查莉成长日记中英台词对照版S01E03 Good Luck Charlie

合集下载

Good luck, Charlie 查理成长日记S01E03

Good luck, Charlie 查理成长日记S01E03

as long as
只要;既然
• So we can do this directly as long as we have certain types of information. • They can be applied in any context (语境) as long as you understand how to apply them.
Ignore sb. Who cares? It was chilling. Pathetic Stand for Leave alone
• Questions:
• Did your mother expect you to improve your oral English? • Do you have any hobbies in common with your brother? • Will you scream at your parents when you are in a bad mood? Do you prefer them to leave you alone or comfort you?
• adj. 可怜的,悲哀的;感伤的
• She was pathetically thin. • 她那时瘦弱得可怜。 • Look, there is a pathetic little dog.
That’s awesome.
• 太棒了!
in common
• 共同的;共有的 • We have nothing in common. • They all had one thing in common: They overspent.
Key Structures
brag about

查莉成长日记中英台词对照版S01E01 Good Luck Charlie

查莉成长日记中英台词对照版S01E01 Good Luck Charlie

好运查理/查莉成长日记/GoodLuckCharlie第一季第一集S01E01StudyDateHi,Charlie,thereyouare.嗨Charlie快看看你Ninemonthsoldandlookhowcuteyouare.才九个月大多可爱啊AndlookhowcuteIam.再看看我多么可爱啊It'syourbigsisterTeddyhere,我是你的姐姐TeddyAndI'mmakingthisvideodiary我在拍视频日记Tohelpyousurviveour...来帮你立足于我们这个Specialfamily.特别的家Oh,hey.Lookslikedadtaughtyouhowtoeatbananas.嗨看来老爹已经教了你怎么吃香蕉了Oh,andthere'smom,哦这是妈妈Lookinglovelierthaneverthismorning.今天早上看起来最可爱了Notinthemood.没那心情和你开玩笑Okay.Ithinkyou'vehadenoughbananas.好了我觉得你已经吃够香蕉了Sowe'reswitchingtosweetpeas!我们改吃点甜豌豆吧You'regonnalovethem.Look,mommythinksthey'resoyummy. 你会喜欢吃的快看妈妈认为它们很美味哦Verysmart.Alwaysmakemommytryitfirst,okay非常聪明一定要让妈妈先尝懂吗Oh,andthere'syourolderbrotherPJ哦那是你的大哥PJDoingtoday'shomeworkatthelastminuteasusual.像往常一样在最后一分钟赶今天的家庭作业It'snottoday'shomework.这才不是今天的家庭作业Thisisyesterday'shomework.这是昨天的家庭作业There'sachanceyoutwowillbe你可能有机会和你哥哥inhighschooltogether.一起念高中哦Oh,andthere'sdadpreparingforanotherday'swork. 哦那是爸爸在准备下一天的工作Hekillsbugsforaliving.他靠杀虫来赚钱Honey,comeon.we'vebeenthroughthis.宝贝拜托我们已经说过这个了Idon'tkillbugs.我不是杀虫I'mapestcontrolspecialist.我是害虫防治专家Eitherway...还不都是得Sonowyou'vemetthewholefamily.现在你已经见过所有家庭成员啦Forgettingsomebody忘记某人了吧Gabe!nonono.Ididn'tforgetaboutyou.Gabe不是不是的我没有忘记你Iwasjustsavingthebestforlast.我只是打算拿你来压轴Charlie,thatwasyouryoungerolderbrotherGabe.Charlie那是你的小哥哥Gabe YouwanttosaysomethingtoCharlie你想对Charlie说点什么吗Youruinedmylife.你毁了我的生活Okay,soit'stakingGabealittlebitlonger 好了看来Gabe还需要点时间Togetusedtoyou.Youwerekindofasurprise. 来适应你因为你有点像个惊喜Ithoughtsurprisesweresupposedtobegood. 我还以为惊喜是好事呢And...cut.好了就到这里了Okay,gang,listenup.好了大家听着I'mgoingbacktoworktonightatthehospital 我今晚要回到医院工作ForthefirsttimesinceCharliewasborn,这是从Charlie出生后我第一次上班SoIwanteveryonetostayathome所以我想让你们今晚全都留在家-andhelpdadwiththebaby.-Wait--no,mom.-帮你爸爸照顾宝宝-等下不行妈妈I'mnotgonnabeheretonight.我今晚不能待在家里Ihaveastudydateatthelibrary.我已经和人约好去图书馆学习了Don'tyoumean"studly"date...你的意思是借学习之机WithSpencer和Spencer约会吧Oh,saveitforyourpillow.哦留着亲你的枕头吧I'msorry,Teddy,butyou'rejustgonnahavetoreschedule. 我很抱歉Teddy但是你得重新安排你的计划But,dad--但是爸爸-Bob!-Uh,dad'snotavailablerightnow.-Bob-嗯爸爸现在也不管用了Mom,don'ttakethisthewrongway,妈妈别误会我的意思Butwhydidyouguyshavetohaveanotherbaby但是你们为什么非得生第四个宝宝呢Well,becausethreekidswasjusttooeasy.那个嘛因为三个孩子太好养了Three'sforquitters.胆小鬼才只生三个AndTeddy,youknowbetterthantoscheduleTeddy你已经懂事了不至于去和astudydatewithaboyI'venevermet.一个我从来没见过的男生约会一起学习吧Comeon.asdad,it'smyresponsibility拜托作为你的爸爸toknoweverydetailofmykids'lives.知道我孩子的每个生活细节是我的责任Ohyeah是吗WhatschooldoIgoto那我的学校校名是什么Um--theonenamedafterthatpresident.嗯和某个总统名字一样Hey,youknowwhatI'vegottodriveyoukidstoschool. 嗨快点吧我得开车送你们去学校了-Let'sgo.-Wait,Ihaven'thadbreakfastyet.-我们走吧-等下我还没吃早饭呢-Comeon,let'sgo.-Mostimportantmealoftheday-快点我们走-一天中最重要的一餐-Nevergotit.-Let'sgo!-我从没吃到过-我们走吧-I'vegottagetyouto...Roosevelt-Lincoln. -我还得载你去罗斯福小学呢-是林肯小学Gotit.记住了Day'sallburnttoast生活搞得一团糟Runninglate,anddadsays就要迟到爸爸在叫Hasanybodyseenmyleftshoe我左脚的鞋子有没有人看到Iclosemyeyes,takeabite我闭上双眼咬口早餐Grabaride,laughoutloud跳上车子放声大笑Thereitisupontheroof就在这里我们的家I'vebeenthere,I'vesurvived我也曾这样生活我已经顺利走过Sojusttakemyadvice所以听取我的建议Hanginthere,baby,thingsarecrazy宝贝不要放弃世界有很多疯狂无奈ButIknowyourfutureisbright可是我知道你会有美好未来Hanginthere,Baby宝贝不要放弃Thereisnomaybe不要怀疑Everythingturnsoutallright一切终会如你所愿Surelifeisupanddown生活有悲有喜Buttrustme,itcomesbackallaround可是请相信我坚持就有好结果You'regonnalovewhoyouturnouttobe你会喜欢将来的你Hanginthere,Baby宝贝不要放弃Bobhoney,I'mleavingforwork!Bob亲爱的我去上班了Okay,honey,here'sCharlie'sschedule.好了老公这是Charlie的生活安排Ittellsyouwhentofeedher,这上面写着什么时候喂她Whentochangeherandwhentoputherdown.什么时候换尿布什么时候睡觉Sweetheart,wouldyourelax宝贝放轻松Bigdaddy'sgotthisallundercontrol.一切尽在全能老爹的掌控之中呢Okay,justbecausethat'sonyourbarbecueapron 好了不要以为你的烧烤围裙上写着全能老爹Doesn'tmakeittrue.你就真当自己全能了Nowifcharliegetsfussy,如果Charlie哭闹了herrubberduckywillcalmherdown.她的橡胶鸭子可以让她安静下来They'reallovertheplace.Pleasebecareful-- 它们到处都是拜托你小心点-They'reallovertheplace.-Honey...-它们到处都是-亲爱的YouseemtoforgetIwasfullyinvolved你似乎忘记了我已经事无巨细地intheraisingofthreekids.养育了三个孩子Oh,yeahWhen'smybirthday哦是吗我生日是什么时候-Julytwelfth.-Novembertwentythird. -5月12号-11月23号Gotit.记住了Goodluck,Charlie.祝你好运CharlieMwah!Bye.拜拜Bye.拜拜Hey,dad嗨爸爸-Yeah-Ihaveahomeworkquestion.-什么事-我有个家庭作业的问题问你Okay,fireaway.好吧说吧Cantheaveragehumanlickhisownarmpit一般人能舔到自己的腋窝吗-Yeah.-Thanks.-可以-谢了Sowhatwasthat,likeasciencequestion那是什么作业科学问题吗Nope.不是I'llgetit.I'llgetit.我来开门我来开门I'llgetit.Nobodyelsegetit!我来开门其他人都不许碰-Hi.-Hi.-你好-你好Hi!好啊I'mTeddy'sdad.我是Teddy的爸爸Nicetomeetyou,sir.很高兴见到你先生Uh,SpencerandIarestudying嗯Spencer和我要学习了-forourbiologytesttomorrow.-Areyou,now-我们得准备明天的生物测验-真的吗Yes.yes,weare,socaneveryonepleaseleave 是的没错所以请大家都离开好吗Notyou.除了你-Teddy.-Yeah-Teddy-什么事Ithoughtyourmomsaidnostudydate.我记得你妈说过今天不许学习约会的Yeah,atthelibrary.是啊不能在图书馆Oh,right.哦是的Okay,sothenyou'vetalkedtoheraboutthis 那么你和她说了在家里学习的事吗OfcourseIdid.我当然说了Imean,I'm--I'mprettysureIdid.我的意思是我我非常确定我说过了It'sjustItalktosomanydifferentpeople 只不过我每天和那么多人aboutsomanydifferentthings.说那么多不同的事Whyisthereagiantbuginyourhouse你们家为什么要摆个这么巨大的虫子在这That,myfriend,朋友那个isthejerusalemcricket,叫做沙螽Betterknowntothelaymanasthepotatobug. 外行通常管它叫马铃薯瓢虫-I'manexterminator.-Herewego.-我是个害虫专家-又来了Hey,haveyouseenmyadonlocalcable--嗨你看过我在本地有线电视台做的广告吗"Bob'sbugsbegone"“Bob赶走了所有害虫”Yeah,howdowemakeBobbegone是吗我们怎么才能赶走BobOkay.you'vegothomeworktodo.好吧你们要做家庭作业I'vegotadiapertochange.我也要去换尿布了Hers--notmine.给她换不是我Iain'tthatold!我还没老到那地步呢I'mgonnabeupstairs.我还是上楼去吧-Gabe--out.-Okay,fine.-Gabe出去-好吧知道了Butwhen'sthathotguygettinghere不过那个帅哥什么时候才会来啊Out!出去-Kids.-Yeah.-真是小孩子-嗯Ohman,Ileftmybookatschool.哦惨了我把书忘在学校了Oh,that'sokay,wecanjustsharemine. 没关系我们看一本就行-Isthatokay-Perfect.-可以吗-正合我意Good,很好CauseI'mallaboutthelearnin'.因为这一切都是为了学习-Letmejustgrabapencil.-Ohyeah,Imighthaveone. -我去拿根铅笔-哦我有一根IthinkIleftmypencilsatschool.我想我的铅笔忘在学校了Metoo.我也是Ladiesandgentlemen!女士们先生们PJandtheVibe!有请PJ和感应乐队Wow,soundslikeyouliverightnextdoor哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊tothatweirdPJkid.哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊Hmm.Yeah,he'snotnextdoor.嗯不过他不在隔壁He'sdownstairs...他在楼下Andhe'smybrother.而且他是我哥哥Oh!oh,I'm--I'msorry.哦哦不好意思哈Yeah,metoo.我也是Waitwaitwait!stopstop!等下等下等下停停Emmett,youweresupposedtoopenwiththedownbeat. Emmett开头的时候你该用强拍的Dude,I'mpercussion,伙计我演奏的是打击乐器Letme"percush"!你得让我“打击”Forcryingoutloud,guys!拜托了两位What'sup什么事CanyoupleaseturnitdownWe'retryingtostudy.你们能小声点吗我们正在学习呢Nocando,sis.There'sonlyonelevelinrock'n'roll.不能妹妹在摇滚乐里只有一种境界Andthatisloud!那就是纵情高歌Whoawhoa.Ithinkwecanaccommodateyourlittlesister.等等我想我们该体谅一下你妹妹Excuseme,拜托ButthebandiscalledPJandthevibe.这个组合可是叫PJ和感应乐队Sowhat,theVibedoesn'tgetasay那又如何感应乐队就没有发言权了吗I--I'mthevibe.我我就是感应乐队Yeah,Igotthat.是啊看出来了Oh,soyougotmyvibe,huh所以你和我产生心灵感应了哈I'mgonnabeoverhere.我还是回去吧-Turnitdownnow.-Youwillnotcensormyart. -关小声点现在-你不能阻挡我对艺术的追求Iwillnotbesilent!我不会安静的hey!嘿IfIhavecomedownhereagain,如果再逼我下来的话thisgetspluggedintosomewhereelse我就把这个插你身上Okay明白了没Yo,who'ssheuptherestudyingwithanyway对了她和谁一起学习呢Isthereasecondfineladyinthehouse是不是又一位美女Someguyshe'stotallyinto.和她迷恋的某个男生一起Ican'tbelieveshe'scheatingonme.我不敢相信她居然对我不忠She'snotcheatingonyou.Shebarelyknowsyouexist. 她没有对你不忠她都不知道有你这个人No,see,ourrelationshipisjustdevelopingslowly. 不对我们只是关系进展地比较慢而已-No,thereisnorelationship.-Yes,thereis.-不你们根本没关系-不我们有关系-No,it'sallinyourhead!-no,-没有是你自己在臆想而已-不it'snot,'causeevenmymumknowaboutit不是的连我妈妈都知道我们两个的关系Nowthen,wherewerewe好了我们学到哪儿了Youknow,actually,Ithinkyouwerealittlebitcloser. 知道吗其实我记得你刚才坐得更近些的Allright--cellularrespiration.好了细胞呼吸作用-Doyoumind-notatall.-你介意吗-一点也不Whilewe'reatit--趁这个时候-Whatareyoudoing-Oh!gabe!-你们干吗呢-噢Gabe-Whatdoyouwant-Dinner!-你想怎么样啊-吃晚饭Nobody'sfedmeallday!一整天都没人给我做饭AndIamstillpartofthisfamily,right我仍然还是这个家的一员对吧There'sahalf-eatensandwichinthefridge冰箱里还有个吃了一半的三明治Knockyourselfout.自己去吃吧Allright.Nowmybrothersarealltakencareof. 现在好了所有兄弟都搞定了-Good.-Andtherewillbenomoreinterruptions. -太好了-那就再也不会有人打搅我们了-Teddy!-Oh,god!-Teddy-哦天呐-Whatdoyouwant!-Ineedyou-你想干嘛-我需要你towatchthebabyforasec.照看下宝宝No!不No!不Nobodytellsmom!谁也不准告诉妈妈Comehere,Charlie.到这儿来CharlieOh,yes.好了-Charlie'sfine.-Ooh!ButI'mnot.-Charlie没事-哦但是我有事Uh,Teddy,嗯TeddyTellPJtofireupthebugtruck,叫PJ去发动油门IthinkIgottagotothehospital.我想我得去趟医院Oh,andTeddy,you'regonnahavetowatchthebaby. 还有Teddy接下来你得照顾下宝宝No!Okay.不好吧Relax,bethehospitalintenminutes放松点十分钟后就到医院Okay,justpleasepleasehurry.知道了拜托尽快Oh,wow!Mybuttisonfire!噢哇我的屁股像被火烧了Thatissoweird!真是灵异Lastweek,EmmettandIwroteasong上周Emmett和我写一首歌Withthatexactsametitle.正好就叫这个名字That'sgreat,son.justpleasedon'tsing-- 那太好了儿子不过拜托你千万别唱-Mybuttisonfire!-Stopit.-我的屁股像被火烧-别唱了It'sthesizeofatire!面积和轮胎一个大小Stopit!别唱了-Punchbuggy!-Ow!Whatareyoudoing!-拳打甲壳虫-噢你在干嘛Couldyoudrive,please!拜托你好好开车行不-Hey,youwanttoplaylicenseplategame-No! -你想玩认车牌游戏吗-不想Michigan.密歇根州-MaybeIshouldgo.-no!-也许我该走了-不Um,she'salmostdonewithbottle嗯她马上就喝完这瓶了Andthenshe'llgorighttosleep.然后她就会睡觉了Thenwecanstudly--Imeanstudy.我们就能约会了我意思是学习Now,uh,wherewerewe看看我们学到哪儿了Okay.好了-Yeah.-Whatiscellularrespiration -哦-什么是细胞呼吸作用That'swhenglucoseandothercompounds 就是葡萄糖及其他化合物oxidizetoproducechemicalenergy,发生氧化反应释放化学能-waterandcarbondioxide.-Mm-hmm.-还有水和二氧化碳-嗯哼Alsoknownaspoop.也被称为屁Oh,boy.哦老天Hanginthere,dad.忍着点老爸Wow!Buttfirespreading.哇哦屁股火区扩散了-Where'sthedoctor-I'llgosee.-医生在哪里-我去找找Okay,waitwaitwait.Wait.Wait.Wait.等等等等等等Wait.wait.Wedon'twantmomtoknowwe'rehere,right 等等我们可不想让妈妈发现我们在这儿是不Sopleasebecareful.所以小心点Justtryandblendin.尽量别引人注意Dad,comeon.老爸拜托It'shardforthistoblendin.这样帅气的面庞怎么可能不引人注目Justfiguresomethingout.那就想个办法"figuresomethingout."想个办法"figuresomethingout."想个办法Mom!妈妈You'rethedoctor你是医生吗Yes.是的Iam.我是Iamdoctor...我是医生Shh--Chandrasooleewan.是Chandrasooleewan医生-AreyouIndian-WeprefertobecalledNativeAmerican. -你是印第安人吗-我们更愿意被称为美国原住民Areyousureyou'rearealdoctor你真的是个医生吗Youlookkindayoung.你看起来太年轻了Yousoundlikemywife.你说话口气跟我老婆一样Okay,uh--好了嗯Whatseemstobetheproblem你哪儿出问题了Ihaveafishhookinmylip!有个鱼钩扎在我嘴唇上了-How'dthishappen-Mydadisnotaverygoodfisherman.-怎么搞成这样的-我爸爸不是很擅长钓鱼Hey,mine'snotaverygoodwalking-down-the-stairsman. 嘿我爸爸不是很擅长上下楼梯So--那么I'mguessingyou'reaninetysevenpounder.我猜你得有九十七磅吧Hush,littlebaby嘘乖宝宝Gobeddy-bye快睡觉Teddywantstokissareallycuteguy.Teddy想吻那个很帅的男孩How'sitgoing怎么样了Well,we'regettingthere.不错孩子快睡着了Wellwellwell.Whathavewehere啧啧啧看看这是谁啊Emmett,whyareyoustillhereEmmett你怎么还在这儿Well,Iwaslookingforthekitchen,我在找厨房ButIseemtohavestumbledupontheballroom.但是我好像不小心进了舞厅-hello-Teddy,it'sMrsDabneyfromnextdoor.-你好-Teddy我是你隔壁的Dabney夫人No,Ihavenotseenyourcat.没有我没看见你的猫I'mcallingaboutyourbrother;我叫你是因为你弟弟He'seatingmeoutofhouseandhome他要把我家都吃空了Gabe!Stepawayfromthepie!Gabe离我的馅饼远点Okay,I'llberightthere.知道了我马上来Allright.spencer,I'llbebackinliketwominutes. 等下Spencer我两分钟后回来Don'tgoanywhere.emmett,gosomewhere.千万别走Emmett出去走走Sowhatdoyouthinkyou'redoingwithmygirlfriend 你对我的女朋友有何居心She'snotyourgirlfriend她才不是你女朋友Okay,maybemeandyouneedtostepoutside...好吧也许我们两个该到门外Soyoucanwalkmetomybike.这样你就能送我上自行车了Youheretogivememyspongebath你是来给我做海绵擦浴的吗-PJ-Hey,mom.-PJ-嗨妈妈Whatareyoudoinghere你在这儿干什么I'lltellyouwhatI'mnotdoinghere--我告诉你我不会干什么吧Givingspongebathstobighairyguys.我不会给体毛发达的人做海绵擦浴的So,mom,what's--what'sthehapps所以妈妈有什么事吗What's--有什么Hey,honey!嗨亲爱的-Bob!-Nicework,son.-Bob-干的漂亮儿子Okay,what'sgoingonhere好了到底出什么事了Dadfelldownthestairsandbrokehisbutt.爸爸摔下楼梯了然后屁股开花了-Youweren'tholdingthebaby,wereyou-Um,yes-- -你那时没抱着孩子吧-呃我本来抱着呢Thenno,thenyesagain.然后脱手了再然后又抱着了Bob,youpromisedmeyouweren'tgonnadropthisone! Bob你答应过我这个孩子不能再摔了Honey,look,itwasjustalittleaccident.亲爱的听着这只是个小小的意外而已Oh,andbytheway,fortherecord--anamazingcatch! 顺便说句我那一接太精彩了足以载入史册了Iknewthiswasahugemistake.我就知道我犯了个天大的错误Inevershould'vegonebacktowork.我真不应该回来工作的Sweetheart,thisisallgonnabeokay.宝贝没事的No.no,it'snot.不不才不会没事It'stoohard.Ican'tdothis.这也太难了我做不来Imean,whatmademethinkIcouldgobacktoworkfulltime 我意思是说我怎么会天真到以为我可以一边全职工作andtakecareoffourkids一边照顾好四个孩子I'materriblemother.我真是个糟糕的母亲Nono,you'renot.不不你不是的Look,ifanything,I'mahorriblefather.听着如果真要追究责任那也只能怪我是个糟糕的父亲Iknow!我知道Wouldyouguyschill你们两个冷静点好吗You'regreatparents.你们是很棒的父母Teddy,gabeandmeturnedoutprettygood.我TeddyGabe现在都很不错啊Yeah,comeon.是的别难过了We'vegottobedoingsomethingright.我们还是做对了不少事情Imean,hey,lookatthis--ourson'sadoctor.我是说嘿快看我们的儿子当医生了I'mserious.Withbothofusworking,我是认真的我们两个都得忙工作PoorlittleCharliedoesn'tstandachance.可怜的小Charlie就又没人照顾了Comeon,noone'sgoingsoloonthis.放心吧没人会让你一个人照顾的孩子的Alluskidsaregonnahelpout.我们几个小孩都会帮你的Andifcharliegetsalittlemessedupalongtheway, 不管Charlie成长过程中出了什么差错Wecanallsharetheblame.我们会一起承担责任的DrChandrasooleewantotheoperatingroom.Chandrasooleewan医生请到手术室Itneverends!真是忙个没完啊Gabe!GabeSorryaboutthat,MrsDabney,but我很抱歉Dabney夫人但是你youprobablyshouldn'tlethimin.也许不该让他进门的Ididn'tlethimin.Hecrawledthroughthecatdoor.我没让他进啊他自己从猫洞里爬进来的Gabe,istheresomethingyouwanttosaytoMrsDabneyGabe你有什么要对Dabney夫人说的吗Yeah.有啊Whatareyoufixingtomorrownight你明天晚上打算做什么饭(注:fix同有做饭和修理的意思)Thecatdoor.修理猫洞(注:fix同有做饭和修理的意思)Gonnamakesureit'slocked.我会保证锁好它的Okay.Ithinkwe'redonehere.好了我想我们要走了-Goodnight.-Itisnow.-晚安-现在确实安生了Allright,let'sgo.好了我们回家吧-Whatareyoudoing-Oh,sonowyou'resuddenly-你在干嘛-哦现在你突然-interestedinme-gabe,you'remylittlebrother. -对我感兴趣了-Gabe你是我弟弟I'veneverbeeninterestedinyou.我从来都没对你感过兴趣I'mkidding.我开玩笑呢What'sgoingon到底怎么了Eversincethebabyarrived,自从这个宝宝来到世上Everyone'sbeenignoringme.每个人都总是忽略我IfeellikeI'minvisible.我觉得我成了隐形人I'mjustthelosermiddlekid...我就是个窝囊的排行中间的孩子Likeyou.就像你一样JustbecauseI'mamiddlekiddoesn'tmakemealoser. 当个排行中间的孩子并没有让我变得窝囊啊Thenwhatdoesmakeyoualoser那是什么让你变得窝囊了Iamnotaloser.Okay我不窝囊拜托AndIwasababyonce.我本来也是最小的Andthenyoucamealong.然后你来到了这世上AndIwasnothappyaboutit.开始我也不开心ButthenyoupeedonPJandIthought,但是后来我看到你在PJ身上撒尿我就想"Hey,givethekidashot."嘿给这个孩子一个机会吧Look,somedayyou'regonnafeelthesameway听着总有一天你会像我看待你那样aboutCharliethatIfeelaboutyou.看待Charlie的Well,howdoyoufeelaboutme那么你怎么看待我的Let'sputitthisway--我这么说吧Thehottestguyinschoolisatourhouserightnow, 全校最帅的男生现在就在我们家里AndI'mherewithyou.而我现在却和你在一起Lookhowcutesheis.看她多可爱啊Iamwarminguptoheralready!我已经开始对她有好感了Okay,Charlie'sasleep,Gabe'splayingavideogame 好了Charlie已经睡着了Gabe在玩电子游戏Andwearefinallyalone.我们终于可以独处了Hey,everybody!嗨大家好Ihaveabruisedcoccyx.我尾骨撞伤了Oh,comeon!哦拜托That'safunnyword.这个词太好玩了Coccyx!尾骨Thedoctorgavehimpainmedication. 医生给他开了止痛药WasthatmeSorry.是我放屁了吗不好意思I'malittlenumbdownthere.我那个地方还有点麻木Uh,actually,that'smyride.其实是接我的人来了Ofcourseitis.当然是了It'sgoodtomeetyou,son.很高兴见到你小伙子Oh,goodnight,sweetheart.哦晚安宝贝Goodnight,sir.晚安先生-Goodnight.-Goodnight.-晚安-晚安Coccyx!尾骨Sothat'showdadgotmyfirstkiss这就是爸爸怎么抢走本属于我的初吻的Andhowyouflewforthefirsttime.你也第一次体验到了飞翔的感觉Butthegoodnewsis--但是好消息是Nah,thereisnogoodnews.算了根本没有好消息Itakethatback!It'satextfromspencer!我收回刚才那句话Spencer给我发短信了Hewantstohangoutwithmetomorrownight他约我明天一起出去Athishouse!去他家Oh!I'vegottagowashyourpukeoutofmyjacket. 哦我要去洗你吐在我衣服上的脏东西了Oh,and,uh,onemorething--哦对了还有一件事Whenyou'remyageandyoumeetacuteboy,当你到了我这个年龄遇到一个帅哥的话Donot,underanycircumstances,在任何情况下都不要千万不要evereverbringhimhome.把他带回家来Causeifyoudo,well--因为如果你这么做的话那么Goodluck,Charlie.祝你好运CharlieOh,that'swonderful.哦太舒服了Thankyousomuchfordoingthis.真是太感谢你帮我擦澡了Hey,ifIcan'tbethereformypatients, 嗨如果我不能为我的病人服务WhatkindofpretenddoctoramI那我还算什么假医生So,uh,doyoueverthinkaboutshaving-- 那么你有没想过给你的全身Like,everywhere那个剃个毛Idid--lastweek.我剃过啊上周刚剃的。

好运查莉第一季第三集英汉对白资料

好运查莉第一季第三集英汉对白资料
我刚给你发了条短信
I just sent you a text.
按一下这个键就可以看了
Just hit that button to read it.
哦快看啊
Well look at that.
哦果然很好玩Ivy
Oh that's funny Ivy.
那你就该回复个"lol"
Then your response is "lol."
你会喜欢将来的你
You're gonna love who you turn out to be
宝贝不要放弃
Hang in there Baby
查莉成长日记第一季第三集
Good Luck Charlie SE The Curious Case of Mr. Dabney

Yeah!
自从你学会鼓掌后这就比以前好玩多了
你只是不怎么
You're just not very...
动脑筋动脑筋
thinky. thinky?
Gabe你为什么这么说
Gabe why would you say something like that?
因为妈妈不许我叫你白痴
'cause mom said I can't call you dumb.
Not there. There.
就是打一个分号和括号
Just a semicolon and parentheses.
哦看起来确实像在眨眼睛
Oh that does look like a wink.
真不敢相信我也会发短信了
I can't believe I'm finally a texter.

查莉成长日记中英台词对照版S01E01GoodLuckCharlie

查莉成长日记中英台词对照版S01E01GoodLuckCharlie

好运查理/查莉成长日记/Good Luck Charlie第一季第一集 S01E01 Study Date Hi, Charlie, there you are.嗨 Charlie 快看看你Nine months old and look how cute you are.才九个月大多可爱啊And look how cute I am.再看看我多么可爱啊It's your big sister Teddy here,我是你的姐姐TeddyAnd I'm making this video diary我在拍视频日记To help you survive our...来帮你立足于我们这个Special family.特别的家Oh, hey. Looks like dad taught you how to eat bananas.嗨看来老爹已经教了你怎么吃香蕉了Oh, and there's mom,哦这是妈妈Looking lovelier than ever this morning.今天早上看起来最可爱了Not in the mood.没那心情和你开玩笑Okay. I think you've had enough bananas.好了我觉得你已经吃够香蕉了So we're switching to sweet peas!我们改吃点甜豌豆吧You're gonna love them. Look, mommy thinks they're so yummy.你会喜欢吃的快看妈妈认为它们很美味哦Very smart. Always make mommy try it first, okay?非常聪明一定要让妈妈先尝懂吗Oh, and there's your older brother PJ哦那是你的大哥 PJDoing today's homework at the last minute as usual. 像往常一样在最后一分钟赶今天的家庭作业It's not today's homework.这才不是今天的家庭作业This is yesterday's homework.这是昨天的家庭作业There's a chance you two will be你可能有机会和你哥哥in high school together.一起念高中哦Oh, and there's dad preparing for another day's work. 哦那是爸爸在准备下一天的工作He kills bugs for a living.他靠杀虫来赚钱Honey, come on. we've been through this.宝贝拜托我们已经说过这个了I don't kill bugs.我不是杀虫I'm a pest control specialist.我是害虫防治专家Either way...还不都是得So now you've met the whole family.现在你已经见过所有家庭成员啦Forgetting somebody?忘记某人了吧Gabe! no no no. I didn't forget about you.Gabe 不是不是的我没有忘记你I was just saving the best for last.我只是打算拿你来压轴Charlie, that was your younger older brother Gabe. Charlie 那是你的小哥哥GabeYou want to say something to Charlie?你想对Charlie说点什么吗You ruined my life.你毁了我的生活Okay, so it's taking Gabe a little bit longer好了看来Gabe还需要点时间To get used to you. You were kind of a surprise. 来适应你因为你有点像个惊喜I thought surprises were supposed to be good.我还以为惊喜是好事呢And... cut.好了就到这里了Okay, gang, listen up.好了大家听着I'm going back to work tonight at the hospital我今晚要回到医院工作For the first time since Charlie was born,这是从Charlie出生后我第一次上班So I want everyone to stay at home所以我想让你们今晚全都留在家- and help dad with the baby. - Wait-- no, mom.- 帮你爸爸照顾宝宝 - 等下不行妈妈I'm not gonna be here tonight.我今晚不能待在家里I have a study date at the library.我已经和人约好去图书馆学习了Don't you mean "studly" date...你的意思是借学习之机With Spencer?和Spencer约会吧Oh, save it for your pillow.哦留着亲你的枕头吧I'm sorry, Teddy, but you're just gonna have to reschedule. 我很抱歉 Teddy 但是你得重新安排你的计划But, dad--但是爸爸- Bob! - Uh, dad's not available right now.- Bob - 嗯爸爸现在也不管用了Mom, don't take this the wrong way,妈妈别误会我的意思But why did you guys have to have another baby?但是你们为什么非得生第四个宝宝呢Well, because three kids was just too easy.那个嘛因为三个孩子太好养了Three's for quitters.胆小鬼才只生三个And Teddy, you know better than to scheduleTeddy 你已经懂事了不至于去和a study date with a boy I've never met.一个我从来没见过的男生约会一起学习吧Come on. as dad, it's my responsibility拜托作为你的爸爸to know every detail of my kids' lives.知道我孩子的每个生活细节是我的责任Oh yeah?是吗What school do I go to?那我的学校校名是什么Um-- the one named after that president.嗯和某个总统名字一样Hey, you know what? I've got to drive you kids to school. 嗨快点吧我得开车送你们去学校了- Let's go. - Wait, I haven't had breakfast yet.- 我们走吧 - 等下我还没吃早饭呢- Come on, let's go. - Most important meal of the day- 快点我们走 - 一天中最重要的一餐- Never got it. - Let's go!- 我从没吃到过 - 我们走吧- I've gotta get you to... Roosevelt? - Lincoln.- 我还得载你去罗斯福小学呢 - 是林肯小学Got it.记住了Day's all burnt toast生活搞得一团糟Running late, and dad says就要迟到爸爸在叫Has anybody seen my left shoe我左脚的鞋子有没有人看到I close my eyes, take a bite我闭上双眼咬口早餐Grab a ride, laugh out loud跳上车子放声大笑There it is up on the roof就在这里我们的家I've been there, I've survived我也曾这样生活我已经顺利走过So just take my advice所以听取我的建议Hang in there, baby, things are crazy宝贝不要放弃世界有很多疯狂无奈But I know your future is bright可是我知道你会有美好未来Hang in there, Baby宝贝不要放弃There is no maybe不要怀疑Everything turns out all right一切终会如你所愿Sure life is up and down生活有悲有喜But trust me, it comes back all around 可是请相信我坚持就有好结果You're gonna love who you turn out to be 你会喜欢将来的你Hang in there, Baby宝贝不要放弃Bob honey, I'm leaving for work!Bob 亲爱的我去上班了Okay, honey, here's Charlie's schedule. 好了老公这是Charlie的生活安排It tells you when to feed her,这上面写着什么时候喂她When to change her and when to put her down.什么时候换尿布什么时候睡觉Sweetheart, would you relax?宝贝放轻松Big daddy's got this all under control.一切尽在全能老爹的掌控之中呢Okay, just because that's on your barbecue apron 好了不要以为你的烧烤围裙上写着全能老爹Doesn't make it true.你就真当自己全能了Now if charlie gets fussy,如果Charlie哭闹了her rubber ducky will calm her down.她的橡胶鸭子可以让她安静下来They're all over the place. Please be careful-- 它们到处都是拜托你小心点- They're all over the place. - Honey...- 它们到处都是 - 亲爱的You seem to forget I was fully involved你似乎忘记了我已经事无巨细地in the raising of three kids.养育了三个孩子Oh, yeah? When's my birthday?哦是吗我生日是什么时候- July twelfth. - November twenty third.- 5月12号 - 11月23号Got it.记住了Good luck, Charlie.祝你好运 CharlieMwah! Bye.拜拜Bye.拜拜Hey, dad?嗨爸爸- Yeah? - I have a homework question.- 什么事 - 我有个家庭作业的问题问你Okay, fire away.好吧说吧Can the average human lick his own armpit? 一般人能舔到自己的腋窝吗- Yeah. - Thanks.- 可以 - 谢了So what was that, like a science question? 那是什么作业科学问题吗Nope.不是I'll get it. I'll get it.我来开门我来开门I'll get it. Nobody else get it!我来开门其他人都不许碰- Hi. - Hi.- 你好 - 你好Hi!好啊I'm Teddy's dad.我是Teddy的爸爸Nice to meet you, sir.很高兴见到你先生Uh, Spencer and I are studying嗯 Spencer和我要学习了- for our biology test tomorrow. - Are you, now? - 我们得准备明天的生物测验 - 真的吗Yes. yes, we are, so can everyone please leave? 是的没错所以请大家都离开好吗Not you.除了你- Teddy. - Yeah?- Teddy - 什么事I thought your mom said no study date.我记得你妈说过今天不许学习约会的Yeah, at the library.是啊不能在图书馆Oh, right.哦是的Okay, so then you've talked to her about this? 那么你和她说了在家里学习的事吗Of course I did.我当然说了I mean, I'm-- I'm pretty sure I did.我的意思是我我非常确定我说过了It's just I talk to so many different people只不过我每天和那么多人about so many different things.说那么多不同的事Why is there a giant bug in your house?你们家为什么要摆个这么巨大的虫子在这That, my friend,朋友那个is the jerusalem cricket,叫做沙螽Better known to the layman as the potato bug. 外行通常管它叫马铃薯瓢虫- I'm an exterminator. - Here we go.- 我是个害虫专家 - 又来了Hey, have you seen my ad on local cable--嗨你看过我在本地有线电视台做的广告吗"Bob's bugs be gone"?“Bob赶走了所有害虫”Yeah, how do we make Bob be gone?是吗我们怎么才能赶走BobOkay. you've got homework to do.好吧你们要做家庭作业I've got a diaper to change.我也要去换尿布了Hers-- not mine.给她换不是我I ain't that old!我还没老到那地步呢I'm gonna be upstairs.我还是上楼去吧- Gabe-- out. - Okay, fine.- Gabe 出去 - 好吧知道了But when's that hot guy getting here?不过那个帅哥什么时候才会来啊Out!出去- Kids. - Yeah.- 真是小孩子 - 嗯Oh man, I left my book at school.哦惨了我把书忘在学校了Oh, that's okay, we can just share mine.没关系我们看一本就行- Is that okay? - Perfect.- 可以吗 - 正合我意Good,很好Cause I'm all about the learnin'.因为这一切都是为了学习- Let me just grab a pencil. - Oh yeah, I might have one. - 我去拿根铅笔 - 哦我有一根I think I left my pencils at school.我想我的铅笔忘在学校了Me too.我也是Ladies and gentlemen!女士们先生们PJ and the Vibe!有请PJ和感应乐队Wow, sounds like you live right next door哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊to that weird PJ kid.哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊Hmm. Yeah, he's not next door.嗯不过他不在隔壁He's downstairs...他在楼下And he's my brother.而且他是我哥哥Oh! oh, I'm-- I'm sorry.哦哦不好意思哈Yeah, me too.我也是Wait wait wait! stop stop!等下等下等下停停Emmett, you were supposed to open with the downbeat. Emmett 开头的时候你该用强拍的Dude, I'm percussion,伙计我演奏的是打击乐器Let me "percush"!你得让我“打击”For crying out loud, guys!拜托了两位What's up?什么事Can you please turn it down? We're trying to study.你们能小声点吗我们正在学习呢No can do, sis. There's only one level in rock 'n' roll. 不能妹妹在摇滚乐里只有一种境界And that is loud!那就是纵情高歌Whoa whoa. I think we can accommodate your little sister. 等等我想我们该体谅一下你妹妹Excuse me,拜托But the band is called PJ and the vibe.这个组合可是叫PJ和感应乐队So what, the Vibe doesn't get a say?那又如何感应乐队就没有发言权了吗I-- I'm the vibe.我我就是感应乐队Yeah, I got that.是啊看出来了Oh, so you got my vibe, huh?所以你和我产生心灵感应了哈I'm gonna be over here.我还是回去吧- Turn it down now. - You will not censor my art. - 关小声点现在 - 你不能阻挡我对艺术的追求I will not be silent!我不会安静的hey!嘿If I have come down here again,如果再逼我下来的话this gets plugged into somewhere else我就把这个插你身上Okay?明白了没Yo, who's she up there studying with anyway?对了她和谁一起学习呢Is there a second fine lady in the house?是不是又一位美女Some guy she's totally into.和她迷恋的某个男生一起I can't believe she's cheating on me.我不敢相信她居然对我不忠She's not cheating on you. She barely knows you exist.她没有对你不忠她都不知道有你这个人No, see, our relationship is just developing slowly.不对我们只是关系进展地比较慢而已- No, there is no relationship. - Yes, there is.- 不你们根本没关系 - 不我们有关系- No, it's all in your head! - no,- 没有是你自己在臆想而已 - 不it's not, 'cause even my mum know about it不是的连我妈妈都知道我们两个的关系Now then, where were we?好了我们学到哪儿了You know, actually, I think you were a little bit closer. 知道吗其实我记得你刚才坐得更近些的All right-- cellular respiration.好了细胞呼吸作用- Do you mind? - not at all.- 你介意吗 - 一点也不While we're at it--趁这个时候- What are you doing? - Oh! gabe!- 你们干吗呢 - 噢 Gabe- What do you want? - Dinner!- 你想怎么样啊 - 吃晚饭Nobody's fed me all day!一整天都没人给我做饭And I am still part of this family, right?我仍然还是这个家的一员对吧There's a half-eaten sandwich in the fridge冰箱里还有个吃了一半的三明治Knock yourself out.自己去吃吧All right. Now my brothers are all taken care of. 现在好了所有兄弟都搞定了- Good. - And there will be no more interruptions. - 太好了 - 那就再也不会有人打搅我们了- Teddy! - Oh, god!- Teddy - 哦天呐- What do you want?! - I need you- 你想干嘛 - 我需要你to watch the baby for a sec.照看下宝宝No!不No!不Nobody tells mom!谁也不准告诉妈妈Come here, Charlie.到这儿来 CharlieOh, yes.好了- Charlie's fine. - Ooh! But I'm not.- Charlie 没事 - 哦但是我有事Uh, Teddy,嗯 TeddyTell PJ to fire up the bug truck,叫PJ去发动油门I think I gotta go to the hospital.我想我得去趟医院Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby. 还有 Teddy 接下来你得照顾下宝宝No! Okay.不好吧Relax, be the hospital in ten minutes放松点十分钟后就到医院Okay, just please please hurry.知道了拜托尽快Oh, wow! My butt is on fire!噢哇我的屁股像被火烧了That is so weird!真是灵异Last week, Emmett and I wrote a song上周Emmett和我写一首歌With that exact same title.正好就叫这个名字That's great, son. just please don't sing--那太好了儿子不过拜托你千万别唱- My butt is on fire! ? - Stop it.- 我的屁股像被火烧 - 别唱了It's the size of a tire!面积和轮胎一个大小Stop it!别唱了- Punch buggy! - Ow! What are you doing?!- 拳打甲壳虫 - 噢你在干嘛Could you drive, please?!拜托你好好开车行不- Hey, you want to play license plate game? - No! - 你想玩认车牌游戏吗 - 不想Michigan.密歇根州- Maybe I should go. - no!- 也许我该走了 - 不Um, she's almost done with bottle嗯她马上就喝完这瓶了And then she'll go right to sleep.然后她就会睡觉了Then we can studly-- I mean study.我们就能约会了我意思是学习Now, uh, where were we?看看我们学到哪儿了Okay.好了- Yeah. - What is cellular respiration?- 哦 - 什么是细胞呼吸作用That's when glucose and other compounds就是葡萄糖及其他化合物oxidize to produce chemical energy,发生氧化反应释放化学能- water and carbon dioxide. - Mm-hmm.- 还有水和二氧化碳 - 嗯哼Also known as poop.也被称为屁Oh, boy.哦老天Hang in there, dad.忍着点老爸Wow! Butt fire spreading.哇哦屁股火区扩散了- Where's the doctor? - I'll go see.- 医生在哪里 - 我去找找Okay, wait wait wait. Wait. Wait. Wait.等等等等等等Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right? 等等我们可不想让妈妈发现我们在这儿是不So please be careful.所以小心点Just try and blend in.尽量别引人注意Dad, come on.老爸拜托It's hard for this to blend in.这样帅气的面庞怎么可能不引人注目Just figure something out.那就想个办法"figure something out."想个办法"figure something out."想个办法Mom!妈妈You're the doctor?你是医生吗Yes.是的I am.我是I am doctor...我是医生Shh-- Chandrasooleewan.是 Chandrasooleewan医生- Are you Indian? - We prefer to be called Native American. - 你是印第安人吗 - 我们更愿意被称为美国原住民Are you sure you're a real doctor?你真的是个医生吗You look kinda young.你看起来太年轻了You sound like my wife.你说话口气跟我老婆一样Okay, uh--好了嗯What seems to be the problem?你哪儿出问题了I have a fish hook in my lip!有个鱼钩扎在我嘴唇上了- How'd this happen? - My dad is not a very good fisherman. - 怎么搞成这样的 - 我爸爸不是很擅长钓鱼Hey, mine's not a very good walking-down-the-stairs man.嘿我爸爸不是很擅长上下楼梯So--那么I'm guessing you're a ninety seven pounder.我猜你得有九十七磅吧Hush, little baby嘘乖宝宝Go beddy-bye快睡觉Teddy wants to kiss a really cute guy.Teddy想吻那个很帅的男孩How's it going?怎么样了Well, we're getting there.不错孩子快睡着了Well well well. What have we here?啧啧啧看看这是谁啊Emmett, why are you still here?Emmett 你怎么还在这儿Well, I was looking for the kitchen,我在找厨房But I seem to have stumbled upon the ballroom.但是我好像不小心进了舞厅- hello? - Teddy, it's Mrs Dabney from next door. - 你好 - Teddy 我是你隔壁的Dabney夫人No, I have not seen your cat.没有我没看见你的猫I'm calling about your brother;我叫你是因为你弟弟He's eating me out of house and home他要把我家都吃空了Gabe! Step away from the pie!Gabe 离我的馅饼远点Okay, I'll be right there.知道了我马上来All right. spencer, I'll be back in like two minutes. 等下 Spencer 我两分钟后回来Don't go anywhere. emmett, go somewhere.千万别走 Emmett 出去走走So what do you think you're doing with my girlfriend? 你对我的女朋友有何居心She's not your girlfriend她才不是你女朋友Okay, maybe me and you need to step outside...好吧也许我们两个该到门外So you can walk me to my bike.这样你就能送我上自行车了You here to give me my sponge bath?你是来给我做海绵擦浴的吗- PJ? - Hey, mom.- PJ - 嗨妈妈What are you doing here?你在这儿干什么I'll tell you what I'm not doing here--我告诉你我不会干什么吧Giving sponge baths to big hairy guys.我不会给体毛发达的人做海绵擦浴的So, mom, what's-- what's the happs?所以妈妈有什么事吗What's--有什么Hey, honey!嗨亲爱的- Bob! - Nice work, son.- Bob - 干的漂亮儿子Okay, what's going on here?好了到底出什么事了Dad fell down the stairs and broke his butt.爸爸摔下楼梯了然后屁股开花了- You weren't holding the baby, were you? - Um, yes--- 你那时没抱着孩子吧 - 呃我本来抱着呢Then no, then yes again.然后脱手了再然后又抱着了Bob, you promised me you weren't gonna drop this one!Bob 你答应过我这个孩子不能再摔了Honey, look, it was just a little accident.亲爱的听着这只是个小小的意外而已Oh, and by the way, for the record-- an amazing catch!顺便说句我那一接太精彩了足以载入史册了I knew this was a huge mistake.我就知道我犯了个天大的错误I never should've gone back to work.我真不应该回来工作的Sweetheart, this is all gonna be okay.宝贝没事的No. no, it's not.不不才不会没事It's too hard. I can't do this.这也太难了我做不来I mean, what made me think I could go back to work full time 我意思是说我怎么会天真到以为我可以一边全职工作and take care of four kids?一边照顾好四个孩子I'm a terrible mother.我真是个糟糕的母亲No no, you're not.不不你不是的Look, if anything, I'm a horrible father.听着如果真要追究责任那也只能怪我是个糟糕的父亲I know!我知道Would you guys chill?你们两个冷静点好吗You're great parents.你们是很棒的父母Teddy, gabe and me turned out pretty good.我 Teddy Gabe现在都很不错啊Yeah, come on.是的别难过了We've got to be doing something right.我们还是做对了不少事情I mean, hey, look at this-- our son's a doctor. 我是说嘿快看我们的儿子当医生了I'm serious. With both of us working,我是认真的我们两个都得忙工作Poor little Charlie doesn't stand a chance.可怜的小Charlie就又没人照顾了Come on, no one's going solo on this.放心吧没人会让你一个人照顾的孩子的All us kids are gonna help out.我们几个小孩都会帮你的And if charlie gets a little messed up along the way, 不管Charlie成长过程中出了什么差错We can all share the blame.我们会一起承担责任的Dr Chandrasooleewan to the operating room. Chandrasooleewan医生请到手术室It never ends!真是忙个没完啊Gabe!GabeSorry about that, Mrs Dabney, but我很抱歉 Dabney夫人但是你you probably shouldn't let him in.也许不该让他进门的I didn't let him in. He crawled through the cat door. 我没让他进啊他自己从猫洞里爬进来的Gabe, is there something you want to say to Mrs Dabney? Gabe 你有什么要对Dabney夫人说的吗Yeah.有啊What are you fixing tomorrow night?你明天晚上打算做什么饭(注:fix同有做饭和修理的意思)The cat door.修理猫洞(注:fix同有做饭和修理的意思)Gonna make sure it's locked.我会保证锁好它的Okay. I think we're done here.好了我想我们要走了- Good night. - It is now.- 晚安 - 现在确实安生了All right, let's go.好了我们回家吧- What are you doing? - Oh, so now you're suddenly- 你在干嘛 - 哦现在你突然- interested in me? - gabe, you're my little brother. - 对我感兴趣了 - Gabe 你是我弟弟I've never been interested in you.我从来都没对你感过兴趣I'm kidding.我开玩笑呢What's going on?到底怎么了Ever since the baby arrived,自从这个宝宝来到世上Everyone's been ignoring me.每个人都总是忽略我I feel like I'm invisible.我觉得我成了隐形人I'm just the loser middle kid...我就是个窝囊的排行中间的孩子Like you.就像你一样Just because I'm a middle kid doesn't make me a loser. 当个排行中间的孩子并没有让我变得窝囊啊Then what does make you a loser?那是什么让你变得窝囊了I am not a loser. Okay?我不窝囊拜托And I was a baby once.我本来也是最小的And then you came along.然后你来到了这世上And I was not happy about it.开始我也不开心But then you peed on PJ and I thought,但是后来我看到你在PJ身上撒尿我就想"Hey, give the kid a shot."嘿给这个孩子一个机会吧Look, someday you're gonna feel the same way听着总有一天你会像我看待你那样a bout Charlie that I feel about you.看待Charlie的Well, how do you feel about me?那么你怎么看待我的Let's put it this way--我这么说吧The hottest guy in school is at our house right now, 全校最帅的男生现在就在我们家里And I'm here with you.而我现在却和你在一起Look how cute she is.看她多可爱啊I am warming up to her already!我已经开始对她有好感了Okay, Charlie's asleep, Gabe's playing a video game 好了 Charlie已经睡着了 Gabe在玩电子游戏And we are finally alone.我们终于可以独处了Hey, everybody!嗨大家好I have a bruised coccyx.我尾骨撞伤了Oh, come on!哦拜托That's a funny word.这个词太好玩了Coccyx!尾骨The doctor gave him pain medication. 医生给他开了止痛药Was that me? Sorry.是我放屁了吗不好意思I'm a little numb down there.我那个地方还有点麻木Uh, actually, that's my ride.其实是接我的人来了Of course it is.当然是了It's good to meet you, son.很高兴见到你小伙子Oh, good night, sweetheart.哦晚安宝贝Good night, sir.晚安先生- Good night. - Good night.- 晚安 - 晚安Coccyx!尾骨So that's how dad got my first kiss这就是爸爸怎么抢走本属于我的初吻的And how you flew for the first time.你也第一次体验到了飞翔的感觉But the good news is--但是好消息是Nah, there is no good news.算了根本没有好消息I take that back! It's a text from spencer!我收回刚才那句话 Spencer给我发短信了He wants to hang out with me tomorrow night他约我明天一起出去At his house!去他家Oh! I've gotta go wash your puke out of my jacket. 哦我要去洗你吐在我衣服上的脏东西了Oh, and, uh, one more thing--哦对了还有一件事When you're my age and you meet a cute boy,当你到了我这个年龄遇到一个帅哥的话Do not, under any circumstances,在任何情况下都不要千万不要ever ever bring him home.把他带回家来Cause if you do, well--因为如果你这么做的话那么Good luck, Charlie.祝你好运 CharlieOh, that's wonderful.哦太舒服了Thank you so much for doing this.真是太感谢你帮我擦澡了Hey, if I can't be there for my patients, 嗨如果我不能为我的病人服务What kind of pretend doctor am I?那我还算什么假医生So, uh, do you ever think about shaving-- 那么你有没想过给你的全身Like, everywhere?那个剃个毛I did-- last week.我剃过啊上周刚剃的。

查莉成长日记GoodLuckCharlie第二季中英对照剧本

查莉成长日记GoodLuckCharlie第二季中英对照剧本

查莉成长日记Good Luck Charlie第二季中英对照剧本剧情简介:好运查莉又名《查莉成长日记》,属于迪士尼频道家庭题材情景喜剧,故事围绕六口之家Duncan一家展开。

原本已经有三个孩子的Duncan夫妇又生下第四个孩子,可爱的女孩Charlotte,大家都叫她Charlie。

姐姐Teddy拿起DV摄像机,记录下Charlie成长中所经历的以及这个家中所发生的一切有趣、有意义的事情,以便在Charlie长大后让她看到她的成长之路,并给予她一些生活的建议。

小编点评:该剧老少咸宜。

非常适合精看学英文!相比老友记,此剧语言更鲜活,更时尚,更幽默,画面更清晰,音质更好,家庭题材更适合全家观赏,那么有什么理由不把此剧当做精读的材料呢?第一集这下悲剧了Well, this is awful.真不敢相信查莉的生日要在监狱里度过了I can't believe we're spending Charlie's birthday in jail.好了既然我们都在这里Well, as long as we're all in here together,那我们就重申下一些准则let's go over some ground rules.这只是一把椅子This is just a chair.但如果我不成Well, what if I... Uhuh.如果打住What if... Hold it.两位还有更糟的呢Guys, it could be worse.老爸老妈会知道我们在这里的Mom and dad could know we're here.孩子们惨了Kids? Uhoh.好啊老妈好啊老爸Hi, mom. Hi, dad.好都好Hi. Hey.这下全家团聚了Nice family you got here.你们家的狗是不是也被抓进笼子里了I'm guessing the dog is in the pound?我们家没狗“史努提”长官We don't have a dog, officer "snootee."是“史努忒”It's pronounced "snootay."你俩快进去吧给你Get in there, you two. Here.你们这仨小鬼在这里干嘛What are you guys doing here?你们这俩老鬼在这里干嘛What are you guys doing here?别吵了在我们争论那问题之前Okay, before we get to that,我们还是再来重申下准则吧let's go over the ground rules again.老爸尤其是你要注意听了Dad, I want you to pay extra close attention.生活搞得一团糟Today's all burnt toast就要迟到爸爸在叫Running late, and dad jokes我左脚的鞋子有没有人看到Has anybody seen my left shoe我闭上眼咬口早餐I close my eyes, take a bite跳上车子放声大笑Grab a ride, laugh out loud哎呀老爸鞋子就在房顶上There it is up on the roof我也曾这样生活我已经顺利走过I've been there, I've survived所以听取我的建议So just take my advice宝贝不要放弃Hang in there, baby世界有很多疯狂无奈Things are crazy可是我知道你会有美好将来But I know your future's bright宝贝不要放弃Hang in there, baby不要怀疑There's no maybe一切终会如你所愿Everything turns out all right生活有悲有喜Your life is up and down但是请相信我坚持就有好结果But trust me it comes back around你会喜欢将来的你You're gonna love who you turn out to be宝贝不要放弃Hang in there, baby.查莉成长日记第二季第一集Good Luck Charlie SE Charlie is我的孩子们在监狱里So my kids are in jail.有谁能给我解释下吗Anybody wanna tell me why?没人我们挺好的Nope, we're good.好了那你们呢你们怎们进来的Well, what about you? Why are you guys in jail?嘿我们先问的请先回答我们Hey, we asked you first. Start talking.好吧作为老大All right well, as the oldest我会给你们一个合理的解释I guess I owe you guys an explanation.这全是泰迪的错It's all Teddy's fault.什么你胡说噢是吗What? It is not! Oh really?如果你没有承诺给查莉买一个We wouldn't be here你完全支付不起的生日礼物if you hadn't promised Charlie我们就不会在监狱里了a birthday present you couldn't deliver.查莉快看啊Well, Charlie, here you are,这是你最喜欢的电视节目《咯咯笑》watching your favorite tv show, "the gurgles."这就是我们的声音That's the sound we make如果你够乖If we march in circles和我们一起兜圈圈and watch you play along那就快坐下给妈妈捣捣乱Just sit down, annoy your mom一起唱咯咯歌咯咯笑and sing the gurgle song, gurgles!有点闹心It's kind of annoying,不过我猜这和你的胃口but I guess it's entertaining to your little brain.噢是《咯咯笑》我都错过什么了Oh, "the gurgles!" What did I miss?我喜欢咯咯笑嘘I love gurgles. Shh!如果我们比比看是谁能够送给查莉So if we're having a contest for who gives Charlie 有史以来最棒的生日礼物the best birthday present ever,那我就赢定了I'll accept my prize now.是吗我可是送给了她生命Okay well, I gave her the gift of life,那你又送给了什么so let's see what you got.我送给她咯咯笑的演唱会门票I'm getting her tickets to the gurgles concert.噢没错Oh! Yeah.我要让她度过超完美的两岁生日I want her to have a great second birthday,不像我当年都是些我不想要的礼物unlike mine when I didn't get the gift I wanted.又来了一直抱怨那只哈罗小狗Here we go, still whining about a hello doggy.是你好狗狗Howdy puppy,是西部最最可爱的吉娃娃the rootinest tootinest little chihuahua in the West.在这个世界上我只想要他I wanted him more than anything in the world还有...and I...噢现在说这个为时过早Oh, too soon.嘿你觉着来场派对怎么样Hey, how are you coming with the entertainment?派对派对吗Entertainment. Entertainment?查莉的生日派对For Charlie's birthday party.你准备了什么啊What did you decide on? Ah.仍在考虑酝酿中Still thinking. Noodling.文思如泉涌啊A lot of things going on in the old hopper.泉已经枯竭了对吧鲍伯The hopper's empty, isn't it, Bob?我我甚至都不知道那东西在哪里I... I don't even know where it is anymore.亲爱的查莉的派对三天后就要举行了Honey, Charlie's party is in three days.好了亲爱的放轻松我会想办法的Oh, honey, come on, relax. I'll think of something.好了我们弄个小丑Okay, we'll do a clown,再弄个充气蹦床什么的a bouncy house... whatever.鲍伯亲爱的你还是自己留着那些东西吧Bob, honey, you have to reserve those things.我们要弄些真正好的东西We have to decide on something good要不然哈罗小狗事件又要重演了or it's gonna be hello doggy all over again.是你好狗狗Howdy puppy!嘿能让我查看下邮件吗不成Hey, can I check my email? No no no no no.我要在线抢购咯咯笑的演唱会门票I'm about to buy gurgles concert tickets online.八秒钟之后会开始网上销售They go on sale in eight seconds看我怎么抢下第一张票的and I'm gonna be the first one to get them.好了准备三二一Okay, here we go. Three, two, one.搞什么已售罄What? Sold out?!开什么国际玩笑Oh, you've gotta be kidding me.别放弃让我试试看Hang on. Let me get in there.等着瞧好吧Let's see.你在干嘛查看邮件啊What are you doing? Checking my email.什么给我What? Give me that.我该怎么弄到票呢How am I gonna get the tickets now?那个前几天我在听Well, the other day I was listening儿童广播KIDZto that radio station for kids, K.I.D.Z....嘿是儿童我才搞明白Hey, kidz. I just got that.为什么你要听儿童广播Why are you listening to the kidz radio station?因为他们说不要转台Because they told me not to change the channel.总之他们有个比赛Anyway, they're having a contest.拍出最佳视频的人可以获得咯咯笑的演唱会门票Whoever makes the best video wins tickets to the gurgles concert.我们可以拍出好的视频We could make a great video.我们只需要一个好点子All we need is one good idea.好吧听听这个Oh okay, how about this?我们就拍So we make a video of me putting on我穿两百条内裤的视频pairs of underpants.然后我转过身屁股上有几个大字And then I turn around and on my butt it says.“我爱咯咯笑”"I heart the gurgles."好了审批不通过Yeah, that's not it.我我也想到一个点子I've... I've got an idea.我写一些关于儿童的歌曲I've written some really great kid songs.我们可以将其中一首放在视频里We could turn one of those into a video.我需要一个好点子只需一个啊One good idea. Just one good idea.我有一首歌是关于会说话的脚趾头I have got a song about talking toes你绝对会从头到脚的爱上他that will knock your socks off.懂了没因为...算了You get it? 'Cause it... okay.好了现在出来的全是馊点子Okay, we're still going through all the bad ideas.但我们需要金点子But we need a good one,而且应该让查莉成为其中的卖点and Charlie should be the star of it.我一直想把查莉从火炮中发射出去Well, I've always wanted to shoot her out of a cannon.成了馊点子继续往外冒All right, still emptying out all those bad ideas, okay.火炮不成内裤不成No cannons? No underpants?你们真是不懂我的良苦用心You're really tying my hands here.嘿嘿亲爱的亲爱的Hey hey, honey! Honey!嘿过来进来来Hey, come on. Come in here. Come on.我给你看样东西什么东西啊I've got something I wanna show you. What is it?我给你展示下我为查莉生日派对准备的东西I wanna show you the entertainment I got for Charlie's party.看看吧Voila.一辆黄包车A little cart.难道是你来拉这辆车吗This is why I'm missing "judge ira"?天啊我好像应该把黄包车挂在Oh my, I seemed to have put the cart before the...一匹马后面Horse!确定这是一匹马吗Are you sure it's a horse?我见过比这还大的狗I've seen bigger dogs.说实话比这大的猫我都见过Actually, I've seen bigger cats.亲爱的这是迷你马Honey, it's a miniature horse.不过他还是挺可爱的Well, he is kind of cute.你是从哪弄来的在马厩里Where did you find him? At the stables.告诉你我本来想弄匹小马驹You know, I was gonna get a pony,但随后我在停车场发现了这家伙and then I met this guy in the parking lot有个人说“咱们做笔交易吧”who said, "Have I got a deal for you."接着我说“不用了谢谢”And well, after I said "no thank you" to the speakers,随后他就把这匹马牵出来了he brought out shamrock here.他真是可爱Aw, he's adorable.为什么他的尾巴翘起来了Why is his tail going up?噢Oh.太好了That was great.嘿妈我们刚完成了视频拍摄Hey, mom, we finished the video.想看看吗噢太好了You wanna see it? Oh, can't wait.太好了门票我们赢定了Yeah, we are so gonna win those tickets.咯咯笑Gurgles!晚上好Good evening.今天做客的是咯咯笑的最忠实的粉丝I'm here with the world's biggest gurgles fan,夏洛特·邓肯小姐miss Charlotte Duncan.噢不要请叫我查莉Oh no, please call me Charlie.不要太客套We're all friends here.那么查莉告诉我们你是如何So, Charlie, tell me how you first知道咯咯笑的became acquainted with the gurgles.其实我当时是十七...不是十八个月大的时候Well, I was ... no, months当时我正在换频道找节目看and I was doing a little bit of channel surfing.那些无聊的节目啊Boring, blah.不是去过的就是看过的突然Been there, seen that. Then babam!这世上最美妙的画面映入我的眼帘The most wonderful collection of shapes and colors. 我从未看过咯咯笑I had ever seen. The gurgles.必须是咯咯笑The gurgles indeed.看他们的演唱会可以让我感觉到...And seeing them in concert would make me feel...好了还是用行动来表达吧Well, why don't I just show you?灯光Lights, please.哇快看啊太棒了Wow, look at this. Cool.哇Wow!原谅我我刚才有点激动Forgive me. I got a bit carried away.如果现在采访结束了Now if we're done here,有人答应要给我一盒果汁的I was promised a juice box.你们真是太有才了You guys, that was amazing!噢老妈是你生出了个有才的查莉Oh, mom, you made a brilliant Charlie.噢难道不是吗Oh, didn't I?演得不错演得不错Good show, good show.再放一遍Again.是吗是的Yes? Yeah.嘿亲爱的你看见车库遥控器了吗Hey, honey, you seen the garage door opener?不用找了Never mind.你搞什么What are you doing?有只迷你马在我们的车库里There's a minihorse in our garage.你不觉着我应该好好利用下吗Did you really think I wouldn't take advantage of that?你去哪了Where did you go?去奥斯丁家了Just down the street to Austin's house.当时他正吹嘘他新买的狗He's been bragging about his new dog.这立马让他哑口无言了This shut him right up.好了你能先下来吗All right, come on. Get out of there, would you?好吧Okay.噢给你Oh, here. There you go.这是什么门票啊What is this? Tickets.你不知道开小马车发短信也要挨罚单吗Did you know you can't text while riding a minihorse? 哦盖比什么事儿Uh, Gabe Yep?你忘了某事吧噢没错You forgetting something? Oh right.嘿现在三点了Hey, it's :.获奖视频现在应该公布了The winning video should be up by now.我这就去看I'm on it嘿PJ 原来你今天还要上班啊Hey, P.J. I didn't know you were working today.不上这是我唯一一件干净的T恤I'm not. This is my only clean shirt.还有你为什么戴着这顶帽子Then why are you wearing the hat?只穿工作T恤还真挺蠢I don't wanna look stupid.噢看啊有结果了他们登出了获奖视频Oh, it's up. They've posted the winning video.天啊我紧张得都不敢看了Oh, I can't look.快啊告诉我我们赢了告诉我我们赢了Okay, tell me we won. Tell me we won.你怎么还没告诉我我们赢了Why aren't you telling me we won?因为我们输了什么不可能啊Because we lost. What? I don't believe it.哪一个视频会可能比我们更好What video could possibly be better than ours?知道我有多爱咯咯笑组合吗How much do I love the gurgles?恐怕此时Now at this point某蠢人不得不说"我早告诉过你"a jerk might say "I told you so."没错我早告诉过你I told you so!那我们该怎么办呀So now what are we gonna do?去市中心的皮埃蒙特酒店Go downtown to the piedmont hotel咯咯笑组合就住那儿问他们去讨票好了where the gurgles are staying and beg them for tickets?你怎么会知道他们住哪儿How do you know where they're staying?"咯咯笑粉丝网"上面写的It was on the "all things gurgles" website.不会只有我一人知道这消息吧Am I the only one who reads that?是的是的因为你是他们粉丝中Yes yes, because you're their only fan唯一识字的that can actually read.你真的以为去敲他们的房门So you're just gonna knock on their door他们就能放你进去吗and they're gonna let you in?会的只要我们They will if we're delivering送他们桶鲜香炸鸡排a delicious bucket of chicken.要么就送你干外卖时送的那玩意儿吧Or that stuff you deliver.好主意我们这就出发Great! Let's go.慢着你们怎么知道Wait a minute. How are you gonna know他们住哪间房what room they're in? .我可是"咯咯笑粉丝网"的高级会员I'm an "all things gurgles" premium subscriber.你居然如此单纯地以为大家能顺从你的计划You make a simple rule. You expect people to follow it.盖比她才两岁她摒不住的Gabe, she's two. She can't hold it.我们现在能转过身了吗Can we turn around now不行再等会儿Actually, give me a second.什么状况Unbelievable.这样你能继续把故事讲完吗All right, would you please just finish the story?你还是没告诉我们你是怎么进来的You still haven't told us how you got arrested.好吧我们接着就去了酒店All right, so we went down to the hotel.嗯我是房的斯坦Yeah, this is stan in .我找不到我的遥控器了I can't find my remote control.噢这回不在我屁股下No, I'm not sitting on it again.算了Never mind.门开着的It's open.我不敢相信哇这真的是你I can't believe it. It's you!你就是那个圆圈啊You're the circle!问我要签名的话五美元You want me to sign something... Five bucks.用金笔签十美元You want it in sparkly pen, it's bucks.噢不是我们不是来要签名的No no, we're not here for autographs.我们想要演唱会的票We want to ask about concert tickets.我们特地给你带了炸鸡排哈And we brought chicken. Huh?等下等下慢着Whoa whoa whoa, wait a minute.这是其他组员给你们出的主意吗The other gurgles put you up to this?来考验我节食节得怎么样了Are they testing me to see if I'll stay on my diet?考验你Testing you?组员们难道都不互相关爱互相帮助吗Don't all the shapes love each other and help each other out?嗯嗯是的尝尝看Yeah yeah, that's it. Here you go.你有票子吗没有你是想拉赞助商来吗So do you have any tickets? No. You have any sides?不给票我们就不给你吃鸡排No ticky, no chicky.PJ我们走吧找个更好说话的组员P.J., come on, let's go find a more helpful shape.我马上跟来I'll catch up with you.听我说句小圆Listen, circ.嘿我能叫你小圆吗不可以Heh, can I call you circ? No.唉好吧事实上我也是做音乐的Uh, well, the thing is I am a musician我给咯咯笑组合写了首很赞的歌and I wrote a song that is perfect for the gurgles.你想听听看吗噢不了谢谢You wanna hear it? No no no, thanks.我们所有的歌都是三角写的Triangle writes all our songs他简直是个天才'cause he's a genius.只占你一分钟嘛就一分钟This will only take a minute, only take a minute.这是首这是首我创作于This is a song... This is a song I wrote我擦破膝盖后的歌after I skinned my knee.当你伤口结了疤你有何所得What do you get when you pick a scab?结了疤结了疤Pick a scab, pick a scab.当你伤口结了疤你有何所得What do you get when you pick a scab?那疤痕永远也去不掉了A scar that lasts forever.想再听一首吗you wanna hear another one?不听着孩子我只想一个人呆一会儿No. Look, kid, I just want to be left alone看看电视明白吗and watch tv, okay?呃我晕Aw, nuts.嘿我一会儿回来Okay, I'll be back in a little while.你去哪儿啊开车带马出去转转Where are you going? Taking the horse for a drive.我想看看当人们看见I like to see people's faces它把头伸出窗外时的表情when he sticks his tiny head out the window.噢鲍伯快出来看啊马不见了Oh! Bob, get out here! The horse is gone.我们的牲口被抢了该死We've been rustled? Dag nabbit!你确定你要这么干吗you sure you wanna do this?我也不觉得溜进演唱会这主意有多好I don't like the idea of sneaking into a concert,可是没什么其他办法了我不想让查莉失望but there's no way I'm gonna let Charlie down. 更何况最坏又能怎么样And besides, what's the worst that could happen?他们又不可能把我们抓进去It's not like they're gonna throw us in jail.好了别笑了开始酝酿悲伤Okay, stop laughing. It's time to get sad.想些无比悲痛的事Think of something really sad.好啊哈真不错Okay. Oh, that's good.想下那条狗你好小狗Thinking of hey there, poochy? Howdy puppy.下一位嗨Next. Hi.请出示门票情况是这样的Ticket, please. Um, quick story.非常悲伤的一件事让我猜猜It's actually pretty sad. Let me guess.你设法给你You're trying to get tickets for your baby sister咯咯笑组合的世界头粉小妹妹弄张门票who's the biggest gurgles fan in the whole world可票却买光了and they were sold out,现在你想让我放你们进去and now you want me to just let you guys in?别把真相说出来行吗It's even sadder when you say it.结果比真相还糟And here's the saddest thing of all.下一位Next!下面得出狠招了Time to kick it up a notch.准备好了吗好了Ready? Ready.噢噢噢Oh oh oh!快救救他呀那个男孩晕倒了Help help! That boy just collapsed!别担心我是医生It's okay. I'm a doctor.我知道怎么给他人工呼吸我没事了I know mouth to mouth. All better.嗨我叫鲍伯臭虫害虫灭光光Hi, I'm Bob... Bob's bugs be gone.来这儿处理后台火蚁的问题I'm here about the fire ant problem backstage.职业除虫家是吗Exterminators, huh?那为何手上抱着着婴儿呢Why do you have a baby with you?她跟着来实习的She's an intern.你还真当我蠢货吗不是You really think I'm that stupid? No.嘿看那儿啊什么Hey, look over there. What?嘿Hey!需要帮助吗Can I help you?我是动物管理协会的很好Animal control. Good.你的脸怎么了What happened to your face?花栗鼠只有在卡通里才是可爱的夫人Chipmunks are only cute in cartoons, ma'am.这是你们的马吗Is this your horse?是啊你找到了他天哪Yes. You found him! Hey!我的神啊我们担心坏了Oh my gosh, we've been worried sick.他现在在哪儿啊不要急Where is he? Not so fast.恐怕这匹马是偷来的I'm afraid this animal is stolen proper.什么我们没有偷过马What? We didn't steal it.我丈夫把它租来给女儿办生日派对的My husband rented it for our daughter's birthday party. 请给我看下租约Just show me the rental agreement,你们就没事了we can clear this right up.可是我没有租约I haven't got a rental agreement.那人只给我伸了双汗手I got a sweaty handshake然后坐着黑面包车就扬长而去了and he took off in his dark van.我感觉应该可以了Seemed okay to me.那恐怕你们逃不掉麻烦了Then I'm afraid we have a problem.噢不不不亲No no no, hon.你的租约在这儿呀Here's your rental agreement.亲爱的我告诉过你我没有的Honey, I told you I didn't get one.噢不就在这儿嘛是的是的Oh no, it's right here. Yeah yeah.事实上As a matter of fact,他有两张租约he has two rental agreements.您企图贿赂我吗夫人Are you trying to bribe me, ma'am?我们还有蛋糕呢We also have cake.我们就这么被抓了进来So that's how we got here,就剩PJ没有说了which only leaves P.J.你怎么被抓进来的How did you get here?哈其实说来真逗Oh, cute story, actually.演唱会结束后So it was after the concert.亏我还是在耶鲁上的大学I can't believe I went to Yale.如今却沦落至此Now I'm a gurgle.我有会说话的脚趾头I've got talkin' toes大脚趾爱说你好The big one likes to say hello其他四个很腼腆The other four are not so bold天冷时他们蜷在一起They curl up when it gets too cold.你太有才了孩子That's great, kid.噢你喜欢那首吗我还有好多其他的呢Oh, you like that one? I've got plenty of others...有首关于会说话的眼睛还有首是会说话的膝盖One about talking eyes, one about talking knees...好吧你就没有首写保安的吗Yeah, do you happen to have a song about security guards?这可不是什么好主意That's not a good idea for a song.天哪Oh.一会见喽我要去监狱了See you later, I'm off to jail一会能帮我交保释金吗Could you do me a favor and post my bail?这个咯咯笑组员上过耶鲁大学...Here's a gurglewho went to Yale...因此我因骚扰咯咯笑组合成员被逮捕so I was busted for harassing a gurgle同时被踢出了粉丝俱乐部and stripped of my membership from the fan club.好了邓肯一家你们可以走了Okay, Duncans, you're free to go.你们被保释了You've been bailed out.保释谁保的Bailed out? By who?圆圈咯咯Gurgle circle.不错不错这是你们人生中最美好的时刻Yeah yeah, biggest moment of your life.可你为什么保我们出去But why did you bail us out?嗯我为其他几位咯咯成员Well, I played "pick a scab"弹唱了"伤疤歌"他们都说喜欢for the other gurgles and they loved it.我卖出了一首歌不是我I sold a song? No, i sold a song.你被保释了娱乐圈随时欢迎你孩子You got bailed out. Welcome to showbiz, kid.你知道吗我挺怀念这儿的You know, I'm gonna miss this place.噢别担心你会有机会回来的Oh, don't worry, you'll be back.好了查莉你的两岁生日Well, Charlie, your second birthday最后过得如此有纪念意义turned out to be pretty memorable...比我两岁生日光辉多了这是肯定的More memorable than my second birthday, that's for sure.现在说这个为时过早Still too soon.总之你没机会看咯咯笑组合的演唱会了Anyways, you never did get to see the gurgles in concert,不过没关系因为你另有所爱了but that's okay because you have a new favorite show.噢"毛毛组合"Ooh, "the buttercups!"如果你想看毛毛组合的演唱会But if you ever wanna see the buttercups in concert,得祝你好运了查莉good luck, Charlie.嘘这是新出来的Shh! This is a new one.嘿爸爸我能带查莉出去策马奔腾下吗Hey, dad, do you mind if I take Charlie out for a spin? 噢抱歉盖比Ooh, sorry, Gabe.我们现在没有马了We don't have the horse anymore.但我们可有车啊But we do have the cart.快一点Faster!看镜头说"茄子"Okay, say "Cheese."站起来继续前进Giddy up.哇你们出去了好久Wow. You guys were gone a long time.真的吗我感觉才过了三十秒Really? Seems like seconds.噢你们看到什么有趣的东西了吗Oh! Did you see anything interesting?没收了堆罚单而已No, just a bunch of credits.第二集泰迪太好了Teddy. Great!泰迪我要和你说...Teddy, I've got to talk...噢别开玩笑了到底怎么了Oh... you're kidding. Then what happened?哇Wow.稍等又有别的电话打进来了Hold on. I'm getting another call.玩真的Really?是的Really.再等下一会我再给你回电话Hold on. I've got to call you back.干吗你说干什么What? What?我刚接到话费账单I just opened up the phone bill.你的话费透支了九十美元You are $ over your texting limit.看你怎么解释这件事What have you got to say about that?“我爱你老爹”"I love you, daddy"?别这样泰迪你也太没有责任心了Come on, Teddy, this is so irresponsible.我对你抱有很大期望的I expect more from you.等下我先发条短信Hold on. I'm getting a text.算了你发不了了No, you're not,因为我要把你的手机没收'cause I'm taking your phone away.什么你不能这样对我What? No, you can't do that.没收我的手机犹如没收你的披萨Taking away my phone would be like taking away your pizza. 你居然为了你的破手机You're fighting for your phone.而暗指我很胖By calling me fat?那个我只是很生气Well, I'm just really mad.我爱你老爹I love you, daddy.和你说下如果想拿回你的手机I'll tell you what... You'll get your phone back.就先凑齐九十块大洋这太不公平了When you come up with bucks. That's so unfair.嘿老爸Hey dad.我和你说点儿事Uh, I gotta tell you something.又咋了What?那个在我把车开进车库时Well, I was pulling into the garage.好像蹭到了您的战车And I kind of scraped the bug truck.上面的字从“鲍勃到臭虫害虫灭光光”Instead of "Bob's bugs be gone"变成了“罗伯来地毯毛毯跑光光”it now says "Rob's rugs be gone."什么事老爸Yeah, dad?尽量小心点可以吗Try and be more careful.就完了他得到了一句勉励的话That's it? He gets "try and be more careful"而我得到的却是手机没收太没天理了and I get my phone taken away? Unbelievable!哇她还真是棘手是吧罗伯Whoa. She's a handful, eh, Rob?生活搞得一团糟Today's all burnt toast就要迟到爸爸在叫Running late, and dad jokes我左脚的鞋子有没有人看到Has anybody seen my left shoe我闭上眼咬口早餐I close my eyes, take a bite跳上车子放声大笑Grab a ride, laugh out loud哎呀老爸鞋子就在房顶上There it is up on the roof我也曾这样生活我已经顺利走过I've been there, I've survived所以听取我的建议So just take my advice宝贝不要放弃Hang in there, baby世界有很多疯狂无奈Things are crazy可是我知道你会有美好将来But I know your future's bright宝贝不要放弃Hang in there, baby不要怀疑There's no maybe一切终会如你所愿Everything turns out all right生活有悲有喜Your life is up and down但是请相信我坚持就有好结果But trust me it comes back around你会喜欢将来的你You're gonna love who you turn out to be宝贝不要放弃Hang in there, baby.查莉成长日记第二季第二集Good Luck Charlie SE Something's Fishy嘿同志们一会见Hey, guys, see you later.你要带查莉出去吗Are you taking Charlie somewhere?是的去商场我们要购物去Yes, to the mall. We're going to go shopping.为什么去购物Shopping for what?泡妞Girls.她们就是无法抗拒我们的可爱小妹妹They just can't resist our adorable little sister.你居然用我们的小妹来做诱饵I can't believe you'd use Charlie as girl bait.哦算了任他去吧Oh, let him do it.对于一个没有魅力与气质的人来说Without charm or personality,也就只能玩这小把戏it's his only play.我谢你Thank you.好吧但是记住在三点之前把查莉送回来All right, just have Charlie back by :.我要带她去一个生日聚会在奥托游乐场I'm taking her to a birthday party at Otto's grotto. 没问题我们一会儿就回来Oh, no problem. Shouldn't take long.嘿查莉说我刚教给你的那句Hey, Charlie, say that thing I taught you.我耐PJI wuv P.J.“耐”她能说“爱”了"Wuv"? She can say "love."是啊但是“耐”可以帮我钓到更多的女生I know, but "wuv" gets me way more girls.嘿宝贝Hey honey.嘿怎么了Hey. What's wrong?没人和我玩网球电子游戏Nobody to play video tennis with.我的朋友们不是在做作业All my friends are doing homework.就是在和家人共度美好时光Or spending time with their families...你们这帮衰人Losers.我来和你玩I'll play with you.我还是去看书吧I think I'll go read a book.你宁愿去看书You'd rather read a book.也不愿意和你老妈我玩电子游戏Than play video games with your mom?是啊说的没错Yeah, you're right.我还是去小睡一觉吧I'm gonna go take a nap.盖比我以前玩过这东西Gabe, I've played video games before.我知道我在干嘛I know what I'm doing.那是电视遥控器老妈Mom, that's the tv remote.我正想把它拿开Which I'm moving out of the way.。

查莉成长日记中英台词对照S01E01GoodLuckCharlie

查莉成长日记中英台词对照S01E01GoodLuckCharlie

查莉成长日记中英台词对照版S01E01-Good-Luck-Charlie————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:好运查理/查莉成长日记/Good Luck Charlie第一季第一集S01E01 Study Date Hi, Charlie, there you are.嗨Charlie 快看看你Nine months old and look how cute you are.才九个月大多可爱啊And look how cute I am.再看看我多么可爱啊It's your big sister Teddy here,我是你的姐姐TeddyAnd I'm making this video diary我在拍视频日记To help you survive our...来帮你立足于我们这个Special family.特别的家Oh, hey. Looks like dad taught you how to eat bananas.嗨看来老爹已经教了你怎么吃香蕉了Oh, and there's mom,哦这是妈妈Looking lovelier than ever this morning.今天早上看起来最可爱了Not in the mood.没那心情和你开玩笑Okay. I think you've had enough bananas.好了我觉得你已经吃够香蕉了So we're switching to sweet peas!我们改吃点甜豌豆吧You're gonna love them. Look, mommy thinks they're so yummy.你会喜欢吃的快看妈妈认为它们很美味哦Very smart. Always make mommy try it first, okay?非常聪明一定要让妈妈先尝懂吗Oh, and there's your older brother PJ哦那是你的大哥PJDoing today's homework at the last minute as usual. 像往常一样在最后一分钟赶今天的家庭作业It's not today's homework.这才不是今天的家庭作业This is yesterday's homework.这是昨天的家庭作业There's a chance you two will be你可能有机会和你哥哥in high school together.一起念高中哦Oh, and there's dad preparing for another day's work. 哦那是爸爸在准备下一天的工作He kills bugs for a living.他靠杀虫来赚钱Honey, come on. we've been through this.宝贝拜托我们已经说过这个了I don't kill bugs.我不是杀虫I'm a pest control specialist.我是害虫防治专家Either way...还不都是得So now you've met the whole family.现在你已经见过所有家庭成员啦Forgetting somebody?忘记某人了吧Gabe! no no no. I didn't forget about you.Gabe 不是不是的我没有忘记你I was just saving the best for last.我只是打算拿你来压轴Charlie, that was your younger older brother Gabe. Charlie 那是你的小哥哥GabeYou want to say something to Charlie?你想对Charlie说点什么吗You ruined my life.你毁了我的生活Okay, so it's taking Gabe a little bit longer好了看来Gabe还需要点时间To get used to you. You were kind of a surprise.来适应你因为你有点像个惊喜I thought surprises were supposed to be good.我还以为惊喜是好事呢And... cut.好了就到这里了Okay, gang, listen up.好了大家听着I'm going back to work tonight at the hospital我今晚要回到医院工作For the first time since Charlie was born,这是从Charlie出生后我第一次上班So I want everyone to stay at home所以我想让你们今晚全都留在家- and help dad with the baby. - Wait-- no, mom. - 帮你爸爸照顾宝宝- 等下不行妈妈I'm not gonna be here tonight.我今晚不能待在家里I have a study date at the library.我已经和人约好去图书馆学习了Don't you mean "studly" date...你的意思是借学习之机With Spencer?和Spencer约会吧Oh, save it for your pillow.哦留着亲你的枕头吧I'm sorry, Teddy, but you're just gonna have to reschedule. 我很抱歉Teddy 但是你得重新安排你的计划But, dad--但是爸爸- Bob! - Uh, dad's not available right now.- Bob - 嗯爸爸现在也不管用了Mom, don't take this the wrong way,妈妈别误会我的意思But why did you guys have to have another baby?但是你们为什么非得生第四个宝宝呢Well, because three kids was just too easy.那个嘛因为三个孩子太好养了Three's for quitters.胆小鬼才只生三个And Teddy, you know better than to scheduleTeddy 你已经懂事了不至于去和a study date with a boy I've never met.一个我从来没见过的男生约会一起学习吧Come on. as dad, it's my responsibility拜托作为你的爸爸to know every detail of my kids' lives.知道我孩子的每个生活细节是我的责任Oh yeah?是吗What school do I go to?那我的学校校名是什么Um-- the one named after that president.嗯和某个总统名字一样Hey, you know what? I've got to drive you kids to school. 嗨快点吧我得开车送你们去学校了- Let's go. - Wait, I haven't had breakfast yet.- 我们走吧- 等下我还没吃早饭呢- Come on, let's go. - Most important meal of the day - 快点我们走- 一天中最重要的一餐- Never got it. - Let's go!- 我从没吃到过- 我们走吧- I've gotta get you to... Roosevelt? - Lincoln.- 我还得载你去罗斯福小学呢- 是林肯小学Got it.记住了Day's all burnt toast生活搞得一团糟Running late, and dad says就要迟到爸爸在叫Has anybody seen my left shoe我左脚的鞋子有没有人看到I close my eyes, take a bite我闭上双眼咬口早餐Grab a ride, laugh out loud跳上车子放声大笑There it is up on the roof就在这里我们的家I've been there, I've survived我也曾这样生活我已经顺利走过So just take my advice所以听取我的建议Hang in there, baby, things are crazy宝贝不要放弃世界有很多疯狂无奈But I know your future is bright可是我知道你会有美好未来Hang in there, Baby宝贝不要放弃There is no maybe不要怀疑Everything turns out all right一切终会如你所愿Sure life is up and down生活有悲有喜But trust me, it comes back all around可是请相信我坚持就有好结果You're gonna love who you turn out to be 你会喜欢将来的你Hang in there, Baby宝贝不要放弃Bob honey, I'm leaving for work!Bob 亲爱的我去上班了Okay, honey, here's Charlie's schedule.好了老公这是Charlie的生活安排It tells you when to feed her,这上面写着什么时候喂她When to change her and when to put her down. 什么时候换尿布什么时候睡觉Sweetheart, would you relax?宝贝放轻松Big daddy's got this all under control.一切尽在全能老爹的掌控之中呢Okay, just because that's on your barbecue apron 好了不要以为你的烧烤围裙上写着全能老爹Doesn't make it true.你就真当自己全能了Now if charlie gets fussy,如果Charlie哭闹了her rubber ducky will calm her down.她的橡胶鸭子可以让她安静下来They're all over the place. Please be careful--它们到处都是拜托你小心点- They're all over the place. - Honey...- 它们到处都是- 亲爱的You seem to forget I was fully involved你似乎忘记了我已经事无巨细地in the raising of three kids.养育了三个孩子Oh, yeah? When's my birthday?哦是吗我生日是什么时候- July twelfth. - November twenty third.- 5月12号- 11月23号Got it.记住了Good luck, Charlie.祝你好运CharlieMwah! Bye.拜拜Bye.拜拜Hey, dad?嗨爸爸- Yeah? - I have a homework question.- 什么事- 我有个家庭作业的问题问你Okay, fire away.好吧说吧Can the average human lick his own armpit? 一般人能舔到自己的腋窝吗- Yeah. - Thanks.- 可以- 谢了So what was that, like a science question?那是什么作业科学问题吗Nope.不是I'll get it. I'll get it.我来开门我来开门I'll get it. Nobody else get it!我来开门其他人都不许碰- Hi. - Hi.- 你好- 你好Hi!好啊I'm Teddy's dad.我是Teddy的爸爸Nice to meet you, sir.很高兴见到你先生Uh, Spencer and I are studying嗯Spencer和我要学习了- for our biology test tomorrow. - Are you, now? - 我们得准备明天的生物测验- 真的吗Yes. yes, we are, so can everyone please leave? 是的没错所以请大家都离开好吗Not you.除了你- Teddy. - Yeah?- Teddy - 什么事I thought your mom said no study date.我记得你妈说过今天不许学习约会的Yeah, at the library.是啊不能在图书馆Oh, right.哦是的Okay, so then you've talked to her about this?那么你和她说了在家里学习的事吗Of course I did.我当然说了I mean, I'm-- I'm pretty sure I did.我的意思是我我非常确定我说过了It's just I talk to so many different people只不过我每天和那么多人about so many different things.说那么多不同的事Why is there a giant bug in your house?你们家为什么要摆个这么巨大的虫子在这That, my friend,朋友那个is the jerusalem cricket,叫做沙螽Better known to the layman as the potato bug. 外行通常管它叫马铃薯瓢虫- I'm an exterminator. - Here we go.- 我是个害虫专家- 又来了Hey, have you seen my ad on local cable--嗨你看过我在本地有线电视台做的广告吗"Bob's bugs be gone"?“Bob赶走了所有害虫”Yeah, how do we make Bob be gone?是吗我们怎么才能赶走BobOkay. you've got homework to do.好吧你们要做家庭作业I've got a diaper to change.我也要去换尿布了Hers-- not mine.给她换不是我I ain't that old!我还没老到那地步呢I'm gonna be upstairs.我还是上楼去吧- Gabe-- out. - Okay, fine.- Gabe 出去- 好吧知道了But when's that hot guy getting here?不过那个帅哥什么时候才会来啊Out!出去- Kids. - Yeah.- 真是小孩子- 嗯Oh man, I left my book at school.哦惨了我把书忘在学校了Oh, that's okay, we can just share mine.没关系我们看一本就行- Is that okay? - Perfect.- 可以吗- 正合我意Good,很好Cause I'm all about the learnin'.因为这一切都是为了学习- Let me just grab a pencil. - Oh yeah, I might have one. - 我去拿根铅笔- 哦我有一根I think I left my pencils at school.我想我的铅笔忘在学校了Me too.我也是Ladies and gentlemen!女士们先生们PJ and the Vibe!有请PJ和感应乐队Wow, sounds like you live right next door哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊to that weird PJ kid.哇听起来像是你就住在那个古怪的小子PJ的隔壁啊Hmm. Yeah, he's not next door.嗯不过他不在隔壁He's downstairs...他在楼下And he's my brother.而且他是我哥哥Oh! oh, I'm-- I'm sorry.哦哦不好意思哈Yeah, me too.我也是Wait wait wait! stop stop!等下等下等下停停Emmett, you were supposed to open with the downbeat. Emmett 开头的时候你该用强拍的Dude, I'm percussion,伙计我演奏的是打击乐器Let me "percush"!你得让我“打击”For crying out loud, guys!拜托了两位What's up?什么事Can you please turn it down? We're trying to study.你们能小声点吗我们正在学习呢No can do, sis. There's only one level in rock 'n' roll.不能妹妹在摇滚乐里只有一种境界And that is loud!那就是纵情高歌Whoa whoa. I think we can accommodate your little sister. 等等我想我们该体谅一下你妹妹Excuse me,拜托But the band is called PJ and the vibe.这个组合可是叫PJ和感应乐队So what, the Vibe doesn't get a say?那又如何感应乐队就没有发言权了吗I-- I'm the vibe.我我就是感应乐队Yeah, I got that.是啊看出来了Oh, so you got my vibe, huh?所以你和我产生心灵感应了哈I'm gonna be over here.我还是回去吧- Turn it down now. - You will not censor my art. - 关小声点现在- 你不能阻挡我对艺术的追求I will not be silent!我不会安静的hey!嘿If I have come down here again,如果再逼我下来的话this gets plugged into somewhere else我就把这个插你身上Okay?明白了没Yo, who's she up there studying with anyway?对了她和谁一起学习呢Is there a second fine lady in the house?是不是又一位美女Some guy she's totally into.和她迷恋的某个男生一起I can't believe she's cheating on me.我不敢相信她居然对我不忠She's not cheating on you. She barely knows you exist. 她没有对你不忠她都不知道有你这个人No, see, our relationship is just developing slowly.不对我们只是关系进展地比较慢而已- No, there is no relationship. - Yes, there is.- 不你们根本没关系- 不我们有关系- No, it's all in your head! - no,- 没有是你自己在臆想而已- 不it's not, 'cause even my mum know about it不是的连我妈妈都知道我们两个的关系Now then, where were we?好了我们学到哪儿了You know, actually, I think you were a little bit closer. 知道吗其实我记得你刚才坐得更近些的All right-- cellular respiration.好了细胞呼吸作用- Do you mind? - not at all.- 你介意吗- 一点也不While we're at it--趁这个时候- What are you doing? - Oh! gabe!- 你们干吗呢- 噢Gabe- What do you want? - Dinner!- 你想怎么样啊- 吃晚饭Nobody's fed me all day!一整天都没人给我做饭And I am still part of this family, right?我仍然还是这个家的一员对吧There's a half-eaten sandwich in the fridge冰箱里还有个吃了一半的三明治Knock yourself out.自己去吃吧All right. Now my brothers are all taken care of.现在好了所有兄弟都搞定了- Good. - And there will be no more interruptions. - 太好了- 那就再也不会有人打搅我们了- Teddy! - Oh, god!- Teddy - 哦天呐- What do you want?! - I need you- 你想干嘛- 我需要你to watch the baby for a sec.照看下宝宝No!不No!不Nobody tells mom!谁也不准告诉妈妈Come here, Charlie.到这儿来CharlieOh, yes.好了- Charlie's fine. - Ooh! But I'm not.- Charlie 没事- 哦但是我有事Uh, Teddy,嗯TeddyTell PJ to fire up the bug truck,叫PJ去发动油门I think I gotta go to the hospital.我想我得去趟医院Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby. 还有Teddy 接下来你得照顾下宝宝No! Okay.不好吧Relax, be the hospital in ten minutes放松点十分钟后就到医院Okay, just please please hurry.知道了拜托尽快Oh, wow! My butt is on fire!噢哇我的屁股像被火烧了That is so weird!真是灵异Last week, Emmett and I wrote a song上周Emmett和我写一首歌With that exact same title.正好就叫这个名字That's great, son. just please don't sing--那太好了儿子不过拜托你千万别唱- My butt is on fire! ? - Stop it.- 我的屁股像被火烧- 别唱了It's the size of a tire!面积和轮胎一个大小Stop it!别唱了- Punch buggy! - Ow! What are you doing?!- 拳打甲壳虫- 噢你在干嘛Could you drive, please?!拜托你好好开车行不- Hey, you want to play license plate game? - No! - 你想玩认车牌游戏吗- 不想Michigan.密歇根州- Maybe I should go. - no!- 也许我该走了- 不Um, she's almost done with bottle嗯她马上就喝完这瓶了And then she'll go right to sleep.然后她就会睡觉了Then we can studly-- I mean study.我们就能约会了我意思是学习Now, uh, where were we?看看我们学到哪儿了Okay.好了- Yeah. - What is cellular respiration?- 哦- 什么是细胞呼吸作用That's when glucose and other compounds就是葡萄糖及其他化合物oxidize to produce chemical energy,发生氧化反应释放化学能- water and carbon dioxide. - Mm-hmm.- 还有水和二氧化碳- 嗯哼Also known as poop.也被称为屁Oh, boy.哦老天Hang in there, dad.忍着点老爸Wow! Butt fire spreading.哇哦屁股火区扩散了- Where's the doctor? - I'll go see.- 医生在哪里- 我去找找Okay, wait wait wait. Wait. Wait. Wait.等等等等等等Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right? 等等我们可不想让妈妈发现我们在这儿是不So please be careful.所以小心点Just try and blend in.尽量别引人注意Dad, come on.老爸拜托It's hard for this to blend in.这样帅气的面庞怎么可能不引人注目Just figure something out.那就想个办法"figure something out."想个办法"figure something out."想个办法Mom!妈妈You're the doctor?你是医生吗Yes.是的I am.我是I am doctor...我是医生Shh-- Chandrasooleewan.是Chandrasooleewan医生- Are you Indian? - We prefer to be called Native American. - 你是印第安人吗- 我们更愿意被称为美国原住民Are you sure you're a real doctor?你真的是个医生吗You look kinda young.你看起来太年轻了You sound like my wife.你说话口气跟我老婆一样Okay, uh--好了嗯What seems to be the problem?你哪儿出问题了I have a fish hook in my lip!有个鱼钩扎在我嘴唇上了- How'd this happen? - My dad is not a very good fisherman. - 怎么搞成这样的- 我爸爸不是很擅长钓鱼Hey, mine's not a very good walking-down-the-stairs man. 嘿我爸爸不是很擅长上下楼梯So--那么I'm guessing you're a ninety seven pounder.我猜你得有九十七磅吧Hush, little baby嘘乖宝宝Go beddy-bye快睡觉Teddy wants to kiss a really cute guy.Teddy想吻那个很帅的男孩How's it going?怎么样了Well, we're getting there.不错孩子快睡着了Well well well. What have we here?啧啧啧看看这是谁啊Emmett, why are you still here?Emmett 你怎么还在这儿Well, I was looking for the kitchen,我在找厨房But I seem to have stumbled upon the ballroom. 但是我好像不小心进了舞厅- hello? - Teddy, it's Mrs Dabney from next door. - 你好- Teddy 我是你隔壁的Dabney夫人No, I have not seen your cat.没有我没看见你的猫I'm calling about your brother;我叫你是因为你弟弟He's eating me out of house and home他要把我家都吃空了Gabe! Step away from the pie!Gabe 离我的馅饼远点Okay, I'll be right there.知道了我马上来All right. spencer, I'll be back in like two minutes.等下Spencer 我两分钟后回来Don't go anywhere. emmett, go somewhere.千万别走Emmett 出去走走So what do you think you're doing with my girlfriend? 你对我的女朋友有何居心She's not your girlfriend她才不是你女朋友Okay, maybe me and you need to step outside...好吧也许我们两个该到门外So you can walk me to my bike.这样你就能送我上自行车了You here to give me my sponge bath?你是来给我做海绵擦浴的吗- PJ? - Hey, mom.- PJ - 嗨妈妈What are you doing here?你在这儿干什么I'll tell you what I'm not doing here--我告诉你我不会干什么吧Giving sponge baths to big hairy guys.我不会给体毛发达的人做海绵擦浴的So, mom, what's-- what's the happs?所以妈妈有什么事吗What's--有什么Hey, honey!嗨亲爱的- Bob! - Nice work, son.- Bob - 干的漂亮儿子Okay, what's going on here?好了到底出什么事了Dad fell down the stairs and broke his butt.爸爸摔下楼梯了然后屁股开花了- You weren't holding the baby, were you? - Um, yes--- 你那时没抱着孩子吧- 呃我本来抱着呢Then no, then yes again.然后脱手了再然后又抱着了Bob, you promised me you weren't gonna drop this one! Bob 你答应过我这个孩子不能再摔了Honey, look, it was just a little accident.亲爱的听着这只是个小小的意外而已Oh, and by the way, for the record-- an amazing catch!顺便说句我那一接太精彩了足以载入史册了I knew this was a huge mistake.我就知道我犯了个天大的错误I never should've gone back to work.我真不应该回来工作的Sweetheart, this is all gonna be okay.宝贝没事的No. no, it's not.不不才不会没事It's too hard. I can't do this.这也太难了我做不来I mean, what made me think I could go back to work full time 我意思是说我怎么会天真到以为我可以一边全职工作and take care of four kids?一边照顾好四个孩子I'm a terrible mother.我真是个糟糕的母亲No no, you're not.不不你不是的Look, if anything, I'm a horrible father.听着如果真要追究责任那也只能怪我是个糟糕的父亲I know!我知道Would you guys chill?你们两个冷静点好吗You're great parents.你们是很棒的父母Teddy, gabe and me turned out pretty good.我Teddy Gabe现在都很不错啊Yeah, come on.是的别难过了We've got to be doing something right.我们还是做对了不少事情I mean, hey, look at this-- our son's a doctor.我是说嘿快看我们的儿子当医生了I'm serious. With both of us working,我是认真的我们两个都得忙工作Poor little Charlie doesn't stand a chance.可怜的小Charlie就又没人照顾了Come on, no one's going solo on this.放心吧没人会让你一个人照顾的孩子的All us kids are gonna help out.我们几个小孩都会帮你的And if charlie gets a little messed up along the way,不管Charlie成长过程中出了什么差错We can all share the blame.我们会一起承担责任的Dr Chandrasooleewan to the operating room. Chandrasooleewan医生请到手术室It never ends!真是忙个没完啊Gabe!GabeSorry about that, Mrs Dabney, but我很抱歉Dabney夫人但是你you probably shouldn't let him in.也许不该让他进门的I didn't let him in. He crawled through the cat door.我没让他进啊他自己从猫洞里爬进来的Gabe, is there something you want to say to Mrs Dabney? Gabe 你有什么要对Dabney夫人说的吗Yeah.有啊What are you fixing tomorrow night?你明天晚上打算做什么饭(注:fix同有做饭和修理的意思)The cat door.修理猫洞(注:fix同有做饭和修理的意思)Gonna make sure it's locked.我会保证锁好它的Okay. I think we're done here.好了我想我们要走了- Good night. - It is now.- 晚安- 现在确实安生了All right, let's go.好了我们回家吧- What are you doing? - Oh, so now you're suddenly - 你在干嘛- 哦现在你突然- interested in me? - gabe, you're my little brother.- 对我感兴趣了- Gabe 你是我弟弟I've never been interested in you.我从来都没对你感过兴趣I'm kidding.我开玩笑呢What's going on?到底怎么了Ever since the baby arrived,自从这个宝宝来到世上Everyone's been ignoring me.每个人都总是忽略我I feel like I'm invisible.我觉得我成了隐形人I'm just the loser middle kid...我就是个窝囊的排行中间的孩子Like you.就像你一样Just because I'm a middle kid doesn't make me a loser. 当个排行中间的孩子并没有让我变得窝囊啊Then what does make you a loser?那是什么让你变得窝囊了I am not a loser. Okay?我不窝囊拜托And I was a baby once.我本来也是最小的And then you came along.然后你来到了这世上And I was not happy about it.开始我也不开心But then you peed on PJ and I thought,但是后来我看到你在PJ身上撒尿我就想"Hey, give the kid a shot."嘿给这个孩子一个机会吧Look, someday you're gonna feel the same way听着总有一天你会像我看待你那样a bout Charlie that I feel about you.看待Charlie的Well, how do you feel about me?那么你怎么看待我的Let's put it this way--我这么说吧The hottest guy in school is at our house right now, 全校最帅的男生现在就在我们家里And I'm here with you.而我现在却和你在一起Look how cute she is.看她多可爱啊I am warming up to her already!我已经开始对她有好感了Okay, Charlie's asleep, Gabe's playing a video game 好了Charlie已经睡着了Gabe在玩电子游戏And we are finally alone.我们终于可以独处了Hey, everybody!嗨大家好I have a bruised coccyx.我尾骨撞伤了Oh, come on!哦拜托That's a funny word.这个词太好玩了Coccyx!尾骨The doctor gave him pain medication. 医生给他开了止痛药Was that me? Sorry.是我放屁了吗不好意思I'm a little numb down there.我那个地方还有点麻木Uh, actually, that's my ride.其实是接我的人来了Of course it is.当然是了It's good to meet you, son.很高兴见到你小伙子Oh, good night, sweetheart.哦晚安宝贝Good night, sir.晚安先生- Good night. - Good night.- 晚安- 晚安Coccyx!尾骨So that's how dad got my first kiss这就是爸爸怎么抢走本属于我的初吻的And how you flew for the first time.你也第一次体验到了飞翔的感觉But the good news is--但是好消息是Nah, there is no good news.算了根本没有好消息I take that back! It's a text from spencer!我收回刚才那句话Spencer给我发短信了He wants to hang out with me tomorrow night他约我明天一起出去At his house!去他家Oh! I've gotta go wash your puke out of my jacket. 哦我要去洗你吐在我衣服上的脏东西了Oh, and, uh, one more thing--哦对了还有一件事When you're my age and you meet a cute boy,当你到了我这个年龄遇到一个帅哥的话Do not, under any circumstances,在任何情况下都不要千万不要ever ever bring him home.把他带回家来Cause if you do, well--因为如果你这么做的话那么Good luck, Charlie.祝你好运CharlieOh, that's wonderful.哦太舒服了Thank you so much for doing this.真是太感谢你帮我擦澡了Hey, if I can't be there for my patients,嗨如果我不能为我的病人服务What kind of pretend doctor am I?那我还算什么假医生So, uh, do you ever think about shaving--那么你有没想过给你的全身Like, everywhere?那个剃个毛I did-- last week.我剃过啊上周刚剃的31。

Good-Luck-Charlie查莉成长日记学英语第一集

Good-Luck-Charlie查莉成长日记学英语第一集

listen to classical music.
长夜漫漫无心睡眠,我以为只有我睡不着觉,原 来晶晶姑娘你也睡不着啊!
It's a long night, no mood to sleep. I thought I am the only one. But Jing Jing, you're sleepless, too?
30. under any circumstances 31.shave.
Video dairy
Survive 幸存,存活
没有水我们就不能活。 We cannot survive without water.
Not in the mood
Mood 我很想吃麻辣火锅 I am really in the mood for a spicy hotpot 我希望你别介意.但我没有心情听古典音乐. I hope you don`t mind, but I`m not in the mood to
Discussions
Do you have siblings? Is having siblings a good thing or a bad thing? If you have a little brother or a little sister, what’s the
feeling when he or she was born?
Amy Blankenhooper-Duncan(艾米· 邓肯)
四个孩子的母亲,医院护士,
是一个尽责、幽默的女人。 热爱自己的家庭,可以为家 人做一切事情。 喜欢出风头。
Robert "Bob" Duncan(鲍伯· 邓肯)

YongSheldon_S01E03中英文

YongSheldon_S01E03中英文
I want to teach you somethin'.
看看你的牌
Look at your cards,
再看看镜子
and then look in the mirror.
我在笑
Hey, I'm smiling.
是啊
Uh-huh.
这笑容告诉我你的牌怎么样
And what does that tell me about your cards?
你骗了你的小饼干
You lied to your moon pie.
我诈了我的小饼干
I bluffed my moon pie.
-其他人知道这事吗 -谢尔顿
- Do people know about this? - Sheldon,
知人知面
what's on a person's face
不知心啊
我下周日要回来手撕杰夫牧师
the following Sunday and destroy Pastor Jeff.
您好 库珀先生
Uh, hello, Mr. Cooper.
米希在家吗
Is Missy home?
你好啊 比利 她上教堂了
Hello, Billy. No, she's at church.
姥姥喜欢教我一些
Meemaw liked to teach me things
会让我晚上睡不着的事
that kept me awake at night.
妈 我们回来了
Mom, we're home!
在里面呢
In here!
他不睡觉在干嘛
What's he doing up?
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

好运查理/查莉成长日记/Good Luck Charlie第一季第三集S01E03 The Curious Case of Mr. DabneyHi, Charlie. it's your big sister Teddy with my video diary.嘿Charlie 这是你姐姐Teddy在录视频日记So today, I want to talk to you about best friends.今天我要和你聊聊关于好朋友的话题You bragging about me again?你又在夸耀我了吧Huh. yeah, this is Ivy. she's my BFF.噢这是Ivy 她是我的最好的朋友I'm also her hero,我还是她的英雄The wind beneath her wings, the hip in her hop,她是锅来我是盖她是风儿我是沙The peanut to her butter.她是绿叶我是花- I am-- - the mouth that wouldn't shut.- 我就是- 那张说个没完的嘴Let's see how we're looking.瞧瞧我们看上去如何Perfect!很完美- I'd date us. - I'd marry us.- 我都想同咱俩约会- 我都想同咱俩结婚So what's the big news?好吧有什么重大新闻吗you are not gonna believe what I did for you你绝对不敢相信我为你做了什么I saw the cutest guy working at the mall food court我看到了一个超帅的男孩在商场的美食广场工作And pause for dramatic effect为了戏剧效果我们暂停一下Tomorrow I'm going to talk to him.明天我要过去跟他搭讪How is this something you're doing for me?这算哪门子你为我做的事Maybe he has a friend. the cute ones always have a friend. 也许他还有朋友啊可爱的人总会有朋友的I mean, I have you, right?就像我有你对吧Hi, girls. What you doing?嘿姑娘们忙什么呢Nothin'.没什么- How's it going, Ivy? - Real good.- 最近好吗Ivy - 很好Ignore her. she'll go away.别理她她就会走开的You girls are always on those phones.你们这些孩子总是在玩手机- Who are you texting now? - Nobody.- 你在和谁发短信呢- 没和谁发I wish I could do that.真希望我也会发短信Hey, then you and I could text each other.嘿那样的话你和我就能互相发短信了Wouldn't that be fun?那样岂不是很好玩Oh my gosh, mom, I'd love that!哦天呐妈妈那样就太棒了Eww!才怪- I don't think I can text from this phone. - oh, well. - 但是我学不会怎么发短信- 哦那就没办法啦Sure you can, Miss D. what's your number?你肯定能学会的Duncan女士你手机号多少Five five five, zero one three four.555-0134Not ignoring.别理她啊What is that noise?什么声音I just sent you a text.我刚给你发了条短信Just hit that button to read it.按一下这个键就可以看了Well, look at that.哦快看啊Oh, that's funny, Ivy.哦果然很好玩IvyThen your response is "lol."那你就该回复个"lol""laugh out loud."就是“放声大笑”No-- no, mom. you don't do it, you type it.不是不是的不是让你笑出声来而是把它打出来Or if you want to get a little saucy,如果你想更俏皮点的话You can wink.你可以眨下眼Not there. There.不是真眨是打出来Just a semicolon and parentheses.就是打一个分号和括号Oh, that does look like a wink.哦看起来确实像在眨眼睛I can't believe I'm finally a texter.真不敢相信我也会发短信了Let's see if it works from the kitchen! 来看看我从厨房发短信你们能不能收到- "WHYD"? - What have you done?- "WHYD" - 看你干的好事Day's all burnt toast生活搞得一团糟Running late, and dad says就要迟到爸爸在叫Has anybody seen my left shoe我左脚的鞋子有没有人看到I close my eyes, take a bite我闭上双眼咬口早餐Grab a ride, laugh out loud跳上车子放声大笑There it is up on the roof就在这里我们的家I've been there, I've survived我也曾这样生活我已经顺利走过So just take my advice所以请听取我的建议Hang in there, baby, things are crazy宝贝不要放弃世界有很多疯狂无奈But I know your future is bright可是我知道你会有美好未来Hang in there, Baby宝贝不要放弃There is no maybe不要怀疑Everything turns out all right一切终会如你所愿Sure life is up and down生活有悲有喜But trust me, it comes back all around可是请相信我坚持就有好结果You're gonna love who you turn out to be你会喜欢将来的你Hang in there, Baby宝贝不要放弃Yeah!耶Yeah, this is way more fun since you've learned how to clap. 自从你学会鼓掌后这就比以前好玩多了Don't ignore me!别装作没听见When I tell you to do something, I expect you to do it!每次我跟你说去做什么事的时候我希望你真的去做Get off my back, woman!少啰嗦老女人You want me off your back? I can arrange that.你想我少啰嗦吗我求之不得呢Charlie, those are our neighbors, the Dabneys. Charlie 他们是我们的邻居Dabney一家They've been married a long time.他们已经结婚很久很久了Hey, PJ,嘿PJI just kicked the football into the Dabneys' backyard. 我刚把橄榄球踢进Dabney家的后院了Will you go get it?你能去把它拿回来嘛No way! they're going at it again.没门他们又得发飙了- Well, what about the football? - Who cares?- 那橄榄球怎么办- 谁在乎啊It's gone. Kiss it goodbye.它已经没了和它告别吧Well, I'm glad to hear you say that好吧我很高兴你这么说Because it was your football.因为那是你的橄榄球Ha! I warned you!哈我早警告过你的That's what you get for being a bad husband!这就是你当恶丈夫的下场And now you're dead!现在你终于死了Is somebody out here?外面有人吗Who's out here?谁在外面- Where's the football? - Forget the football! - 橄榄球呢- 别提橄榄球了Mrs Dabney just murdered Mr Dabney! Dabney太太刚把Dabney先生谋杀了What?!什么I heard her talking to his corpse.我听到了她和他的尸体说话It was chilling.吓死我了Just so I'm clear, you didn't get the football? 你直说我就能明白橄榄球你没拿回来对吗- I'm serious, Gabe. - Come on.- 我是认真的Gabe - 拜托Mrs Dabney may be a mean, vicious, cruel, Dabney太太也许是个小气恶毒残忍horrible, nasty old witch,可怕讨厌的老巫婆But she'd never do something like that.但是她不可能干出这种事的- You don't believe me? - No.- 你不相信我吗- 不信Fine. fine, I'll prove it.好吧好吧我会证明给你看的Come here, Gabe.过来GabeHello?喂Is Mr Dabney home?Dabney先生在家吗He... can't come to the phone.他现在接不了电话Interesting.奇怪了Who is this?你是谁Uh-- I'm some sort of salesman.呃我算是个推销员吧Gabe, is that you?Gabe 是你吗Why would you assume my name is gabe?你为什么认为我叫GabeBecause I have caller ID.因为我有来电显示Oh. then yeah, it's Gabe.哦是的我是GabeHey!嘿Whoo! She's cool under pressure, I'll give her that.哇她在重压之下还是很冷静啊起码我能确认这一点- PJ, she's not a murderer. - I heard what I heard, gabe. - PJ 她不是凶手- 我听得很清楚GabeWhy don't you believe me?你为什么不肯相信我Because you're you and you get things wrong.因为这是你说的啊而你总是把事情搞错What are you saying, that I'm dumb?你什么意思觉得我是白痴吗Well, no.呃不是You're just not very...你只是不怎么- thinky. - thinky?- 动脑筋- 动脑筋Gabe, why would you say something like that?Gabe 你为什么这么说'cause mom said I can't call you dumb.因为妈妈不许我叫你白痴It is so pathetic.太悲剧了My mom's in the kitchen texting away.我妈妈居然在厨房发短信呢Gosh, I'd hate to be on the other end of that conversation. 天呐和她聊短信的那个人可有得受了Who are you texting?你在和谁发短信呢- Your mom. - I am so sorry.- 你妈妈- 我很抱歉Look, I promise I'll get her out of your hair.听着我保证会让她不再烦你的No, it's okay. Your mom's cool.不没事的你妈妈挺酷的My mom is what?我妈妈挺什么And she's really funny.而且她真的很风趣My mom is what?我妈妈很什么Wait, that's her again.等下她又发短信来了What are you talking about with my mom?你在和我妈妈聊什么呢- Nothing. - Nothing?!- 没什么- 没什么That's what we say to her!从来都是我们这么敷衍她的Hold on, I have to "lol" her.等下我得回个"lol"给她Okay, well "lol" has officially lost all meaning.好吧看来"lol"已经失去它的意义了I'm sorry. is this a problem for you?我很抱歉你有什么不满的吗No, I just think it's a little bit inappropriate.不我只是觉得这样有点不太合适Inappropriate? Now you sound like my mother.不太合适你现在说话的口气跟我妈妈一样了Well, how would you know what your mother sounds like? 是吗你怎么知道你妈妈口气是什么样的You've been spending so much time with mine!你都花了这么多时间和我妈妈泡在一起了What are you getting so whacked about?你有什么别扭的啊You didn't want to text her.你又不愿意跟她发短信Well yeah, that's because she's my mom, not my friend.没错那是因为她是我妈妈不是我朋友Wouldn't you be weirded out if I was texting your mom? 如果我给你妈妈发短信你就不觉得很怪异吗Yes. Because she doesn't have a cell phone.会啊因为她都没有手机Look, T, if you're not cool with this,听着T 如果不喜欢这样I'll just stop.我就不再发了No no, I don't care. I mean, it's a free country.不用我才不在乎呢我是说这是个自由国家Go crazy-- text my mom,继续疯吧给我妈妈发短信IM my dad, video-chat my aunt Helen.给我爸爸发即时消息和我姑姑Helen视频聊天Ooh! your aunt Helen?哦说起你的姑姑HelenYour mom says she is da bomb diggitty!你妈妈说她超炫My mom really said "da bomb diggitty"?我妈妈真的说了“超炫”吗Well, I may have added that part.那个也可能是我自己加上的吧PJ, you've got to stop watching these mysteries.PJ 你不能再看那些悬疑推理电影了Not until i figure out how to catch Mrs Dabney.在没找到抓住Dabney太太的方法之前我是不会罢休的These old movies are gonna help me do that.这些老电影会教我怎么破案的That's like saying cartoons will teach you这就好比说动画片能教你穿墙术how to run through walls.这就好比说动画片能教你穿墙术Learned that the hard way.我吃过苦头知道那行不通Mom! Can you get that?!妈妈你能去开门吗Sure, I'll get the door. I am a lot closer to it. 没问题我来开了我比你离门近多了Hello, Mrs. dabney.你好Dabney夫人- Hello. - Come on in.- 你好- 请进吧Heads up! killer in the house.小心杀人犯来家里了What have they done this time?他们这次又闯什么祸了For once, nothing-- that I know of.就这一次据我所知还没闯祸It's nice to see you too.我也很高兴见到你I'd like to speak with your husband, please. 我想和你丈夫说点事谢谢I'll let him know you're here.我这就告诉他你来找他了I'm a texter now.我现在开始用短信了I'm texting.我正给他发短信呢Really speeds things up.真是事半功倍啊Somebody lose a ball today?今天谁丢球了吗Possibly. Did you lose anything today, Mrs Dabney?也许吧你今天失去什么了吗Dabney夫人Honey, what does this mean "somebody's at the doof." 亲爱的这什么意思“有人在doof”OMG!我的老天I meant "door"!我是想说在门口的TTYL.等会再和你说What can I do for you, Mrs Dabney?有什么事吗Dabney夫人- You're an exterminator, right? - pest control specialist. - 你是专门杀虫的是吗- 我是害虫防治专家Maybe you can help me with a problem I'm having.也许你可以帮我解决这个问题How do I get the smell of death out of my house?我该怎么除去家里那股死尸的味道Will you turn that TV down?你能把电视声音关小点吗So you think something died in your house?那么你觉得你家里有什么东西死了吗Oh, I know something is dead哦我知道有东西死了Well, first thing you're gonna have to do好吧你首先要做的就是is locate and dispose of the carcass.找到尸体然后丢掉I suppose you could get Mr Dabney to do that.我想这事你可以让Dabney先生去做Oh, Mr Dabney won't be doing anything哦Dabney先生得有段时间不能做家务了around the house for a while--哦Dabney先生得有段时间不能做家务了A long while. he's... gone.得有很长一段时间他走了You know what, would you just turn it off?知道吗你们不如把电视关掉算了What's wrong with your boys today?你的儿子们今天中什么邪了I just got here.我才刚看到他们Um, all right, old trick of the trade呃好吧教你个干我们这行的老办法Get yourself some maple syrup, put it on the stove, 你找些枫树糖浆放在灶上Let it simmer-- that should get rid of the smell.慢慢炖这样就能除掉那个味道Thank you. That's very useful information.谢了你的建议对我帮助不小Bye, boys.再见了孩子们"ITBOOTP""ITBOOTP"What does that stand for?这又是什么意思In the bathroom out of toilet paper!卫生间没有手纸了TMI!不用说这么具体I can't believe it, but you were right!真是不敢相信你真的说对了Mrs Dabney did it.Dabney夫人真的杀人了Wow! this is what it feels like to be right, huh?哇说对事的感觉原来是这样的啊I like it!我喜欢这感觉Too bad somebody had to die, but--真可惜有人死了不过- What are we gonna do now? - I have to tell mom and dad! - 你现在打算怎么办- 我必须得告诉爸爸妈妈They're never gonna believe you.他们不会相信你的I didn't believe you and I'm ten.我才十岁我都不肯信你Well, then we need proof.那我们要找证据了And I have to warn you, Gabe, until we get that proof,而且我必须要警告你Gabe 在我们找到证据之前Our lives may be in danger.我们生命只怕还处于危险之中I thought we turned that off.我以为我们已经把电视关了呢What'd you get for number nine?第九个题你怎么答的Switzerland.瑞士Well, that's odd since we're doing math.是吗这个答案很奇怪因为我们是在做数学- Hi. - Hi.- 嗨- 嗨Mom, what are you doing here?妈你来这儿干吗You weren't supposed to pick me up at five.才五点还不到你接我的时候啊Teddy left a message and said to come by early Teddy给我留言让我早点来Something about "chilling"?有些关于“放松”的事Yeah, that's right.是的没错Thought your mom and I could chill for a little while. 我想你妈妈和我可以一起放松一会儿Really? This is what you're doing?是吗这就是你的打算吗Yeah well, this is what we're doing,是的这就是我们的打算So if you will excuse us,如果你不介意的话- We'd like a little privacy please. - Sure. fine.- 我们两个想单独聊聊- 当然不介意你们聊吧I'll be in the kitchen with your mom.我会去厨房和你妈妈聊聊Come on over.坐这儿来Sit down next to me, girlfriend.坐我旁边闺蜜What's this all about? Is ivy in trouble?这是怎么回事啊Ivy惹麻烦了吗Oh, no.哦不是的Is she back on the chocolate?她是不是又吃巧克力上瘾了No no no, Ivy's fine.不是不是不是的Ivy没事I just wanted to spend some time with one of the cool moms. 我只是想花点时间和一位很酷的妈妈一起玩会儿- You. - Oh.- 就是你- 哦Okay.好吧I love your outfit. Where'd you get it?你喜欢你的外套你在哪儿弄的My closet.我的衣橱You are so funny. I bet you get that a lot, right?你真风趣啊我敢赌很多人都这么说你吧对吧- No. - no?- 没有- 没有吗Are we done chilling?我们放松完了吗Yes. yes, we are. Because it is time to par-tay.是的结束了现在该是派对时间了Let's get jam started.让我们舞动起来吧Yeah! come on, Miss W! Let your freak flag fly!耶来吧W女士疯狂一下Yeah!耶That's kind of loud. Could you lower that, please? 这个有点吵你能关小点儿声吗Yeah.好的A little bit more.再关小点儿A little bit more.再关小点儿Perfect.好了Uh, hey, want to do something fun?呃嘿你想玩点好玩的吗I like making these video diaries for my baby sister. 我喜欢给我妹妹拍视频日记So how about we say hi?我们一起给她打个招呼吧Hi, Charlie. it's teddy here你好Charlie 这里是TeddyWith my new friend Mrs wentz.以及我的新朋友Wentz夫人Hello.你好Let's see how we look.让我们看看效果怎么样Ooh, I'd date us. Wouldn't you?哦我都想同咱俩约会你说呢I'm married.我都结婚了Okay, that's enough of that.好吧视频到此为止吧Now, you know what? We've been doing a lot of my fun stuff. 知道吗我们一直在玩我喜欢玩的东西Tell me-- tell me about you. what do you like to do for fun? 跟我聊聊你自己吧你平时都喜欢玩些什么- I like to knit. - Ooh!- 我喜欢织毛衣- 哦That is so cool because... because... anything else?那个很酷啊因为因为你还喜欢别的什么吗- I like to read. - Oh, yeah? Me too.- 我喜欢看书- 哦是吗我也喜欢What kind of stuff do you like to read?你喜欢看什么书呢Knitting magazines针织杂志That's awesome. I mean, we have so much in common.太炫了我是说我们有这么多共同之处You know, once I start reading knitting magazines,你知道吗我一看针织杂志Which you're pulling out of your bag.就是你从你包里抽出来的这种Okay, she's gone.好了她走了Here's how this is gonna go down.计划是这样的I'm gonna jump over the fence, you hand Charlie to me. 我先跳过这个篱笆你再把Charlie递给我- And then-- - Or I could just walk through the gate- 然后- 或者我直接从这个门进来Like this.就像这样You did know there was a gate, right?你知道这儿有个门吧Yes. would I be riding on top of it if I didn't?是的我都骑在门上了怎么会不知道呢Now what?现在怎么办Now it's time to be in operation "catch a killer"...现在我们该缉拿凶手归案了While babysitting.同时得照看宝宝So, what are we looking for?那么我们要找什么Evidence, clues, a weapon.证据线索还有凶器Mr Dabney's rotting corpse would be nice.要能找到Dabney先生的尸体也不错Oh my gosh, that's horrible!哦天呐这也太可怕了- What? what do you see? - That paint color--- 什么东西你看到什么了- 那面墙的涂装颜色It's so wrong for that room!和这个房间太不融洽了- I watch a lot of design shows. - Focus!- 我看了很多设计类的节目- 集中注意力- Look. Something's moving. - Where?- 快看有东西在动- 哪里By the couch, right-- right there.沙发旁边就在那儿- It's a baby! - It's Charlie!- 是个婴儿- 是CharlieNo, it's not. charlie's right over--不怎么可能Charlie就在inside the murder house!在发生杀人案的屋子里Okay, try to stay with me now好的尽量跟上我Because we're going to get a little wild.我们要来个有点难度的了Instead of knit one, purl two,不再是平织一针反织两针We kick it up to knit one, purl three!我们提高到平织一针然后反织三针Is that even legal?那样合法吗I don't know,我不知道But I just like living dangerously!但是我喜欢在危险中生活Okay, I'm gonna go get something to drink. 好吧我去拿点饮料- Do you want anything? - Oh, not now.- 你要喝什么吗- 哦暂时不用I'm in the zone!我现在进入状态了What you doing in here?你来在这儿干吗Giving up.宣告放弃Did she suck the life out of you?她让你痛不欲生了吧Yeah, pretty much.是的差不多吧Now you see why I'm always at your house. 现在你知道我为什么老是泡在你家了吧Yeah, I'm so sorry.嗯我很抱歉I was being selfish with my mom. And在你和我妈妈的事上我太自私了And even though I think it's a little bit weird, 尽管我还是认为这有些怪异You can text her as much as you want.不过现在你想怎么给她发短信就怎么发吧I think I got a better idea.我想到了个更好的主意And then, get this,然后呢记好了If you type in a semicolon parentheses,如果你打个分号和括号- You get a-- - Winky face!- 就会出现- 眨眼的表情I have got to get a cell phone.我得去买个手机了I like it. You put our moms together我喜欢这个主意你让我们的妈妈腻在一起And they leave us alone. You are brilliant. 这样她们就不会再来烦我们了你真是天才See, this is why we're BFFs.瞧这就是为什么我们是最好的朋友I'm brilliant and you recognize it.我负责做个聪明人而你负责赏识我Now if I type "ROTF."如果我打ROTFDo I actually have to roll on the floor?那我是不是真的要在地上打滚I thought the same thing at first,我刚开始也这么想的But no.但是不用This'll get her out.这玩意儿能把她吸引出来Charlie loves things that rattle.Charlie喜欢叮当作响的东西Okay, girl. Charlie, come on.好吧Charlie 快来吧Get the keys. Get the keys!过来拿钥匙过来拿钥匙Aw, man! I dropped the keys.噢老天我把钥匙弄掉了Fantastic!这下好了Now we can't get into our house either.现在我们连自己的家都回不了了- I don't see charlie. Where'd she go? - Oh, there she is. - 我看不到Charlie了她去哪儿了- 哦她在那儿Wait, what is she putting on her head,等等她把什么戴自己头上了A dish towel?洗碗布吗Mrs Dabney's underpants!是Dabney夫人的内裤Oh!噢- Man! - Oh-ho!- 天呐- 噢Come on, we gotta get her out of there.快点我们得把她从房里弄出来Yeah, come on.嗯快来What are you doing in my yard?你们在我的院子里干嘛We're here to help you with your groceries.我们想过来帮你提东西You want to be helpful?你愿意帮忙吗I like to try new things.我喜欢尝试新鲜事物Here, let me give you a hand with that.来让我帮你提那个I can handle the groceries.这个我能自己搞定But as long as you're here,但是既然你们来了I could use your help with something inside. 你们可以进房里帮我做点别的事Inside? Perfect.进房里太好了Let me just put my groceries down.我先去把这些东西放下- Take your time. - Yeah. Yeah.- 慢慢来- 就是就是- Where's Charlie? - uh--- Charlie在哪儿呢- 呃- Look behind the curtains! - Okay.- 去窗帘后面找找- 好的- Nothing! - There she is!- 不在这儿- 她在那儿Oh, I've got you.哦我找到你了Yeah.嗯I don't want it!别扔给我Stop it!别扔了Where did that baby come from?这个宝宝哪儿来的啊Charlie? I've been holding her the whole time. Charlie吗我一直都在抱着她啊- You have? - That's sad, Mrs Dabney.- 是吗- 真是遗憾Dabney夫人They say the eyes are the first things to go.据说视力是最早开始衰退的We gotta go.我们要走了Not so fast. Put the baby down.别这么急着走把孩子放下来I need you to carry something out for me.我需要你们帮我搬点东西I want you to take this trunk out to my car.帮我把这个大衣箱搬到车里It's too heavy for me.它太重了我搬不动Why? What's in it?搬这个干什么里面装着什么呢Something I should've gotten rid of a long time ago. 一些我早就该扔掉的东西- Where are you taking it? - To the dump.- 你要运到哪儿去- 垃圾场That's where you take trash, isn't it?垃圾不就得扔到那儿去吗Trash?!垃圾Mr Dabney wasn't trash, he was a person!Dabney先生不是垃圾他是人What are you talking about?你们在说什么呢You know exactly what I am talking about.你很清楚我在说什么You bumped off your husband and stuffed him into that trunk.你谋杀了你丈夫然后把他塞进了那个箱子- Is that what you think?! - That's what we know!- 你们是这么想的吗- 我们知道正是如此What is she-- oh, watch it!她要干什么哦小心了She's kill-crazy!她成了杀人狂魔了You want to see what's in here?你想看看箱子里是什么吗Take a look.自己过来看Whoa! It's Mr Dabney!哇是Dabney先生And he's already decomposed!而且他都已经腐烂成骷髅了That's not Mr Dabney.那才不是Dabney先生That's a skeleton he used in his classroom.这是他上课用的骷髅标本He used to be a science teacher.他以前是个教自然的老师But I heard you screaming at him.可是我听到你冲她大喊大叫You called him a bad husband and then you said,你骂他是个坏丈夫然后你又说"and now you're dead!"现在你终于死了Oh! you must have heard me talking back to someone on my soaps.哦你肯定是听到我和肥皂剧里的人自言自语了Soaps?肥皂剧Soap operas... on TV...肥皂剧就是电视连续剧Like the one they should name after you two-- 比如他们就该给你们拍部电视剧叫做"the young and the clueless."“年轻无知的人”Well, if Mr Dabney isn't dead, then where is he? 好吧如果Dabney没死那他在哪儿At his mother's probably wishing he was dead. 在他那个也许希望他死掉的妈妈那儿Well, then how do you explain the smell of death 那么你怎么解释死尸的气味呢you asked my dad about?你还专门去问过我爸呢Dead possum in my dryer vent.有只死老鼠在我烘干机的管道里Well, then how do you explain--那么你怎么解释That's pretty much it, I guess.我觉得你已经解释得很明白了Just one more question--还有一个问题Do you have any cookies?你有饼干吃吗Get out.出去What are my underpants doing in the fireplace? 我的内裤在怎么会在壁炉里面Gotta go!得走了Dat-da-da-da! Here she comes!哒哒哒她来啦Coolest mom in the world! Yay.世上最酷的妈妈耶Okay, what's all this?好吧这是干什么呢Oh, just showing Charlie how much I love you. 哦就是告诉Charlie我有多爱你Oh, I love you too, sweetie.哦我也爱你宝贝And I love you too, Charlie.我也爱你CharlieOh, so mom, I've been thinking--哦妈妈我一直在想Maybe you and I should start texting.也许你我可以互相发短信I mean, you are a pretty cool mom, right?我是说你是个很酷的妈妈对吧Oh, sorry, honey. Those days are over.哦抱歉宝贝我已经不再发短信了Text thumbs.拇指发炎了Text thumbs? That's our mom--拇指发炎了不愧是我们的妈妈From cool to embarrassing just like that.这么快就从酷妈妈变成丢人的妈妈了All right. good luck, Charlie.好了祝你好运CharlieHey, guys. Better make your friend a sandwich.嘿孩子们最好去给你们的朋友做个三明治吃He's looking a little thin.他都瘦的皮包骨头了Where'd you guys get that thing?你们从哪儿弄来的那玩意儿Mrs Dabney was throwing it out.Dabney夫人准备扔掉来着Yeah, it belonged to Mr Dabney. He was a science teacher. 嗯这是Dabney先生的东西他以前是自然老师Mr dabney wasn't a science teacher. He was a music teacher. Dabney先生才不是自然老师他是音乐老师What?!什么- That means-- - This is--- 也就是说- 这个是Mr Dabney wasn't a music teacher.Dabney先生才不是音乐老师You're thinking of-- of Mr Dixon across the street.你把他和街对面的Dixon先生搞混了Oh, that's right. Mr Dabney was a science teacher.哦没错Dabney先生是当过自然老师The boys seem a little jumpy to you?你觉得孩子们是不是有点神经兮兮的啊Ah, I just got here.啊我才刚看到他们。

相关文档
最新文档