“等等”的几种常见英译
英语介词的译法有哪些

英语介词的译法有哪些介词的翻译须根据上下文和词的搭配灵活处理,接下来,小编给大家准备了英语介词的译法有哪些,欢迎大家参考与借鉴。
英语介词的译法(1)转译:英语中常用介词来表达动作意义。
汉译时,可将介词转译成动词。
①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。
如:This machine is out of repair.这台机器失修了。
②在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。
如:The plane crushed out of control.这架飞机失去控制而坠毁。
The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E这个字母表示电动势。
③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。
如:But even the larger molecules1 with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.但是,即使有几百个原子的分子也是太小了,用最好的光学显微镜也看不见它们。
④介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。
如:Heat sets these particles in random2 motion.热量使这些粒子作随机运动。
(2)增译:增词不是无中生有,而是要根据上下文特别是与介词搭配的动词或形容词的含义加得恰当。
有不少情况,句中与介词搭配的动词或形容词不出现,如照原文结构无法把意思表达清楚,甚至易于误解时,这就需要增词。
如:That's all there is to it.那就是与此有关的全部内容。
(原句中to=related to)The engineer was taken ill with consumption. It was flour on the lungs, the doctor told him at the time.这个工程师得了肺一病、那是由于面粉对肺部的影响,当时医生这样对他说的。
squat翻译

squat翻译Squat 是一个英文单词,中文意思是“蹲下”。
在日常生活中,我们经常需要蹲下去做一些动作,比如捡起地上的物品、拍摄低角度照片等等。
在健身行业里,squat 是一种非常重要的运动方式,例如深蹲(squats)、哑铃蹲(dumbbell squat)等等,可以让我们锻炼下肢的力量和稳定性。
同时,“squat”这个单词也有一些衍生意义,比如在口语中常常用“squat” 来表示住房的一种方式,意即每个人均分一定的空间蹲在地上住宿。
近年来这种住宿方式被称为“squatter”文化,指那些居住在废墟或者未修建房屋中的居民。
在专业领域中,squat 也有一些特殊的含义。
例如在品牌命名时,一些公司会将“squat”作为品牌名称或者品牌元素。
这些公司或者品牌,通常会注重生态环保和发展可持续性的理念,比如 Squat New York、Squat House、Squat Juice 等等。
此外,squat 这个单词在翻译领域也具有一些特殊的含义。
在一些翻译软件中,squat 被翻译为“蹲下”、“蹲坐”等等,是一种比较常见的翻译方式。
但是,由于语言具有不同的文化背景和习惯,翻译的过程也经常需要借助于专业知识,保证翻译的准确度和流畅度。
比如在翻译健身相关的文本时,如果直接将 squat 翻译为“蹲下”,可能会遗漏一些关键的细节,如 squat 的不同变体形式,腿的分开宽度,身体的翻转程度等等。
这些细节对于健身爱好者来说非常重要,因为它们决定了训练效果和成果的大小。
因此,在翻译健身相关的文本时,我建议采用更加详细的翻译方式,如“深蹲”、“哑铃蹲”等等,以帮助读者更好地理解所表达的意思。
此外,在翻译品牌或者名字时,我们也需要了解背后所蕴含的文化和理念,以达到更好的翻译效果。
总之,squat 这个单词,虽然只是一个简单的动词,但是在多个领域中都有着不同的含义和用法。
在翻译过程中,我们需要尽可能了解这些不同领域的用法和背后所代表的含义,以达到更好的翻译效果。
英汉互译的几种方法

英汉互译的几种方法经典英汉互译句子篇一1、Two heads are better than one.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
2、One today is worth two tomorrows.一个今天胜似两个明天。
3、I have nothing to offer but blood , toil tears and sweat.我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。
4、Better late than never.迟做总比不做好;晚来总比不来好。
5、There is no royal road to science ,and only those who do not dread the fatiguing climb of gaining its numinous summits.在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点。
6、Misfortunes tell us what fortune is.不经灾祸不知福。
7、Nothing is impossible for a willing heart.心之所愿,无所不成。
8、Our destiny offers not the cup of despair , but the chalice of opportunity.命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。
9、The world can be changed by mans endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better .No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes . He must ever be receptive and sensitive to the new ; and have sufficient courage and skill to novel facts and to deal with them.人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。
音译词

音译词:食品:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)生活用品:沙发(sofa)、扑克(poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tire)、香波(shampoo)、的确良(Dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、科学技术:吉普车(jeep)、引擎(engine)、摩托车(motorcycle)、马达(motor)、灯泡(bulb )、雷达(radar)、克隆(clone)、计算机的“黑客”( hacker)、因特网(internet)、几何(geometry)、阀门(valve)、逻辑(logic)、;音乐与艺术:爵士乐(jazz)、模特儿(model)、沙龙(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、探戈(tango)、伦巴(rumba)、霹雳(break dance)、踢他舞(tiptop)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)体育运动:呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、马拉松(marathon)、汽车拉力赛(rally)、比基尼泳装(bikini)形容词:罗曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)医药类:扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林(asprin)、维他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)其它:安琪儿(angel)、幽默(humor)等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。
在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。
欧美游戏常用英文缩写的汉语翻译

PvP:player versus player(玩家 vs 玩家)
pwned:取胜的意思。又可以称l33t
QFT:quoted for truth(通常指认同某帖子的观点)
Raid:通常指对某一强大怪物/玩家而展开的大型活动
regen:通常指慢慢回复HP或者魔法值
reroll:通常指重新建立一个游戏角色
LOL loud of laugh 哈哈大笑
LFM Looking for Monk 找僧侣队
WTS want to sell 想要卖
AFK:away from keyboard(暂离)
Aggro:一般指怪物对玩家的仇恨值;怪物的仇恨范围等
Alt:一般解释为小号
ASAP:as soon as possible(尽快)
ATM:at the moment(目前)
bah:语气词
bro:brother(兄弟)
LMAO:laughing my ass off(大笑)
LOL:laughing out loud(大笑)
LOM/OOM:Low On Mana/Out of Mana(意指用光魔法值)
Loot:捡取怪物掉落的物品
Lore:游戏故事背景
MA:main assist(主要协助的玩家)
MMOSG:Massively Multiplayer Online Social Game(大型多人在线社交游戏)
MT:miss tell(跟错误的玩家/频道说话);main tank(主要伤害吸收者)
nah:no(不)
nerf:这里通常指将游戏里某些方面的能力降低(职业,怪物,装备等等)
was up你好吗
(完整版)几种常见的英语翻译方法

(完整版)几种常见的英语翻译方法几种常见的英语翻译方法(一) 同义反译法例子:1. Only three customers remained in the bar.酒吧间只有三个顾客还没有走。
(不译:「还留着」或「还呆在那里」)2. I'll be here for good this time.这一次我再也不走了。
(不译:「永远在此呆下去」)3. Please keep the fire burning when I'm out.我不在家的时候,请别让炉子灭了。
(不译:「我外出时,请让炉子继续烧着」)4. "Wait, he is serious."「等等,他不是说着玩儿的。
」(不译:「等等,他是认真的。
」)5. "Now, Clara, be firm with the boy!"「听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。
」(不译:「……对这孩子要坚定」)***(二) 删减解释词例子:The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、那种柔和的声调和文静的举止。
***(三) 短句拆译例子:" ...on one sunshiny morning in June , ..."「在六月里的一天早上,天气晴朗,……」***(四) 译词推陈出新例子:When he might well have acted with boldness, he found himself filled with doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a lower.原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。
have a meal翻译

have a meal翻译have a meal 翻译have a meal 是指“吃饭”,它是一种常见的日常表达,可以用在各式各样的情境中。
它可以指人们每天必不可少的三餐,也可以指和朋友或者家人一起享受一顿美食。
have a meal 这个表达来源于英语里面最古老的一个固定短语—— have a meal,它有很多种不同的表达形式,例如eat a meal, have dinner, take lunch等等。
其实,have a meal 这个表达已经存在了很长的时间,它出现的最早的记录可以追溯到12世纪的《欧洲文献记录》中,当时它被用来指“吃饭”。
随着时代的发展,have a meal 这个表达也变得越来越普及,它不但在英语中使用,也在其他语言中使用,比如法语、德语、意大利语、西班牙语等等,都有类似的表达。
have a meal 的意思是“吃饭”,它的使用场景非常广泛,可以用来描述日常生活中吃饭的行为,也可以用来描述某个特别的情境,比如与朋友一起吃饭、庆祝某个重要的日子、参加一个聚餐等等。
have a meal 这个表达也可以用来指定时间,比如可以说 I usually have a meal at noon,意思就是“我通常在中午吃饭”,这就是have a meal 这个表达的另外一个作用。
have a meal 这个表达也可以被用来指代某种特定的食物,比如可以说 I had a meal of fish and chipslast night,意思就是“昨晚我吃了炸鱼薯条”。
这就是have a meal 这个表达的另一个作用。
have a meal 这个表达也可以被用来指代某种特定的餐点,比如一份三明治,可以说 I had a meal of sandwich for breakfast,意思就是“早上我吃了一份三明治”。
have a meal 这个表达可以被用来指代某种特定的用餐方式,比如可以说 We had a meal on the beach,意思就是“我们在海滩上吃饭”。
destinations翻译

destinations翻译作为一个英语学习者,我们经常需要查询和翻译英文单词,今天我们来聊一下“destinations”的翻译。
首先,我们需要明确“destinations”这个单词的意思,它的中文意思是目的地、终点站。
接下来,我会为大家介绍几种常用的翻译方式。
【Step 1】使用翻译软件首先,我们可以使用翻译软件,这是最常见的方法。
使用这种方法,在输入“destinations”后,软件会直接给出翻译结果。
常用的翻译软件有有道翻译、谷歌翻译、百度翻译等等,只需要打开软件,输入单词,便能轻松获得结果。
当然,这种方式翻译的结果相对简单,不适用于专业词汇或者长句子的翻译。
【Step 2】使用词典其次,我们可以使用英英词典或者英汉词典。
这种方式虽然相对来说要耗费一些时间,但是这种方法的优点在于能够更加准确地理解单词的含义。
常用的英英词典有牛津高阶英语词典、柯林斯英语词典等等,常用的英汉词典有新世纪英汉大词典、牛津高阶英汉双解词典等等。
打开词典,输入单词,就能获取详细含义及用法例句等内容。
【Step 3】查询语境最后,我们可以查询文章等周边内容,通过语境把握单词的含义。
这种方法需要英语基础相对较好,但是也能够更深入地理解单词。
建议大家平时多看英文原著,多观看英文新闻,这样对于单词的理解会更全面。
总之,对于英语单词的翻译,每个人都有自己的方法。
无论选择哪种方式,最重要的是我们要经常学习使用英语,不断地提高自己的英语水平,为日后的翻译打下良好的基础。
在此,我就为大家详细介绍了如何翻译“destinations”这个单词,希望对大家学习英语有所帮助。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
等 等
”
的 几 种 常 见 英 译
孟
、
伟
根
,
汉语 中 表 示 同类 事物 列 举未尽 时 我 们常使用 等 及 传 重叠 式 等等 作助 词 用 英语 中与之 相对应 的表达 方式 也有多种 木文 拟就最常见 的一 些 表 达 法简介如下 1 译为 a n d 5 0 o n ; a n d 5 0 f o t i l ; a n d 50 o n a n d 50 fo r t h a n d s 。 。 n 这是 几 种 最常见 的表 达 法 在 口 笔 语 中皆 比较 常 用 fo t h 而 a n d 5 0 f o t h 则多见 于 书 面 语 中 a n d 5 0 o n 与 a d 还可连 用 有加 强 意味 如
“ ”
。
,
,
“
”
,
:
。
r
协
。
,
r
。
n
5
0
r
,
。
:
Th
a n
e
ba
。 n
.
n
d
p
la y
e
d
a
ll
e
v
e
n
in g:
、
Be
e
t
h
o v e n
a n
d
叭r
。
a
g
n
e
r
d
s。
乐 队 整 夜演奏 着贝 多芬
t
u
.
华格纳等人的乐曲
b lu
、
Th
a n
e
e o s
n t
e s
w
e r e
r e
d
,
p
、
in k
,
,
、
病菌等
。
r
,
e
.
、
。
Thi
u s
s
n a s
,
ty t
e
.
l
,
e
tt
e
e e
r
s a
,
y t
e
s
.
p
a
yБайду номын сангаас
a
t
o
n
e e
,
t
h
e
y
’v
e
w
a
r n e
d
b f
,
e
o r e
e
t
.
e
们
这 封该死 的 信 嘱 我们 立 即付钱 等等 等等 等 等
,
, 。
,
还 说他们 以 前就 预先 通 知 过 我
,
. .
,
,
、
。
`
,
、
。
:
B
o
b
r e a
d
s
、
s
L a t in
l i ke
E
n
g
li s h
t
o
,
a n
d
,
F
r e n e
h
a
a n
d
。
t
ha
.
t
.
^
鲍勃 看拉丁文 的 书就象看英文书那 么 容 易
He
s e
他还 懂 法文等
a r
,
ll
f
r u
it
s
、
,
e a
n
、
d i
e s
,
y
s
,
e
。
ig
a
n
7
e
。
.
.
她年轻 译为 e
t
o e
美丽
e e
有钱
, e
样样俱全
e
,
.
t
t
e r a
t
,
e
t
a
“
l
t
e
r a
源 于 拉丁语
表示
.
等等
“
”
意义 时
,
,
只指物
.
,
不能指
。
^
t 人 e t cetea r 的简略式为 e c l i 的简 略式 l 为拉丁语 e t a a 可用于人或物 如
。
。
,
表示 强 调时 e t C 可 以叠用 意为 以 及其他等等
d
ll
t
a t l一
他卖水 果
糖果
t
玩具
s n o
雪茄 烟等等
a n
f w
e
。
Wh
.
a
t
w it h
h
,
e
w
d
a
ll
,
m
a
y
be
a
( l it t l , la
t
e
.
由于下雪 等原 因 我们可能会晚 一 点到 3 译为 a n d t h e m 表示 列举未 尽的 a n d t h e m 为惯用语 只用来指人 口语 中 如
, 。
,
且多 用 于
w
.
:
I
.
节。 o n
d
e
r
w h
a
t
H
a r r
y
a n
d
t
l i
e
m
a
r e
d
o
i
n
g
n o
我不知道 哈里等人现在在 干 什 么 ? 4 译为 a n d w h a t h a v e y o u , a n d w h a t n o t 这两种表达 法 只能用来表示事物 主要见 于 书面语 中 如
t
o
( 其余 ) 等等
1 ha
v e
”
解
s
。
如
t
:
l
o
t
he
b
o
o
ks
g
h t
y
e s
t
。
e r
y
a n
t
h
e r s
l a 丫
。
s o
.
我把昨天 买 的 书 和 其他 一 些东西 丢 了
Sh
e
15 y
、
o u n
g
a
、
n
d
b
,
e a u
t
if
u
l
a n
。
d
r
i
e
h
a
n
d
a
ll
h
e
r e s
t
f i t
.
、
。
o
f
。
5
.
译为
d
t
,
a
n
d
th
e
l i ke
,
义
d
。
l l h i e e 也 是惯 用 语 常含 等等 c 使用时 此 短 语前 一 般要加 逗号 如
。
a n
“
”
或
“
诸如此 类
a r n s
”
的意
i
n
:
In
a n e
t
n
he
,
ki d
r a
n
de
n
r
g
g
,
a r a
t
e n n
,
t t
、
h
e
e
.
h il d
r e n
le
。
i
n
g
g
,
i
g
wi
d
he
li k e
、
孩 子 们在幼儿 园 里学唱歌 6 译为 a n d o t he r s ; a n 此 两 种表达法用 于 表示人
.
跳舞
d
a
画 画 等等 ho
r e s
ll
t
t
o
,
f i t
、
物 的列举 未尽时
1 b
o u
常作
d
a
“
以 及 其 他 d
A
r e
、
Ge
o
r
g
e
,
P
e
t
e r
, 。
龟
月 抽 口 . j , 口 日 . .
:
.
12
护
`
In
w
e e
h is
,
p
o e
ke t 1 fo ha
v e
u n
d
o u
.
a
h
、
a n
dk
e
r
e
h i e f,
s
t
r
i
n
g
,
o
ld
t
s
a
n
d
w ha t
y
t h
气
e
在 他 的 口 袋 里 我找到 了一 块手帕 绳 子 陈 旧 的 糖果等东西 W e h a d o u r e h o P s a n d w h a t n o t i n t 五e P a r l o u r n n i 我们 在旅 店的休息室 里 吃 了 排骨等食物
,
e
、
,
p
u r
、
pl
e