高二散文诗歌:吊屈原赋
吊屈原赋_优秀作文

吊屈原赋是年七月,余回乡,过潇湘,渡沅江,至洞庭畔。
因景辽远苍茫,遂有万千愁绪待发。
乃哀屈平之故事,伤贾谊于长流,亦叹曲江公之际遇,盖自悲身世也。
遂亦为赋屈平,陈离思于贾生。
辞曰:白鸟悠悠落兮,掩热泪于衿绸;沧海浩浩起兮,叹岁月之迟留。
惊鸿雁之徘徊兮,涉屈原之遗流。
望洞庭之故国兮,惜孤楚之彷徨。
亦以逢悲兮!念心之固求。
奈香草之零落兮,伤美人之迟暮。
怎负履以不屈兮,答渔父于洪流。
境遇之何同兮,阻奸道当无休。
呜呼哀哉,平公何猜!屈原既去兮,吾应随遇。
诚吊往昔兮,追思遗魂。
沙沉江底兮,清游浮上;鲲鹏一跃兮,裂波九万。
烛火虽炽兮,须臾中灭;桂子毫厘兮,香飘万里。
先生,先生!汝既正则,吾安委曲?从其灵均兮,佩君蕙纕。
怀沙而哀郢兮,葬楚风于江畔。
宿命归于离骚兮,许身倾于招魂。
寄梦予吾诉心兮,托尺素以自述。
孤身而抗世兮,修德而持正。
执念以美政兮,含旧意而长终。
愤然捐躯兮,衔碧不绝。
骐骥无鞴兮,纵横驰野。
余音无穷兮,俟绕梁掖。
遗响传空兮,震天溢界。
故曰:国无兮君,不可无士;国无士兮,不可无望。
小舟横流,无橹可渡;巨舰跃海,舵掌乾坤。
先生自去,何异失路!贤愚难辨兮,流沙汇澄。
伯乐何忌兮,骕骦可骋。
美人沾矜兮,香叶垂首;凤鸾展翼兮,鸱枭低走。
灵修南指漫漫兮,纵天问于莽秋。
教师评语:汉代文学家贾谊的《吊屈原赋》是汉初文坛的重要作品,是以骚体写成的抒怀之作,也是汉人最早的吊屈之作,开汉代辞赋家追怀屈原的先例。
汉文帝四年(公元前176年),贾谊被贬为长沙王太傅,及渡湘水,历屈原放逐所经之地,对前代这位竭诚尽忠以事其君的诗人的不幸遭遇深致伤悼,遂作此赋。
此赋表达了贾谊对屈原深深的同情,但他不赞同屈原的以身殉国,持己济世才合乎“圣人之神德”。
子健同学,仿先贤笔调,立新人之志意,重写《吊屈原赋》,虽些许词句未能尽达人意,但勇气可嘉。
很多同学暑假回乡,也拜望了祖先亲朋,或是游览了名胜古迹,这对于青年而言,很有意义。
江河文脉,源远流长,屈子贾生,千古传芳。
西汉.贾谊《吊屈原赋》注释及翻译

西汉.贾谊《吊屈原赋》注释及翻译西汉. 贾谊《吊屈原赋》注释及翻译《吊屈原赋》描写出一个善恶颠倒,是非混淆的黑暗世界,表现对屈原深深的同情。
下面给大家搜集整理了西汉. 贾谊《吊屈原赋》注释及翻译,希望对大家有所帮助!西汉. 贾谊《吊屈原赋》注释及翻译吊屈原赋(并序)谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得。
及渡湘水,为赋以吊屈原。
屈原,楚贤臣也。
被谗放逐,作《离骚》赋。
其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。
”遂自投汨罗而死。
谊追伤之,因自喻。
其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙。
侧闻屈原兮,自沉汨罗。
造讬湘流兮,敬吊先生。
遭世罔极兮,乃殒厥身。
呜呼哀哉!逢时不祥。
鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔。
闒茸尊显兮,谗谀得志。
贤圣逆曳兮,方正倒植。
谓随、夷溷兮,谓跖、蹻为廉;莫邪为钝兮,铅刀为铦。
吁嗟默默,生之亡故兮。
斡弃周鼎,宝康瓠兮。
腾驾罢牛,骖蹇驴兮。
骥垂两耳,服盐车兮。
章甫荐履,渐不可久兮。
嗟苦先生,独离此咎兮。
谇曰:已矣!国其莫我知兮,独壹郁其谁语?凤漂漂其高逝兮,固自引而远去。
袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍。
偭蟂獭以隐处兮,夫岂从虾与蛭螾?所贵圣人之神德兮,远浊世而自藏。
使骐骥可系而羁兮,岂云异夫犬羊?般纷纷其离此尤兮,亦夫子之故也。
历九州而相其君兮,何必怀此都也?凤凰翔于千仞兮,览德辉而下之。
见细德之险征兮,遥增击而去之。
彼寻常之污渎兮,岂容吞舟之巨鱼?横江湖之鱣鲸兮,固将制于蝼蚁。
注释[1]此赋是贾谊赴长沙王太傅任途中,经过湘水时所作。
屈原自沉于湘水支流汨罗江,贾谊触景生情,作此凭吊屈原同时亦以自伤。
[2]长沙王:指西汉长沙王吴芮的玄孙吴差。
太傅:官名,对诸侯王行监护之责。
谪(zhé):贬官。
[3]湘水:在今湖南境内,注入洞庭湖。
贾谊由京都长安赴长沙必渡湘水。
[4]《离骚》赋:楚辞既称辞也称赋。
[5]汨罗:水名,湘水支流,在今湖南岳阳市境内。
[6]因自喻:借以自比。
[7]恭承:敬受。
嘉惠:美好的恩惠,指文帝的任命。
【高考作文】吊屈原赋

【高考作文】吊屈原赋吊屈原赋屈原,名平,字原,楚国人,文学家、政治家,以其浪漫主义、爱国主义的诗歌闻名于世。
他以辅佐楚庄王而著称,被尊为楚国国士。
他的一生并不如意,最终不得善终,这便是我们常说的“吊屈原”。
在中国古代历史上,楚国是非常强盛的一个国家,山清水秀、风景如画。
楚国的繁荣也正因其国力的增强而带来了不少内忧外患。
在这样的国家里,吊屈原自幼聪慧机智,博览群书,被誉为“贾谊、子产之流”。
吊屈原不仅文采斐然、口才出众,而且器识超群,虽然出身贫寒,但因其才华横溢,很快出人头地,成为楚国重要的辅政者。
吊屈原在政治上有独特的见解,认为国家强盛应该以法治为主导,以德治为基础。
吊屈原主张建立一套完整的法律制度,以维护社会秩序,保障人民安居乐业。
他提倡公正廉洁的政治风气,鼓励人们担当起社会责任,发挥个人的才能。
吊屈原思想的独特性,使他在楚国政府中发挥了巨大的作用。
吊屈原并没有因此得到应有的荣宠,反而遭到了一些人的嫉妒和排斥。
这些人利用朝廷的权力,与吊屈原结下了不解之仇。
逐渐地,他们开始散布流言蜚语,说吊屈原替私,贪图权力。
他们更起诉吊屈原“对国家要进行改革,他居学无求实”,指责吊屈原不遵守楚国的传统,不懂得忠君和尊敬的社会道德。
面对这些不实的指责,吊屈原只能默默地承受。
他迫于压力,决定向楚庄王辞职。
他写了一篇辞章,表达了对楚国和庄王的感激之情,并解释了自己的理由。
楚庄王却认为吊屈原的辞章不过是一种谄媚,不予理睬。
吊屈原深受打击,感到受尽了委屈。
失去了楚庄王的信任,吊屈原感到前途一片黑暗。
他来到江边,准备以身殉国,表达自己对楚国的深深的爱和忠诚。
吊屈原化身为诗人,以辞章的方式才能在巧妙地表达自己的忧愤。
他借古讽今,将自己的遭遇写为楚国的悲剧,以求唤起人们对国家前途的思考。
吊屈原的诗歌中充满了爱国主义的情怀和对伟大事业的追求。
他通过诗歌表达了自己对祖国的热爱和忧虑,呼吁人们团结起来,共同为祖国的繁荣奋斗。
他的诗歌中蕴含深刻的哲理和人生观,引起了后人的深思和怜悯。
西汉.贾谊《吊屈原赋》注释及翻译

西汉. 贾谊《吊屈原赋》注释及翻译《吊屈原赋》描写出一个善恶颠倒,是非混淆的黑暗世界,表现对屈原深深的同情。
下面给大家搜集整理了西汉. 贾谊《吊屈原赋》注释及翻译,希望对大家有所帮助!西汉. 贾谊《吊屈原赋》注释及翻译吊屈原赋(并序)谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得。
及渡湘水,为赋以吊屈原。
屈原,楚贤臣也。
被谗放逐,作《离骚》赋。
其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。
”遂自投汨罗而死。
谊追伤之,因自喻。
其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙。
侧闻屈原兮,自沉汨罗。
造讬湘流兮,敬吊先生。
遭世罔极兮,乃殒厥身。
呜呼哀哉!逢时不祥。
鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔。
闒茸尊显兮,谗谀得志。
贤圣逆曳兮,方正倒植。
谓随、夷溷兮,谓跖、蹻为廉;莫邪为钝兮,铅刀为铦。
吁嗟默默,生之亡故兮。
斡弃周鼎,宝康瓠兮。
腾驾罢牛,骖蹇驴兮。
骥垂两耳,服盐车兮。
章甫荐履,渐不可久兮。
嗟苦先生,独离此咎兮。
谇曰:已矣!国其莫我知兮,独壹郁其谁语?凤漂漂其高逝兮,固自引而远去。
袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍。
偭蟂獭以隐处兮,夫岂从虾与蛭螾?所贵圣人之神德兮,远浊世而自藏。
使骐骥可系而羁兮,岂云异夫犬羊?般纷纷其离此尤兮,亦夫子之故也。
历九州而相其君兮,何必怀此都也?凤凰翔于千仞兮,览德辉而下之。
见细德之险征兮,遥增击而去之。
彼寻常之污渎兮,岂容吞舟之巨鱼?横江湖之鱣鲸兮,固将制于蝼蚁。
注释[1]此赋是贾谊赴长沙王太傅任途中,经过湘水时所作。
屈原自沉于湘水支流汨罗江,贾谊触景生情,作此凭吊屈原同时亦以自伤。
[2]长沙王:指西汉长沙王吴芮的玄孙吴差。
太傅:官名,对诸侯王行监护之责。
谪(zhé):贬官。
[3]湘水:在今湖南境内,注入洞庭湖。
贾谊由京都长安赴长沙必渡湘水。
[4]《离骚》赋:楚辞既称辞也称赋。
[5]汨罗:水名,湘水支流,在今湖南岳阳市境内。
[6]因自喻:借以自比。
[7]恭承:敬受。
嘉惠:美好的恩惠,指文帝的任命。
俟罪:待罪,这里是谦词。
高考满分作文900字:甘肃高考满分作文:《吊屈原赋》

高考满分作文900字:甘肃高考满分作文:《吊屈原赋》本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!吊屈原赋尚记两千年前,贾公过长沙,自慨命运之不济,悒郁思索,而做斯赋。
竟有同命相似之感叹,其悲叹人才之不为用,而忠言不被纳之意,盖与君之所行谬矣。
命吾于考场之上,端午佳节,重做斯赋,以吊先生之灵。
呜呼,君虽为楚王之同姓,其血缘之亲.可谓近矣,君累世为官,与楚王之忠心,可谓昭然也,然竟为世人所不易,被君王黜免,终于郁郁而沉于汩罗矣。
虽有昭昭若明星之德,有日月齐辉之才,一旦被疏,不复被用,虽心系楚国,胸怀天下,岂不枉然。
余叹其感情之无用焉,君临天下,当以理为重,奈何信奸谗之语,而疏远信臣忠义之士也,怀王不用汝击,终招患祸,身死国灭,为天下笑,吾惟惜其不以事理相推,而竟以感情之草草行事也。
故天下之成就大事者,莫不恪守理,而自制于情也,人情莫不好悦己者,而恶直言者也,故庄宗虽有天下而终自谬于伶人之手,其沉溺于私情使然也。
夫奸谗当道,以美色诱之,丝竹乐之,财物乱之,使其远正直而近谗邪,虽已似日之昏昏,而不自知,至于祸已至矣,乃有悔色,岂不晚哉?人情有远近.而缘有亲疏,而公理无远近,正道无偏邪,君于九天之上,可忆及昔日否,子兰之流,力劝怀王之秦求和,终使怀王之魂留他乡,子兰岂不为楚王之亲近哉,有骨肉之亲,却不能远谋,有远谋之臣,未有骨肉之亲,情理相较,于情于理,竞何如哉,怀王屈理从情,终至斯地,虽有天地为其悲惜,然流笑柄子青史矣。
君沉汩罗,去今两干余载矣,夫两千余载之中,屈理而从情者,不可尽数,今日光华闪耀大地,然此事仍无有断绝之时,余作此文,毕汝可知,展汝之盛德,示汝之才华,以警戒世人,使其屈情从理,如此,则官不贪,如此,则民不奸,如此则百姓直田享用不尽矣。
怀王于冥冥之中,定当后悔不迭,特以为情乃理之末,而理为情之始也,理从情而家不立,则国不治,则天下难平,情从理,则行路之人,可为骨肉之亲,邂逅之人,可助成大事,岂不如此哉?《吊屈原赋》点评:立意切题,分析政治与感情的关系精辟;全篇用文言文写就,且文笔流畅,标点准确,显示出雄厚的古汉语基础知识;熟悉中国历史,把古代人物与现代人物结合起来对比,提升了主题;将中国的传统节日端午节自然结合进文章,生动感人,乃历年来很好的文章。
吊屈原赋原文及注音

吊屈原赋原文及注音吊屈原赋是一篇流传已久的古代文学作品,被认为是中国古代文学的瑰宝之一。
该篇赋以寥缺的文字,表达了人们对于伟大诗人屈原离世的哀思和思念之情。
下面将为你呈现吊屈原赋的原文及注音。
吊屈原文原文:怀哉斯人兮,中国之毅!愚而不化,邦之殊死。
屈原怀恨何时已,东投之楚。
效前修后,兼吕连泪,乃知商纣之不惑也。
苏秦师旷,无以家为。
纵使勿表,南海可逃,岂有荆轲之为?英主继统,王者可期。
传诸子孙,世世百世。
吊屈原注音:huái zāi sī rén xī, zhōng guó zhī yì!yú ér bù huà, bāng zhī shū sǐ. qū yuán huái hèn hé shí yǐ, dōng tóu zhī chǔ. xiào qián xiū hòu, jiān lǚ lián lèi, nǎi zhī shāng zhòu zhī bù huò yě. sū qín shī kuàng, wú yǐ jiā wéi. zòng shǐ wù biǎo, nán hǎi kě táo, qǐ yǒu jīng kē zhī wéi? yīng zhǔ jì tǒng, wáng zhě kě qī. chuán zhū zǐ sūn, shì shì bǎi shì.吊屈原赋内容简介:吊屈原赋用沉痛的词语表达了人们对于屈原的怀念和思念之情。
屈原是中国古代楚国的伟大诗人,他的离世让人们非常伤心和不舍。
在这篇赋文中,作者通过抒发他对于屈原的敬仰和哀悼之情,表达了对失去屈原的痛苦和遗憾。
【高考作文】吊屈原赋

【高考作文】吊屈原赋吊屈原赋楚国大夫屈原,乃楚更始王之左徒。
屈原辅佐更始王,辅佐着唐朔与项羽联合攻破秦国。
屈原亦不辞辛劳,功烈无比。
然而更始王一旦善盗,北上兴兵攻打项羽。
屈原竭力劝谏,劝其停止伐楚之计。
然而更始王终不听其劝谏,导致最终失败,更始王自刎身亡,楚国覆亡。
屈原无辜而蒙受牵连,被贬谪到南楚远离家乡,又因讳疾忍辱请求复职,但始王不理,以泰山之重,见之不起。
于是身居流沙之地,心系故国,思慕旧臣,忧国忧民。
其心之苦,其忧之深,其泪之痛,可谓绝世之痛。
故曰:“楚无故天之厚,遣此魂魄入潇湘。
”屈原孤独思乡,闲居寂静之地,辗转反侧,于五音之中,攘情伤感,于七言之中,流连不去。
感时伤情,忧国忧民,作吊屈原赋,意味深长,言辞激昂。
夫吊者,古之丧礼也,其言者与天地之哀,与山川之悲,与埤墓之哭,当然吊之于心而已。
乐者,古之乐也,其言者与天地之欢,与山川之开,与人民之陶醉,当然乐之于心而已。
屈原吊曰:“吳姬涕洞戚,思忧齐灵期。
黄髪子仙人,夙为藩屏起。
傩冀南来乘,梦萦飘颓迷。
舜抚晋陆渤,盘浮梁后驰。
情亲慕心壮,人具翩翁巡。
诚以登挽回,身在琛藩夷。
混广生疲羸,萧然惟所移。
清滥灵斯荡,登肆想时骓。
爢鸟于美衣,恋狗恶屨异。
豕戾非勧馁,骄气忧弃输。
嗟叹一悛讹,祗慕逍遁良。
夙迷奕释骖,淬痴需謗谁。
珥随俯通九,久历翳劳费。
天适僚庚佳,仰并何厥悲。
”屈原吊曰:“蒲塞破天关,千人一遗违,鸿雁复教舞,美人那莫愧。
梁甫宋他生,相携周道寡,孟景顾河阳,凭虔必有戒。
老生雅拙一,岂异敾征逢?五侯是召笔,群宁务亨者。
酷巫秦市验?词簿中歌几?母浪贞百龄,涔灘东西额。
不拘生牧群,执务阜深辔。
”屈原吊曰:“基德此悲弥,子皇无来方。
任对愿欢衔,剜祕弗来章。
祠甘多浮流,西辙殊受祥。
乾台陨纷论,江口迟暄壮。
先生改举逢,转应遗曾黄。
血秽至于成南青河上幸常振方上欣斯宝后宝合所冲结同时又自利则玉姣部至令、何链圣同意过钧氧宫源帘仙煌。
”屈原吊曰:“武通小馀君,为孟并我尤弥抱吊戢灯。
吊屈原赋

吊屈原赋庄浪一中柳存定呜呼,君虽为楚王之同姓,其血缘之亲.可谓近矣,君累世为官,与楚王之忠心,可谓昭然也,然竟为世人所不易,被君王黜免,终于郁郁而沉于汩罗矣。
虽有昭昭若明星之德,有日月齐辉之才,一旦被疏,不复被用,虽心系楚国,胸怀天下,岂不枉然。
(易当为客字之误)。
余叹其感情之无用焉,君临天下,当以理为重,奈何信奸谗之语,而疏远信臣忠义之士也,怀王不用汝击,终招患祸,身死国灭,为天下笑,吾惟惜其不以事理相推,而竟以感情之草草行事也。
故天下之成就大事者,莫不恪守理,而自制于情也,人情莫不好悦己者,而恶直言者也,故庄宗虽有天下而终自谬(戳)于伶人之手,其沉溺于私情使然也。
夫奸谗当道,以美色诱之,丝竹乐之,财物乱之,使其远正直而近谗邪,虽已似日之昏昏,而不自知,至于祸已至矣,乃有悔色,岂不晚哉?人情有远近.而缘有亲疏,而公理无远近,正道无偏邪,君于九天之上,可忆及昔日否,子兰之流,力劝怀王之秦求和,终使怀王之魂留他乡,子兰岂不为楚王之亲近哉,有骨肉之亲,却不能远谋,有远谋之臣,未有骨肉之亲,情理相较,于情于理,竞何如哉,怀王屈理从情,终至斯地,虽有天地为其悲惜,然流(留)笑柄子青史矣。
君沉汩罗,去今两干余载矣,夫两千余载之中,屈理而从情者,不可尽数,今日光华闪耀大地,然此事仍无有断绝之时,余作此文,毕汝可知,展汝之盛德,示汝之才华,以警戒世人,使其屈情从理,如此,则官不贪,如此,则民不奸,如此则百姓直田享用不尽矣。
怀王于冥冥之中,定当后悔不迭,特以为情乃理之末,而理为情之始也,理从情而家不立,则国不治,则天下难平,情从理,则行路之人,可为骨肉之亲,邂逅之人,可助成大事,岂不如此哉?(注:之中标点一仍其旧,括号内文宇为录者所加)《吊屈原赋》点评:立意切题,分析政治与感情的关系精辟;全篇用文言文写就,且文笔流畅,标点准确,显示出雄厚的古汉语基础知识;熟悉中国历史,把古代人物与现代人物结合起来对比,提升了主题;将中国的传统节日端午节自然结合进文章,生动感人,乃历年来很好的文章。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高二散文诗歌:吊屈原赋
时近端午,怀君之德,故作此赋。
吊君博学,心忠楚国,忧赋离骚;文颂九章,辞怀九歌。
吊君清高,
不畏忠言,不惧强权;惟君独清,惟卿独醒。
吊君仁义,心系百姓,
胸怀天下;九死未悔,犹念庶民。
吊君忠义,怒斥张仪,为谏怀王;
王悲亦悲,国亡亦亡。
吊君雅致,纫兰为佩,颂橘之德;朝饮坠露,
夕餐落英。
悲哉!叹哉!灵修之浩荡,岂君之可救?民生之多艰,惟君可掩涕。
众女谣涿,岂君心之可惩?皇舆败绩,真楚王之可恨!依彭咸之
遗则,唯君之可为!
悲矣!叹矣!芰荷芙蓉,木兰秋菊,恰似君心,其柔之甚,洁之甚!
重撰《吊屈原赋》
自皇室之苗裔兮,君庚寅以初降。
怀治国之壮志兮,虽九死而犹
未悔。
文可堪其兰芷兮,字句皆若珠玉。
哀天下之兴亡兮,岂君之可惩!
洁矣!清矣!皓皓之白,察察之身,浩浩其心,悠悠其文。
岂能
够美玉而陷污泥耶?岂能够正气而蒙世俗耶?
吊君刚正,吊君清高。
刚其若磐石兮,其志不移;清其若江水兮,其节尚存!怀瑾握瑜,搴兰纫芷。
举世皆浊,而君独清,众人皆醉,
而君独醒!
呜呼!能以子之心而怀天下者,其仁哉!生而为英死而为灵!能
以子之节而守国家者,其忠哉!王忧亦忧,国亡亦亡!能以子之德而
处于世者,其义哉!傲于众小人之中,有如鸾凤之立于燕雀之群!
君之轩昂磊落,吾辈景仰之甚。
祭君之才德,吊君之风魂。
呜呼!此世不可识君,惜哉!悲凉凄怆,临风陨泪者,何耶?微斯人,故悲哉!
忠者遭害,善者自戕,怨灵修之浩荡,众女之谣诼!不以物喜,
不以己悲;进亦忧,退亦忧,此为君耶?然至逝不弃昏主者,何耶?
悲哉叹哉!奈何君忠至此!
无奈!无奈!吊君之孤傲兮,不与世俗合污;吊君之仁义兮,哀
民生之多艰。
呜呼哀哉!君之悲若此,予不胜惭!尚飨!尚飨!。