环境工程专业英语(钟理编)英语全文

合集下载

钟理环境工程专业英语unit8

钟理环境工程专业英语unit8

Unit 8 Type and Sources of Air Pollutants [I]➢What is Air Pollution? Air pollution is normally defined as air that contains one or more chemicals in high enough concentrations to harm humans, other animals, vegetation or materials. There are two major types of air pollutants.➢什么是空气污染? 空气污染通常可以定义为: 空气中含有一种或更多的化学品, 其浓度高到对人/动物/植物或其他物体造成危害. 有2种主要类型的空气污染物.➢ A primary air pollutant is a chemical added directly to the air that occurs in a harmful concentration.➢一次空气污染物:被直接加入到空气中的达到有害浓度的化学物质.➢It can be a natural air component, such as carbon dioxide, that rises above its normal concentration, or something not usually found in the air, such as a lead compound emitted by cars burning leaded gasoline.➢这样的化学品可以是一种天然的空气组分,如CO2, 浓度高出其正常浓度, 或者一些通常在空气中不常发现的物质, 如从燃烧含铅汽油汽车中排放的含铅组分.➢ A secondary air pollutant is a harmful chemical formed in the atmosphere through a chemical reaction among air components.➢二次空气污染物:是在大气中通过与空气中的各组分发生化学反应而生成的有害化学品.➢Serious air pollution usually results over a city or other area that is emitting high levels of pollutants during a period of air stagnation(停滞).➢在一个城市或地区, 在空气停滞时期排放高浓度的污染物会导致严重的空气污染.➢The geographic location of some heavily populated cities, such as Los Angeles and Mexico City, makes them particularly susceptible(易受影响) to frequent air stagnation and pollution build up.➢在一些人口高度密集的城市, 例如洛杉矶和墨西哥城, 其地理位置使得它们特别容易受到经常的空气流动停滞和污染累积的影响.➢We must be careful about depending solely(单独) on concentration values in determining the severity(严重) air pollutants.➢对于单独以浓度值来确定空气污染物的严重性, 我们必须特别小心.➢By themselves, measured concentrations tell us nothing about the danger caused by pollutants, because threshold levels, synergy(协同增强作用), and biological magnification(放大) are also determining factors .➢靠所测浓度自身无法告诉我们污染物导致的任何危险信息, 因为阙值, 协同作用和生物放大效应等也是确定因素.➢In addition, we run into(遇到, 陷入) the issue of conflicting views of what constitutes harm.➢另外, 对于构成危害的因素有哪些, 我们存在着不一致的意见.➢Major air pollutants following are the 11 major types of air pollutants:➢下面是11种主要的空气污染物:➢ 1. Carbon oxides : carbon monoxide (CO), carbon dioxide (CO2).➢ 2. Sulfur oxides: sulfur dioxide (SO2), sulfur trioxide (SO3).➢ 3. Nitrogen oxides: nitrous oxide (N20), nitric oxide (NO) , nitrogen dioxide (NO2).➢ 4. Hydrocarbons (organic compounds containing carbon and hydrogen): methane (CH4), butane (C4H10), benzene (C6H6).➢ 5. Photochemical oxidants : ozone (03) , PAN (a group of peroxyacylnitrates过氧酰基硝酸脂) , and various aldehydes (醛)➢ 6. Particulates (solid particles or liquid droplets suspended in air)➢固体颗粒或悬浮在空气中的液体液滴: smoke(烟尘), dusts(灰尘), soot (煤烟), asbestos 石棉, metallic particles ( such as lead , beryllium铍, cadmium 镉), oil, salt spray含盐喷雾, sulfate salts硫酸盐.➢7. Other inorganic compounds: asbestos石棉, hydrogen fluoride (HF), hydrogen sulfide (H2S), ammonia (NH3), sulfur acid (H2SO4), nitric acid (HNO3).➢8. Other organic (carbon-containing) compounds: pesticides农药杀虫剂, Herbicides除草剂(herb,药草,香草), various alcohols, acids, and other’s chemicals.➢9. Radioactive substances: tritium氚, radon氡, emissions from fossil fuel and nuclear power plants.➢10. Heat.➢11. Noise.➢The following table summarizes the major sources of these pollutants.➢VOA: air pollution。

钟理环境工程专业英语unit5

钟理环境工程专业英语unit5

Unit 5 Chemistry of the AtmosphereIntroduction to Chemistry of the Atmosphere➢The thin gaseous envelope that surrounds our planet is integral to the maintenance of life on earth.➢环绕我们星球的薄气层是地球上维持生命所不可或缺的。

➢The composition of the atmosphere is predominately determined by biological processes acting in concert with physical and chemical change.➢大气的组成主要是由与物理和化学变化协同作用的生物过程决定的。

➢Though the concentrations of the major atmospheric constituents oxygen and nitrogen remain the same,the concentration of trace species, which are key to many atmospheric processes are changing.➢虽然大气中主要成分氧和氮的浓度保持不变,但对许多大气过程起关键作用的微量物种的浓度正在发生变化。

➢It is becoming apparent that man's activities are beginning to change the composition of the atmosphere over range of scales, leading to, for example, increased acid deposition, local and regional ozone episodes, stratospheric ozone loss and potentially climate changem. In this part.➢越来越明显的是,人类的活动开始在一定范围内改变大气的组成,例如,导致酸沉降增加、局部和区域臭氧事件、平流层臭氧损失和潜在的气候变化。

(完整版)(整理)环境工程专业英语翻译(中英对照)

(完整版)(整理)环境工程专业英语翻译(中英对照)

Unit one Environmental Engineering环境工程What is this book about?这本书是关于什么的?The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study of environment problems;their cause,why they are of concern,and how we can control them. The book includes:这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题;它们的起因,为什么它们受到关注,以及我们怎样控制它们。

这本书包括:●Description of what is meant by environment and environmental systems描述环境和环境系统意味着什么●Information on the basic causes of environmental disturbances关于引起环境干扰基础原因的基本信息●Basic scientific knowledge necessary to understand the nature of environmental problems and to be able toquantify them理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识●Current state of the technology of environmental control in its application to water,air and pollution problems目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状●Considerable gaps in our current scientific knowledge of understanding and controlling many of the complexinteractions between human activities and nature我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在相当大的缺陷●Many environmental problems which could be eliminated or reduced by the application of current technology,butwhich are not dealt with because of society’s lack of will to do so,or in many instance because of a lack of resources to do so.许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会缺乏这样做的意愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。

环境工程专业英语(钟理编)unit_13翻译

环境工程专业英语(钟理编)unit_13翻译

自来水处理过程现代化技术所取得的伟大成就之一就是极大的降低了霍乱和伤寒等水源性疾病的发生。

这些疾病曾经对人类的健康产生过巨大威胁,但现在不是了。

进步的关键在于人们认识到被人为污染的公共水供应是主要的传染源,这可以通过更积极更先进的水处理技术所消除。

今天的水处理厂被设计为能持续的提供符合饮用水标准的水。

有四个主要的方面要考虑:水源的选择、水质的保护、所使用的处理方法和如何防止二次污染。

一般的预防地下水污染和地表水污染的措施包括防止排泄物管道和雨水管道的排放口靠近蓄水池,安装栅栏防止娱乐用水的污染,限制在水库流域使用化肥和杀虫剂。

隔离、混凝/絮凝、沉淀、过滤是地表水处理的四个主要步骤。

水处理要实现一到三个目标:去除沙和尘土等颗粒物质、有机物质、微生物和藻类;去除引起色度和硬度的溶解物质;去除或破坏致病细菌和病毒。

实际的处理工艺的选择有赖于水源的类型和所需要的水质。

有时,不太混浊的进水可以通过自然沉降来去除较大的颗粒,在利用过滤去除剩余的颗粒。

但通常,进水的颗粒物非常小,在短时间内仅仅依靠沉淀和简单的过滤无法去除。

作为补救,将会加入胶体这种化学药品来吸附小颗粒,形成大颗粒在沉淀池里析出,或在过滤池里直接去除。

颗粒物质的去除从水中去除颗粒物的操作步骤包括隔离、混凝/絮凝、沉淀、过滤。

隔离去除像木屑、树枝、碎布和小鱼这样的大的固体物的隔离过程是水处理的第一步。

碎片万一进入处理厂可能会损坏水泵,阻塞管道。

同样的原因,进水口一般设置在湖面和河水面以下,以免吸入漂浮物,最大程度的减少冰的破坏作用。

沉降是水和废水处理中使用最古老最广泛的处理方式,它是利用重力作用从水中去除颗粒物。

它工艺相对简单,造价低廉,可以造成圆形、正方形、矩形。

就像前面提到的,对于浊度高的水,沉淀可以放在混凝后面,对于浊度不高的水,则可以完全省去该过程。

地表水中的悬浮颗粒物的粒径在10-1和10-7毫米之间,分别是细沙和微尘的尺寸。

浊度和不透明度是由那些粒径大于10-4mm的颗粒引起的,小于10-4mm的颗粒主要对色度和臭味有贡献。

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

环境科学与工程专业英语翻译第三版钟理

第二單元環境工程這本書主要關於什麼?這本書の目標是使工程和科學の學生了解學科間の研究環境問題:它們の起因,為什麼它們被關注,我們怎麼控制它們。

這本書包括:●描述環境和環境系統意味著什麼●關於環境破壞基礎原因の信息●理解環境問題本質和能夠定量計算它們所必要の基本科學知識●目前運用在水,空氣,汙染問題の環境控制技術の狀況●我們目前在很多關於理解和控制人類活動、自然之間複雜相互作用の科學知識上存在著相當大の空白●很多環境問題能運用目前の技術消除或減少,但因為社會缺少意願這麼做或在很多例子中因為缺乏資源去這樣做,這些環境問題沒有被處理一些重要の定義:在這本書中,它們第一次被使用,定義被以大寫或印刷成黑體字の形式展示環境是圍繞在我們周圍の物質生命の棲息地,在這兒我們能看到,聽到,觸摸,聞到,和品嘗到系統依據韋氏字典,被定義為“一組或一系列能形成一個整體或者有機整體の相互關聯の事物”,例如,太陽系統,灌溉系統,供應系統,世界和宇宙。

汙染被定義為“在大氣,水或土地中の物質の,化學の或生物の特性の不合意の改變,這一改變有害地影響人類或其它生物の健康,生存,或活動”。

當改進環境質量の目標被用來改進人類福利,“環境”一詞擴展成包括所有の社會,經濟和文化方面の內容。

這一擴展在許多真實情況下是不可行の以及在一本被設計為一學期課程の教科書中也是不實際の。

我們對環境問題の考察因此限於我們對“環境”の定義。

系統の相互作用許多不同の環境問題都與水,空氣或土地系統有關聯。

許多這些問題都只適用於這些系統中の一個,這為這些種類中の細目分類提供了充分の理由。

這樣の分類也更有用於及易於理解一個系統內の相關問題。

而且,這樣做是明智の,這是因為由於管理上の和行政上の原因,這些有關空氣汙染,水供應,廢水處理和固體廢物處理の子域通常由政府機構分別處理。

很遺憾の是,很多重要の環境問題不僅僅限制於空氣,水或土地系統,還包括系統間の相互作用。

現在舉個例子,酸雨問題起源於從發電站煙囪,冶煉廠和汽車尾氣中向大氣排放の含硫二氧化物和氮氧化物。

钟理环境工程专业英语unit10

钟理环境工程专业英语unit10

钟理环境工程专业英语unit10Unit10 Conventional Technology of Air pollution Control 空气污染控制传统技术 The principal means for control of particulate emissions from industrial sources are cyclones, electrostatic precipitators, fabric filters, and scrubbers.用于控制工业排放源的固体颗粒排放的主要的方法是旋风分离器, 静电沉降器, 布袋过滤器和涤气器.In addition to these conventional devices, granular bed and panel bed filters have been applied to a limited extent and research is being conducted(实施,处理,执行)ondevices or combinations of conventional devices, such as charged droplet scrubbers(荷电液滴涤气器, electrostatic scrubber, 静电涤气器).除了这些传统的设施外, 颗粒层除尘器和板式除尘器已经被应用在有限的范围内,而且,对于这些设施的研究,以及与荷电液滴涤气器等其它传统设备的联合使用也在研究中。

Cyclones 旋风分离器Cyclonic collectors are round conically(圆锥形)shaped vessels in which the gas stream enters tangentially and follows a spiral path to the outlet.旋风收尘器是一圆锥形容器,气体沿切线方向进入并按一螺旋路径运动到出口排出。

钟理环境工程专业英语unit6

钟理环境工程专业英语unit6

Unit 6 Atmospheric ParticlesAtmospheric particles, commonly called particulates, range in size from about 0. 5 mm down to molecular dimensions, and consist of a large variety of solid or liquid materials and discrete objects.大气中的粒子,通常被称为粒子,大小范围约为0.5毫米以下的分子尺寸,由大量的固体或液体材料和离散物体组成。

Particles are the most visible and obvious form of air pollution. Atmospheric aerosols are suspensions in air of solid or liquid particles below l00µm in diameter.颗粒物是空气污染中最明显、最明显的一种。

大气气溶胶是指直径小于100µm以下的固体或液体颗粒在空气中的悬浮物Pollutant particles of 0. 001 to 100µm size are commonly suspended in the air near sources of pollution, such as the urban atmosphere, industrial plants, highways, and power plants.直径在001至100µm之间污染粒子通常悬浮在污染源附近的空气中,如城市大气、工业工厂、公路和发电厂。

.Very small, solid particles include carbon black, silver iodide, combustion nuclei, and sea salt nuclei formed by the loss of water from droplets of seawater. Larger particles include cement dust, wind-blown soil dust, foundry dust, and pulverized coal.非常小的固体粒子包括炭黑、碘化银、燃烧核和海水水滴流失形成的海盐核。

(完整版)环境专业英语

(完整版)环境专业英语

(完整版)环境专业英语环境:environment 环境工程: environmental engineering环境保护:environmental protection 环境意识:environmental consciousness/awareness环境问题:environmental issue/problem 环境效应:environmental effect环境污染:environmental pollution 环境要素:environmental elements环境因子:environmental factors 环境化学:environmental chemistry环境生态学:environmental ecology 环境质量:environmental quality环境自净作用:environmental self-purification/self-cleansing 水环境:watershed 水体:water body 流域:watershed水质:water quality 水资源:water resources 供水:water supply废水:waste water 水处理:water treatment物理性水质指标:physical indicate of water quality 水污染物:water pollutant生物性水质指标:biological water-quality index 水质标准:water quality standard化学性水质指标:chemical water-quality index物理处理:physical treatment 过滤:screening 生物处理:biological treatment沉淀:sedimentation 化学处理:chemical treatment 气浮:flotation物理化学处理:physical-chemical treatment 蒸发:evaporation 稀释:dilution 扩散:dispersion 吹脱:stripping 好氧处理:aerobic treatment 生物膜法:bio-membraneprocess厌氧处理:anaerobic treatment 生物滤池:trickling filters活性污泥法:activated sludge process 生物接触氧化:biological contactSBR:苯乙烯-丁二烯 Styrene Butadiene RubberUASB(流式厌氧污泥床):Upflow anaerobic sludge blanket 活性污泥:activated sludge 改进型:modification一级处理:primary treatment 二级处理:secondary treatment三级处理:tertiary treatment 高级氧化处理:advanced treatment生活污水:domestic wastewater 生产废水:industrial wastewater城市生活污水:municipal wastewater 电镀废水:metalplating plants印染废水:pulp and paper industries wastewater 浊度:turbidity硬度:hardness 水质净化:water quality purifies混凝沉淀:coagulate flocculating agent 活性炭吸附:activated carbon adsorption隔油池:oil separation tank 中和池:neutralization tank 调节池:adjusting tank 生物反应池:biological reactor 加药设备:physical equipment沉淀池:sedimentation tank 初沉池:primary sedimentation tank二沉池:secondary sedimentation tank 絮凝剂:flocculant混凝剂:coagulate flocculant 生物降解:biodegradation生物累积:bioaccumulation 飘尘:floating dust可吸入颗粒物:inhalable particles 能见度:visibility 酸雨:acid rain一次污染物:primary pollutant 二次污染物:secondary pollutant氮氧化物:nitrogen oxides 硫氧化物:sulfur oxides硫化氢:hydrogen sulfide 碳氧化物:carbon oxides 硝酸:nitric acid盐酸:hydrochloric acid 硫酸:sulfuric acid 二氧化硫:sulfur dioxide除尘工艺:Dust removal 吸收:absorption 吸附:adsorption 静电除尘:electric dust precipitation 重力除尘:gravitational settling 臭氧:ozone光化学烟雾:photochemical smoke 喷淋(洗涤):scavenging土壤:soil 热污染:temperature change/thermal pollution 噪声:noise 放射性:radioactivity EIA:environmental impact assessmentCAD(计算机辅助设计):computer aided design 大气污染控制工程:air pollution control 水污染控制工程:water pollution control 固体废物污染控制工程:solid waste management 污染源:pollution source 同化作用:assimilation 固体废物:solid wastes 危险废物:hazardous wastes 化学污泥chemical sludge生物污泥:biological sludge 工业固废:industrialwastes 分选处理:separation treatment 矿业固废:mine solid wastes 破碎处理:processing 农业固废:agriculture solid wastes 压实处理:reduction in volume 污泥脱水:disposal of the sludge 污泥浓缩:sludge thickening 带式压滤:Belt filter press离心脱水:centrifugal dewatering 筛分:screening 沼气和沼气化:biogas堆肥和堆肥化:compost and composting 生物转化作用:biotransformation热解与焚烧:pyrolysis and incineration 热化学转化作用:thermo-chemical固化和稳定化作用:solidification and stabilization 资源化:resource减量化:pollution control 无害化:harmlessness 物质转化:material conversion固体废物全过程控制:solid waste integrated control固体废物污染控制:solid waster pollution 处置:disposal 物质回收:materials recovery control 固体废物处理:processing and recovery 能量回收:energy recovery能量转化:energy conversionenvironmental science 环境科学environmental engineering 环境工程 waste reduction 废物减量化 air pollution control 大气污染控制 wastewater treatment 污水处理solid waste treatment and disposal 固体废物处理与处置soil erosion 水土流失 thermal pollution 热污染 biological communities 生物群落ecosystem 生态系统green science and technology 绿色科技和技术primary pollutant: 一次污染物 secondary pollutant: 二次污染物 carbon dioxide: 二氧化碳methane: 甲烷fossil fuel: 化石(矿物)燃料 power plant: 电厂hydroelectric power: 水力发电clean energy: 清洁能源renewable energy:可再生能源automobile exhaust (emission): 汽车尾气greenhouse effect (gas): 温室效应(气体)air pollution control engineering: 大气污染控制工程cyclone: 旋风除尘器pressure drop: 压力损失,压力降baghouse: 袋式除尘器operating temperature: 操作温度spray tower:喷淋塔 sanitarylandfill:卫生填埋municipal wastewater=sewage=domestic sewage= sanitary sewage: 市政污水,生活污水point source: 点源non-point source: 非点源(面源)pretreatment: 预处理primary treatment: 初(一)级处理secondary treatment: 二级处理tertiary or advanced treatment: 三级处理,深度处理 trickling filter: 滴滤池 activated sludge: 活性污泥 bar rack or screen: 格栅grit chamber: 沉砂池 equalization tank: 调节池 primary settling tank: 初沉池secondary settling tank: 二沉池sustainable development: 可持续发展 recycling economy: 循环经济the sources and sinks of pollutants: 污染物的源与汇 aeration tank: 曝气池aerator: 曝气池,曝气器sedimentation tank: 沉淀池disinfection: 消毒 eutrophication: 富营养化 oxidation ditch: 氧化沟aerobic decomposition 好氧分解 anoxic decomposition缺氧分解anaerobic decomposition厌氧分解hydraulic retention time: (水力)停留时间flue gas: 烟气 biodegradable: 可生物降解的 refractory: 难降解的(常用)nondegradable: 不可降解的 acoustical material: 声学材料 soil conditioner: 土壤改良剂 extreme temperature: 极端温度 environmental quality: 环境质量Environmental Quality Standards for Surface Water 地表水环境质量标准Ambient Air Quality Standards 环境空气质量标准Environmental Quality Standards for Noise 声环境质量标准缩略词:EIA : Environmental Impact Assessment, 环境影响评价SS:Suspended Solid 悬浮物BOD:Biochemical Oxygen Demand 生化需氧量COD: Chemical Oxygen Demand 化学需氧量 TOC: Total Organic Carbon 总有机碳WWTP : Wastewater Treatment Plant 污水处理厂SBR: Sequencing Batch Reactor 序批式反应池 RBC: Rotating Biological Contactor 生物转盘 SRT: Sludge Retention Time 污泥龄(污泥停留时间) EPA: Environmental Protection Agency 环境保护署ISO: International Standardization Organization 国际标准化组织 EMS: Environmental Management System 环境管理系统 RS: Remote Sensing 遥感GPS: Global Positioning System 全球定位系统GIS: Geographic Information System 地理信息系统TSP: Total Suspended Particulates 总悬浮颗粒物。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 13Text: Water Treatment ProcessesOne of the great achievements of modern technology has been to drastically reduce the incidence of waterborne of diseases such as cholera and typhoid fever. These diseases are no longer the great risks to pubic health that they once were. The key to this advance was the recognition that contamination of pubic water supplies by human wastes was the main source ci infection, and that it could be eliminated by more effective water treatment and better waste disposal.Tod ay’s water treatment plants are designed to provide water continuously that meets drinking water standards at the tap. There are four main considerations involved in accomplishing this1 source selection, protection of water quality, treatment methods to be used, and prevention of recontamination. Common precautions to prevent groundwater and surface water pollution include prohibiting the discharge of sanitary and storm sewers close to the water reservoir, installing fences to prevent pollution from recreational uses of water, and restrictions on the application of fertilizers and pesticides in areas that drain to the reservoir.Screening, coagulation/flocculation, sedimentation, filtration. and disinfection are the main unit operations involved in the treatment of surface water. Water treatment operationa fulfill one or more of three key tasks1 removal of particulate substances such aa sand and clay, organic matter, bacteria, and algae; removal of dissolved substances such as those causing color and hardness; and removal or destruction of pathogenic bacteria and viruses. The actual selection of treatment processes depends on the type of water source and the desired water quality.Occasionally, raw water with low turbidity can be treated by plain sedimentation (no chemicals) to remove larger particles and then filtration to remove the few particles that failed to settle out. Usually, however, particles in the raw water are too small to be removed in a reasonably short time through sedimentation and simple filtration alone. To remedy this, a chemical is added to coagulate/flocculate the small particles, called colloids, into large ones, which can then be settled out in sedimentation tanks or removed directly in filters.Removal of Particulate MatterThe unit operations employed for the removal of particulate matter from water include screening, sedimentation, coagulation/flocculation, and filtration.Screening to remove large solids such as logs, branches, rags, and small fish is the first stage in the treatment of water. Allowing such debris into the treatment plant could damage pumps and clog pipes and channels. For the same reasons, water intakes are located below the surface of the lake or river in order to exclude floating objects and minimize physical damage from ice.Sedimentation, the oldest and moat widely used form of water and wastewater treatment, uses gravity settling to remove particles from water. It is relatively simple and inexpensive and can be implemented in basins that are round, square, or rectangular. As noted earlier, sedimentation may follow coagulation and flocculation (for highly turbid water) or be omitted entirely (with moderately turbid water) .Particulates suspended in surface water can range in size from 10-1 to 10-7mm in diameter, the size of fine sand and small clay particles, respectively. Turbidity or cloudiness in water is caused by those particles larger than 10 mm, while particles smaller than 10 mm contribute to the color and taste.Coagulation/flocculation is a chemical-physical procedure whereby particles too small for practical removal by plain sedimentation are destabilized sod clustered together for faster settling©. A significant percentage of particulates suspended in water are so small that settling to the bottom of a tank would take days or weeks. These colloidal particles would never settle by plain sedimentation.Coagulation is s chemical process used to destabilize colloidal particles. The exact mechanism is not well understood, but the general ides is to add a chemical which has positively charged colloids to water containing negatively charged colloids. This will neutralize the negative change on the colloids and thus reduce the tendency for the colloids to repel each other. Rapid mixing for a few seconds is required to disperse the coagulant. Gentle mixing, called flocculation, of the suspension is then undertaken to promote particle contact. This is achieved by mechanical mixing through the use of slowly rotating paddles inside the coagulation/flocculation tank, or by hydraulic mixing which occurs when flow is directed over and around baffles in the tank. Detention time in the coagulation/flocculation tank is usually between 20—40 minutes in tanks 3—4m deep. Through the combined chemical/physical process of coagulation/flocculation, the colloidal particles which would not settle out by plain sedimentation are agglomerated to form larger solids called floe. These appear as fluffy growths of irregular shape that are able to entrap small noncoagulaed particles when settling downward. Aluminum sulfate is the most common coagulant but organic polymers may also be used alone or in combination with alum to improve flocculation. The floe suspension is gently transferred from the coagulation/flocculation tanks to settling tanks, or directly to filters where the floes are removed.DisinfectionTo ensure that water is free of harmful bacteria it is necessary to disinfect it. Chlorination® is the most common method of disinfecting public water supplies. Sufficient quantities of chlorine from chlorine gas or hypochlorites are added to treated water to kill pathogenic bacteria. Chlorination is a reliable, relatively inexpensive, and easy disinfection method to use. Other disinfectants include chloramines, chlorine dioxide, other halogens, ozone, ultraviolet light, and high temperature. Ozonation, which has been used extensively in France, is now gaining acceptance in North America, especially as an alternative to prechlorination where natural organics are present. Although effective, ozone does not leave a lasting residual for long-term disinfection.Ozoanation is the disinfection of water by adding ozone, which is a powerful oxidant of inorganic and organic impurities. Its advantages over chlorine are that it leaves no tastes or odors, and unlike chlorine, it apparently does not react with natural organics to form compounds hazardous to humans.Removal of Dissolved SubstancesAeration is used to remove excessive amounts of iron and manganese from groundwater. These substances cause taste and color problems, interfere with laundering, stain plumbing fixtures, and promote the growth of iron bacteria in water mains. By bubbling air through water, or by creating contact between air and water by spraying, dissolved iron or manganese (Fe2+ , Mn2+) is oxidized to a less soluble form (Fe3+ , Mn4+), which precipitates out and can be removed in s settling tank or filter. Aeration also removes odors caused by hydrogen sulfide (H2S) gas.Softening of water is a process that removes hardness, caused by the presence of divalent metallic ions, principally Ca2+ and Mg2+. Hardness in water is the result of contact with soil and rock, particularly limestone, in the presence of CO2.Activated Carbon is an extremely adsorbent material used in water treatment to remove organic contaminants. Activated carbon is produced in a two-stage process. First, a suitable base material such as wood, pest, vegetable matter, or bone is carbonized by heating the material in the absence of air. Then the carbonized material is activated by heating it in the presence of air, CO2 , or steam to burn off any tars it has and to increase its pore size. Adsorption of gases, liquids, and solids by activated carbon is influenced by the temperature and pH of the water as well the complexity of the organics being removed.In reverse osmosis (RO), fresh water is forced through a semipermeable membrane in the direction opposite to that occurring in natural osmosis. Because the membrane removes dissolved salts, the main application for RO has been in desalination. However, the process also removes organic materials, bacteria, and viruses, and its application in water treatment is growing.。

相关文档
最新文档