ModEva10 用户手册

合集下载

3DM-E10A用户指南

3DM-E10A用户指南
微 型 航 姿 参 考 系 统
MAHRS
3DM-E10A
用 户 指 南
Version 1.31
2012 年 6 月10 日
3DM-E10A 用户指南
Version 1.31
第 1 页
3DM-E10A 用户指南
Version 1.31
1. 简介
微型航姿参考系统(MAHRS)3DM-E10A 系列是一款微型的全姿态测量传感装置,它由三轴 MEMS 陀螺、三轴 MEMS 加速度计、三轴磁阻型磁强计等三种类型的传感器构成。三轴陀螺用于 测量载体三个方向的绝对角速率,三轴加速度计用于测量载体三个方向的加速度,在系统工作中, 主要作用是感知系统的水平方向的倾斜,并用于修正陀螺在俯仰和滚动方向的漂移,三轴磁阻型磁 强计测量三维地磁强度,用于提供方向角的初始对准以及修正航向角漂移。微型航姿参考系统 3DM-E10A 系列,可提供的输出数据有:原始数据、四元数、姿态数据等。
第 6 页
3DM-E10A 用户指南
Version 1.31
电电源标准值为 DC+5.0V,数据线和电源线整合在一个接插装置中,方便使用,各引脚定义参见表 3。
6. 机械尺寸
微型航姿参考系统(MAHRS)3DM-E10A 系列尺寸如图 3 所示。
图 3 微型航姿参考系统(MAHRS)3DM-E10A 系列尺寸
第 11 页
3DM-E10A 用户指南 4字节 4字节 4字节 4字节 1字节 四元数4 Z 滚动角 (deg) 俯仰角(deg) 方位角(deg) 校验位
Version 1.31
Quat3 Roll Pitch Yaw CS
52-55 56-59 60-63 64-67 68
表 10:AHRS1 命令-完全数据输出方式,连续输出 MID=0x82,单步输出 MID=0x83 字节段 PRE BID MID LEN GyroX GyroY GyroZ AccX AccY AccZ MagX MagY MagZ 字节数 1字节 1字节 1字节 1字节 4字节 4字节 4字节 4字节 4字节 4字节 4字节 4字节 4字节 字节号 0 1 2 3 4-7 8-11 12-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35 36-39 描 述

ModEva10操作说明书

ModEva10操作说明书

软件安装在本说明书中使用了下列术语:S e l e c t术语指选择操作。

按实际情况,选择就是指用各种方法。

为了确认所选择范围,只要离开在该范围按键(输入键)。

s e l e c t一词还用于获得专门页面。

P o i n t O u t标移动到所述位置上。

因此使用光标键或快捷光标键。

M o u s e/T r a c k s e n s o r对于P C指计算机鼠标。

对于D N C指数控系统快捷光标。

C l i c k快捷光标左键。

C l i c k r i g h t按快捷光标右键。

C l i c k l e f t/r i g h t同时按快捷光标左键和右键R o u n d r o b i n l i s t s多重选择范围:如果该范围是紫色的表示可用几种选择方法。

选择内容按键或快捷光标右键确认。

在该范围内有用表出现在窗口中。

为了确认该选择:-入所选择最近的显示数或-光标移动到所选择的数上按输入键()确认。

如果可能,在没有显示选择窗口的情况下按键可以使选择一个接一个出现。

离开该范围进行确认。

M e n u指按键能获得的主菜单。

当按到键之一时也可调用选择窗口“M e n um e n u n a m e”。

F u n c t i o n k e y每当按功能键到出现相应的菜单。

一般使用功能键名称。

例如:按P I E C E指键。

R a p i d v a l i d a t i o n为了简化操作者工作D N C存储了菜单中最后发生的选择。

为了快速确认菜单选项,更简单的方法是在功能键上按快捷光标左键两次直接确认所选最后页面。

要想获得更多信息,请参见参考说明书中类似段落。

快捷光标功能1)能在显示页面各个范围内迅速移动和定位光标。

步骤:旋钮可正、反方向旋转。

光标可以从一个区域移动到另一个区域。

可以从本页顶部向下移动,从左向右移动。

反之可以从本页下部向上移动,从右向左移动。

2)更换页面步骤:按下并压住按钮,顺时针或逆时针旋转按钮。

EVA使用说明

EVA使用说明

EVA口内数字影像系统使用说明一.配置EVA 口内数字影像系统EVA配件--牙齿定位器、护套和定位架及注册与保修卡ProImage 软件传感器、传感器基座和数据处理盒二.软件与硬件的安装USB 驱动安装:此安装适用于Windows XP 系统。

如果安装程序在其它系统上操作会有些不同。

在驱动安装 完成之前,请不要插上EVA 设备。

1. 在光驱中插入标有“USB Hardware &Twain Drivers Installation CD ”的驱动光盘。

2. “Question ”对话框自动打开。

3. 点击“是”(YES )4. 安装程序就会检查您计算机中旧的EVA 驱动文件。

5. 点击“确定”(OK )6. EVA 驱动程序发现的每一个旧驱动文件,在另一个窗口中就会显示其已被重新命名。

点击“确定”(OK )7. 问题对话框出现。

8. 如果您已经安装了与EVA 传感器系统能相互兼容的第三方软件,请选择“是”。

EVA 驱动程序就会为EVA.dll 的其它文件搜索并驱动,并将其重命名。

9.如果Proimage 是安装在计算机上唯一的数字化影像软件,请选择“否” 10. 可通过下列对话框继续安装。

11. 点击“Next ”(下一步)。

12. 选择“I accept the terms of the license agreement ”。

13. 点击"Next"(下一步)。

15. 就会出现载入条。

完成后,继续到下一步。

16. 点击 "Finish" (完成)17. EVA CD 就会询问用户是否愿意继续安装双驱动。

18.点击“否”(NO)。

19.将EVA数字化传感器的USB接口端插入电脑的USB2.0 接口。

将 USB 线缆另一头连接到传感器接头上将接头与传感器处理盒连接(插上):注意: 请切勿拉扯电线。

20. 计算机就会显示" Found New Hardware Wizard"。

VPE10 10F (E1 10BaseT) 说明书

VPE10 10F (E1 10BaseT) 说明书

VPE10/10F (E1/10BaseT)用户手册感谢阁下购买本公司生产的VPE10/10F超级虚拟专用以太网设备产品(Super Virtual Private Ethernet,简称SVPE),使用之前请详细阅读本用户手册。

适用范围本用户手册是SVPE专用用户手册,适用以下型号产品。

u VPE10u VPE10F注意本手册任何部分不得复印,翻制或以任何形式在网络中发送,除非得到本公司的书面许可。

本说明书所提及的商标所有权由各商标持有人所有。

本公司有权随时更改产品性能及本说明书而不事先通知客户。

对于以任何形式修改产品及本说明书而造成的产品功能不能实现或对其他产品、人身造成影响,本公司将不负任何责任。

本公司对由合法渠道取得产品的用户提供三年有限质保,但不包括由于操作不当、错误连接和意外而造成的产品损坏及人员伤害。

在质保期内由于产品本身质量而造成不能正常使用的,本公司负责更换,回收的产品由本公司所有。

版本记录:时间版本说明2004年5月20日V1.0 本用户手册发布目录安全使用须知 (2)一、概述 (4)二、主要特点 (4)三、设备原理说明 (5)四、产品安装 (6)4.1 设备拆封 (6)4.2 设备检查 (6)4.3 设备安装 (6)4.4 设备测试 (7)五、告警指示 (7)5.1 VPE10/10F设备告警指示 (7)5.2 VPE10参数设置 (9)5.3 VPE10F参数设置 (11)六、常见故障解决 (13)七、技术指标 (13)7.1 E1接口电气特性: (13)7.2 10/100B ASE-T X接口指标 (15)7.3 管理接口 (15)7.4 供电条件 (16)7.5 工作环境 (17)7.6 外形尺寸 (17)八、应用举例 (17)附录 (18)123一、概述超级虚拟专用以太网设备(SVPE)系列产品是本公司使用自主开发的专用集成电路研制生产的反向复用设备,将以太数据包复用在一个或多个E1中传输,可以非常方便地利用公众网中现有的丰富的E1资源快速组建宽带以太数据网。

Panasonic EWDJ10-MUL 说明书

Panasonic EWDJ10-MUL 说明书

Operating Instructions使用說明書Portable Oral Irrigator便攜式沖牙機Model No. EW‑DJ10型號 EW‑DJ10Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use.使用本產品之前,請仔細閱讀使用說明書,並妥善保存本說明書以便日後使用。

English 2中文13EnglishSafety InstructionsAll information in this section is provided to instruct you in the correct and safe operation of this appliance so that you can avoid injuries to yourself and others as well as damage to property.The harm or damage that is caused by improper use is described in categories.WarningThis indicates “content that may cause death or severe injury”.CautionThis indicates “content that may cause injury or damage to property”.Content to be observed is described with the following icons. (The following are examples of icons)A circle and slash symbolizes prohibited actions andbehaviors.A solid circle denotes mandatory actions and instructions tobe followed for safe operation.WarningMandatory!Keep out of the reach of toddlers and infants.Failure to do so could result in accidents or trouble, such as an accidental ingestion of the accessories or the parts that can be taken apart.CautionProhibitedToddlers, infants, people who are unable to operate and people with weak oral senses should not use this appliance. Failure to do so could result in injury.Do not use for any purpose other than oral cleaning.Doing so could result in injury when the stream of water is pointed toward the eyes, nose, ears, or throat. Consult the dentist if you are receiving oral treatments or have severe periodontal disease.Do not fill the tank with water warmer than 40 °C.■■••••E n g l i s hDoing so could result in burns.Mandatory!Keep the appliance sanitized and use fresh tap water or warm water when cleaning the mouth.Make sure to throw out the water inside the tank, and run the appliance for 2 to 3 seconds to drain the water after usage.Failure to do so could result in damage to your health if used without keeping it sanitized due to propagation of mold and bacteria. It may also result in odor and malfunction.Observe the caution written on the batteries.Insert the batteries correctly checking the + and - terminals.Remove used batteries immediately.Remove the batteries when the appliance is not to be used for a long period.Use the batteries by the recommended use-by date.Failure to do so may cause overheating or explosion of thebatteries, injury or contamination of surroundings due to leakage.Do not dismantle!Never alter the appliance. Also, do not disassemble or repair it.Doing so could result in fire, electric shock, or injury.CautionThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.•••••••••EnglishParts identification(Front)(Back)A Main unit1 Battery cover2 Nozzle socket3 Nozzle release button4 Switch5 Usage line ( mark)6 Tank7 Water supply cap 8 Nozzle storage compartment9 Water suction tube B Nozzle (x1)C AA size alkaline battery (x )NoteThere may be some liquid remaining inside the main appliance before use (tank, water suction tube, etc), this is the remaining distilled water that was used for the performance (water flow) test, so there are no health concerns.Before using the applianceInitially bleeding may occur even with healthy gums. This is caused because the gums are not used to such stimulation. The bleeding will normally stop within 1 or weeks of use. There may be a problem with the gums (periodontal disease, etc.) if the bleeding continues for over weeks. In such cases, stop using the appliance and consult the dentist.►►E n g l i s hInsert the alkaline batteries1to OPEN.2Insert two AA size alkalinebatteries.(AA size).times with full tank usage, orusage.)Do not use rechargeable batteries. the battery leading to malfunction.••3Close the battery cover byturning it to CLOSE.•EnglishUsing the applianceUse with tap water or lukewarm water.Do not turn the switch to ON before placing the nozzle in your mouth.1Open the water supplycap.2Pull out the white partof main unit up to theusage line ( mark).It may be hard to pull outsupply cap closed.unless the main unit ismight pop out from thestorage compartment atthis time.3Insert the nozzle intothe nozzle socketholding onto the whitepart of the main unit.Insert it securely until it clicks.4Pour in water.Always use fresh tap water.If the water feels cold, use lukewarm water of up to 0 °C.Do not pour in salt, toothpaste, or chemicals.To continuously use, make sure the switch is set to OFF. 5Close the water supply cap.Securely close after pouring in water.•••••••••••E n g l i s hTipsHold the appliance vertically with the nozzle upward.Move your face above the sink.Close your mouth slightly so the water will not splatter.Place the nozzle in your mouth.►••••EnglishCleaning your mouth wellAim the stream as perpendicular as possible between the teeth or the edge between the teeth and gums.Move slowly along the teeth.T ake extra care between the teeth and around braces.Front side of the teeth...Apply the stream perpendicular to theteeth.Take extra care between the teeth andthe edge between the teeth and gums.••For the upper teethAdjust the angle of the nozzle to faceupward, and apply the streamperpendicular to the teeth.•For the lower teethPull your chin down, and apply thestream perpendicular to the teeth.•Do not apply the stream directly into the periodontal pockets.••••E n g l i s hAfter using the applianceThere is a risk of bacteria propagating, so wash thoroughly and dry before storing.1the water in the tank.2Turn the switch to ON, and drainthe water inside the appliance.Run the appliance for to seconds until no water comes out.3Turn the switch to OFF.•4Press the nozzlerelease button, removethe nozzle and place it in the storage compartment.5Store the main unit.Press it in until it clicks.Watch out not to clamp your fingers in the upper part of the tank.6Close the water supplycap.•••EnglishT o store in a bag or similar after using the appliance, wrap it in a towel or similar to absorb any excess water.•T o prevent bacteria propagating, take it out from a bag or similar as soon as possible to dry.•Maintenancea Nozzle(Remove it while pressing the nozzlerelease button.)Wash with water and wipe with a cloth.every months. If the tip of nozzlegets deformed, please replace with anew nozzle. Failure to do so couldresult in malfunction.b Main unitRemove the dirt by wiping using a clothwith liquid soap, and wipe off using adry cloth.Wash with water if it is very dirty.Do not wipe the appliance withthinners, benzine, alcohol etc.Doing so could result in malfunction,cracking or discoloration of the parts.Do not wash using hot water of over0 °C.Make sure the battery cover issecurely closed.Do not leave the appliancesubmerged in water.Dry after washing with water.c Water suction tubeWash with water and wipe with a cloth.Do not bend the water suction tube.Failure to do so could result in malfunction such as disruption in the operation of the water suction tube.••••••••1011E n g l i s hd TankIt will come off when the body is pulled hard while the water supply cap is removed, so perform maintenance of interior as well.Wash with water and wipe with a cloth.Wash the dirt off from inside using a brush or similar, and wipe off with a cloth.Dry the tank when not using for a long period.e Water supply capWipe off any grime and dirt.Failure to do so could result in water leakage.Only use mild detergent.•Never use thinners, benzine, or alcohol since it may cause malfunction or cracking / discoloration of the parts.•If you think it is malfunctioningCheck the following.•••EnglishIf the problem remains even after the appliance is checked and action is taken, terminate usage to prevent any accidents, and request checkup and repair at a store.SpecificationsPower supply: .0 V DC ( AA size alkaline batteries (LR ))Weight: Approx. 10 g (without batteries)AccessoriesContact the stores close to you.Check the “appliance product number (EW‑DJ10)” and the“replacement nozzle product number” when purchasing.Replacement nozzle ( included)EW0955With identification ring11中文安全說明本節所提供的所有資訊是為了指導您正確、安全地操作本器具,以避免您自己及他人受到傷害和財產損失。

伟福仿真器使用说明书

伟福仿真器使用说明书
◆ POD87C52 仿真头
POD87C52 仿真头用于仿真PO,P2做为I/O口工作方式的89C51/52,87C51/52系列
单片机,此种仿真头适用于G6W/G6S型仿真器. 可选配44脚PLCC封装的转接座,用于
仿真PLCC封装的芯片. 选配2051转接可仿真20脚DIP封装的XXC1051/2051/4051CPU.
第六章DOS软件使用
一集成调试软件使用……………………………………………………………………85
1.1安装盘内容…………………………………………………………………………85
1.2软件安装……………………………………………………………………………85
1.3集成调试软件介绍…………………………………………………………………87
POD552仿真头…………………………………………………………………..…14
仿真器介绍
E2000L/E2000T/E2000S型仿真器…………………………………………………15
G6W/G6S型仿真器…………………………………………………………………17
E51L/E51T/E51S型仿真器…………………………………………………………18
Hale Waihona Puke 逻辑分析仪由交互式软件菜单窗口对系统硬件的逻辑或进序进行同步实时采样,并实
时在线调试分析,采集深度32K(E2000/L),最高时基采样频率达20M,40路波形的可
精确实时反映用户程序运行时的历史时间。系统在使用逻辑分析仪时,除普通的单步
运行、键盘断点运行、全速硬件断点运行外,还可实现各种条件组合断点如:数据、
菜单|编辑………………………………………………………………………………28
菜单|搜索………………………………………………………………………………29

OV5 Homogenizer R20900010 指导手册说明书

OV5 Homogenizer R20900010 指导手册说明书

Instruction ManualManuale di istruzioniManu el d’instructionsManual de instruccionesBedienungsanleitung指导手册OV5 HomogenizerR20900010General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 一般信息Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.Avant d’utiliser l’instrument, il est recommandé de lire atte ntivement le présent manuel d’instructions.Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch在使用本装置之前,请仔细阅读以下使用说明书。

Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.Non smaltire l’apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.N e pas recycler l’appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.根据EEC指令2002/96/CE,请不要将本设备作为城市垃圾处理。

MODEVA 技术说明及订货手册

MODEVA 技术说明及订货手册

1MODEVA 系列产品技术说明及订货手册概述MODEVA™ 系列是设计优雅易于使用的可定制的用户交互界面,主要应用于温度、照明、灯光和窗帘控制以及客人信息交互。

用户界面以其美学的设计、背光、高敏感度电容屏幕为客人提供了舒适的用户体验。

MODEVA™ 系列提供低压和市电两种供电方式,支持有线和无线两种通讯方式,并且提供前沿和后沿调光模块,成为INNCOM 客房控制解决方案(IRAS )中重要的一部分。

美标MODEVA 面板充分展现了INNCOM 负载配件(WBI )在应用上的多样性,同时英标面板的紧凑设计及低压供电方式提供了更适合中国市场应用平台。

MODEVA 温控器在完成了客房内暖通空调的控制的同时,为客人提供了舒适的操作界面。

应用MODEVA™系列的高定制化体现在自由配置的用户界面、控制板、驱动器和安装背板配件等。

MODEVA™系列使用无螺丝磁性吸附的方式安装到金属墙装背板上提供低压接口,并且只有11毫米的厚度。

依据设计指导,可以一定程度的自由设计按键的位置和LED 灯显示。

以下项目是可以定制的:∙ 按键/调光滑条的数量 ∙ 按键/调光滑条的功能 ∙ 按键/调光滑条的艺术设计 ∙ 文字的字体,大小和位置 ∙ 背景的颜色设计 ∙ 外框颜色∙酒店的商标或者标志特点∙ 支持美标和国标两种标准尺寸,提供1到3联供客户任意配置 ∙ 高敏感电容触屏∙ 每联支持多达6按键或2个调光滑条(温控器最多为8个按键) ∙ 自身所支持的红外功能可以与电视和影音系统无缝集成 ∙ 支持夜灯功能∙ 支持多语言文字和图标∙ 采用32位编程,支持更多应用∙ 提供eco MODE 绿色一键节能,可为申请LEED 认证加分∙ 任意背景颜色选择(接受Pantone 及RAL 色标卡中的任意颜色),同时支持客户定制图案 ∙ 钢化玻璃面板,特种油漆具有防UV 设计,色彩更持久∙ 支持有线的S5总线和无线的RF DeepMesh 两种通讯方式(无线通讯方式需选配配件) ∙ 采用无螺丝磁性吸附安装∙ 符合EMC 防静电等级,IPX1防护等级图 1 MODEVA 美标温控器和英标面板2Copyright 2014 INNCOM by Honeywell技术参数工作电压: +12VDC 运行环境温度: 0 ~ +40°C相对湿度: 0% ~ 90%RH, 不结露 防护等级: IPX1美式标准面板 美式标准温控器 国标标准面板 国标标准温控器 用户界面 电容触摸按键/滑条 电容触摸按键 电容触摸按键/滑条 电容触摸按键 最大输入点 每联1–6 个数字输入点或者1个滑条 1–7 个数字输入 1–6个数字输入点或者1-2个滑条 1–8 个数字输入 通讯方式S5总线 2.4Ghz RFS5总线S5总线S5总线订货型号型号客户代码底板代码3 Copyright 2014 INNCOM by Honeywell通讯方式*仅有美标面板自带2.4 GHz 无线通讯模块,其他型号需增加配件完成无线通讯功能外框颜色*支持 Pantone, RAL, CMYK 色卡*玻璃背景颜色和设计以设计图纸为准,支持 Pantone, RAL色卡,不显示在订货型号原产地背景色MODEVA™ 系列提供以下7种标准色,以减少供货周期;同时也支持所有Pantone和RAL色卡和定制图案。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

软件安装在本说明书中使用了下列术语:S e l e c t术语指选择操作。

按实际情况,选择就是指用各种方法。

为了确认所选择范围,只要离开在该范围按键(输入键)。

s e l e c t一词还用于获得专门页面。

P o i n t O u t标移动到所述位置上。

因此使用光标键或快捷光标键。

M o u s e/T r a c k s e n s o r对于P C指计算机鼠标。

对于D N C指数控系统快捷光标。

C l i c k快捷光标左键。

C l i c k r i g h t按快捷光标右键。

C l i c k l e f t/r i g h t同时按快捷光标左键和右键R o u n d r o b i n l i s t s多重选择范围:如果该范围是紫色的表示可用几种选择方法。

选择内容按键或快捷光标右键确认。

在该范围内有用表出现在窗口中。

为了确认该选择:-入所选择最近的显示数或-光标移动到所选择的数上按输入键()确认。

如果可能,在没有显示选择窗口的情况下按键可以使选择一个接一个出现。

离开该范围进行确认。

M e n u指按键能获得的主菜单。

当按到键之一时也可调用选择窗口“M e n um e n u n a m e”。

F u n c t i o n k e y每当按功能键到出现相应的菜单。

一般使用功能键名称。

例如:按P I E C E指键。

R a p i d v a l i d a t i o n为了简化操作者工作D N C存储了菜单中最后发生的选择。

为了快速确认菜单选项,更简单的方法是在功能键上按快捷光标左键两次直接确认所选最后页面。

要想获得更多信息,请参见参考说明书中类似段落。

快捷光标功能1)能在显示页面各个范围内迅速移动和定位光标。

步骤:旋钮可正、反方向旋转。

光标可以从一个区域移动到另一个区域。

可以从本页顶部向下移动,从左向右移动。

反之可以从本页下部向上移动,从右向左移动。

2)更换页面步骤:按下并压住按钮,顺时针或逆时针旋转按钮。

旋钮可正、反时针方向旋转。

顺时针旋转可进入下一页面(N E X TPA G E),反时针旋转可进入上一页面(P R E V I O U S PA G E)。

3)打开多重选择窗口范围并进行选择例如:材料选择步骤:将光标移动在多重选择范围内。

按下并松开旋钮,多重选择窗口打开。

用旋钮将光标移动到相关的选择上,重新按下旋钮进行选择。

4)电液轴在手动模式下移动步骤:把D N C放在手动模式下,将光标移动到电液轴所移动的范围内。

按下并压住按钮,顺时针或逆时针旋转按钮。

顺时针方向旋转相当于轴正向运动,反时针方向旋转相当于轴反方向旋转。

缓慢的转动轴将慢慢移动,快速转动轴将加速。

要使轴停止运动,松开旋钮。

本章用简单几个示例说明D N C使用的各种方法。

z L——α边长、角度编程法操作人员要把一张图纸创建为一个产品时,该方法是当前车间使用最快最普遍的方法。

z直接编程法该编程法常用于简单产品或者是对工作在没有数控系统的普通折弯机上的工作者。

由于操作者在一个单页屏幕上可获得产品编程所需要的全部信息和范围,所以本页面与操作者想要做的产品有很密切的关系。

z三维(3D)编程法该编程法使用户能对产品三维(3D)立体结构图形进行目视观察。

该模式比二维(2D)模式法能制作和修改结构更为复杂更为精确的产品。

我们保证在该设备中全部所需模具都已经作为机床参数被编程了。

使用范围假设操作者已知如何获得范围1或把面板台上的键(选项)放在位置1上。

假若不知道该种情况,请参考本说明书中P R O T E C T I O N O F T H E A C E E S S L E V E L S(允许使用范围)章节。

本说明书中的屏幕已经采用了P C1200W I N D O W S软件,因此该屏幕完全可以用在M O D E VA中,只是窗口外形不同而已。

注意:你会发现在三维(3D)参考说明书中在外接键盘下D N C按键和P C键盘中的按键是相同的。

这些传统做法表明操作者可使用C Y B E L E C的编程方法,其软件功能也是相似的。

想要了解更多信息,请参考二维(2D)说明书和三维(3D)参考说明书,每种说明书都包含有获得信息的目录表和详细索引。

当前状态存储之后任何时候要想结束任务都是可以的,仅管如此用菜单(M E N U)页面键调用程序,按退出键(Q U I T)退出程序以离开软件的正确操作方法仍然很重要。

该操作方法同样适用于P C软件或在任何页面上同时按键+长度、角度(2D)二维编程本章用具体实例说明用L——α(长度——角度)方法如何创建一个产品。

该方法快捷简单,允许二维显示产品,在车间中对产品编程已经足够了。

该产品由2个剖面(见剖面图)构成。

但是操作一个剖面和几个剖面的步骤都是完全相同的。

首先对剖面1中有长圆孔的两个侧面折弯,因为剖面2上也能够使用剖面1上相同长度的上模。

加工该产品时,我们在程序中选用厚度2m m材料牌号:S T37碳钢。

加工步骤清除工作区域在创建新产品之前用户先要清除工作存储器。

z调用产品号(P R O D U C T N U M E R I C A L)页面,在该页面上能以L——α模式输入数据。

z按产品(P R O D U C T)功能键z选择产品号(P R O D U C TN U M E R I C A L),为此把选择键最近的数输入或是把光标放在所选取的该数字上按输入键或者是在所选择的该数字上按快捷光标左键确认。

下图表示含前一个产品在内的产品号页面。

为创建一个新产品清除工作区域z 按执行(A C T I O N ) 键z 选择擦除产品(E R A S E P R O D U C T )把选择键 最近的一个数字输入或是把光标放在所选择的该数字上按输入键或是在所选择的该数字上按快捷光标左键确认。

最后再次确认(C O N F I R M )()该操作只能清除工作存储器中的数据,也就是说以前保存在工作存储器中的产品是不会丢失的。

上模调整在本节及下节下模调整在二维(2D )模式下编程时是选项。

由于模具定位页面可定义几个工作位置,因此操作者用肉眼看到模具组件对他们仔细检查。

如果模具组件并不重要,则可跳过这两节。

模具定义直接由产品号页面进行。

z 调用模具定位(T O O L S P O S I T I N O N )页面:按产品功能键选择模具定位就可调出模具定位页面。

上模调整窗口 没有任何模具 可供选择S e l e c t i o n f i e l d : Pz检查窗口(选择范围)中所显示的上模或字母P如果有下模或字母D,则用翻页键改变它z把光标放在P范围,按键,打开上模选择目录菜单z输入所选择数该数为两位数如对于1为01,对于2为02----最近的数来选择所需要的上模或把光标放在所选择的数字上按输入键确认或在所需要的选择上按快捷光标左键。

z更改输入对应于范围的数值,该数值等于机床中心位置长度L范围值的一半减去上模实际安装位置的一半(在本例3500/2-195/2=1652.5m m)z更改输入对应于L范围的数值例如195m m,该数值表示所需要的上模长度。

在前视图上所选上模出现深兰色。

上模调整上模放在机床中间下模调整注意与上模调整相似下模 调整上模 选择窗口 但没有下模z 选择模具定位(T O O L S P O S I T I O N )页面 z 使用翻页键选择下模z 将光标移动到下模(D )范围上按键 打开下模选择菜单z 输入所选择数该数为两位数如对于1为01,对于2为02----最近的数来选择所需要的下模或把光标放在所选择的数字上按输入键确认或在所需要的选择上按快捷光标左键。

z 更改输入对应于 范围的数值,该数值等于机床中心位置长度L 范围值的一半减去下模实际安装位置的一半(在本例中就是3500/2-195/2=1652.5m m )z 更改输入对应于L 范围的数值例如195m m ,该数值表示所需要的下模长度。

S e l e c t i o n f i e l d : D下模调整最后安装模具选择上下模窗口z通过产品(P R O D U C T)菜单返回产品号(P R O D U C TN U M E R A C A L)页面模具选择正如上面所提及的一样,如果模具位置不是很重要的,可以把模具直接定义在产品号(P R O D U C T N U M E R I C A L)页面中。

模具选择z将光标移动到上模范围内(屏幕上部分)*z按键或按快捷光标右键显示出选择表(L I S T O FC H O I C E)z选择输入所需要的模具数,该数为两位数例如1对应于01,2对应于02-----最近的数。

或将光标移动到所选择的该数上按回车键确认。

或在所需要选择的数上按快捷光标左键。

注:每个窗口含20套模具,分别使用向前翻页键或向后翻页键都可以获得前面或后面20套模具。

每个数据库(上模和下模)限制200套模具。

也可以输入数值999调用模具目录未尾或输入001重新调用模具开头。

z对于下模其方法相同。

注:在模具折弯(T O O L S D E N D)页面中(通过折弯菜单)选择方法和选择步骤都是相同的,这就使得我们能够看见模具外形主要特性。

*在屏幕上部上模和下模系指计算产品的常用模具。

如果产品正在通过产品号页面编程,则必须输入该两项。

表中的上模和下模栏详细列出了给定折弯的各种模具。

在折弯号页面中还有上模和下模范围。

如果产品已经通过产品号页面编程,则这些范围将是空着的或产品号页面表相应栏目中有部分范围已输入有模具。

为什么会如此,乃是因为这些范围和表中是一一对应的。

[进一步的情况请参见本说明书中直接编程一节(折弯号)]。

常用数据输入: -上模 -下模-σ/材料抗拉强度 -材料类型 -折弯长度z 将光标移动到厚度栏并输入所用材料厚度z 将光标移动到抗拉强度(σ)栏输入所用材料抗拉强度k g /m m 2(即碳钢=37k g /m m 2) z 在多重选择中选择碳钢z 将光标移动到折弯长度栏上输入产品折弯长度(剖 面1=150m m )剖面1编程各折弯面尺寸按D I N 标准外部尺寸。

参考二维2D 参考说明书展开长度一节。

当在L ——α模式下输入数据时,是从外形一端开始进行折弯。

然后各个面和角度一个接一个地送入。

在最后一个面上没有相应的角度值。

注: 在下面所示图中,剖面1的外形图是按输入的数据(边长和角度)自动绘制的,因此内径数值是自动计算出来的。

A u t o m a t i c a l l yd f i l步骤:z将光标移动到长度栏第一行,输入要折弯的第一边长度值45m mz将光标移动到角度栏第一行,输入要折弯的第一个角度值90°z将光标移动到长度栏第二行,输入要折弯的第二边长度值200m mz将光标移动到角度栏第二行,输入要折弯的第二个角度值90°z将光标移动到长度栏第三行,输入产品末端之前的最后一个边长值45m m提示:先输入所有边长值,然后再输入角度,该种操作法是非常快捷的。

相关文档
最新文档