《全新版大学英语阅读教程4(高级本)》课文翻译
全新版大学英语4课文背诵翻译及句子翻译

第一单元1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter.1812年,法国皇帝拿破仑波拿巴率大军入侵俄罗斯。
他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。
他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。
但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌—俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。
2 In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia then was called. Hitler's military might was unequaled. His war machine had mowed down resistance in most of Europe. Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson. The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers. 1941年,纳粹德国元首阿道夫?希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。
全新版大学英语综合教程4课文翻译

Unit 1 Active reading 1 抓螃蟹大学最后一年的秋天,我们的心情变了。
刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。
我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。
当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。
我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。
以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。
还有别的事情让大家心情焦虑。
每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。
并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。
有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。
我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。
但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当个白领,希望在20出头的时候能挣到足够多的薪水,过上舒适的生活,然后就娶妻生子,贷款买房,期望升职,过安稳日子。
感恩节的时候我回了一趟家,兄弟姐妹们免不了不停地问我毕业后有什么打算,我不知道该说什么。
实际上,我知道该说什么,但我怕他们批评我,所以只对他们说了别人都准备干什么。
父亲看着我,什么也没说。
夜深时,他叫我去他的书房。
我们坐了下来,他给我们俩各倒了杯饮料。
“怎么样?”他问。
“啊,什么怎么样?”“你毕业后到底想做什么?”他问道。
父亲是一名律师,我一直都认为他想让我去法学院深造,追随他的人生足迹,所以我有点儿犹豫。
过了会儿我回答说:“我想旅行,我想当个作家。
全新版大学英语(第二版)第四册课文A翻译

全新版大学英语(第二版)第四册课文A翻译他们说骄傲先于失败。
就拿破仑和希特勒而言,这是我第一次能够做任何事情。
以拿破仑和希特勒为例。
他们是不可战胜的,他们认为自己是不可战胜的,不可阻挡的。
但是俄罗斯冰雪卫士证明他们错了。
9冰雪卫士9尼拉·史密斯1 1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率领大军进入俄罗斯。
他为保卫祖国的俄罗斯人民的激烈抵抗做好了准备。
他准备好了穿越俄罗斯国土前往首都莫斯科的长征。
但是他没有为在莫斯科遇到的毁灭性的敌人做好准备——俄罗斯寒冷刺骨的冬天。
1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率领军队入侵俄国他准备好了,俄罗斯人民将勇敢战斗,保卫他们的祖国。
他准备长途跋涉穿越俄罗斯广袤的领土,进入首都莫斯科。
然而,他没有想到他会在莫斯科遇到他的劲敌——俄罗斯的寒冷和严冬。
2 1941年,纳粹德国领导人阿道夫·希特勒对当时被称为俄罗斯的苏联发动了攻击。
希特勒的军事力量无与伦比。
他的战争机器已经扫除了欧洲大部分地区的抵抗力量。
希特勒期待一场短暂的战役,但在1941年,纳粹德国国家元首阿道夫·希特勒袭击了当时被称为苏联的俄罗斯。
希特勒的军事力量是不可战胜的他的战争机器扫除了欧洲大部分地区的抵抗。
希特勒想要速战速决,但是,像他之前的拿破仑一样,他吸取了痛苦的教训。
帮助苏联士兵的仍然是俄罗斯的冬天拿破仑的战役1812年春天,拿破仑在俄罗斯边境集结了一支60万人的军队。
士兵们训练有素,效率高,装备精良。
这支军队被称为大陆军。
拿破仑对速战速决充满信心,1812年春天,拿破仑在俄罗斯边境驻扎了60万军队。
这些士兵训练有素,战斗能力强,装备精良。
这支军队叫做军队。
拿破仑对他的马的成功充满信心,并预言在五周内占领俄罗斯。
不久后,拿破仑的军队越过内曼河进入俄罗斯。
拿破仑所期待的快速、决定性的胜利从未发生。
令他惊讶的是,俄国人拒绝站出来战斗。
相反,他们向东撤退,不久拿破仑的军队越过内曼河进入俄罗斯。
全新版 大学英语 阅读教程4课文翻译

1、待走读生好点克里斯托夫·M·贝利托 你也许可以列出往宿家中,每天赫家和学校之间的大学走读生所享受的种森!}l}越之处。
_ 但在下面的文章中,作者试图揭示事‘清的另一面,认为走读生的生活并不如人}l!}们想像 中的那般轻松。
走读生过着一种矛盾的生活,他去学校是为了能体会一种自我探}ll}索的生 活,而实际上与父母在一起是绝对无法保持“我独立的。
你也许认为我们这些人住在家中、 每天往返学校的日子很惬意。
不用等洗衣机,牙膏用完了橱拒里有新的,更重要的是,冰箱 里塞满了食物,也不用自己付款。
不仅如此,通常还有人付电话费,即使再晚,微波炉里也 还热着食物。
你会嗤之以弃—那不是大学生活,那只是永远长不大的孩子。
也许表面上看起 来我们像被惯坏了的孩子, 但事情远没有那么简单。
住在家里的大学生过着一种矛盾的生活。
跟你们一样,我们来到大学探索自我;自我探索和有机化学一样是我们所受教育的一部分。
然而,鉴于父母监督子女的本能不会减弱,我们要保持自我独立可就不容易了。
再者,家庭 的责任也在所难免。
比方说,当父母的结婚周年纪念日正好在我们期末考试的前一天,我们 该怎么办?事实上,做一个无法脱离家庭约束的学生简直与努力跟一个你不喜欢的室友相处 一样困难。
我们的问题很复杂。
在一定程度上,我们是这个社会的二等公民。
由于你不得不 开车回家或赶最后一班车, 你很难享受俱乐部、 大学生联谊会和舞会的乐趣。
同样不幸的是, 你意识到你不能参加仅有一次的商法复习课,因为它结束得太晚。
但这还不是问题的关健: 毕竟,每个人都可以随时在朋友的宿舍里借宿。
’真正的问题在于,我们错过了那些活动, 错过了由此产生的一种友好的情嗦,这种情嗦来自于一同突击恶补工业心理学的漫漫长夜, 来自于谁跟谁上了床的瞎扯闲铆, 来自于关于 “乔治· 威尔” “亲爱的艾比” 和 的热门话题, 以及在这之后彼此对于毕业临近的真切感受的交流。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译

全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译Unit 1 A Lost World - Atlantis?Text AThe Story of AtlantisAmong the many mysteries of ancient Greece, Atlantis stands out as one of the most enduring and intriguing. The myth of Atlantis has captured the imagination of generations, with numerous theories and speculations attempting to uncover the truth behind this legendary lost city.According to the Greek philosopher Plato, Atlantis was a powerful and advanced civilization that existed around 9,000 years before his time. It was located beyond the "Pillars of Hercules" and was said to be larger than Asia and Libya combined. The Atlanteans, as described by Plato, were a technologically advanced society with impressive architecture, hydraulic engineering, and prosperous trade. However, due to their pride and corruption, the gods decided to punish them and submerged Atlantis into the sea in a single day and night of catastrophic earthquakes and floods.Although there is no concrete evidence to support the existence of Atlantis, many theories have been put forward over the years. Some believe that Atlantis was a real place, possibly a highly advanced civilization such as the Minoan culture of Crete or the ancient city of Tartessos in modern-day Spain. Others suggest that Atlantis is purely a myth or an allegory created by Plato to convey philosophical or political ideas.Regardless of its reality, the story of Atlantis continues to captivate and inspire people. It has become a symbol of a lost paradise, a cautionary tale warning against human hubris, and a reminder of the fleeting nature of power and civilization.译文:第一课海底世界-亚特兰蒂斯亚特兰蒂斯的故事在古希腊的众多谜团中,亚特兰蒂斯是最耐人寻味和引人入胜的之一。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译

Old Father Time Becomes a TerrorRichard Tomkins1 Once upon a time, technology, we thought, would make our lives easier. Machines were expected to do our work for us, leaving us with ever-increasing quantities of time to waste away on idleness and pleasure.时间老人成了可怕的老人理查德·汤姆金斯从前,我们以为技术发展会使我们的生活变得更安逸。
那时我们觉得机器会替代我们工作,我们则有越来越多的时间休闲娱乐。
2 But instead of liberating us, technology has enslaved us. Innovations are occurring at a bewildering rate: as many now arrive in a year as once arrived in a millennium. And as each invention arrives, it eats further into our time.但技术发展没有把我们解放出来,而是使我们成为奴隶。
新技术纷至沓来,令人目不暇接:一年涌现的技术创新相当于以前一千年。
而每一项新发明问世,就进一步吞噬我们的光阴。
3 The motorcar, for example, promised unimaginable levels of personal mobility. But now, traffic in cities moves more slowly than it did in the days of the horse-drawn carriage, and we waste our lives stuck in traffic jams.比如,汽车曾使我们希望个人出行会方便得让人难以想象。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译

Old Father Time Becomes a TerrorRichard Tomkins1 Once upon a time,technology,we thought,would make our lives easier。
Machines were expected to do our work for us, leaving us with ever—increasing quantities of time to waste away on idleness and pleasure.时间老人成了可怕的老人理查德·汤姆金斯从前,我们以为技术发展会使我们的生活变得更安逸。
那时我们觉得机器会替代我们工作,我们则有越来越多的时间休闲娱乐。
2 But instead of liberating us,technology has enslaved us. Innovations are occurring at a bewildering rate:as many now arrive in a year as once arrived in a millennium。
And as each invention arrives,it eats further into our time.但技术发展没有把我们解放出来,而是使我们成为奴隶。
新技术纷至沓来,令人目不暇接:一年涌现的技术创新相当于以前一千年。
而每一项新发明问世,就进一步吞噬我们的光阴.3 The motorcar, for example,promised unimaginable levels of personal mobility. But now,traffic in cities moves more slowly than it did in the days of the horse—drawn carriage, and we waste our lives stuck in traffic jams。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译

dluohS .noisiced laicurc a htiw decaf won saw eH .yrotciv evisiced on now d ah noelopaN .yrotirretnaissuR otni rehtraf taerter ot elba niaga erew snaissuR eht teY .edis hcae no daed dnasuohtnet revo tfel taht elttab a ni ksnelomS ta deg agne seim ra naissuR dna hcnerF eht tsuguA nI 5 。
来下顿停而慢缓输运草粮于由快很入直驱长的它但舍不追紧军大。
居民和稼庄毁焚途沿撤东路一们他反相。
抗抵起奋不并人国俄是的惊吃他令。
生发有没迟迟胜速决速的着盼期仑破拿。
国俄入进河曼涅过渡军大的仑破拿久不.senilylppus gnivom - wols yb nwod deggob emaceb noos hcram ecn avda sti tub dewollof ym rA dnarGehT .tnew yeht sa semoh dna sporc rieht gninrub drawtsae detaerter yeht daetsnI .thgif dna dnatsot desufer sn aissuR eht esirprus sih oT .deneppah reven detcepxe noelopaN taht yrotciv evisicedkciuq ehT .aissuR otni reviR nameN eht desso rc ymra snoelopaN sdrawretfa yltrohS 4 。
国俄下攻内期星个5在要言预信自满充功成到马对仑破拿。
军大为称被队军支这。
良精备装强力战作练训好良过受兵士些这。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 《全新版大学英语阅读教程4(高级本)》课文翻译
《全新版大学英语阅读教程 4(高级本)》 ------普通高等教育“十五”国家级规划教材译文(部分) 1.The Campers at Kitty Hawk 在这篇文章中,John Dos Passos 运用散文和诗歌两种文学形式,讲述了莱特兄弟制造的世界上第一架飞机,这是人类历史上最重要的里程碑之一。
他还描述了杰出的莱特兄弟的生活,他们去 kitty Hawk 不是为了野营,而是去完成一个听起来不可能的事情。
1903 年 12 月 17 日,住在俄亥俄州代顿市霍桑街一幢木头房子里的兄弟联合会主教、曾任《宗教嘹望》报编辑的莱特先生收到了他的儿子威尔伯和奥维尔发来的电报。
他们两个突发奇想, 去北卡罗来纳州海岸沙丘上的一个小宿营地度假 ,给自己匆忙赶制的滑翔机做一些修补。
电文:周四早成功四次飞行,在 21mile/hour 从水平面起飞,仅靠引擎力量启动,平均 31mile/hour 最长 57 秒。
数字有点出入,因为电报员误读了奥维夫的潦字。
但事实并没改变,来自 dayton,俄亥俄州的两个单车修理工设计,建造,并试飞了一架真正的飞机。
电机预热几分钟后,我松了拉住飞机在跑道的绳,飞机迎风冲去。
韦伯扶着机翼跑以保持机身的平衡,以免跑出跑道。
不像 14 号那天,今天电机平静的向前稳行,直面 27M/H 的风。
1/ 6
韦伯一直扶着它直到它跑了 40 英尺后起飞。
一个救命的摄影师拍下了它离地两英尺的一幕。
它当时刚飞到跑道尾部,飞行过程上下摇摆既不稳定,归因于空气的不平稳和驾驭经验的不足。
一个猛扎结束了它 120 英尺的飞行旅程。
它飞了 12 秒,但这是人类飞行史上第一次带人的,全程自力飞行的,过程没有减速的,且最后落点与起点等高的飞行。
晚些时候飞机遇上阵风,打了个翻,撞个粉碎,差点杀了那想把它拉下来的海防巡警。
这很不幸,但兄弟俩太高兴了,并不在意。
他们证明了那该死的东西能飞。
当所有这些尘埃落定,我们马上打包行李回家,因为我们知道飞行器时代已经到来。
他们返回家乡过圣诞。
他们的家乡位于俄亥俄州的 Dayton。
他们 70 年代出生于此。
他们家从 1840 年就搬到这阿巴拉契亚山脉西面。
在这里兄弟俩上语法学校,高中,父亲的教堂,打棒球,曲棍球,玩双杠,荡秋千,买报纸,用零星物品造印制机,像其他男孩一样打临时工赚钱。
当地人说那时主教花了 50 美分买了只直升机玩具,由弹性带驱动,可以在空中盘旋。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 正是这东西让兄弟俩迷上了飞行。
他们没有像其他伙伴一样结婚,而是待在家里,忙前忙后地做一些小件印刷、单车修理的活维持生计,同时熬夜学习空气动力学的书。
他们依然是虔诚的教徒,他们的修车生意也很好。
他们信誉也很好。
他们在 dayton 很受欢迎。
那时候,飞行器是哲学家中的大笑话。
朗尼和赞纽特的失败实验成为了“我早说过啦”式的笑柄。
兄弟俩的问题是要找到一个没有庸俗嘲笑的偏僻地方。
可是他们口袋没钱。
他们是脚踏实地的技工;需要什么就造什么出来。
他们在不经意间发现了吉蒂霍克。
吉蒂霍克是向南往阿尔伯马尔湾哈特拉斯角近海方向延伸的大沙丘和沙岸,那是一片辽阔的海滩,空荡荡的,只有一个海岸警卫队的哨卡,几间渔家小棚屋。
.沙丘后面马唐草丛中藏着成群的蚊子, 头顶上是飞翔的海鸥和向下俯冲捕食的燕鸥。
傍晚,鱼鹰和鹤拍打着翅膀飞过盐沼, 有时, 莱特兄弟的目光追随着空中翱翔的鹰,一
3/ 6
如几个世纪前,为了领悟飞行的原理,列昂纳多睁大锐利的双眸。
兄弟俩在四英里长的装点着玉米小屋的沙岸上建起他们的帐篷和那滑翔机遮篷。
他们花了很久时间收拾那些工具杂物。
夏天这里热的像火烧,蚊子多的像鬼一样,但那里没有其他人打扰。
他们知道松沙是理想的降落地表。
有一种由块平板和一块机尾组成的滑翔机。
通过摆动机尾,可以控制飞行中的倾斜和起起落落。
他们学会了飞行。
一次他们成功盘旋了几秒,甚至在上升气流中高飞了一阵,他们觉得是时候将马达装到这双翼机上了。
他们在 dayton 见了第一个风洞并在里面实验他们的模型。
风洞这发明是他们对飞行学的重大贡献。
他们无法吸引任何汽油引擎制造商为他们建造引擎,所以他们只好自己造。
他们做到了:自 1903 年圣诞,他们不再单为兴趣而干这行了,他们放弃了他们的单车生意,启用一个老奶牛场练习飞行,整天除了试飞就是改良工作。
同时他们又担心专利权,剽窃等种种问题。
他们尽力说服政府官员,搞明白那些流利的晦涩的律师语言。
两年里他们搞出了一只一次绕过牛场飞 24 英里的飞机。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 开车往来于城市之间的人们从田野边儿上经过,听到老式的莱特发动机发出嘈杂的砰砰声,都惊奇地把脖子伸出窗外张望。
他们看到白色的双翼飞机像一对摞在一起的熨衣板一样在空中嘎嘎嘎足足飞了 50 英尺。
随着飞行时间的延长,莱特兄弟找到了赞助人,官司缠身,他们每晚躺在床上不能入睡、仿佛听见数百万美元在哀嗥,这比吉蒂霍克的蚊子还要烦人。
1907 年他们去了巴黎,穿上西装和丝帽,学会了给侍应生小费,与政府官员高谈阔论,习惯了达官贵人们佩戴的金色穗带,约会的推迟,短尖髯,善于交际的政客。
有趣的是,他们在杜伊勒利花园玩竹蜻蜓。
他们开始公演飞行,虽然在福特迈尔遇上了第一次致命错误,但他们继续向圣彼得堡,巴黎,柏林进发。
在波城,他们受到极大欢迎,那个甚至不收他们的钱。
西班牙阿方索和他们握手并在机上照相留念。
爱德华观摩了一次飞行,王储则坚持要坐上去飞一趟。
各种奖牌下雨般飞来。
他们受到沙皇、意大利国王的祝贺,收到社会攀登者及天主教的名衔。
因维护世界和平而接受社会的勋章。
飞行成为了时下热门运动。
5/ 6
但兄弟俩似乎并未受到那些装饰品,织物,金牌,豪华马车的游行等等的多大影响。
他们依然是踏踏实实的技师,且坚持亲自上阵,甚至加汽油也不许别人代劳。
1911 年他们带上新的滑翔机回到 Kitty hawk 的小沙丘,奥维夫在空中飞了 9 分钟,这在无马达纪录上保持了相当长一段时间。
同一年韦伯在 Day。