伯牙善鼓琴_钟子

合集下载

伯牙善鼓琴翻译简短

伯牙善鼓琴翻译简短

伯牙善鼓琴翻译简短1.郢人伯牙善鼓琴译文原文——伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.伯牙绝弦伯牙绝弦:绝,断绝.伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴.比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念.翻译:俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不复弹琴写作目的:伯牙绝弦:绝,断绝.伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴.比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念.『希望能被采纳滴说.』。

2.伯牙善鼓琴文言文翻译语文书版本:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。

俞伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。

这就是“知音”一词的由来。

后钟子期因病亡故,俞伯牙悲痛万分,认为知音已死,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。

所以就“破琴绝弦”,终生不再弹琴了。

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。

伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!巍峨得像泰山!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河!”无论伯牙想到什么,钟子期也会想到。

钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有人听得懂他的琴声。

于是,他把自己心爱的琴摔破了,断了琴弦,终生不再弹琴。

《伯牙善鼓琴》原文翻译及赏析

《伯牙善鼓琴》原文翻译及赏析

《伯牙善鼓琴》原文翻译及赏析
原文:
伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山。

钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得①之。

伯牙游于泰山之阴,卒②逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。

初为霖雨之操③,更造崩山之音。

曲每奏,钟子期辄穷其趣。

伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。

吾于何逃④声哉?”——选自《列子·汤问》翻译:
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

伯牙弹琴,心里想着高山。

钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。

伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。

起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。

每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。

伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。

我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”
注释:
①得:体会。

②卒:通“猝”,突然。

③操:琴曲。

④逃:隐藏。

⑤志:志趣,心意。

⑥伯牙善鼓琴,善:擅长。

⑦善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。

⑧峨峨:高耸的样子。

⑨洋洋:宽广的样子。

⑩鼓:弹奏。

部编版小学语文古诗文《伯牙鼓琴》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版小学语文古诗文《伯牙鼓琴》原文+注释+翻译+赏析+试题

伯牙鼓琴体裁:文言文题文:伯牙鼓琴,钟子期听之。

方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。

”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

作者:名字:佚名年代:先秦描述:翻译:原文伯牙鼓琴,钟子期听之。

译文:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。

原文方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

”译文:伯牙在弹琴时心里想着高山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。

”原文少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。

”译文:不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。

”原文钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

译文:钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

赏析:赏析一:创作背景《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事。

这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。

在古籍中,战国郑人列御寇著《列子》一书中有关于伯牙鼓琴的民间故事。

原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山。

钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。

初为霖雨之操,更造崩山之音。

曲每奏,钟子期辄穷其趣。

伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫,志想象犹吾心也。

吾于何逃声哉?赏析二:思想内容“伯牙绝弦”是中华传统文化中友谊的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。

也是故事确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。

赏析三:艺术特色《伯牙绝弦》的全部精神都在文中一“志”上。

志者,志向也。

“志在高山”者,“高山之志”也;“志在流水”者,“流水之志”也。

志者,藏之于心的怀抱也。

伯牙以琴声写志,子期呢,则以诗言度志。

伯牙鼓琴的原文及翻译

伯牙鼓琴的原文及翻译

伯牙鼓琴的原文及翻译伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山。

钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得①之。

伯牙游于泰山之阴,卒②逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。

初为霖雨之操③,更造崩山之音。

曲每奏,钟子期辄穷其趣。

伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。

吾于何逃④声哉?”——选自《列子·汤问》伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

伯牙弹琴,心里想着高山。

钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。

伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。

起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。

每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。

伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。

我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”注释:①得:体会。

②卒:通“猝”,突然。

③操:琴曲。

④逃:隐藏。

⑤志:志趣,心意。

⑥伯牙善鼓琴,善:擅长。

⑦善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。

⑧峨峨:高耸的样子。

⑨洋洋:宽广的样子。

⑩鼓:弹奏。

阅读答案1、解释下列加点的词语。

(4分)⑴伯牙善鼓琴()⑵伯牙游于泰山之阴()⑶更造崩山之音()⑷志想象犹吾心也()2、下列加点词的.意思或用法相同的一组是()(2分)A。

伯牙善鼓琴。

善哉,洋洋兮若江河。

< />B。

乃援琴而鼓之。

伯牙乃舍琴而叹曰。

< />C。

止于岩下。

吾于何逃声哉。

D。

钟子期必得之。

得之心而寓之酒也。

< />3、伯牙士传说中的善弹琴的人,钟子期是善听音的人。

与此典故相关的成语是:________,这个成语的意思是:___________________________________________。

(3分)4、翻译下列句子(3分)< />子之听夫志,想象犹吾心也。

列子《伯牙善鼓琴》原文及译文

列子《伯牙善鼓琴》原文及译文

列子《伯牙善鼓琴》原文及译文六、伯牙善鼓琴《列子》原文呈现伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。

”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河。

”①伯牙所念,钟子期必得之。

伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。

初为霖雨之操,更造崩山之音,②曲每奏,钟子期辄穷其趣。

伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,③ 子之听夫志,想象犹吾心也。

吾于何逃声哉?”参考译文伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。

伯牙弹琴,意念(出现)登高山的情景,钟子期听了赞叹道:“好啊,山高呀像泰山!”伯牙弹琴时,意念(出现)流动的水,钟子期赞叹道:“好啊,水势盛大呀像江河。

”①伯牙心中想到的,钟子期一定能够领会琴意。

伯牙在泰山的北面游历,突然遇见大雨,停留在岩石下面,心里悲伤,就拿过琴来弹奏。

开始弹奏大雨的琴曲,又创作了山崩的音乐,②曲子每次弹奏,钟子期就能完全点明他的情趣。

伯牙停止弹琴叹息说:“好啊,好啊,③你所听到的心意,想象到的就如同我心里所想象到的一样。

我到哪里隐藏自己的声音呢?”【中心概括】本文通过伯牙寄情怀于琴音,而钟子期能领悟琴音传达出的情感意趣,表现了两人高超的音乐造诣,同时也表达了他们心意相通、惺惺相惜的深厚情感,阐述了知音难觅的道理。

【人物形象】钟子期:有极高的音乐鉴赏能力(善听)。

伯牙:炉火纯青的琴技(善鼓琴)。

【写作特色】(1)运用比喻,化无形为有形。

(2)运用语言描写表现人物形象。

(3)本文以“伯牙善鼓琴,钟子期善听”总领全文,再通过具体的情景围绕“善”字一一铺陈,结构自然紧凑,让人读来有一气呵成之感。

2023年伯牙绝弦文言文翻译整理

2023年伯牙绝弦文言文翻译整理

2023年伯牙绝弦文言文翻译整理伯牙绝弦文言文翻译在日常过程学习中,大家都背过文言文吧?文言文是中国文化的珍宝,古人为我们留下了大量的文言文。

还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是我收集整理的伯牙绝弦文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,盼望对大家有所关心。

伯牙绝弦文言文翻译1原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

译文伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。

伯牙弹琴的时候,心里想到雄伟的泰山,钟子期听了赞美道:“太好了!就像雄伟的泰山矗立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞美道:“好啊,犹如一望无际的江河在我面前流淌!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清晰地道出他的心声。

钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。

于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。

解释1、善:擅长,擅长。

2、鼓:弹奏。

3、听:倾听。

4、绝:断绝。

5、志在高山:心中想到高山。

6、曰:说。

7、善哉:赞美之词,有夸奖的意思。

即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。

善,好;哉,语气词,表示感叹。

8、峨峨:高9、兮:语气词,相当于“啊”。

10、若:像……一样。

11、洋洋:广阔。

12、念:心里所想的。

13、必:肯定,必定。

14、之:他。

15、谓:认为,以为。

16、知音:理解自己心愿,有共同语言的人。

17、乃:就。

18、复:再,又。

19、弦:在这里读作xián的音。

20、志在流水:心里想到河流。

21、阴:山北或水南为阴。

反之,山南水北为阳。

伯牙绝弦文言文翻译2伯牙绝弦朝代:未知:佚名原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

《列子》一则(伯牙善鼓琴……)原文(节选)注释及翻译

《列子》一则(伯牙善鼓琴……)原文(节选)注释及翻译

《列子》一则(伯牙善鼓琴……)原文(节选)注释及翻译
《列子》一则(伯牙善鼓琴……)原文(节选)注释及翻译
原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山。

钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得①之。

伯牙游于泰山之阴,卒②逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。

初为霖雨之操③,更造崩山之音。

曲每奏,钟子期辄穷其趣。

伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。

吾于何逃④声哉?”——选自《列子·汤问》
翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

伯牙弹琴,心里想着高山。

钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子#from 本文来自九象,全国最大的免费 end#期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。

伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。

起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。

每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。

伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。

我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”
注释:①得:体会。

②卒:通“猝”,突然。

③操:琴曲。

④逃:隐藏。

⑤志:志趣,心意。

⑥伯牙善鼓琴,善:擅长。

⑦善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。

⑧峨峨:高耸的样子。

⑨洋洋:宽广的样子。

⑩鼓:弹奏。

【语文知识点】伯牙鼓琴的意思

【语文知识点】伯牙鼓琴的意思

【语文知识点】伯牙鼓琴的意思
伯牙善鼓琴出自战国列御寇的《列子》中的一文。

原段:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山。

意思是伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

伯牙弹琴的时候,内心想着高山。

伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。

伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。

钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。

于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。

天涯海角得遇一知音,是难能可贵的。

知音,可遇不可求。

能为懂得自己琴的人弹奏一曲,是无比的享受。

能听到天下最美妙的琴曲,也是最大的奢望。

俞伯牙(前387年—前299年),伯氏,名牙,后讹传为俞氏,名瑞,字伯牙,春秋战国时期楚国郢都(今湖北荆州)人。

虽为楚人,却任职晋国上大夫,且精通琴艺。

伯牙抚琴遇知音就是他在探亲回国途中发生的故事。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谱,只可惜,您弹到第四句的时候,琴弦断了。” 打柴人的回答一点不错,俞伯牙不禁大喜, 忙邀请他上船来细谈。那打柴人看到俞伯牙弹的琴, 便说:“这是瑶琴,!相传是伏羲氏造的。”接着 他又把这瑶琴的来历说了出来。听了打柴人的这番 讲述,俞伯牙心中不由得暗暗佩服。接着俞伯牙又 为打柴人弹了几曲,请他辨识其中之意。当他弹奏 的琴声雄壮高亢的时候,打柴人说:“这琴声,表 达了高山的雄伟气势。”当琴声变得清新流畅时, 打柴人说:“这后弹的琴声,表达的是无尽的流 水。” 俞伯牙听了不禁惊喜万分,自己用琴声表 达的心意,过去没人能听得懂,而眼前的这个樵夫, 竟然听得明明白白。没想到,在这野岭之下,竟遇 到自己久久寻觅不到的知音,于是他问明打柴人名 叫钟子期,和他喝起酒来。俩人越谈越投机,相见 恨晚,结拜为兄弟。约定来年的中秋再到这里相会。
(三)体会:学习《郢人》后, 初步领略了《庄子》文章的特点, 你能说出一、二点吗? 从《庄子》散文的几个片断,我们 一斑窥豹:《庄子》散文善于通过 寓言故事说理,想象神奇,语言灵 动而有气势,幽默、诙谐,是诸子 散文中的精品。
《庄子》散文的艺术特色
第一, 想象奇幻。
第二, 构思巧妙。 第三, 善用寓言故事和比喻。 第四, 文笔汪洋恣肆,具有浪 漫主义风格。
(二)划分节奏
伯牙绝弦
伯牙/善/鼓琴,钟子期/善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰: “善哉,峨峨兮/若/泰山!”志 在流水,钟子期曰:“善哉,洋 洋兮/若/江河!”伯牙/所念,钟 子期 /必得之。子期死,伯牙/谓 /世/再无知音,乃/破琴/绝弦, 终身/不复鼓。
(三)作品内容
俞伯牙
国 籍 身 份 穿 着 楚 国 上大夫 绸缎
曲,正当他完全沉醉在优美的琴声之中的时候, 猛然看到一个人在岸边一动不动地站着。俞伯 牙吃了一惊,手下用力,“啪”的一声,琴弦 被拨断了一根。俞伯牙正在猜测岸边的人为何 而来,就听到那个人大声地对他说:“先生, 您不要疑心,我是个打柴的,回家晚了,走到 这里听到您在弹琴,觉得琴声绝妙,不由得站 在这里听了起来。” 俞伯牙借着月光仔细一看,那个人身旁放 着一担干柴,果然是个打柴的人。俞伯牙心想: 一个打柴的樵夫,怎么会听懂我的琴呢?于是 他就问:“你既然懂得琴声,那就请你说说看, 我弹的是一首什么曲子?” 听了俞伯牙的问话,那打柴的人笑着回答: “先生,您刚才弹的是孔子赞叹弟子颜回的曲
29、古文二则 一、郢人 二、伯牙善鼓琴
周旺中学:肖练武
一、郢人(庄子)
• 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩漫 其鼻端若蝇翼(1) ,使匠石斫之(2) 。匠石运斤成风 (3) ,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(4) 。 宋元君闻之(5) ,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’ 匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣 (6) 。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之 矣!” • [ 注释] (1)郢:楚国的国都。郢人,是位尼水匠人。垩 (è ):白灰。漫:涂。 (2)匠石:人名,木匠。斫(zhu ó ):砍。 (3)斤:斧。 (4)失容:失色。 (5)宋元君:宋国的国君。 (6)质,质对,对象。
《庄子》具有很高的文学价值。其文汪洋恣肆, 想象丰富。气势壮阔。《庄子》共33篇,分内篇、 外篇、杂篇。庄子的想象力极为丰富,语言运用 自如,灵活多变,能把一些微妙难言的哲理说得 引人入胜。鲁迅先生称赞“其文则汪洋辟阉,仪 态万方,晚周诸子之作,莫能先也”(《汉文学 史纲》)。郭沫若也评价说:“以思想家而兼文 章家的人,在中国古代哲人中,实在是绝无仅 有。”(《庄子与鲁迅》)因而他的作品被人称 之为“文学的哲学。哲学的文学”。
( 一 ) 简 介 作 者
庄子(约公元的369公元前286),名周,战 国时宋国蒙人,我国古 代著名的思想家(哲学 家)、文学家。 他继承 并发展了老子的思想, 为道家学派的重要人物, 世称“老庄”。庄子生 活在一个社会矛盾极其 尖锐的时代,做过漆园 吏。他不满现实,不与 统治阶级合作,据传楚 王曾以千金相邀为相, 被其拒绝。庄子对后人 的影响主要是《庄子》 一书。
曲,正当他完全沉醉在优美的琴声之中的时候, 猛然看到一个人在岸边一动不动地站着。俞伯 牙吃了一惊,手下用力,“啪”的一声,琴弦 被拨断了一根。俞伯牙正在猜测岸边的人为何 而来,就听到那个人大声地对他说:“先生, 您不要疑心,我是个打柴的,回家晚了,走到 这里听到您在弹琴,觉得琴声绝妙,不由得站 在这里听了起来。” 俞伯牙借着月光仔细一看,那个人身旁放 着一担干柴,果然是个打柴的人。俞伯牙心想: 一个打柴的樵夫,怎么会听懂我的琴呢?于是 他就问:“你既然懂得琴声,那就请你说说看, 我弹的是一首什么曲子?” 听了俞伯牙的问话,那打柴的人笑着回答: “先生,您刚才弹的是孔子赞叹弟子颜回的曲
二、伯牙善鼓琴周ຫໍສະໝຸດ 中学:肖练武(一)简介作家
俞瑞,字伯牙,春秋时楚国的音乐家,曾担任晋 国的外交官。 俞伯牙从小就酷爱音乐,他的老师成连曾带着他 到东海的蓬莱山,领略大自然的壮美神奇,使他从中 悟出了音乐的真谛。他弹起琴来,琴声优美动听,犹 如高山流水一般。虽然,有许多人赞美他的琴艺,但 他却认为一直没有遇到真正能听懂他琴声的人。他一 直在寻觅自己的知音。 有一年,俞伯牙奉晋王之命出使楚国。八月十五 那天,他乘船来到了汉阳江口。遇风浪,停泊在一座 小山下。晚上,风浪渐渐平息了下来,云开月出,景 色十分迷人。望着空中的一轮明月,俞伯牙琴兴大发, 拿出随身带来的琴,专心致志地弹了起来。他弹了一 曲又一
钟子期
晋 国 樵 夫 布衣
伯牙善鼓琴,
钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山, 钟子期曰:“善哉, 峨 峨兮若泰山!”
志在流水 , 钟子期曰 : “善哉,洋洋
兮若江河!”
志 在 明 月
钟伯 子牙 期所 必念 得, 之 。
子期死,伯牙谓世再 无知音,乃破琴绝弦, 终身不复鼓 。
音 乐 欣 赏
(二)翻译

庄子给亲朋送葬,经过惠施的坟墓,回头对随 从的人说:“郢人在他的鼻尖上涂象苍绳翅膀 那样大小的白土子,让匠石把白点砍掉。匠石 运斧如成风,声声作响地砍它,砍尽了白土子 而没伤鼻子,郢人站立面不改色。宋元君听到 此事,召匠石说:„试试为我砍一次看看。‟匠 石说:„我以前砍过,但是,我砍的对象已经 死很久了。‟自从先生死了后,我没有对手 了,我没有辩论的对象了!”
相关文档
最新文档