通与表达思想。

这些语言能力的高矮不仅直接影响到对外汉语教学的质量,也反映了老师对自己所从事教学工作的重视程度。

三、对外汉语老师的教学能力对外汉语老师的教学能力是其专业素养的重要体现。

起首,对外汉语老师应具备良好的教学思维和方法,能够依据同砚的需求和特点,灵活地运用各种教学方法和手段,提高教学效果。

其次,对外汉语老师应具备一定的教学组织与管理能力,能够合理打算教学内容、制定教学规划,使教学活动有条不紊地进行。

此外,对外汉语老师还应具备良好的人际沟通能力,能够与同砚建立良好的师生干系,激发同砚进修的乐观性。

四、对外汉语老师的教育能力对外汉语老师的教育能力是其综合素养的重要组成部分。

起首,对外汉语老师应具备良好的教育理论知识,了解教育心理学和教育学方面的基本原理,能够应用这些知识指导教学实践。

其次,对外汉语老师应具备较强的教室管理能力,能够有效组织同砚参与教学活动,精通教学节奏和教学效果。

《2024年对外汉语教师素质研究》范文

《2024年对外汉语教师素质研究》范文

《对外汉语教师素质研究》篇一一、引言对外汉语教学作为国际教育交流的重要一环,其教师素质的高低直接关系到教学质量和效果。

在全球化的大背景下,对外汉语教师的角色不再仅仅是教授语言知识,更是文化传播的使者。

因此,对外汉语教师的素质研究显得尤为重要。

本文旨在探讨对外汉语教师的素质要求、现状及提升途径,以期为提高对外汉语教学质量提供参考。

二、对外汉语教师素质要求1. 专业素养对外汉语教师需要具备扎实的汉语语言基础,包括语音、词汇、语法等方面的知识。

同时,还需要掌握教育学、心理学、文化学等相关学科的知识,以便更好地进行教学设计和课堂管理。

2. 语言能力对外汉语教师需要具备良好的听、说、读、写能力,能够用准确、流畅的汉语进行课堂教学和交流。

此外,还需要具备一定的跨文化交际能力,以便应对来自不同文化背景的学生。

3. 教学能力对外汉语教师需要具备先进的教学理念和教学方法,能够根据学生的特点和需求设计合适的教学方案。

同时,还需要具备良好的课堂组织和调控能力,以及教学反思和评价能力。

4. 人文素养对外汉语教师需要具备较高的人文素养,了解中国历史、文化、社会等方面的知识。

同时,还需要具备国际视野,尊重不同国家和文化的差异,促进文化交流与融合。

三、对外汉语教师素质现状当前,对外汉语教师的素质参差不齐,存在以下问题:1. 部分教师缺乏系统的教学理论和教学方法,导致教学效果不佳。

2. 部分教师跨文化交际能力不足,难以应对来自不同文化背景的学生。

3. 部分教师人文素养有待提高,缺乏对中华文化的深入了解。

四、提升对外汉语教师素质的途径1. 加强师资培训教育部门和学校应加大对对外汉语教师的培训力度,提供系统的教育教学理论和教学方法培训课程,提高教师的专业素养和教学能力。

2. 跨文化交际能力培养教师应通过参加国际交流、文化讲座等活动,提高自身的跨文化交际能力。

同时,学校应提供多元化的教学环境,让学生体验不同的文化背景。

3. 增强人文素养教师应通过阅读、研究等方式,深入了解中华文化,提高人文素养。

对外汉语教师素质及要求(1篇)

对外汉语教师素质及要求(1篇)

对外汉语教师素质及要求(1篇)对外汉语教师素质及要求 1首先,我们来说说对外汉语教师一般要具备的素质吧。

一、友善的态度——学生都喜欢友善的老师啊,而对外国学生来说,老师的善意尤其重要。

想想不少学生孤身一人来到__,语言不通,举目无亲,因为文化不适应而吃不惯,睡不香,上课听不懂,下课没朋友,孤独寂寞,迷茫无助。

老师可是他惟一的亲人呐,尽可能地给他们一些帮助,雪中送炭,你一定能得到学生的信任和爱戴哒。

相反如果你去__教汉语呢,如果态度不友善那结果就更不美妙了——别忘了你现在是在“别人的地盘”,你是弱势的一方,你在当地生活、工作等各方面都需要学生的合作甚至帮助,学生要是讨厌你,你可有的烦啦!二、尊重课堂中的每一个人——老师也是凡人哩,也有弱点。

想想那些年教过我们的老师,是不是都不自觉地喜欢聪明的、勤奋的、漂亮的同学?其实呀我们要成了老师也一样,真正做到对学生一碗水端平可不容易呢。

但我们还是要努力做到尊重每一个学生,公正公平地对待每一个人,不要因为学生来自欠发达国家、和我们的举止不同或学习成绩不好等原因而对他们“另眼相看“哦。

三、耐心——对多数国家学生来说,汉语可是一种难学的语言,不少国家的人们在形容某事很难时都会说:“。

就像学汉语那样难。

”据说__人学西班牙语,要想达到能应付工作需要的程度要学500个学时,而学汉语要学2400个课时呢。

所以,在给外国学生上课时,老师要有更多的耐心,你的学生呀真的是听不懂你的话,他们要想真正建立起对汉语的语感真的是要经过长时间的系统训练哒。

一定切记:请慢点说!请再重复一遍吧!四、宽容——是学生就会有惰性,好学生也一样哒。

发现学生有逃课、上课发呆、不做作业、不预习不复习等“恶习”时,先别忙着动怒,不妨宽容一点——每个老师都有当学生的经历,你当学生的时候就没逃过课嘛!对于学生的上述问题,老师可以先从自己身上找找原因,比如学生逃课,会不会是因为学生对老师的教学能力、方式、态度等不认可呢?学生年龄越小,越容易受情绪的影响。

论对外汉语教师的职业技能及其培养

论对外汉语教师的职业技能及其培养

论对外汉语教师的职业技能及其培养一.优秀的普通话能力普通话最低得二甲才可以,因为现在对对外汉语教师的一个基本要求就是普通话要过二甲,不管是国家汉办公派出去的老师、志愿者,还是社会上语言培训机构招老师,普通话二甲是最基本的要求。

二.外语能力外语到底学到什么程度也是大家最关心的问题,对外汉语专业对英语的要求还是蛮高的,但也没有一些朋友想的那么高。

虽然在北语,对外汉语系的学生必须过专八,但是一般的学校要求没有那么高。

而且对外汉语教学中也不允许你使用那么多的外语,人家老外是来跟你学汉语的,不是学外语的。

不过咱们的口语一定得学好,因为那绝对能派上用场的。

还有,除了英语到底学哪门外语比较好,这个要看自己的兴趣和你所处的位置、将来打算去的国家。

目前对外汉语教学中留学生最多的是韩国,其次是日本,东南亚,美国,欧洲,并且在中国留学的学生中有90%都是韩国的。

所以学一门韩语、日语、法语、西班牙语也是蛮好的,如果能把一门小语种学好,那无疑是很有优势的。

三.汉语基础知识这个包括现代汉语和古代汉语,现代汉语部分一定要把语音、语法部分学好,而且同义词这一块也要多学点。

同时根据我们在网上查阅的资料,建议大家在学好现代汉语的基础上多读一些相关著作,如《现代汉语八百词》、《语法讲义》等。

古代汉语的重要性我想大家也都很明白,因为许多东西都是考古代汉语来解释的。

四.语言学基础和对外汉语教学理论对外汉语教学需要扎实的语言学基础理论和对外汉语教学理论作为支撑,只有理论扎实、经验丰富的对外汉语老师才能在教学中如鱼得水、游刃有余。

五.中国文学文化包括中国古代文学和中国现当代文学以及博大精深的中国文化。

而且,我们认为,在文学文化的基础上,应该要对中国的历史地理文化有一定的了解。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

语言文字应用Applied LinguisticsDec.,2006再论对外汉语教师的素质培养张和生 鲁 俐(北京师范大学汉语文化学院 北京 100875)[摘要]在汉语国际推广事业高速发展的新形势下,我们必须高度关注师资队伍的建设。

本文根据国家汉办拟定的“汉语作为外语教学能力等级标准”,从掌握汉语本体知识、掌握中华文化知识及跨文化交际能力和把握第二语言教学技巧三个方面,讨论了对对外汉语教师基本素质的要求。

[关键词]对外汉语教师;素质;汉语作为外语教学能力认定[中图分类号]H195 [文献标识码]A一我们曾于2001年撰文讨论过对外汉语教学师资队伍的建设与素质培养。

五年过去了,随着中国综合国力的提高,随着对外汉语教学界前期工作的积淀,全球范围内的汉语作为第二语言教育持续升温。

特别是2005年7月首届世界汉语大会召开以后,中国对外汉语教学工作的发展达到了一个前所未有的程度。

这不仅表现为海内外汉语学习者的跨越式增长和海外孔子学院的建设,更表现为中国政府在汉语国际推广工作中的超强力度。

面对海内外汉语教学规模的高速增长,我们业内人士在振奋之余必须保持清醒的头脑。

国际汉语教育能否健康发展,关键在于有没有一支合格的师资队伍。

一般来说,这支师资队伍的成分构成大致可以分为三类:以任教于国内高等院校为主的对外汉语教师、由中国派往海外的汉语教学志愿者和海外本土汉语教师。

本文把关注点放在国内对外汉语教师的素质培养上,而对另外两类汉语教师的培养与培训,我们将另行撰文讨论。

与国外以语言学校为主开展把母语作为第二语言的教学不同,中国的对外汉语教学集中在高等院校进行。

层次高、学术性强是中国对外汉语教学的一大特色,而正是这个特色,对从业教师的素质提出了严格的要求。

我们有必要为当前的和未来的师资队伍状况未雨绸缪。

以北京为例,2008年北京的留学生预计规模将达到8万人,其中约6万人为语言生。

按现时大约10:1这个并不理想的师生比例计,我们至少需要6000名专业对外汉语教师,而目前我们的专职教师队伍不会超过千人。

师资队伍的巨大缺口是显而易见的,届时我们的师资队伍中绝大部分将是新人。

我们现有的教师和即将从事对外汉语教学的教师需要怎样的基本素质,需要在哪些方面提高素养,如何开展教师培养与教师培训,是迫切需要我们研究、解决的问题。

从理论上说,中国大陆的对外汉语教师应当持有三个证书才被认为是具有执教资格,即高等学校教师资格证书、普通话水平测试等级证书(二级甲等以上)、对外汉语教师资格证书。

根据教育部2004年19号令,对外汉语教师资格证书改成分为初、中、高三级的“汉语作为外语教学能力证书”(以下简称“能力证书”),原“对外汉语教师资格证书”转为“能力证书”(高级)。

这一改革的实质在于,通过证书的层级化,促进师资队伍的专业化,推动世界范围内的教师培训。

“汉语作为外语教学能力证书”制度的推行,将成为对外汉语教学师资队伍建设的制度保证。

尽管证书层级化制度在某种程度上降低了获取证书的难度,但我们始终认为,对外汉语教学的大本营在中国大陆,对外汉语教学与科研的核心基地在中国大陆。

因此,对于在高校专职从事对外汉语教学的老师,取得“能力证书”(高级)是对教师素质的基本要求。

对具备什么样的条件才能获得特定级别的“汉语作为外语教学能力证书”,国家汉办组织专家拟定了教师能力等级标准(以下简称“等级标准”)。

“等级标准”是制订“汉语作为外语教学能力证书”考试大纲的依据,也是我们开展教师培训的依据。

“等级标准”对“能力证书”(高级)的总体描述是:证书获得者应具备完备的汉语作为外语教学的知识结构和教学能力,能够对学习者进行系统性、专业性的汉语教学,并能进行相关的科学研究。

我们从这一“总体描述”可以看到,对对外汉语教师基本素质的要求涉及到知识和能力两方面。

“等级标准”对各级证书具体说明正是将知识结构和能力结构分别加以细化的。

对外汉语教师的知识结构应当包括现代汉语及古代汉语知识、语言学与汉语作为外语教学理论知识和中国文化知识;对外汉语教师的能力结构应当包括汉语言处理能力、教学实施能力和评价与测试能力。

应该说,“等级标准”为我们提出的是一个较高的要求,是已经获得证书和将要获得证书的教师不断完善自己的知识结构和能力结构的方向。

我们知道,知识是一个快变量,可以在相对。

知识需要补充、更新,有可能增加,也可能因遗忘而减少。

而能力是一个慢变量,需要经过较长时间学习、训练而形成,而一旦形成,就轻易不会失去。

对外汉语教师的教学能力是建立在汉语知识、语言学与汉语作为外语教学理论知识以及跨文化交际知识的基础上的,当然在一定程度上也与天赋有关。

知识、能力,二者相辅相成,既有联系,又有区别。

就教师这个职业而言,有知识不一定有能力,但知识不足能力必定欠缺。

就获得“能力证书”(高级)而言,文科专业背景,特别是中文专业背景的教师,做好参加能力认定考试的准备工作并不需要太多的时间,而不断完善自己的知识结构和能力结构,不断提高自己作为对外汉语教师的素质,则是一个终身的过程。

一个优秀的对外汉语教师所具备的素质应当是多方面的。

限于篇幅,我们不可能展开全面讨论。

我们这里把对外汉语教师基本素质中的重中之重概括为掌握汉语本体知识、掌握中华文化知识及跨文化交际能力和把握第二语言教学技巧三个方面。

二就全世界范围的把汉语作为第二语言的教学而言,掌握汉语本体知识,并在此基础上训练学生的语言技能,应当是也必须是中国大陆对外汉语教师的强项。

这是我们开展对外汉语教学的立足之本。

“等级标准”对“能力证书”(高级)获得者的汉语本体知识水平的描述是:应熟练掌握汉语语音、词汇、语法、修辞、汉字等现代汉语知识;掌握常见虚词、句式的意义和用法等古代汉语基・461・语言文字应用本知识,掌握汉语发展的一般规律;应当形成完整的知识结构体系,并能够在教学实践中综合运用。

在当前的对外汉语课堂教学中我们经常可以看到两种极端。

一种是在课上大讲汉语知识,而把语言技能训练放到从属的位置,且全然不顾学生是否理解,以及理解和会说之间的关系;另一种是轻视汉语本体知识,认为只要掌握了语言技能操练的技巧,凭着自己母语的语感便能应付教学,凭着“中国人习惯这么说”即可搪塞学生。

对外汉语教学说到底教的是汉语,目的是培养学生使用汉语进行交际的能力。

毫无疑问,汉语技能训练是课堂教学的中心。

然而有效的汉语技能训练是以教师的汉语本体知识为依托的,课堂教学要求教师对所教的语言内容有深刻的认识。

课上不能清楚地回答学生提出的问题,不能从学生的语病中找到规律、发现原因,进而给出明确的解释,或许是因为学界的基础研究不足,但更大的可能性是因为自己对现有的研究成果掌握得不够。

掌握汉语本体知识无疑会帮助我们提高对外汉语教学的效率。

很难设想,一个对汉语知识不甚了解的教师,如何能发现教学的重点,解决学习的难点。

在对外汉语教师的知识结构中,汉语知识占重要地位,这是毋庸置疑的。

即便是汉语专业的毕业生,由于第二语言教学不同于母语教学,因此也需要不断完善、调整自己的知识结构,以适应对外汉语教学的需要。

三语言与文化有着共生、相属、相依的密切关系。

在第二语言学习中,语言的理解包含着文化的理解,语言的理解需要文化的理解。

学习外国语言,了解、包容异文化,进而吸收异文化中的先进成分,对推进人类文明、维护世界和平有着重大的意义。

从这个意义上说,第二语言教学所从事的不仅是外语教育,更是一项为持不同语言、有不同文化背景的人群架设相互沟通桥梁的工程。

对外汉语教师的工作本身就是一种跨文化交际,教师需要知道如何在对外汉语教学中传播中国文化,帮助学习者通过了解中国文化的方式来开掘提高汉语水平的潜能;需要知道怎样寓文化价值观于语言教学;需要知道如何应对异文化的碰撞。

因此,掌握中华文化知识及跨文化交际能力是对外汉语教师必备的素质。

“等级标准”对“能力证书”(高级)获得者中国文化知识水平的描述是:证书获得者应系统掌握跨文化交际知识,深入理解中国人的思维特点和行为方式;掌握中国文化及文学发展概况、主要内容及其特点;比较全面地掌握中国国情知识。

学界较为通行的观点认为,对外汉语教学中的文化传播可以包括两方面内容,一是中国文化知识,二是汉语言中包含的文化因素。

中国文化知识包罗万象,中国的哲学、文学、历史、风俗无不映射出中国人的思维特点、价值观念和审美品味。

对外汉语教师需要中国文化知识,需要不断提高自己的文化素养,这是确定无疑的。

但笔者担心的是,“等级标准”用了“系统”“深入”“全面”这样的限定性词语,也许因失之过严而无法落到实处。

至于对汉语言中文化因素的认识,对中文专业背景的教师而言,倒是应当提出较高的要求语言中的文化因素主要体现在词汇中。

汉语词语“富于修辞色彩和象征性质,以表现说者的情感和心态。

这些都是历史长期发展的结果,显示了汉民族传统文化的特征。

”①然而有相当数量的词语具有特定的文化特征,却难以从字面上或通用语文工具书中得到确解。

例如,・561・张和生 鲁 俐:再论对外汉语教师的素质培养“发福”“方便”“同房”等词语所表示的委婉义;“四”“钟”“煤气”等词语因谐音而产生的禁忌义;“厨子”“邮差”“戏子”等词语所包含的贬义;“夫妻”“父母”“男女”等男前女后结构词语反映出的男尊女卑观念;“胡言乱语”“野蛮”“鬼子”“异已”等词语反映出的正统排异观念;等等。

四“不是会说汉语的人就能从事对外汉语教学”,这个观点已经被人们所接受。

“精通汉语的人不一定能胜任对外汉语教学”,人们对这样的观点还认识不足。

应当承认,汉语专家未必是一名好的汉语教师;好的汉语教师未必把握把汉语作为第二语言教学的技巧。

胜任对外汉语教学,需要专门的能力。

“等级标准”对“能力证书”(高级)获得者教学实施能力的描述是:应具备较强的教学设计能力,能够参与制定教学大纲,独立设计教学计划;能够承担学历教育课程,能够完成各级别的汉语专项技能训练课和汉语综合课,至少胜任一门汉语专业课的教学。

应具备娴熟的管理课堂和组织教学活动的能力。

掌握已有的外语教学法,能够根据教学目的和教学对象设计出合理的教学方法和手段;掌握丰富的教学技巧,用以提高学习者综合汉语交际能力。

应具备充分使用课堂教学资源的能力,能够根据教学对象评价、筛选和编写教材;能够根据教学目标充分利用或独立开发各种教学辅助资料。

应具备完备的评估学习者语言发展的能力,能够在教学过程中根据学习者的语言表现全面评定学习者的语言发展能力,并且指导学习者制定合理的学习计划。

应具备根据不同测试方法测定学习者学习成绩和语言水平的能力,能够参与制定测试标准、拟定测试题目,指导学习者自我测评。

“等级标准”的要求相当高,其中的“娴熟”“丰富”“完备”是相对而言的。

就“能力证书”(高级)的考核而言,通过笔试的形式考查知识易,考查能力难。

相关文档
最新文档