国际商法专业词汇中英文对照表
商法专有名词中英文对照

中英文词汇对照之Part ACommon law and equity 普通法与衡平法Statute law 成文法Criminal law and civil law 刑法与民法Appeal 上诉Majistrate court 治安法院County court 郡法院Crown court 刑事法院High court 高等法院Court of appeal 上诉法院House of lord 上议院Indictable offence 可起诉的犯罪Summary offence 简易程序罪行Queen’s bench division 王座法庭Chancery division 大法官法庭Family division 家事法庭Small claim track 小额索赔轨道Fast claim track 快速索赔轨道Multi track 多重索赔轨道arbitration 仲裁Human right 人权法precedent 先例Binding precedent=stare decisis 先例约束Ratio decidendi 判决理由Obiter dicta 附告意见Legislation=statute law 法律、成文法parliament 议会Delegated legislation 授权立法Orders in council 委员会命令Statutory instrument 制定法文件Bye-laws 地方法规Statutory interpretation 制定法解释The literal rule 字面解释规则The golden rule 黄金规则The mischief rule 按目的解释规则Part Bcontract 合同Offer 要约Acceptance 承诺consideration 对价intention 意图capacity 合同能力Invitation to treat 要约邀请Termination of offers 要约的终止Counter-offer 反要约Revocation of an offer 撤销要约Unilateral contract 单边合同Collateral contract 附属合同(附属担保品合同)Executed consideration 已履行的对价Executory consideration 待履行的对价Past consideration 过去的对价Consideration must be sufficient but may not be adequate 对价必须充分(有价值),但不必充足Performance of exsiting duties 履行既存义务Promissory estoppel 允诺禁反言原则Domestic agreement 家庭协议Commercial agreement 商业协议Privity of contract 合同的相对性Contract terms 合同条款Express terms 明示条款Implied terms 暗示条款Conditions 条件条款Warranties 保证条款Innominate term 中间条款Exclusion clause 免责条款Has the exclusion clause been incorporated into the contract 免责条款已并入合同了吗Signature (当事人在合同上)签字Notice (提醒对方)注意(免责条款)Consistent dealing 系列交易Any uncertainty or ambiguity in the exclusion clause must be interpreted against the person seeking to rely on it 如果免责条款存在任何含糊不清之处,法院将作出不利于提出免责条款当事人的解释Discharge of contract 解除合同Breach of contract 合同违约Repudiatory breach 能够断绝合同关系的违约Anticipatory breach 预期违约Remedies for breach of contract 违约行为的补救Damages 损害赔偿Remoteness of damages 间接损失陪偿Measure of damages 直接损失陪偿Liquidated damages 实际损失penalties 惩罚Specific performance 特定履行injunction 禁令rescission 废除、取消Tort 侵权The tort of negligence 过失侵权Duty of care 审慎义务Contributory negligence 共同侵权Volentiacceptence non fit injuria=voluntary acceptance of自愿接受风险risksPart Cindemnify 补偿Dismissal 解雇redundancy 冗员Notice 通知Wrongful dismissal 非法解雇Unfair dismissal 不公平解雇Constructive dismissal 推定解雇Re-instatement 复职Re-engagement 再就业compensation 补偿Part DAgency 代理Ractification 追认Agency by estoppel 不容否认代理Actual authority 实际授权Apparent/ostensible 推定代理Warrant of authority 代理权保证Partnership 合伙Severally and jointly liable 个别及连带责任Limited partnership 有限合伙企业LLP(limited liability partnership)有限责任合伙企业Legal identity 法律身份Legal personality 法律人格Limited liability 有限责任Unlimited company 无限责任公司Limited company 有限责任公司Limited by share 依股票成立有限公司Limited by guarantee 依保证成立有限公司Private companies 私人公司Public limited companies 公众有限责任公司Registration 登记Certificate of registration 登记的资格证书Trading certificate 交易证书Lifting the veil of incorporation 揭开公司面纱Quoted/listed company 上市公司Parent company 母公司Subsidiary company 子公司Promoter 发起人Registrar of company 公司登记机关Memorandum of association 公司的基本章程Articles of association 公司的附属章程Statement of compliance 法定声明Constitution of company 公司宪章Company “off the shelf”现成的公司(壳公司)Bona fide 真实的,有诚意的Ultra vire 超越权限Passing-off action 假冒、冒名Capital 资本Part EShare capital 股本Nominal value 名义价值Ordinary share 普通股Preference share 优先股Redeemable share 可赎回股Authorised share capital 法定资本Called-up capital 催缴股本Paid-up capital 实缴股本Class rights are rights attached to particular types of shares 集体权利是依附于特定类型的股份的权利minority 少数股东Variation of class rights 集体权利的变更Allotment of shares 股份分配Issue of shares 股份发行Pre-emption right 优先认购权Bonus issue 发行红股/股票股利Rights issue 认股权发行/配股Loan capital 借贷资本Debentures 债券Charges 抵押Fixed charge 固定抵押Floating charge 浮动抵押Crystallization of a floating charge 浮动抵押的明确化Capital maintenance 资本保全Solvency 偿付能力Issue shares at a premium 溢价发行股票Issue shares at a discount 折价发行股票Underwriting fees 承销费用Stringent 严格的Distribute dividend 派发股息Accumulated realized profit 累计已变现利润Accumulated realized profit 累计已变现损失Undistributable reserves 不可分配准备Part FDirector 董事Board of director 董事会Shadow director 影子董事Executive director 执行董事Non-executive director 非执行董事Managing director 常务董事Board of directors 董事会Remuneration of directors 董事的薪酬Vacation of office (董事的)离职Disqualification of director 取消董事资格Fiduciary duty 受托责任Conflict of interest 利益冲突Fraudulent trading 欺诈性交易Wrongful trading 不法交易Eligibility as auditor 审计人员的任职资格Annual general meeting 年度全体会议Extraordinary general meeting 临时全体会议resolution 决议Ordinary resolution 普通决议Special resolution 特别决议Written resolution 书面决议Notice 通知Special notice 特别通知The chairman 会议主席Quorum 法定人数vote 表决proxies 表决代理人Minutes 会议记录Part Ginsolvency 破产liquidation 清算Winding up 清算A member’s voluntary winding up 股东的自愿清算Creditors’ voluntary winding up 债权人的自愿清算Compulsory liquidation 强制清算liquidator 清算人administration 财产管理Part HCorporate governance 公司治理stakeholder 利益相关人Financial statement 财务报表Voluntary codes of corporate governance 公司治理的自愿守则Unitary board of director 单一董事会Supervisory board 监事会Transparency 透明性Insider dealing 内幕交易Insider information 内幕信息Money laundering 洗钱Fraudulent trading 欺诈性交易Wrongful trading 不法交易。
国际商务 按字母排序的中英文词汇对照表

《国际商务》课程中英文词汇对照表按字母顺序排列AAbsolute advantages 绝对优势Acceptable 可接受的Accountability 有责任;可说明性Ad valorem tariff 从价税率Administrative trade policies 管理贸易政策Adverse effect 反作用Agent 中介,代理商Agriculture 农业Ambiguity 歧义Andean Pact 安第斯条约Antidumping policies 反倾销政策APEC 亚太经合组织Aquiring & Merging 并购Asset 资产Assistance 援助Association 联系Attractive 有吸引力的Autonomy 自治权Availability 可利用性BBalance-of-payment accounts 收支平衡Balance-of-trade equilibrium 贸易均衡Bandwagon effect 从众效应Banking crisis 银行业危机Barrier 壁垒Barter 交易Benefit 好处,利益Bill of exchange 汇票Bill of lading 提单Buddhism 佛教Business ethics 商业道德Buyback 返销,回购CCAFTA 中美洲自由贸易区CAM 计算机辅助制造Capital flight 资本外逃CARICOM 加勒比共同体Caste system 种性制度Caveat 警告,附加说明Centralization 集中,中央集权化Channel length 渠道长度Channel quality 渠道质量Class consciousness 阶级意识Class system 等级制度Clear Vision 目的明确Code of ethics 职业道德,道德准则Collapse 崩溃,贬值Collect 收集,搜集Collectivism 集体主义Common market 共同市场Communist 共产主义者Comparative advantage 比较优势Compensation 补偿Competitive advantage 竞争力优势Computer-aided design 计算机辅助设计Concentration 集中,重视Confucian dynamism 儒家动力Confucianism 儒学Consumer 消费者Control system 操纵系统Core competence 核心能力Corporation 公司Correlation 相互的关系Counterpurchase 互购Countertrade 对消贸易,反向贸易Countertrade 反向贸易Countervailing duties 补偿义务Court of Justice 法庭Cross-cultural literacy 跨国文化的认识Cultural Barrier 文化障碍Currency board. 货币委员会Currency crisis 货币危机Currency speculation 货币投机Currency swap 互惠外汇信贷Current account 经常账户DDecentralization 分散,地方分权Demand 需求Democracy 民主政体Deregulation 违反规定,反常Dilemma 困境Diminishing returns 收益递减Dirty float. 不纯浮动,干预浮动Discipline 训练;自我控制Disclosure requirements 资料公开的要求Dispose 舍弃,处置Distribution Channel 分配渠道Domestic 国内的Drawback 缺点,障碍Dumping 倾销EEast African Community 东非共同体Eclectic paradigm 折衷范式Economic system 经济体制Economic exposure 经济暴露Economic growth 经济增长Economic of scale 规模经济Economic risk 经济危机Economic union 经济联盟Economies of scale 规模经济EFTA 欧洲自由贸易区Electronic data interchange 电子数据交换Element 成分,要素Empirical 经验主义Employee 受雇者;员工Employer 雇主Encourage 鼓励Enlargement 扩大Entry mode 进入方式Establish 建立Ethical strategy 道德策略Ethical system 道德制度Ethnocentric behavior 种族行为Ethnocentrism 民族优越感Eurobonds. 欧洲债券Eurocurrency. 欧洲货币European Commission 欧委会European Parliament 欧洲议会European Union 欧盟Exchange rate 外汇汇率Exclusive distribution channel. 独家分销渠道Exclusivity 排他性Eximbank 进出口银行Expansion 扩张Expenditure 花费,消耗Experience curve. 经验曲线Export 出口Export-import bank 进出口银行Exporting 出口的External stakeholders 外部经济相关者Externally convertible 外部可兑换的FFactor endowments 要素禀赋Factors of production 生产要素Far East Index 远东指数Favorable tax status 有利的税收地位Federal Express 联邦快递公司Financial market 金融市场Firm 公司First-mover advantages 先动优势First-mover advantages 先进入者优势Fisher Effect 费希尔效应Fixed Costs 固定成本Fixed exchange rate 固定汇率Flexibility 弹性Flexible 柔韧的,有弹性的Floating exchange 浮动汇率Focus 重点,焦点Foreign bonds 外国债券Foreign Credit Insurance Association 对外信贷保险协会Foreign debt crisis 外国债务危机Foreign Direct Investment (FDI) 外国直接投资Foreign exchange market 外汇市场Forward exchange rate 远期汇率Franchising. 特许Free trade 自由贸易Free trade 自由贸易Free trade area 自由贸易区Freely convertibility 自由兑换Fundamental 基本的,重要的GGeneral agreement on tariffs and trade(GA TT) 关贸总协定General Motors 通用汽车Global Capital Market 全球资本市场Global Equity Market 环球股本证券市场Global learning 整体学习Global matrix structure 全球矩阵结构Global standardization strategy 全球标准化战略Global web 全球性网路Globalization 全球化Globalization of production 生产全球化Gold standard 金本位Grant 授予Greenfield investment 新投资Gross fixed capital formation 固定资本形成总值HHedging Strategy 规避战略Hinduism 印度教Horizontal differentiation. 水平差异Host-Government 东道国政府IImmobile recourse 不能转移的追索权Implication 暗示,启示Import quota 进口限额Inappropriate 不恰当的Incentive 鼓励措施Incidence 发生率,影响程度Individualism 个人主义Infant industry argument 新生工业争论Information technology 信息技术Infrastructure 基础设施Inport 进口Intellectual Property 知识产权Interdependent 互相依存的Interest rate 利率Internal stakeholders 内部经济相关者Internalization theory 内部化理论International business 国际商务International division 国际部International division. 国际分工International monetary fund (IMF) 国际货币基金会International monetary system. 国际货币制度International trade 国际贸易Intervention 干涉,干预ISO900. 国际标准化组织JJIT 准时生产Joint venture 合资Just 公平的KKnowledge network 知识网LLack 缺乏,缺少Late-mover disadvantages 迟入者劣势Law of one price 一价定律Lean production 精益生产Learning effect 学习效应Legal system 法律体制Letter of Credit 信用证Licensing 许可证发放Licensing agreement 专利使用权转让协定Local content requirements 当地成分要求Location 位置Logistics 后勤,物流MMake-or-buy decisions 自制或购买决策Management 管理Manufacture 生产,制造Market economy 市场经济Market imperfections 市场缺陷Market segmentation. 市场分割Marketing mix 销售组合Mass Customization 大规模定制Maximize 最大限度地利用Mechanisms 机制Media 媒体Mercantilism 重商主义Mercosur 南方共同市场Minimum efficient scale 最低有小规模Monetary Policy Autonomy 货币政策自主性Moral courage 道义勇气Multinational enterprise (MNE) 跨国公司Multipoint competition 多点竞争NNAFTA 北美自由贸易区Naive 幼稚的New trade theory 新贸易理论Noise 噪音Nonconvertible 非转化型的Nonverbal communication 非语言交流OOffset 抵消,补偿Offshore production 境外生产Oligopoly 供不应求的市场情况Optimal currency area 最适当的货币区Organization culture 组织文化Organizational architecture 组织框架Organizational structure 组织结构Output 产量PPartner 伙伴,合伙人Pattern 模式Pegged exchange rate 盯住汇率Performance 执行;表现Philosophical 哲学的Pioneering costs. 开创成本Political economy 政治经济学Political Ideology 政治意识形态Political system 政治体制Politician 政客Power distance 权利差距Price elasticity of demand 需求的价格弹性Process 进程Production possibility frontier 生产可能边界Profit 利润,收益Profit growth 利润增长Profitability 获益(情况),收益性Promotion 促销;晋升Property rights 产权Portfolio Diversification 组合投资多元化Pull strategy 前拉战略Purchasing power parity 购买力平价Pursue 追求,进行Push strategy 后推战略RRegional economic integration 区域经济一体化Regulatory interference 监管,干预Representative 典型的;代议制的Restrict 限制Retail 零售Retaliation 报复Rights theories 权力理论Right-wing 右翼的Role 作用;角色Root 根源SScheme 图解Seattle 西雅图Sight draft 即期汇票Six sigma 六西格玛Smoot-Hawley Act 史慕特郝雷关税法案Social mobility 社会流动性Social responsibility 社会责任Social strata 社会阶层Sophistication 混合Source effects. 来源效应Sovereignty 主权Specialized 专业化的Specific tariff 从量关税Speculation 推断;投机活动Spot exchange rate 即期汇率Stock of foreign direct investment 外国直接投资总额Stockholder 股东Strategic alliances 战略联盟Strategic commitments 战略承诺Strategy pricing 定价战略Strategy. 策略Structure 框架,结构Subsidy 补贴,津贴Supply chain 供应链Switch trading 转手贸易TTariff 关税Taste 口味,爱好Telecommunication 通讯Terrorism 恐怖主义The cost of capital 资本成本The Investment Boom 投资风暴The Product Life Cycle 产品生命周期Theocratic 神权的Time draft 远期汇票Timing of entry. 进入时机Total quality management. 整体品质管理Totalitarianism 极权主义Trade balance 贸易平衡Trade creation 贸易开辟Trade diversion 贸易转移Trade policy 贸易政策Traditional 传统的Transaction exposure 交易风险Translation exposure 折算风险暴露Transportation Technology 交通运输技术Tribal 部落的Turnkey project. 交钥匙工程,总包工程Type 类型UUnacceptable 不可接受的Uncertainty 不确定性Uncertainty avoidance 不确定性规避Universal needs 普遍需求VValue 价值Value creation 价值创造Vertical 垂直的,纵向的V olatile 不稳定的V oluntary export restraint (VER) 出口自动限制WWage gap 工资差距Watershed 分水岭,转折点Wholly owned subsidiary. 全资子公司World Bank 世界银行World Trade Organization (WTO) 世界贸易组织Worldwide area structure 全球区域结构ZZero sum game 零和博弈。
(完整版)国际商法专业词汇中英文对照

国际商法专业词汇中英文对照A Note on the Incoterms(国际贸易术语通则解释)Absolute Advantage(亚当.斯密的绝对优势理论)Acceptance with Modifications(对邀约做出修改、变更的承诺)Acceptance(承诺/受盘)Act of State Doctrine(国家行为主义)Act of the Parties (当事人的行为)Administrative Management (经营管理)Advising and Confirming Letters of Credit(信用证的通知和确认)Agent for International Settlements(国际结算代理人)Agreement of the Parties(协议选择原则)Agriculture(农业协定)Alternative Dispute Resolution (ADR解决方式)Anticipatory Breach in Common Law (普通法上预期违约)Antidumping Authority(反倾销机构)Applicability of the CISG (CISG的适用范围)Application of Home State Labor LawsExtraterritorially(内国劳工法律域外适用)Applying for a Letter of Credit(信用证的申请)Approval of Foreign Investment Applications(外国投资申请的批准)Arbitrage(套汇)Arbitration Agreement and Arbitration Clauses(仲裁协议和合同中的仲裁条款)Arbitration Tribunals(仲裁机构)Artistic Property Agreements(保护文学艺术作品的协定)Artistic Property Agreements(文学艺术品产权协定)Assignment(合同权利转让)Attorney-General(法律总顾问)Automatic Dissolution (自动散伙)Average Clauses(海损条款)Avoidance(解除)Bank Deposits(银行储蓄)Bases of Income Taxation(所得税的征税依据/基础)Battle of the Forms(形式上的分歧/冲突)Bills of Lading (提单)Branch Banking(银行的分支机构)Business Form and Registered Capital (企业形式和注册资本)Business Forms(商业组织形式)Buyer's Remedies(买方可以采取的救济措施)Carriage of Goods by Air(航空货物运输)Carriage of Goods by Sea and Marine CargoInsurance(海上货物运输及其保险)Carrier's Duties under a Bill of Lading(在提单运输方式下承运人的责任/义务)Carrier's Immunities(承运人责任/义务的豁免)Cartels (企业联合/卡特尔)Categories of Investment Projects (外国投资的项目类别)Charterparties (租船合同)Charterparties by Demise (光船出租合同)China's Fundamental Policies for Encouraging Foreign Investments(中国大陆鼓励外国投资的基本政策)Choosing the Governing Law(准据法的选择)CIF (cost, insurance and freight) (port ofdestination) (CIF成本\保险费加运费付至指定的目的港)Civil Law (民法法系)Clearance and Settlement Procedures(交换和转让程序)Collection of Documentary Bills Through Banks(银行跟单托收)Commercial Arbitration (国际商事仲裁)Commodity Arrangements(初级产品/农产品安排)Common Enterprise Liability(企业的一般责任)Common Law (普通法系)Common Procedures in Handling Bills ofExchange (汇票处理的一般程序) Common Stock (股票)Company Taxpayers(公司/法人企业纳税人)Comparative Advantage(大卫.李嘉图的比较优势理论)Comparison of Municipal Legal Systems(内国法系的比较研究)Compensation for Winding up (清算补偿)Comprehensive Agreements (综合性的协定)Compulsory Licenses(强制许可)Computation of Income(收入计算)Conformity of Goods(与合同约定相符合的货物)Consent to the Jurisdiction of the Host State(给予东道国管辖权的许可/同意)Consideration in Common Law(英美法上的对价)Contemporary International Trade Law(当代国际贸易法)Contract Law for the International Sale ofGoods(国际货物销售合同法)Contract Liability of the Agent (代理人的合同义务)Contract Liability of the Principal (委托人的合同义务)Contractual Issues Excluded from the Coverageof CISG(排除在CISG适用范围之外的合同问题)Copyrights (著作权/版权)Council for Trade-Related Aspects ofIntellectual Property Rights(与知识产权有关的理事会)Coverage of Tax Treaties(税收条约的覆盖范围)Creation of Agency (代理创立)Creditors of Partners(合伙人的债权人)Currency Crises: The Role of Monetary Policy(金融危机:货币政策的作用与地位)Currency Exchange Obligations of IMF MemberStates(国际货币基金组织成员国在外汇交易中的义务)Currency Exchange(外汇交易)Currency Support(资金/财政援助)Custom(习惯)Customs Valuation(海关估价协定)Debt Securities (债券)Decision Making within the WTO(WTO内部决定作出机制)Deficiencies in the GATT 1947 Dispute Process(关税及贸易总协定1947争端解决程序的不足)Definite Sum of Money or Monetary Unit ofAccount(确定货币的总额或者计价的货币单位)Definition and Special Features(定义和特征)Delayed Bills of Lading(提单迟延)Denial of Justice(司法不公)Development Banks (发展银行)Direct Effect(直接效力)Direct Exporting(直接出口)Directors' and Officer's Duties to theCorporation(董事和经理/首席执行官对公司的义务)Dispute Settlement(争端的解决)Dissolution by Agreement (协议解散)Dissolution by Court Order (依法院令状散伙)Dissolution of the Partnership (散伙)Distribution of Earnings and Recovery ofInvestments (收入分配和投资回收)Distribution to Shareholders (红利分配权)Doctrine of Imputability (归责原则)Documentary Formalities(文本格式要求)Double Taxation Provision(双重征税的规定)Double Taxation(双重征税)Duress (胁迫行为)Duties of Agent and Principal (代理人和委托人的义务)Duties of Agent to Principal (委托人的义务)Duties of Principal to Agent (代理人、的义务)Duty of Care in Partnership Business(对合伙事务尽心看护义务)Duty of Loyalty and Good Faith (忠诚和诚信义务)Effectiveness of an Offer(邀约/发盘的效力)Employment Laws in the European Union(欧洲联盟雇佣/劳工法)Employment Standards of the Organization forEconomic Cooperation and Development(经济合作与发展组织雇佣/劳工标准)Enforcement of Exchange Control Regulationsof IMF Member States(国际货币基金组织成员国对外汇交易管理规则的履行)Enforcement of Foreign Arbitral Awards in thePeople's Republic of China (在中华人民共和国境内外国仲裁裁决的执行)Enforcement of Foreign Judgment (外国法院判决的执行)Enforcement of Partnership Rights andLiabilities(执行合伙事务的权利和责任)Enforcement of Securities RegulationsInternationally(国际证券规则的执行)Environmental Regulation(环境规则)Escape Clause(免责条款)Euro-currency Deposits(欧洲货币储蓄)European Communities - Regime for theImportation, Sale, and Distribution of Bananas(欧洲共同体对于香蕉的进口、销售和分销的管理) European Union Law on Trade in Services(欧洲联盟关于服务贸易的法律) Exceptio non Adimpleti Contractus in CivilLaw (大陆法上履行契约之抗辩权)Exceptions(例外)Exclusive Licenses(独占许可)Excuses for Non-performance (不履行的免责)Excuses for Nonperformance(不履行合同的抗辩/借口)Exemptions for New Members from IMF MemberState Currency Exchange Obligations(国际货币基金组织新成员国在外汇交易中义务的免除) Export Restrictions (出口限制)Exporting(出口)Expropriation(征收)Extraterritorial Application of U. S.Securities Laws(美国证券法域外的适用问题)Failure to Exhaust remedies(没有用尽法律救济)Fault and Causation(过错和因果关系)Finance Ministry(财政部)Finance of International Trade(国际贸易的结算/支付)Financing Foreign Trade(对外贸易的价金支付)FOB (free on hoard) (port of shipment)(FOB装运港船上交货)Force Majeure Clauses (不可抗力条款)Foreign Investment Guarantees(外国投资的担保)Foreign Investment Laws and Codes(外国投资法)Formal and Informal Application Process(正式和非正式申请程序)Formation of the Contract(合同的成立)Forsed Endorsements(虚假背书)Fraud Exception in Letters of CreditTransaction (信用证交易的欺诈例外) Frauds on Bills of Lading(提单欺诈)Fraudulent Misrepresentation(受欺诈的误解)Free Zones(保税区/自由贸易区)Fundamental Breach(根本违约)GATS Schedules of Specific Commitments(服务贸易总协定减让表中的特别承诺)General Agreement on Trade in Services (服务贸易总协定)General Requirements and Rights of the Holderin Due Course(票据持有人的一般要求和权利)General Standards of Performance(履行的一般标准)Geographic Limitations(地区限制)Government Controls over Trade (政府对贸易的管制)Government Guarantees(政府担保)Governmental Interest(政府利益原则)Governmental Sources of Capital(官方资金)Grant Back Provisions(回授的规定)Home state Regulation of MultinationalEnterprises(本国对跨国企业的管理)Host State Regulation of MultinationalEnterprises(东道国对跨国企业的管理)Illegality and Incompetency(行为不合法性与主体不适当资格的认定)IMF "Conditionality"(国际货币基金组织的制约性)IMF Facilities(国际货币基金组织的机制)IMF Operations(国际货币基金组织的运作)IMF Quotas(国际货币基金的份额)Immunities of States from the Jurisdiction ofMunicipal Courts(国家豁免于内国法院的管辖权)Import-Licensing Procedures(进口许可证程序协定)Income Categories(收入分类)Income Tax Rates(所得税税率)Income Taxes(所得税)Independence Principles and Rule of StrictCompliance (信用证独立原则和单证严格相符规则)Indirect Exporting(间接出口)Industrial Property Agreements (保护工业产权的协定)。
商法专有名词中英文对照

会议记录
PartG
insolvency
破产
liquidation
清算
Winding up
清算
Amember’s voluntary winding up
股东的自愿清算
Creditors’ voluntarywinding up
债权人的自愿清算
Compulsoryliquidation
强制清算
Court ofappeal
上诉法院
House oflord
上议院
Indictableoffence
可起诉的犯罪
Summaryoffence
简易程序罪行
Queen’s benchdivision
王座法庭
Chancerydivision
大法官法庭
Familydivision
家事法庭
Small claim track
允诺禁反言原则
Domesticagreement
家庭协议
Commercialagreement
商业协议
Privityof contract
合同的相对性
Contractterms
合同条款
Express terms
明示条款
Impliedterms
暗示条款
Conditions
条件条款
Warranties
保证条款
认股权发行/配股
Loancapital
借贷资本
Debentures
债券
Charges
抵押
Fixedcharge
固定抵押
Floatingcharge
浮动抵押
Crystallization of a floating charge
国际商法术语中英文对照

国际商法术语中英文对照章一、国际贸易法概述国际贸易法International Trade Law国际贸易惯例International Trade Usages or Practices国际商业惯例International Business Practices联合国国际贸易法委员会United Nations Commission on International Trade Law(UNCITRAL)国际统一私法协会International Institute for the Unification of Private Law(UNIDROIT)国际海事组织International Maritime Organization (IMO)遵循先例Stare Decisis判决依据Ratio Decidendi章二、国际货物买卖合同制度联合国国际货物销售合同公约United Nations Convention for Contracts onInternational Sale of Goods (CISG)国际货物销售统一法公约Convention relating to a Uniform Law onthe International Sale of Goods (ULIS)国际货物销售合同成立统一法公约Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contract for the International Sale of Goods (ULF)要约邀请Invitation to offer要约Offer承诺Acceptance要约的撤回Withdrawal of offer要约的撤销Revocation of offer货物相符Conformity of the goods与通常用途相符Fitness for ordinary purpose与特定用途相符Fitness for particular purpose根本违反合同Fundamental breach of contract 预期违约Anticipatory breach of contract分批交货合同Installment contract宣告合同无效Declare the avoidance of contract 收取货物Take delivery of the goods风险转移Passing of risks损害赔偿Damages减轻损失义务Mitigation of damages免责Exemptions非能控制的障碍Impediment beyond control章三、国际贸易惯例贸易术语Trade usage贸易习惯做法Trade practice托运人Shipper交货Delivery费用Charges查对Checking检验Inspection所在地Premise清关Clearance码头作业费Terminal Handling Charges, THC章四、国际货物运输和运输保险制度海运提单Ocean Bill of Lading租船合同Charter Party海上货物运输Carriage of Goods by Sea 航空货物运输Carriage of Goods by Air 铁路货物运输Carriage of Goods by Rail 多式联运Multimodal Transportation 海牙—维斯比规则The Hague- Visby Rules 汉堡规则Hamburg Rules华沙公约Warsaw Convention海牙议定书The Hague Protocol蒙特利尔公约Montreal Convention多式联运Multimodal Transport保险单Policy实际全损Actual Total Loss推定全损Constructive Total Loss共同海损General Average单独海损Particular Average委付Abandonment代位求偿权Subrogation协会货物条款Institute Cargo Clauses章五、国际贸易支付和融资制度汇票Bills of Exchange / Draft跟单托收Documentary Collection付款交单Documentary Against Payment 承兑交单Documentary Against Acceptance 托收委托书Remittance Letter提示Presentation拒付Dishnour承兑Acceptance信托收据Trust Receipt, T / R。
国际商务 按章节排列的中英文词汇对照表

Important WordsChapter OneGlobalization 全球化Globalization of production 生产全球化General Agreement on Tariffs and Trade(GA TT) 关贸总协定World Trade Organization (WTO) 世界贸易组织International Monetary Fund (IMF) 国际货币基金会Foreign Direct Investment (FDI) 外国直接投资Multinational Enterprise (MNE) 跨国公司Consumer 消费者International business 国际商务International trade 国际贸易Stock of foreign direct investment 外国直接投资总额Factors of production 生产要素World bank 世界银行Telecommunication 通讯Transportation Technology 交通运输技术Wage gap 工资差距Free trade 自由贸易Interdependent 互相依存的Corporation 公司Politician 政客Chapter TwoPolitical economy 政治经济学Political system 政治体制Collectivism 集体主义Individualism 个人主义Representative 典型的;代议制的Democracy 民主政体Communist 共产主义者Theocratic 神权的Tribal 部落的Right-wing 右翼的Totalitarianism 极权主义Economic risk 经济危机Late-mover disadvantages 迟入者劣势First-mover advantages 先进入者优势Purchasing power parity 购买力平价Economic system 经济体制Market economy 市场经济Legal system 法律体制Property rights 产权Terrorism 恐怖主义Chapter ThreeCross-cultural literacy 跨国文化的认识Structure 框架,结构Social strata 社会阶层Social mobility 社会流动性Caste system 种性制度Class system 等级制度Class consciousness 阶级意识Ethical system 道德制度Uncertainty avoidance 不确定性规避Implication 暗示,启示Confucian dynamism 儒家动力Ethnocentric behavior 种族行为Ethnocentrism 民族优越感Buddhism 佛教Hinduism 印度教Confucianism 儒学Nonverbal communication 非语言交流Power distance 权利差距Value 价值Competitive advantage 竞争力优势Chapter FourBusiness ethics 商业道德Ethical strategy 道德策略Moral courage 道义勇气Social responsibility 社会责任Organization culture 组织文化Naive 幼稚的Promotion 促销;晋升Rights theories 权力理论Code of ethics 职业道德,道德准则Internal stakeholders 内部经济相关者External stakeholders 外部经济相关者Root 根源Philosophical 哲学的Profit 利润,收益Employer 雇主Employee 受雇者;员工Traditional 传统的Establish 建立Just 公平的Dilemma 困境Chapter FiveFree trade 自由贸易New trade theory 新贸易理论Zero sum game 零和对策Factor endowments 要素禀赋Economies of scale 规模经济Diminishing returns 收益递减Immobile recourse 不能转移的追索权Absolute advantages 绝对优势Barrier 壁垒Benefit 好处,利益Domestic 国内的Comparative advantage 比较优势Pattern 模式Mercantilism 重商主义Trade balance 贸易平衡Production possibility frontier 生产可能边界Output 产量Economic growth 经济增长Association 联系Export 出口Inport 进口Chapter SixTariff 关税Specific tariff 从量关税Ad alorem tariff 从价税率V oluntary export restraint (VER) 出口自动限制Import quota 进口限额Local content requirements 当地成分要求Dumping 倾销Antidumping policies 反倾销政策Infant industry argument 新生工业争论Subsidy 补贴,津贴Agriculture 农业Administrative trade policies 管理贸易政策Intervention 干涉,干预Federal Express 联邦快递公司Trade policy 贸易政策Countervailing duties 补偿义务Retaliation 报复Smoot-Hawley Act 史慕特郝雷关税法案Intellectual Property 知识产权Watershed 分水岭,转折点Seattle 西雅图Chapter SevenGreenfield investment 新投资Aquiring & Merging 并购Eclectic paradigm 折衷范式Exporting 出口的Licensing 许可证发放Internalization theory 内部化理论Market imperfections 市场缺陷Balance-of-payment accounts 收支平衡Offshore production 境外生产Gross fixed capital formation 固定资本形成总值Oligopoly 供不应求的市场情况Multipoint competition 多点竞争The Product Life Cycle 产品生命周期Political Ideology 政治意识形态Current account 经常账户Adverse effect 反作用Sovereignty 主权Autonomy 自治权Encourage 鼓励Restrict 限制Chapter EightRegional economic integration 区域经济一体化EFTA 欧洲自由贸易区Economic union 经济联盟Trade diversion 贸易转移European Parliament 欧洲议会Free trade area 自由贸易区Common market 共同市场Trade creation 贸易开辟European Commission 欧委会Court of Justice 法庭European Union 欧盟Optimal currency area 最适当的货币区NAFTA 北美自由贸易区Enlargement 扩大Andean Pact 安第斯条约Mercosur 南方共同市场CAFTA 中美洲自由贸易区CARICOM 加勒比共同体East African Community 东非共同体APEC 亚太经合组织Chapter NineForeign exchange market 外汇市场Currency speculation 货币投机Forward exchange rate 远期汇率Law of one price 一价定律Bandwagon effect 从众效应Exchange rate 外汇汇率Spot exchange rate 即期汇率Currency swap 互惠外汇信贷Fisher Effect 费希尔效应Capital flight 资本外逃Hedging Strategy 规避战略Empirical 经验主义Fundamental 基本的,重要的Freely convertibility 自由兑换Externally convertible 外部可兑换的Nonconvertible 非转化型的Translation exposure 折算风险暴露Economic exposure 经济暴露Transaction exposure 交易风险Countertrade 对消贸易,反向贸易Chapter TenInternational monetary system. 国际货币制度Dirty float. 不纯浮动,干预浮动Gold standard 金本位Currency board. 货币委员会Banking crisis 银行业危机Floating exchange 浮动汇率Pegged exchange rate 盯住汇率Balance-of-trade equilibrium 贸易均衡Currency crisis 货币危机Foreign debt crisis 外国债务危机Fixed exchange rate 固定汇率Flexibility 弹性Monetary Policy Autonomy 货币政策自主性Discipline 训练;自我控制Speculation 推断;投机活动Uncertainty 不确定性The Investment Boom 投资风暴Inappropriate 不恰当的Accountability 有责任;可说明性Management 管理Chapter ElevenEurocurrency. 欧洲货币Eurobonds. 欧洲债券Disclosure requirements 资料公开的要求Favorable tax status 有利的税收地位Foreign bonds 外国债券Regulatory interference 监管,干预Information technology 信息技术The cost of capital 资本成本Global Capital Market 全球资本市场Far East Index 远东指数Deregulation 违反规定,反常Interest rate 利率Portfolio Diversification 组合投资多元化V olatile 不稳定的Drawback 缺点,障碍Global Equity Market 环球股本证券市场Stockholder 股东Financial market 金融市场Collapse 崩溃,贬值Correlation 相互的关系Chapter TwelveStrategy. 策略Profit growth 利润增长Core competence 核心能力Experience curve. 经验曲线Economic of scale 规模经济Profitability 获益(情况),收益性Value creation 价值创造Global web 全球性网路Learning effect 学习效应Universal needs 普遍需求Clear Vision 目的明确Location 位置Caveat 警告,附加说明Taste 口味,爱好General Motors 通用汽车Infrastructure 基础设施Distribution Channel 分配渠道Demand 需求Host-Government 东道国政府Global standardization strategy 全球标准化战略Chapter ThirteenOrganizational architecture 组织框架Control system 操纵系统Horizontal differentiation. 水平差异International division. 国际分工Global matrix structure 全球矩阵结构Organizational structure 组织结构Incentive 鼓励措施mechanisms 机制Worldwide area structure 全球区域结构Knowledge network 知识网Process 进程Centralization 集中,中央集权化Vertical 垂直的,纵向的Decentralization 分散,地方分权Firm 公司International division 国际部Ambiguity 歧义Pursue 追求,进行Scheme 图解Performance 执行;表现Chapter FourteenTiming of entry. 进入时机Pioneering costs. 开创成本Turnkey project. 交钥匙工程,总包工程Franchising. 特许Wholly owned subsidiary. 全资子公司First-mover advantages 先动优势Strategic commitments 战略承诺Licensing agreement 专利使用权转让协定Joint venture 合资Strategic alliances 战略联盟Expansion 扩张Entry mode 进入方式Partner 伙伴,合伙人Maximize 最大限度地利用Element 成分,要素Collect 收集,搜集Focus 重点,焦点Grant 授予Acceptable 可接受的Unacceptable 不可接受的Chapter FifteenLetter of Credit 信用证Bill of lading 提单Countertrade 反向贸易Offset 抵消,补偿Buyback 返销,回购Bill of exchange 汇票Export-import bank 进出口银行Barter 交易Switch trading 转手贸易Sight draft 即期汇票Time draft 远期汇票Assistance 援助Eximbank 进出口银行Lack 缺乏,缺少Foreign Credit Insurance Association 对外信贷保险协会Incidence 发生率,影响程度Counterpurchase 互购Compensation 补偿Dispose 舍弃,处置Attractive 有吸引力的Chapter SixteenTotal quality management. 整体品质管理ISO900. 国际标准化组织Lean production 精益生产Global learning 整体学习Asset 资产Six sigma 六西格玛Minimum efficient scale 最低有小规模Flexible 柔韧的,有弹性的Make-or-buy decisions 自制或购买决策JIT 准时生产Logistics 后勤,物流Fixed Costs 固定成本Mass Customization 大规模定制Manufacture 生产,制造Computer-aided design 计算机辅助设计Supply chain 供应链CAM 计算机辅助制造Role 作用;角色Electronic data interchange 电子数据交换Specialized 专业化的Chapter SeventeenMarket segmentation. 市场分割Retail 零售Exclusive distribution channel. 独家分销渠道Source effects. 来源效应Pull strategy 前拉战略Marketing mix 销售组合Channel length 渠道长度Channel quality 渠道质量Noise 噪音Strategy pricing 定价战略Concentration 集中,重视Cultural Barrier 文化障碍Type 类型Sophistication 混合Push strategy 后推战略Media 媒体Availability 可利用性Price elasticity of demand 需求的价格弹性Expenditure 花费,消耗Exclusivity 排他性Agent 中介,代理商。
国际商务专业词汇(中英文对照)
1.全球化世界贸易组织:(World Trade Organization)国际货币基金组织:(International Monetary Fund)《关税及贸易总协定》:(General Agreement on Tariffs and Trade)世界银行:(World Bank)国际贸易:(international trade)对外直接投资:(foreign direct investment)对外直接投资存量:(stock of foreign direct investment)外国企业:(multinational enterprise)国际企业:(international business)2.政治经济中的国家差异政治经济:(political economy)政治体制:(political system)集体主义:(collectivism)社会主义者:(socialists)共产主义者:(communists)社会民主主义者:(social democrats)私有化:(privatization)个人主义:(individualism)民主:(democracy)极权:(totalitarianism)市场经济:(maeket economy)计划经济:(command economy)法律体系:(legal system)普通法:(common law)大陆法:(civil law system)宗教法:(theocratic law system)合同法:(contract law)财产权:(property rights)私下行为:(private action)公共行为:(public action)《反海外腐败法》:(Foreign Corrupt Practices Act)知识产权:(intellectual property)专利:(patent)版权:(copyrights)商标:(trademarks)产品安全法:(product safety laws)产品责任:(product liability)3.政治经济和经济发展人均国民收入:(gross national income)购买力平价:(purchasing power parity)人文发展指数:(Human Development Index)创新:(innovation)创业者:(entrepreneurs)放松管制:(deregulation)第一进入者优势:(first-mover advantages)后进者优势:(late-mover disadvantages)政治风险:(political risk)经济风险:(economic risk)4.文化差异跨文化知识能力:(cross-cultural literacy)价值观:(values)准则:(norms)社会:(society)社会习惯:(folkways)道德准则:(ethics)社会结构:(social structure)群体:(group)社会阶层:(social strata)社会流动性:(social mobility)等级制度:(caste system)阶级制度:(class system)阶级意识:(class consciousness)宗教:(religion)伦理体系:(ethical systems)关系:(relationship)联系:(connection)权利距离:(power distance)个人主义:(individualism versus)集体主义:(collectivism)不确定性规避:(uncertainty avoidance)男性主义和女性主义:(masculinity versus femininity)儒家动力:(confucian dynamism)种族中心主义:(ethnocentrism)5.国际商务伦理商业伦理:(business ethics)伦理策略:(ethics strategy)社会责任:(socisl responsibility)伦理困境:(ethical dilemmas)组织文化:(organizayion cultural)文化相对论:(cultural relativism)道德论者:(righteous moralist)非道德论者:(native immoralist)实用主义伦理:(utilitarian approaches)权利理论:(rights theories)公正分配:(just distribution)无知之幕:(veil of ignorance)道德公约:(code of ethics)利益相关者:(stakeholders)6.国际贸易理论自由贸易:(free trade)新贸易理论:(nwe trade theory)重商主义:(mercantilism)零和博弈:(zero-sum game)绝对优势:(absolute advantage)规模报酬率:(constant returns to specialization)要素禀赋:(factor endowments)规模经济:(economies of scale)国际收支账户:(balance-of-payments accounts)经常账户:(current account)经常账户赤字盈余:(current account deficit surplus)资本账户:(capital account)金融账户:(financial account)7.国际贸易中的政治经济自由贸易:(free trade)关税:(tariff)从量税:(specific tariffs)从价税:(ad valorem tariffs)补贴:(subsidy)进口配额:(import quota)关税配额:(tariff rate quota)自愿出口限制:(voluntary export restraint)配额租金:(quota rent)国产化规定:(local content requirement)行政管理贸易政策:(administrative trade policies)倾销:(dumping)反倾销政策:(antidumping policies)抵消性关税:(counter vailing duties)幼稚工业论:(infant industry argument)战略贸易政策:(strategic trade policy)8.国际直接投资新设投资:(greenfield invsetment)流量:(flow of FDI)存量:(stock of FDI)对外直接投资:(outflows of FDI)外来直接投资:(inflows of FDI)固定资本形成总额:(gross fixed capital formation)折中理论:(eclectic paradigm)出口:(exporting)技术授权:(licensing)内部化理论:(internalization theory)不完善理论:(market imperfections approach)寡头垄断行业:(oligopoly)多点竞争:(multipoint competition)区位优势:(location-specific advantages)外部性:(externalities)国际收支账户:(balance-of-payments accounts)经常项目:(current account)离岸生产:(offshore production)9.区域经济一体化区域经济一体化:(regional economic integration)自由贸易区:(free trade area)关税同盟:(customs union)共同市场:(common market)经济联盟:(economic union)政治联盟:(political union)贸易创造:(trade creation)贸易转移:(trade diversion)执行董事会:(executive board)监管董事会:(governing council)最优货币区:(optional currency area)10.外汇市场外汇市场:(foreign exchange market)汇率:(exchange rate)外汇风险:(foreign exchange risk)外汇投机:(currency speculation)套息交易:(carry trade)即期汇率:(spot exchange rate)远期外汇:(forward exchange)远期汇率:(forward exchange rate)掉期:(currency swap)套汇:(arbitrage)载体货币:(vehicle currency)一价定律:(law of one price)效率市场:(efficient market)应用材料:(applied materials)费雪效应:(Fisher effect)跟风效应:(bandwagon effect)效率市场:(efficient market)无效市场:(inefficient market)自由兑换:(freely convertible)对外可兑换:(externally convertible)不可兑换:(nonconvertible)资本外逃:(capital flight)对等贸易:(counter trade)交易风险:(transaction exposure)折算风险:(translation exposure)经济风险:(economic exposure)提前策略:(lead strategy)错后策略:(lag strategy)11.国际货币体系国际货币体系:(international monetary system)浮动汇率:(floating exchange rate)盯住汇率:(pegged exchange rate)管理浮动:(dirty float)固定汇率:(fixed exchange rate)金本位制度:(gold standard)黄金平价:(gold par value)贸易收支平衡:(balance-of-trade equilibrium)管理浮动制度:(managed-float system)货币局制度:(currency board)货币危机:(currency crisis)银行危机:(banking crisis)外债危机:(foreign debt crisis)裙带资本主义:(crony capitalism)道德风险:(moral hazard)12.全球资本市场共享方差:(shared variance)对冲基金:(hedge funds)游资:(hot money)耐心货币:(patient money)外国债券:(foreign bonds)13.国际企业的战略战略:(strategy)盈利能力:(profitability)投资资本收益率:(ROIC)利润增长:(profit growth)价值创造:(value creation)运营:(operations)核心竞争力:(core competence)区位经济:(location economies)全球网络:(global web)经验曲线:(experience curve)学习效应:(learning effects)规模经济:(economies of scale)普遍需要:(universal needs)全球标准化战略:(global standardization strategy)本土化战略:(localization strategy)跨国战略:(transnational strategy)国际战略:(international strategy)14.国际企业的组织组织构架:(organizational architecture)组织结构:(organizational structure)控制系统:(control systems)奖励:(incentives)流程:(processes)组织文化:(organizational culture)垂直差异化:(vertical differentiation)水平差异化:(horizontal differentiation)建立整合机构:(integrating mechanisms)国际分部:(intermational division)世界范围的地区结构:(worldwide area structure)世界范围的产品分部:(worldwide product division structure)全球矩阵结构:(global matrix structure)知识网络:(knowledge network)个人控制:(personal control)行政组织结构:(bureaucratic control)产出控制:(output control)文化控制:(cultural control)绩效模糊:(performance ambiguity)15.进入战略和战略联盟战略联盟:(strategic alliance)私营部门债务:(private-sector debt)进入时机:(timing of entry)先入者优势:(first-mover advantages)开拓成本:(pioneering costs)交钥匙工程:(turnkey project)技术授权协议:(licensing agreement)技术授权协议:(cross-licensing agreement)特许经营:(franchising)合资企业:(joint venture)全资子公司:(wholly owned subsidiary)16.出口、进口和对等贸易出口管理公司:(export management company)信用证:(letter of credit)汇票:(draft)即期汇票:(sight draft)远期汇票:(time draft)提单:(bill of lading)进出口银行:(Export-Import-Bank)对等贸易:(counter trade)易货贸易:(barter)互购:(counter purchase)抵销:(offset)转手贸易:(switch trading)回购:(buy back)从价关税:(ad valorem tariff)委托代销:(consignment)禁运:(embargo)全球配额:(global quota)无形贸易壁垒:(invisible barriers to trade)信用证:(letter of credit)重商主义:(mercantilism)201条款:(section 201)17.全球生产、外包与物流生产:(production)物流:(cogistics)全面质量管理:(total quality management)六西格玛:(six sigma)最小效率规模:(minimum efficient scale)柔性制造技术:(flexible manufacturing technology)精益生产:(lean production)大规模定制:(mass customization)柔性机器单元:(flexible machine cells)价值重量:(value-to-weight)全球学习:(global learning)来源决策:(make-or-buy decisions)专业化资产:(specialized asset)动态能力:(dynamic capabilities)即时存货:(just-in-time)电子数据交换:(electronic data inferchange) 18.全球营销与开发营销组合:(marketing)市场细分:(market segmentation)集中零售体系:(concentrated retail system)分散零售体系:(fragmented retail system)渠道长度:(channel length)独占性的分销渠道:(exclusive distribution channel)渠道质量:(channel quality)源效应:(source effects)原产国效应:(country of orign effects)噪声:(noisy)推策略:(push strategy)拉策略:(pull strategy)需求价格弹性:(price elasticity of demand)富有弹性:(elastic)缺乏弹性:(inelastic)策略性定价:(strategic pricing)掠夺性定价:(predatory pricing)多点定价:(multipoint pricing)经验曲线定价:(experience curve pricing) 19.全球人力资源管理人力资源管理:(human resource management)外派经理:(expatriate manager)人员配备政策:(staffing policy)企业文化:(corporate culture)外派人员:(expatriates)内派人员:(inpatriates)外派失败:(expatriate failure)自我倾向:(self-orientation)他人倾向:(others-orientation)感知能力:(perceptual ability)文化刚性:(cultural thoughness)20.国际企业会计和财务会计准则:(accounting standards)审计准则:(auditing standards)内部远期汇率:(internal forward rate)货币管理:(money management)交易成本:(transaction costs)双边净额:(bilateral netting)多边净额:(multilateral)税收抵免:(tax credit)税收条款:(tax treaty)延期准则:(deferral principle)避税港:(tax havens)特许权使用费:(royalties)转移价格:(transfer price)弗罗廷贷款:(fronting loan)。
国际商务专业词汇(中英文对照)
1.全球化世界贸易组织:(World Trade Organization)国际货币基金组织:(International Monetary Fund)《关税及贸易总协定》:(General Agreement on Tariffs and Trade)世界银行:(World Bank)国际贸易:(international trade)对外直接投资:(foreign direct investment)对外直接投资存量:(stock of foreign direct investment)外国企业:(multinational enterprise)国际企业:(international business)2.政治经济中的国家差异政治经济:(political economy)政治体制:(political system)集体主义:(collectivism)社会主义者:(socialists)共产主义者:(communists)社会民主主义者:(social democrats)私有化:(privatization)个人主义:(individualism)民主:(democracy)极权:(totalitarianism)市场经济:(maeket economy)计划经济:(command economy)法律体系:(legal system)普通法:(common law)大陆法:(civil law system)宗教法:(theocratic law system)合同法:(contract law)财产权:(property rights)私下行为:(private action)公共行为:(public action)《反海外腐败法》:(Foreign Corrupt Practices Act)知识产权:(intellectual property)专利:(patent)版权:(copyrights)商标:(trademarks)产品安全法:(product safety laws)产品责任:(product liability)3.政治经济和经济发展人均国民收入:(gross national income)购买力平价:(purchasing power parity)人文发展指数:(Human Development Index)创新:(innovation)创业者:(entrepreneurs)放松管制:(deregulation)第一进入者优势:(first-mover advantages)后进者优势:(late-mover disadvantages)政治风险:(political risk)经济风险:(economic risk)4.文化差异跨文化知识能力:(cross-cultural literacy)价值观:(values)准则:(norms)社会:(society)社会习惯:(folkways)道德准则:(ethics)社会结构:(social structure)群体:(group)社会阶层:(social strata)社会流动性:(social mobility)等级制度:(caste system)阶级制度:(class system)阶级意识:(class consciousness)宗教:(religion)伦理体系:(ethical systems)关系:(relationship)联系:(connection)权利距离:(power distance)个人主义:(individualism versus)集体主义:(collectivism)不确定性规避:(uncertainty avoidance)男性主义和女性主义:(masculinity versus femininity)儒家动力:(confucian dynamism)种族中心主义:(ethnocentrism)5.国际商务伦理商业伦理:(business ethics)伦理策略:(ethics strategy)社会责任:(socisl responsibility)伦理困境:(ethical dilemmas)组织文化:(organizayion cultural)文化相对论:(cultural relativism)道德论者:(righteous moralist)非道德论者:(native immoralist)实用主义伦理:(utilitarian approaches)权利理论:(rights theories)公正分配:(just distribution)无知之幕:(veil of ignorance)道德公约:(code of ethics)利益相关者:(stakeholders)6.国际贸易理论自由贸易:(free trade)新贸易理论:(nwe trade theory)重商主义:(mercantilism)零和博弈:(zero-sum game)绝对优势:(absolute advantage)规模报酬率:(constant returns to specialization)要素禀赋:(factor endowments)规模经济:(economies of scale)国际收支账户:(balance-of-payments accounts)经常账户:(current account)经常账户赤字盈余:(current account deficit surplus)资本账户:(capital account)金融账户:(financial account)7.国际贸易中的政治经济自由贸易:(free trade)关税:(tariff)从量税:(specific tariffs)从价税:(ad valorem tariffs)补贴:(subsidy)进口配额:(import quota)关税配额:(tariff rate quota)自愿出口限制:(voluntary export restraint)配额租金:(quota rent)国产化规定:(local content requirement)行政管理贸易政策:(administrative trade policies)倾销:(dumping)反倾销政策:(antidumping policies)抵消性关税:(counter vailing duties)幼稚工业论:(infant industry argument)战略贸易政策:(strategic trade policy)8.国际直接投资新设投资:(greenfield invsetment)流量:(flow of FDI)存量:(stock of FDI)对外直接投资:(outflows of FDI)外来直接投资:(inflows of FDI)固定资本形成总额:(gross fixed capital formation)折中理论:(eclectic paradigm)出口:(exporting)技术授权:(licensing)内部化理论:(internalization theory)不完善理论:(market imperfections approach)寡头垄断行业:(oligopoly)多点竞争:(multipoint competition)区位优势:(location-specific advantages)外部性:(externalities)国际收支账户:(balance-of-payments accounts)经常项目:(current account)离岸生产:(offshore production)9.区域经济一体化区域经济一体化:(regional economic integration)自由贸易区:(free trade area)关税同盟:(customs union)共同市场:(common market)经济联盟:(economic union)政治联盟:(political union)贸易创造:(trade creation)贸易转移:(trade diversion)执行董事会:(executive board)监管董事会:(governing council)最优货币区:(optional currency area)10.外汇市场外汇市场:(foreign exchange market)汇率:(exchange rate)外汇风险:(foreign exchange risk)外汇投机:(currency speculation)套息交易:(carry trade)即期汇率:(spot exchange rate)远期外汇:(forward exchange)远期汇率:(forward exchange rate)掉期:(currency swap)套汇:(arbitrage)载体货币:(vehicle currency)一价定律:(law of one price)效率市场:(efficient market)应用材料:(applied materials)费雪效应:(Fisher effect)跟风效应:(bandwagon effect)效率市场:(efficient market)无效市场:(inefficient market)自由兑换:(freely convertible)对外可兑换:(externally convertible)不可兑换:(nonconvertible)资本外逃:(capital flight)对等贸易:(counter trade)交易风险:(transaction exposure)折算风险:(translation exposure)经济风险:(economic exposure)提前策略:(lead strategy)错后策略:(lag strategy)11.国际货币体系国际货币体系:(international monetary system)浮动汇率:(floating exchange rate)盯住汇率:(pegged exchange rate)管理浮动:(dirty float)固定汇率:(fixed exchange rate)金本位制度:(gold standard)黄金平价:(gold par value)贸易收支平衡:(balance-of-trade equilibrium)管理浮动制度:(managed-float system)货币局制度:(currency board)货币危机:(currency crisis)银行危机:(banking crisis)外债危机:(foreign debt crisis)裙带资本主义:(crony capitalism)道德风险:(moral hazard)12.全球资本市场共享方差:(shared variance)对冲基金:(hedge funds)游资:(hot money)耐心货币:(patient money)外国债券:(foreign bonds)13.国际企业的战略战略:(strategy)盈利能力:(profitability)投资资本收益率:(ROIC)利润增长:(profit growth)价值创造:(value creation)运营:(operations)核心竞争力:(core competence)区位经济:(location economies)全球网络:(global web)经验曲线:(experience curve)学习效应:(learning effects)规模经济:(economies of scale)普遍需要:(universal needs)全球标准化战略:(global standardization strategy)本土化战略:(localization strategy)跨国战略:(transnational strategy)国际战略:(international strategy)14.国际企业的组织组织构架:(organizational architecture)组织结构:(organizational structure)控制系统:(control systems)奖励:(incentives)流程:(processes)组织文化:(organizational culture)垂直差异化:(vertical differentiation)水平差异化:(horizontal differentiation)建立整合机构:(integrating mechanisms)国际分部:(intermational division)世界范围的地区结构:(worldwide area structure)世界范围的产品分部:(worldwide product division structure)全球矩阵结构:(global matrix structure)知识网络:(knowledge network)个人控制:(personal control)行政组织结构:(bureaucratic control)产出控制:(output control)文化控制:(cultural control)绩效模糊:(performance ambiguity)15.进入战略和战略联盟战略联盟:(strategic alliance)私营部门债务:(private-sector debt)进入时机:(timing of entry)先入者优势:(first-mover advantages)开拓成本:(pioneering costs)交钥匙工程:(turnkey project)技术授权协议:(licensing agreement)技术授权协议:(cross-licensing agreement)特许经营:(franchising)合资企业:(joint venture)全资子公司:(wholly owned subsidiary)16.出口、进口和对等贸易出口管理公司:(export management company)信用证:(letter of credit)汇票:(draft)即期汇票:(sight draft)远期汇票:(time draft)提单:(bill of lading)进出口银行:(Export-Import-Bank)对等贸易:(counter trade)易货贸易:(barter)互购:(counter purchase)抵销:(offset)转手贸易:(switch trading)回购:(buy back)从价关税:(ad valorem tariff)委托代销:(consignment)禁运:(embargo)全球配额:(global quota)无形贸易壁垒:(invisible barriers to trade)信用证:(letter of credit)重商主义:(mercantilism)201条款:(section 201)17.全球生产、外包与物流生产:(production)物流:(cogistics)全面质量管理:(total quality management)六西格玛:(six sigma)最小效率规模:(minimum efficient scale)柔性制造技术:(flexible manufacturing technology)精益生产:(lean production)大规模定制:(mass customization)柔性机器单元:(flexible machine cells)价值重量:(value-to-weight)全球学习:(global learning)来源决策:(make-or-buy decisions)专业化资产:(specialized asset)动态能力:(dynamic capabilities)即时存货:(just-in-time)电子数据交换:(electronic data inferchange) 18.全球营销与开发营销组合:(marketing)市场细分:(market segmentation)集中零售体系:(concentrated retail system)分散零售体系:(fragmented retail system)渠道长度:(channel length)独占性的分销渠道:(exclusive distribution channel)渠道质量:(channel quality)源效应:(source effects)原产国效应:(country of orign effects)噪声:(noisy)推策略:(push strategy)拉策略:(pull strategy)需求价格弹性:(price elasticity of demand)富有弹性:(elastic)缺乏弹性:(inelastic)策略性定价:(strategic pricing)掠夺性定价:(predatory pricing)多点定价:(multipoint pricing)经验曲线定价:(experience curve pricing) 19.全球人力资源管理人力资源管理:(human resource management)外派经理:(expatriate manager)人员配备政策:(staffing policy)企业文化:(corporate culture)外派人员:(expatriates)内派人员:(inpatriates)外派失败:(expatriate failure)自我倾向:(self-orientation)他人倾向:(others-orientation)感知能力:(perceptual ability)文化刚性:(cultural thoughness)20.国际企业会计和财务会计准则:(accounting standards)审计准则:(auditing standards)内部远期汇率:(internal forward rate)货币管理:(money management)交易成本:(transaction costs)双边净额:(bilateral netting)多边净额:(multilateral)税收抵免:(tax credit)税收条款:(tax treaty)延期准则:(deferral principle)避税港:(tax havens)特许权使用费:(royalties)转移价格:(transfer price)弗罗廷贷款:(fronting loan)。
国际商法专业词汇中英文对照(三)
国际商法专业词汇中英文对照(三)Enforcement of Partnership Rights and Liabilities(执行合伙事务的权利和责任)Enforcement of Securities Regulations Internationally(国际证券规则的执行)Environmental Regulation(环境规则)Escape Clause(免责条款)Euro-currency Deposits(欧洲货币储蓄)European Communities - Regime for the Importation, Sale, and Distribution of Bananas(欧洲共同体对于香蕉的进口、销售和分销的管理) European Union Law on Trade in Services(欧洲联盟关于服务贸易的法律) Exceptio non Adimpleti Contractus in Civil Law (大陆法上履行契约之抗辩权)Exceptions(例外)Exclusive Licenses(独占许可)Excuses for Non-performance (不履行的免责)Excuses for Nonperformance(不履行合同的抗辩/借口)Exemptions for New Members from IMF Member State Currency Exchange Obligations(国际货币基金组织新成员国在外汇交易中义务的免除)Export Restrictions (出口限制)Exporting(出口)Expropriation(征收)Extraterritorial Application of U. S. Securities Laws(美国证券法域外的适用问题)Failure to Exhaust remedies(没有用尽法律救济)Fault and Causation(过错和因果关系)Finance Ministry(财政部)Finance of International Trade(国际贸易的结算/支付)Financing Foreign Trade(对外贸易的价金支付)FOB (free on hoard) (port of shipment)(FOB装运港船上交货)Force Majeure Clauses (不可抗力条款)Foreign Investment Guarantees(外国投资的担保)Foreign Investment Laws and Codes(外国投资法)Formal and Informal Application Process(正式和非正式申请程序)Formation of the Contract(合同的成立)Forsed Endorsements(虚假背书)Fraud Exception in Letters of Credit Transaction (信用证交易的欺诈例外)Frauds on Bills of Lading(提单欺诈)Fraudulent Misrepresentation(受欺诈的误解)Free Zones(保税区/自由贸易区)Fundamental Breach(根本违约)GATS Schedules of Specific Commitments(服务贸易总协定减让表中的特别承诺)General Agreement on Trade in Services (服务贸易总协定)General Requirements and Rights of the Holder in Due Course(票据持有人的一般要求和权利)General Standards of Performance(履行的一般标准)Geographic Limitations(地区限制)Government Controls over Trade (政府对贸易的管制)Government Guarantees(政府担保)Governmental Interest(政府利益原则)Governmental Sources of Capital(官方资金)Grant Back Provisions(回授的规定)Home state Regulation of Multinational Enterprises(本国对跨国企业的管理)Host State Regulation of Multinational Enterprises(东道国对跨国企业的管理)Illegality and Incompetency(行为不合法性与主体不适当资格的认定) IMF Conditionality (国际货币基金组织的制约性)IMF Facilities(国际货币基金组织的机制)IMF Operations(国际货币基金组织的运作)IMF Quotas(国际货币基金的份额)Immunities of States from the Jurisdiction of Municipal Courts(国家豁免于内国法院的管辖权)Import-Licensing Procedures(进口许可证程序协定)Income Categories(收入分类)Income Tax Rates(所得税税率)Income Taxes(所得税)Independence Principles and Rule of Strict Compliance (信用证独立原则和单证严格相符规则)Indirect Exporting(间接出口)Industrial Property Agreements (保护工业产权的协定)。
国际商法专业词汇中英文对照(二)
国际商法专业词汇中英文对照(二)Comprehensive Agreements (综合性的协定)Compulsory Licenses(强制许可)Computation of Income(收入计算)Conformity of Goods(与合同约定相符合的货物)Consent to the Jurisdiction of the Host State(给予东道国管辖权的许可/同意)Consideration in Common Law(英美法上的对价)Contemporary International Trade Law(当代国际贸易法)Contract Law for the International Sale of Goods(国际货物销售合同法)Contract Liability of the Agent (代理人的合同义务)Contract Liability of the Principal (委托人的合同义务)Contractual Issues Excluded from the Coverage of CISG(排除在CISG适用范围之外的合同问题)Copyrights (著作权/版权)Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights(与知识产权有关的理事会)Coverage of Tax Treaties(税收条约的覆盖范围)Creation of Agency (代理创立)Creditors of Partners(合伙人的债权人)Currency Crises: The Role of Monetary Policy(金融危机:货币政策的作用与地位)Currency Exchange Obligations of IMF Member States(国际货币基金组织成员国在外汇交易中的义务)Currency Exchange(外汇交易)Currency Support(资金/财政援助)Custom(习惯)Customs Valuation(海关估价协定)Debt Securities (债券)Decision Making within the WTO(WTO内部决定作出机制)Deficiencies in the GATT 1947 Dispute Process (关税及贸易总协定1947争端解决程序的不足)Definite Sum of Money or Monetary Unit of Account(确定货币的总额或者计价的货币单位)Definition and Special Features(定义和特征)Delayed Bills of Lading(提单迟延)Denial of Justice(司法不公)Development Banks (发展银行)Direct Effect(直接效力)Direct Exporting(直接出口)Directors’ and Officer’s Duties to the Corporation(董事和经理/首席执行官对公司的义务)Dispute Settlement(争端的解决)Dissolution by Agreement (协议解散)Dissolution by Court Order (依法院令状散伙)Dissolution of the Partnership (散伙)Distribution of Earnings and Recovery of Investments (收入分配和投资回收)Distribution to Shareholders (红利分配权)Doctrine of Imputability (归责原则)Documentary Formalities(文本格式要求)Double Taxation Provision(双重征税的规定)Double Taxation(双重征税)Duress (胁迫行为)Duties of Agent and Principal (代理人和委托人的义务)Duties of Agent to Principal (委托人的义务)Duties of Principal to Agent (代理人、的义务)Duty of Care in Partnership Business(对合伙事务尽心看护义务)Duty of Loyalty and Good Faith (忠诚和诚信义务)Effectiveness of an Offer(邀约/发盘的效力)Employment Laws in the European Union(欧洲联盟雇佣/劳工法)Employment Standards of the Organization for Economic Cooperation and Development(经济合作与发展组织雇佣/劳工标准)Enforcement of Exchange Control Regulations of IMF Member States (国际货币基金组织成员国对外汇交易管理规则的履行)Enforcement of Foreign Arbitral Awards in the People’s Republic of China (在中华人民共和国境内外国仲裁裁决的执行)Enforcement of Foreign Judgment (外国法院判决的执行)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际商法专业词汇中英文对照A Note on the Incoterms(国际贸易术语通则解释)Absolute Advantage(亚当.斯密的绝对优势理论)Acceptance with Modifications(对邀约做出修改、变更的承诺)Acceptance(承诺/受盘)Act of State Doctrine(国家行为主义)Act of the Parties (当事人的行为)Administrative Management (经营管理)Advising and Confirming Letters of Credit(信用证的通知和确认)Agent for International Settlements(国际结算代理人)Agreement of the Parties(协议选择原则)Agriculture(农业协定)Alternative Dispute Resolution (ADR解决方式)Anticipatory Breach in Common Law (普通法上预期违约)Antidumping Authority(反倾销机构)Applicability of the CISG (CISG的适用范围)Application of Home State Labor Laws Extraterritorially(内国劳工法律域外适用)Applying for a Letter of Credit(信用证的申请)Approval of Foreign Investment Applications(外国投资申请的批准)Arbitrage(套汇)Arbitration Agreement and Arbitration Clauses (仲裁协议和合同中的仲裁条款)Arbitration Tribunals(仲裁机构)Artistic Property Agreements(保护文学艺术作品的协定)Artistic Property Agreements(文学艺术品产权协定)Assignment(合同权利转让)Attorney-General(法律总顾问)Automatic Dissolution (自动散伙)Average Clauses(海损条款)Avoidance(解除)Bank Deposits(银行储蓄)Bases of Income Taxation(所得税的征税依据/基础)Battle of the Forms(形式上的分歧/冲突)Bills of Lading (提单)Branch Banking(银行的分支机构)Business Form and Registered Capital (企业形式和注册资本)Business Forms(商业组织形式)Buyer's Remedies(买方可以采取的救济措施)Carriage of Goods by Air(航空货物运输)Carriage of Goods by Sea and Marine Cargo Insurance(海上货物运输及其保险)Carrier's Duties under a Bill of Lading(在提单运输方式下承运人的责任/义务)Carrier's Immunities(承运人责任/义务的豁免)Cartels (企业联合/卡特尔)Categories of Investment Projects (外国投资的项目类别)Charterparties (租船合同)Charterparties by Demise (光船出租合同)China's Fundamental Policies for Encouraging Foreign Investments (中国大陆鼓励外国投资的基本政策)Choosing the Governing Law(准据法的选择)CIF (cost, insurance and freight) (port of destination) (CIF成本\保险费加运费付至指定的目的港)Civil Law (民法法系)Clearance and Settlement Procedures(交换和转让程序)Collection of Documentary Bills Through Banks(银行跟单托收)Commercial Arbitration (国际商事仲裁)Commodity Arrangements(初级产品/农产品安排)Common Enterprise Liability(企业的一般责任)Common Law (普通法系)Common Procedures in Handling Bills of Exchange (汇票处理的一般程序)Common Stock (股票)1 / 23Company Taxpayers(公司/法人企业纳税人)Comparative Advantage(大卫.李嘉图的比较优势理论)Comparison of Municipal Legal Systems(内国法系的比较研究)Compensation for Winding up (清算补偿)Comprehensive Agreements (综合性的协定)Compulsory Licenses(强制许可)Computation of Income(收入计算)Conformity of Goods(与合同约定相符合的货物)Consent to the Jurisdiction of the Host State(给予东道国管辖权的许可/同意)Consideration in Common Law(英美法上的对价)Contemporary International Trade Law(当代国际贸易法)Contract Law for the International Sale of Goods(国际货物销售合同法)Contract Liability of the Agent (代理人的合同义务)Contract Liability of the Principal (委托人的合同义务)Contractual Issues Excluded from the Coverage of CISG(排除在CISG适用范围之外的合同问题)Copyrights (著作权/版权)Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights(与知识产权有关的理事会)Coverage of Tax Treaties(税收条约的覆盖范围)Creation of Agency (代理创立)Creditors of Partners(合伙人的债权人)Currency Crises: The Role of Monetary Policy(金融危机:货币政策的作用与地位)Currency Exchange Obligations of IMF Member States(国际货币基金组织成员国在外汇交易中的义务)Currency Exchange(外汇交易)Currency Support(资金/财政援助)Custom(习惯)Customs Valuation(海关估价协定)Debt Securities (债券)Decision Making within the WTO(WTO内部决定作出机制)Deficiencies in the GA TT 1947 Dispute Process (关税及贸易总协定1947争端解决程序的不足)Definite Sum of Money or Monetary Unit of Account(确定货币的总额或者计价的货币单位)Definition and Special Features(定义和特征)Delayed Bills of Lading(提单迟延)Denial of Justice(司法不公)Development Banks (发展银行)Direct Effect(直接效力)Direct Exporting(直接出口)Directors' and Officer's Duties to the Corporation(董事和经理/首席执行官对公司的义务)Dispute Settlement(争端的解决)Dissolution by Agreement (协议解散)Dissolution by Court Order (依法院令状散伙)Dissolution of the Partnership (散伙)Distribution of Earnings and Recovery of Investments (收入分配和投资回收)Distribution to Shareholders (红利分配权)Doctrine of Imputability (归责原则)Documentary Formalities(文本格式要求)Double Taxation Provision(双重征税的规定)Double Taxation(双重征税)Duress (胁迫行为)Duties of Agent and Principal (代理人和委托人的义务)Duties of Agent to Principal (委托人的义务)Duties of Principal to Agent (代理人、的义务)Duty of Care in Partnership Business(对合伙事务尽心看护义务)Duty of Loyalty and Good Faith (忠诚和诚信义务)Effectiveness of an Offer(邀约/发盘的效力)2 / 23Employment Laws in the European Union(欧洲联盟雇佣/劳工法)Employment Standards of the Organization for Economic Cooperation and Development (经济合作与发展组织雇佣/劳工标准)Enforcement of Exchange Control Regulations of IMF Member States(国际货币基金组织成员国对外汇交易管理规则的履行)Enforcement of Foreign Arbitral Awards in the People's Republic of China (在中华人民共和国境内外国仲裁裁决的执行)Enforcement of Foreign Judgment (外国法院判决的执行)Enforcement of Partnership Rights and Liabilities(执行合伙事务的权利和责任)Enforcement of Securities Regulations Internationally(国际证券规则的执行)Environmental Regulation(环境规则)Escape Clause(免责条款)Euro-currency Deposits(欧洲货币储蓄)European Communities - Regime for the Importation, Sale, and Distribution of Bananas (欧洲共同体对于香蕉的进口、销售和分销的管理)European Union Law on Trade in Services(欧洲联盟关于服务贸易的法律)Exceptio non Adimpleti Contractus in Civil Law (大陆法上履行契约之抗辩权)Exceptions(例外)Exclusive Licenses(独占许可)Excuses for Non-performance (不履行的免责)Excuses for Nonperformance(不履行合同的抗辩/借口)Exemptions for New Members from IMF Member State Currency Exchange Obligations (国际货币基金组织新成员国在外汇交易中义务的免除)Export Restrictions (出口限制)Exporting(出口)Expropriation(征收)Extraterritorial Application of U. S. Securities Laws(美国证券法域外的适用问题)Failure to Exhaust remedies(没有用尽法律救济)Fault and Causation(过错和因果关系)Finance Ministry(财政部)Finance of International Trade(国际贸易的结算/支付)Financing Foreign Trade(对外贸易的价金支付)FOB (free on hoard) (port of shipment)(FOB装运港船上交货)Force Majeure Clauses (不可抗力条款)Foreign Investment Guarantees(外国投资的担保)Foreign Investment Laws and Codes(外国投资法)Formal and Informal Application Process(正式和非正式申请程序)Formation of the Contract(合同的成立)Forsed Endorsements(虚假背书)Fraud Exception in Letters of Credit Transaction (信用证交易的欺诈例外)Frauds on Bills of Lading(提单欺诈)Fraudulent Misrepresentation(受欺诈的误解)Free Zones(保税区/自由贸易区)Fundamental Breach(根本违约)GA TS Schedules of Specific Commitments(服务贸易总协定减让表中的特别承诺)General Agreement on Trade in Services (服务贸易总协定)General Requirements and Rights of the Holder in Due Course(票据持有人的一般要求和权利)General Standards of Performance(履行的一般标准)Geographic Limitations(地区限制)Government Controls over Trade (政府对贸易的管制)Government Guarantees(政府担保)Governmental Interest(政府利益原则)Governmental Sources of Capital(官方资金)Grant Back Provisions(回授的规定)Home state Regulation of Multinational Enterprises(本国对跨国企业的管理)Host State Regulation of Multinational Enterprises(东道国对跨国企业的管理)Illegality and Incompetency(行为不合法性与主体不适当资格的认定)IMF "Conditionality"(国际货币基金组织的制约性)IMF Facilities(国际货币基金组织的机制)3 / 23IMF Operations(国际货币基金组织的运作)IMF Quotas(国际货币基金的份额)Immunities of States from the Jurisdiction of Municipal Courts(国家豁免于内国法院的管辖权)Import-Licensing Procedures(进口许可证程序协定)Income Categories(收入分类)Income Tax Rates(所得税税率)Income Taxes(所得税)Independence Principles and Rule of Strict Compliance (信用证独立原则和单证严格相符规则)Indirect Exporting(间接出口)Industrial Property Agreements (保护工业产权的协定)Innocent Misrepresentation(因无知的误解)Inquiry(调查)Insider Trading Regulations(内幕交易规则)Insurance Cover (保险范围)Integration of Company and Personal Income Taxes(公司和个人所得税的征收)Intellectual Property Right Law (知识产权法)International Center for the Settlement of Investment Disputes (解决投资争端国际中心)International Commercial Dispute Settlement (国际商事争端的解决)International Court of Justice (海牙联合国国际法院)International Factoring (国际保理)International Franchising(国际特许经营权)International Labor Standards(国际劳工标准)International Licensing Agreement(国际许可证协议)International Licensing Agreements (国际许可证协定)International Model Law(国际示范法)International Organizations(国际组织)International Persons(国际法主体)International Rules for the Interpretation of Trade Terms(国际贸易术语解释通则) International Trade Customs and Usages(国际贸易惯例和习惯)International Treaties and Conventions(国际条约和公约)International Tribunals (国际法庭)Interpreting of the CISG (CISG的解释)Invitation Offer (要约邀请/要约引诱/询盘)Involuntary Dissolution (非自愿解散)Issuance of Securities(证券发行)Jurisdiction and Venue (管辖权和法院地)Jurisdiction in Civil Cases(民事案件的管辖权)Jurisdiction in Criminal Cases(刑事案件的管辖权)Know-how (技术秘密/专有技术)Lack of Genuine Link(缺乏真实的联系)Lack of Nationality(无国籍)Lack of Standing(身份不明)Law Applicable to Letters of Credit (调整信用证的法律)Law of Foreign Investment Enterprises of China (中国的外商投资企业法)Law of the People's Republic of China on Chinese Foreign Contractual Joint Ventures (中华人民共和国中外合作企业法)Law of the People's Republic of China on Chinese Foreign Equity Joint Ventures (中华人民共和国中外合资企业法)Law of the People's Republic of China on Foreign Capital Enterprises(中华人民共和国外资企业法)Legal Characteristics (定义和法律特征)Legal Structure of the WTO (世界贸易组织的法律框架)Legal System of International Business(国际商事的法律体系)Letters of Credit (L/C)(信用证)Liabilities of Makers, Drawers, Drawees, Endorsers and Accommodation Parties(票据制作人、出票人、付款人、背书人、代发人/担保人的责任)Liability for Environmental Damage(环境损害责任)4 / 23Liability Limits(承运人责任/义务的限制)Licensing Regulations(许可证制度)Limitations on Foreign Equity(外国投资的资金比例限制)Limitations on the Excuses That Drawers and Makers Can Use to Avoid Paying Off a Bill or Note 661 (票据制作人、出票人拒绝付款借口的限制)Liquidated Damages (约定的损害赔偿金)Liquidation (清算)Maintaining Monetary Value(维护币值稳定)Major Principles of GATT 1994(关税及贸易总协定1947的主要原则)Marine Insurance Policies and Certificates (海运保险单和证书)Maritime Insurance(海运保险)Maritime Liens (留置权)Means of Delivery(根据交付方式)Mediation(调停/调解)Membership(成员)Memorandums of Understanding(谅解备忘录)Methods of Investment Contribution(出资方式)Mini-trial (模拟审判方式)Miscellaneous Taxes(混杂的,各种各样的税)Misrepresentation(误解)Mixed Sales(混合销售)Modification of Foreign In vestment Agreements(外国投资协议的修改)Money and Banking(货币与金融)Monopoly Control Authority (反垄断机构)Most Significant Relationship(最密切联系原则)Most-favored-nation Treatment (最惠国待遇原则)Movement of Workers(劳工流动)Multilateral Investment Guaranty Programs(多边投资担保计划/安排)Multilateral Trade Agreements(多边贸易协定)Multilateral Trade Negotiations (多边贸易谈判)Multinational Enterprise(跨国企业)Municipal Courts(国内法院的实践)Municipal Legal Systems(内国法系)National Foreign Investment Policies(内国的外国投资政策)National Investment Guarantee Programs(内国/国家投资担保计划/安排)National Law(国内法)National Monetary Systems(国内金融/货币体系)National Treatment (国民待遇原则)Nationality Principle(国籍原则)Negligent (innocent) Misrepresentation(因疏忽的误解)Negotiability of Bills and Negotiability of Notes(可流通的汇票和可流通的本票)Negotiation (谈判,议付)Noncompetition Clauses(限制竞争条款)Nondiscrimination(非歧视原则)Nonimputable Acts(免责行为)Nontariff Barriers to Trade(非关税贸易壁垒)Nonwrongful Dissolution (非不法原因散伙)Objections(异议)Obligations of the Parties (当事人各方的义务)Obligations of the Seller and the Buyer (买卖双方的合同义务)Offer (要约/发盘)Operation of Law (法律的原因而终止)Operational Reviews(营业审查)Opting In and Out(加入和退出)Organization of the IMF(国际货币基金组织的机构)Organizations Affiliated with the United Nations(联合国的相关组织)Overseas Private Investment Corporation(海外私人投资公司的案件)Parent Company(母公司)Passing of Property (产权的转移)Passing of Risk (风险的转移)5 / 23。