备用信用证租单协议
2023开立保函备用信用证协议正规范本(通用版)

开立保函备用信用证协议1. 背景介绍在国际贸易中,为了增加交易双方之间的信任度和避免交易风险,采用信用证的方式进行支付已成为一种常见做法。
而在信用证支付的基础上,开立保函备用信用证协议进一步提供了一种风险保障的手段。
2. 定义与作用保函备用信用证协议是由卖方和买方之间签署的一项协议,用于确保在特定条件下,买方的交易付款得到保证。
它在买方未能按时履行合同义务或支付货款时,卖方可以向银行出具符合协议约定的保函,从而获得相应的赔偿。
3. 协议条款保函备用信用证协议主要包含几个方面的条款:3.1 协议双方协议明确约定了买方和卖方的身份和详细信息,包括名称、注册地质、联系方式等。
3.2 保函申请的条件与条款买方和卖方将详细商定保函申请的条件和条款,包括但不限于保函金额、有效期限、受益人等。
3.3 保函的费用与支付方式协议将明确约定保函的费用由买方承担,并规定支付方式、账户信息等。
3.4 保函的开立程序协议将规定保函的开立程序,包括买方向银行提出保函开立申请、银行审核申请并出具保函等流程。
3.5 保函的使用条件与限制协议将具体规定保函的使用条件与限制,包括但不限于使用时间、修改方式、注销条件等。
3.6 协议的生效与终止协议将明确约定协议的生效和终止方式,包括书面通知、自然终止等方式。
4. 协议履行协议履行过程中,买方需要确保按照合同约定履行相应的义务,并按时支付款项。
卖方则需要按照协议约定,提供符合条件的保函申请并与银行进行沟通、协调。
5. 争议解决及法律适用协议将明确约定争议解决的方式和适用的法律。
6. 结束语保函备用信用证协议的签署为国际贸易提供了一种相对安全的支付方式。
双方应在签署协议前仔细阅读并明确自己的权利和义务,确保交易的顺利进行。
将保函备用信用证协议运用于实际操作中,可以有效减少交易风险,增强买卖双方之间的信任度。
备用信用证租单协议(英文)

PROVIDER’S CODE :Date : xx th Oct 2011This DEED OFAGREEMENT (DOA)is made and entered into on ………….. o f ……………. in 2011 between the parties described belowThe Provider:Address:Represented by:Nationality:Passport Number:Email address:Mobile No.:(Hereinafter to the 'Provider' on one part)(以下称“Provider”)AndThe Lessee:Address:Represented by:Nationality:Passport Number:Email address:Mobile number:(Hereinafter to the 'Lessee' on the other part)WHEREAS, the Parties, aware of their respective obligations hereto mentioned have entered into this Agreement, obligate and bind themselves legally under warranty and manifest with full personal and legal responsibilities that they are capable and financially stable to enter into this agreement and discharge their obligations with commitment to deliver performance in accordance with the terms and conditions herein obtained in this agreement.The Lessee desires to lease SBLC from the Provider. Lessee confirms with full corporate and legal responsibility that funds available to fulfill the requirements for the lease of this instrument is ready and Lessee further confirm to cooperate with the Provider.WHEREAS. The Provider desires to lease, transfer and assign all rights title and interest of the BG available to it to the Lessee. Provider represents and warrants that it has the ability and resource to arrange through associates, contracts and sources, with full corporate responsibility,PROVIDER’S CODE :financial instrument in the term of assignments to be provided to Lessee. Provider hereby declares under penalty of perjury that the SBLC will be backed by funds that are good, clean, clear, and free of non criminal origin, the SBLC will be free and clear of all liens, encumbrances and third party interests.NOW THEREFORE, the Lessee has agreed to lease the SBLC at 8%of Face Value for the instrument requested and Provider has agreed to issue for lease and both Parties hereby agree to the following:Description of Instrument 单据描述1.Instrument : Cash backed Stand By Letter of Credit SBLC(Annex A)单据类型以现金为抵押的备用信用证SBLC(附件A)Currency : EUR币种欧元3. Age of Issue : Fresh Cut已开年限4. Term : One year and One day有效期限一年零一天5. Face Value : 10 Million min to 50B面额 1000万至500亿6. Issuing Bank7. Lease Fee : Eight percent (8%) of Face Value 费用8%8. Commission : Two (15%) of Face Value 佣金15%9. Delivery Term : By SWIFT MT760 信用证指令 SIWFT MT 76010. Payment Term : By ICBPO via MT799 (Annex B)11. Hard Copy : By Bank Bonded Courier SBLC正本银行传输渠道电子打印版本由银行TRANSATION PROCEDURE 交易手续:1.Lessee signs and submits the Agreement (DOA) with full banking details along withCIS, Certificate of Incorporation, Board Resolution, Signatory passport copy andIFPA to Provider.租证方签署本协议并附上全部银行信息提交给Provider,同时应一并提交CIS(客户信息表)、公司营业执照、董事会决议和签名护照复印件。
备用信用证租单协议

备用信用证租单协议1. 引言备用信用证租单协议(以下简称“协议”)是指由出租人(以下简称“出租方”)向承租人(以下简称“承租方”)提供备用信用证租赁服务的协议。
本协议旨在明确双方的权利和义务,确保双方之间的合作顺利进行。
2. 定义在本协议中,以下术语将具有以下定义:•出租方:指提供备用信用证租赁服务的一方,即出租者;•承租方:指租赁备用信用证的一方,即租赁者;•备用信用证:指承租方在交易过程中使用的信用证,由出租方提供;•租金:指承租方向出租方支付的备用信用证租赁费用;•申请人:指承租方所代理的客户,即信用证的申请人。
3. 协议内容3.1 租赁对象出租方将向承租方提供备用信用证,该备用信用证可由承租方代表申请人使用。
备用信用证的金额、有效期等详细信息将在租赁协议签订之后由双方协商确定。
3.2 租金承租方在使用备用信用证时,须向出租方支付一定金额的租金。
租金的计算方式、支付时间及方式将由双方在租赁协议签订之前进行商议并明确约定。
3.3 备用信用证使用规定承租方在使用备用信用证时,应遵守以下规定:•承租方应确保备用信用证仅用于被指定的交易,并不得将其转让、分拆或用于其他用途;•承租方应按照备用信用证的要求提交相应的文件和证明材料,并在交易完成后及时撤回备用信用证;•承租方应承担使用备用信用证所产生的全部费用和风险;•承租方应按照出租方提供的使用指南和要求正确、合法地使用备用信用证。
3.4 风险责任•出租方不对备用信用证的有效性、申请人的信用状况以及承租方在使用备用信用证过程中产生的任何风险负责;•承租方应对使用备用信用证所产生的风险自行承担责任,并赔偿任何由此产生的损失。
3.5 违约责任在协议履行过程中,任何一方如未能按照本协议的约定履行其义务,应承担相应的违约责任,并赔偿另一方因此遭受的损失。
4. 协议解除本协议可通过以下方式解除:•双方协商一致解除;•一方违约,经向对方提出书面通知后解除。
5. 纠纷解决在协议履行过程中,如发生任何争议,双方应友好协商解决。
开立保函备用信用证协议

开立保函备用信用证协议
双方:
甲方:________________________________
乙方:________________________________
鉴于:
甲方作为一家有资质的金融机构,已经同意接受乙方向其提出的发行保函备用信用证的要求;
乙方作为此信用证的受益民,已经同意按照甲方签发保函备用信用证的要求支付保函金额;
两方基于友好、平等、诚实、互惠的原则,就如下条款约定达成本协议:
一、甲方保证
1、甲方负责保函备用信用证的发行。
自乙方提出申请,甲方应根据乙方提供的具体要求及相关的文件和材料,编制符合国际贸易信用原则以及乙方要求的货物保函备用信用证,并及时提供给乙方并予以保障。
2、甲方将履行信用证中约定的条款并确保其具有有效性。
3、甲方确保信用证的条款符合乙方的要求,在不违反本协议约定的情况下,甲方可根据市场情况及乙方的要求做出必要的调整。
4、甲方应当立即通知乙方收到国际商会发出的保函备用信用证的确认书,并确保乙方能获得正确的备用信用证及其正确的履行要求。
二、乙方保证
1、乙方应当按照信用证合同约定的要求提供有关的文件和材料,并保证所提供文件及材料完整且真实,否则甲方不承担任何责任。
2、乙方应当按照信用证中约定的保函金额及时支付给甲方。
备用信用证租单合约协议

LOI/ DEED OF AGREEMENT备用信用证租单协议Date: xx xx 2016日期:2016THE LESSOR 出租方 : HOST WELL INTERNATIONAL GROUP LIMITEDAddress地址:Represented by:代表Nationality国籍::Passport No护照号MOBILE PHONE:移动电话:BUSINESS PHONE办公电话:BUSINESS FAX传真:E-MAIL ADDRESS邮箱(Hereinafter to the 'Lessor' on one part,)下文中出租人为合同一方THE LESSEE:承租人 ---------------Address地址::Represented by代表Nationality国籍:Passport No:护照号:MOBILE PHONE移动电话BUSINESS PHONE:办公电话:BUSINESS FAX传真E-MAIL ADDRESS:邮箱(Hereinafter to the 'Lessee' on the other part) 下文中承租人为合同另一方WHEREAS. The lessee desires to lease Five billion Euro SBLC from the Lessor.(To be issued in first tranch of XX million Euro) Lessee confirms with full corporate and legal responsibility that fundsare available to fulfill the requirements for the lease of this instrument and is ready and lessee further confirm to cooperate with the Lessor.鉴于承租方希望向出租人租赁50亿欧元的银行保函(首批XXX欧元)。
开立保函备用信用证协议

开立保函备用信用证协议
保函备用信用证协议
甲方:XXX公司
地址:XXX市XXX区XXX街XXX号
法定代表人:XXX
注册资本:XXX万元人民币
乙方:XXX银行
地址:XXX市XXX区XXX街XXX号
法定代表人:XXX
注册资本:XXX万元人民币
签订日期:XXXX年XX月XX日
鉴于甲方需要向其合作伙伴开立保函,为了保障双方的权益,甲方与乙方达成如下协议:
一、甲方授权乙方开立保函,乙方按照甲方的指示向指定的受益人开立保函。
二、甲方应按照乙方的规定提供相应的担保措施,确保保函的真实性和有效性。
三、乙方应严格按照甲方的要求和指示开立保函,并及时通知甲方保函的开立情况。
四、保密事项:双方在履行本协议过程中涉及的保密信息,应当予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方透露。
五、不可抗力因素:如因不可抗力因素导致保函无法履行,双方应及时协商解决,并根据实际情况调整协议内容。
六、协议终止条件:本协议自双方签字盖章之日起生效,直至保函全部履行完毕。
如双方协商一致,可提前终止协议。
七、违约和争议解决方式:如一方违反本协议内容,应承担相应的法律责任。
如双方发生争议,应通过友好协商解决,协商不成的,提交XXX仲裁委员会仲裁。
八、其他附加条款:本协议未尽事宜,双方可另行协商确定,并签订书面补充协议。
本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):XXX公司乙方(盖章):XXX银行
签字:签字:。
sblc备用信用证合作协议书

合作协议书甲方:____________(开证申请人)乙方:____________(开证行)鉴于甲方需要申请开立备用信用证(以下简称“SBLC”),为确保甲乙双方的权益,经双方友好协商,特订立本合作协议书。
第一条定义1.1 本协议所述“备用信用证”是指由乙方根据甲方的申请开出的,以贷款融资或担保债务偿还为目的的信用证。
1.2 本协议所述“甲方”是指向乙方申请开立备用信用证的贸易主体公司。
1.3 本协议所述“乙方”是指同意甲方申请开立备用信用证的银行。
第二条合作协议2.1 甲方同意向乙方支付开证费用,并按照乙方的要求提供相关项目基础材料。
2.2 甲方承诺向乙方提供的项目基础材料真实、完整、有效,并保证其融资用途符合法律法规及政策规定。
2.3 乙方在审核甲方提供的项目基础材料后,同意为甲方开立备用信用证,并按照甲方的要求提供相关服务。
2.4 乙方承诺在甲方未履行其应履行的义务时,根据备用信用证的条款向受益人支付规定的金额。
2.5 甲方应在备用信用证有效期内按照约定向乙方支付租证费用,并按照本协议约定的比例承担信用证到期时的支付责任。
2.6 甲方应按照乙方的要求,在备用信用证有效期内提供相应的担保措施,包括但不限于物权、股权、收益权等。
2.7 甲方应按照乙方的要求,在备用信用证有效期内办理司法公正手续。
第三条费用及支付3.1 甲方应向乙方支付开证费用,包括但不限于开证手续费、电文费等。
具体费用标准及支付方式由双方另行协商确定。
3.2 甲方应在备用信用证到期时,按照约定向乙方支付剩余租证费用。
3.3 甲方应按照乙方的要求,在备用信用证有效期内提供相应的担保措施,并承担相关费用。
第四条违约责任4.1 如甲方未按照本协议约定的期限和方式向乙方支付费用,乙方有权解除本协议,并要求甲方支付违约金。
4.2 如甲方未按照本协议约定的用途使用融资,乙方有权解除本协议,并要求甲方支付违约金。
4.3 如乙方未按照本协议约定的方式向受益人支付金额,甲方有权解除本协议,并要求乙方承担相应的赔偿责任。
备用信用证租单协议

LOI/ DEED OF AGREEMENT备用信用证租单协议Date: xx xx 2016日期:2016THE LESSOR 出租方 : HOST WELL INTERNATIONAL GROUP LIMITEDAddress地址:Represented by:代表Nationality国籍::Passport No护照号:MOBILE PHONE移动电话:BUSINESSPHONE办公电话:BUSINESS FAX传真:E-MAILADDRESS邮箱(Hereinafter to the 'Lessor' on one part,)下文中出租人为合同一方THE LESSEE:承租人 ---------------Address地址::Represented by代表Nationality国籍::Passport No护照号MOBILE PHONE:移动电话:BUSINESSPHONE办公电话BUSINESS FAX:传真:E-MAILADDRESS邮箱(Hereinafter to the 'Lessee' on the other part) 下文中承租人为合同另一方WHEREAS. The lessee desires to lease Five billion Euro SBLC from the Lessor.(To be issued in first tranch of XX million Euro) Lessee confirms with full corporate and legal responsibility that funds are available to fulfill the requirements for the lease of this instrument and is ready and lessee further confirm to cooperate with the Lessor.鉴于承租方希望向出租人租赁50亿欧元的银行保函(首批XXX欧元)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
LESSEE LETTERHEAD: ProviderCode 开证方代码: Receiver Code 接证方代码th, 2016Date: June XX: Transaction Code交易代码2016.6日期:LOI/ DEED OF AGREEMENT备用信用证租单协议Date: xx xx 20162016 日期:: HOST WELL INTERNATIONAL GROUP LIMITED THE LESSOR 出租方: 地址Address : Represented by代表: 国籍Nationality : Passport No护照号: MOBILE PHONE移动电话: BUSINESS PHONE 办公电话: BUSINESS FAX传真E-MAIL ADDRESS:邮箱(Hereinafter to the 'Lessor' on one part,)下文中出租人为合同一方承租人---------------THE LESSEE:: 地址Address : Represented by代表: 国籍Nationality : Passport No护照号MOBILE PHONE :移动电话: BUSINESS PHONE 办公电话: 传BUSINESS FAX 真: E-MAIL ADDRESS 邮箱(Hereinafter to the 'Lessee' on the other part) 下文中承租人为合同另一方Lessee Initials Page 1 of 32 Provider Initials:LESSEE LETTERHEAD ProviderCode : 开证方代码: Receiver Code 接证方代码th, 2016: Date: June XXTransaction Code交易代码日期:2016.6WHEREAS. The lessee desires to lease Five billion Euro SBLC from the Lessor.(To beissued in firsttranch of XX million Euro) Lessee confirms with full corporate and legal responsibility that fundsare available to fulfill the requirements for the lease of this instrument and is ready and lesseefurther confirm to cooperate with the Lessor.鉴于承租方希望向出租人租赁50亿欧元的银行保函(首批XXX欧元)。
承租方以充分的的企业和法律责任确认,支付租借票据的资金已准备就序。
承租方确认与开证方合作。
WHEREAS. The Lessor desires to lease, transfer and assign all rights title and interestof the SBLCavailable to it to the lessee. Lessor represents and warrants that it has the ability and resourceto arrange through associates, contracts and sources, with full corporate responsibility, financialinstrument in the term of assignments to be provided to Lessee. Lessor hereby declares underpenalty of perjury that the SBLC will be backed by funds that are good, clean, clear, and free ofnon criminal origin, the SBLC will be free and clear of all liens, encumbrances andthird partyinterests.鉴于:出租人欲将有效备用信用证的所有权利和利益租赁、转让和分配给承租人。
出租人表示并保证其有能力和资源,通过联营公司、合同和资源将所提供的关于分配的金融票据安排给承租人,并承担所有公司责任。
出租人依法做出声明支持备用信用证的基金都是良好的、洁净的和合法所得的。
备用信用证是自由,没有任何留置,没有产权负担和没有第三方权益的。
I ,---------, CEO and Authorized Signatory do hereby confirm with full legal, personal andcorporate responsibility and authority, under penalty of perjury, irrevocably, unconditionallythat we are ready, willing and able to lease the following bank instruments, underthe terms andconditions described below, with good, clean, clear funds of non-criminal origin, freeof any liensor encumbrances whatsoever.我,,作为首席执行官和授权签字人,特此以充分合法的个人和企业责任和权力,在伪证处罚法下,不可撤销地、无条件地确认,我们有准备有愿意有能力,按照下述的条款及条件,使用良好、清洁、干净、无犯罪来源、无任何留置或产权负担的资金,租赁下面的的银行票据。
NOW THEREFORE, The Lessee has agreed to lease the BG/SBLC at 17%+2% percent of Face Valueof the instrument requested and Lessor has agreed to lease the BG/SBLC to Lessee and bothParties hereby agree to the following terms stated below:因此承租方同意按以所要求的票据面值的6%+2% 租借这备用信用证.出租方同意出租这保函给承租方。
因此,双方特此同意下文所述的条款:Description of Instrument:票据说明Instrument Type: Standby Letter of Credit - SBLC (as per attached text EXHIBIT-B)票据类型备用信用证(如所附文本EXHIBIT-B)Lessee Initials Page 2 of 32 Provider Initials:LESSEE LETTERHEAD: ProviderCode 开证方代码Receiver Code : 接证方代码th, 2016Date: June XXTransaction Code: 交易代码2016.6日期:: 一年零一天One (1) year and one (1) day Term期限: 新开Fresh cut. Age 发出时间HSBC BANK PLC UK or other Top 25 West European BankIssuing Bank :的西欧银行英国汇丰银行或其他排名前开证行25 Zero percent (0%): Interest Rate利率: Price 价格备用信用证of face value of SBLC17%/20%面值17% (Twelve percent): /美元EURO€/ U.S. Dollar $ 欧元Currency币种000,000,000.00) (€/ $: Contract Amount EURO / USD XX Billion美元合同金额XXX欧元/ 00,000,000.00): EURO / USD XX Hundred First Tranche Million (€/ $美元欧元/ 首批金额XXX: Denominations 依照协定As agreed. 面额Two (2%) Percent of face value. One Percent (1%) for Lessor Side, Consultant1%给租赁方。
给出租人,One (1%) for Lessee Side.2%Fees顾问费面值。
1%Pre-Advice SWIFT via MT799, SWIFT MT 760 and the Hard Copy to be : Delivery 交货delivered to Party Receiver's designated bank within 7 working daysSWIFT MT799, SWIFT MT thereafter by bonded bank courier. 预先通知7天内送至接证方指定的银行。
760。
正本经银行专递MT799 payment undertaking/ICBPO, followed by SWIFT Wire Transfer : Payment付款方式将有条件限制的银行付款承诺,接着MT799MT103 (TT). 经电汇SWIFTTransaction Procedure:交易程序1.Lessee issues a full intake package in English of the LOI/DOA duly completed in all respectsand signed with Lessee's full banking co-ordinates to include:承租方完成和签发这英文的具有充分银行坐标的全套包装的意向书/ 协议(LOI/DOA)其中包括如下:客户资料表 1.1 Client Information Sheet (CIS)公司决议 1.2 Corporate Resolution (CR)非恳求声明 1.3 Non-Solicitation Statement (NSS)Lessee Initials Page 3 of 32 Provider Initials:LESSEE LETTERHEAD ProviderCode : 开证方代码Receiver Code : 接证方代码th, 2016Transaction Code: Date: June XX 交易代码日期:2016.6不跨越不泄密协议1.4 Non-Circumvention and Non-Disclosure Agreement (NCND)不可撤销的佣金保护协议 1.5 Irrevocable Master Fee Protection Agreement (IMFPA)承租方签字人的彩色护照Color Copy of Passport's1.6 Lessee's Signatory 承租方的公司证书Certificate of Incorporation (COI) 1.7Lessee's1.8 POF/Bank Statement within 5 banking days current for 17% of face value资金证明/5个银行日内的银行结单,面值17%1.9 ATV Letter to verify bank POF ATV信件核实资金证明2.Lessor complete Due Diligence within 72 hours, Lessee is furnished ‘an official proposal”iflessee accepts then countersigns and return it.出租人在72小时内完成尽职调查,同时向承租人提供一份‘官方提案'。