Chinese mythology 中国神话传说 英文版的
中国神话传说英语

中国神话传说英语《Chinese Mythology: A Journey into Ancient Legends and Tales》Chinese mythology is a rich and colorful tapestry that has been woven through the centuries, filled with fascinating legends and tales that have captivated the imagination of people for generations. From the creation myths of Pangu and Nuwa to the stories of the Monkey King and the Eight Immortals, Chinese mythology is filled with characters and narratives that have become ingrained in the cultural fabric of China.One of the most well-known figures in Chinese mythology is the Monkey King, also known as Sun Wukong. This mischievous and powerful character has been the subject of numerous stories and adaptations, from the classic novel "Journey to the West" to modern films and television shows. With his magical staff and ability to transform into seventy-two different forms, the Monkey King has become a beloved and iconic figure in Chinese folklore.Another important aspect of Chinese mythology is the concept of the Eight Immortals, a group of legendary figures who have achieved immortality through various means and have become revered in Chinese culture. Each of the Eight Immortals possesses unique powers and attributes, and their adventures and exploits have been the subject of countless stories and art throughout Chinese history.In addition to these well-known figures, Chinese mythology is also filled with a wide array of gods, goddesses, and mythical creatures, each with their own stories and significance. From the benevolent Jade Emperor to the trickster fox spirit, Chinese mythology is populated with a diverse and vibrant cast of characters that reflect the values and beliefs of the ancient Chinese people.Overall, Chinese mythology is a fascinating and intricate realm that offers a glimpse into the rich cultural heritage of China. Through its diverse pantheon of gods, legendary heroes, and timeless tales, Chinese mythology continues to captivate and inspire people around the world, providing a window into the ancient beliefs and traditions of this enduring civilization.。
中国古代神话故事英文版

中国古代神话故事英文版Sure! Here is a brief introduction of two famous Chinese ancient mythological stories in English:1. "The Legend of Nüwa"In ancient Chinese mythology, it is believed that the world was once in chaos. Nüwa, a goddess with a human form and a serpent's tail, came to the world with the mission to create balance. She molded yellow clay into human figures, bringing them to life and establishing the human race. Nüwa also repaired the broken heavens, propping them up with stones to restore order. She is revered as the goddess of creation and restoration.2. "The Monkey King""The Monkey King," also known as "Journey to the West," is a renowned Chinese mythological tale. It follows the adventures of Sun Wukong, a mischievous and rebellious Monkey King endowed with incredible strength and magical abilities. Sun Wukong accompanies the monk Xuanzang on a pilgrimage to retrieve the sacred Buddhist scriptures from India. Along the journey, they encounter numerous challenges and face mythical creatures. Sun Wukong's bravery, intelligence, and loyalty make him a beloved and legendary character in Chinese mythology.These are just a glimpse of the vast collection of Chinese ancient mythological stories. They are filled with symbolism, cultural significance, and moral teachings, showcasing the rich imagination and beliefs of ancient Chinese civilization.。
中国古代神话英语版

中国古代神话英语版Chinese Mythology In Ancient ChinaIn ancient China, mythology played a significant role in shaping the beliefs and culture of the Chinese people. Chinese mythologyis a collection of stories and folklore that involve gods, goddesses, and mythical creatures. These legends are passed down from generation to generation and are still a prominent part of Chinese culture today. Here are some prominent figures from Chinese mythology:1. Pangu: According to mythology, Pangu was the first living being and the creator of the universe. It is said that he emerged from an egg and separated Yin and Yang, creating the earth and sky. He then stood in between and held them apart for 18,000 years until his death.2. Nuwa: Nuwa is often seen as the sister and wife of Pangu. She is revered as the creator of humanity and is depicted as having the body of a serpent and the head of a human. When disaster struck, causing the heavens and earth to collapse, Nuwa melted colored stones to repair the sky and used mud to create humans, thus restoring order.3. Zhu Rong: Zhu Rong is the god of fire in Chinese mythology. He is depicted as a red-faced man holding a spear and riding a tiger. Zhu Rong has the power to control flames and is often invoked during fire-related rituals. He is also associated with war and is regarded as the protector of soldiers.4. Nüwa: Nüwa, also known as the mother goddess, is portrayed asa beautiful woman with the body of a snake. She is believed to have created humans out of clay and breathed life into them. Nüwa is also credited with repairing the pillars of heaven after they were damaged, preventing the sky from collapsing.5. Houyi: Houyi is a legendary archer who saved humanity from the ten suns that threatened to scorch the earth. He shot down nine suns, leaving only one in the sky, bringing relief to the people. Houyi is also associated with the myth of Chang'e, the goddess of the moon.These are just a few examples of the many gods, goddesses, and mythical beings from Chinese mythology. Each of these figures has their own unique stories and characteristics that have been ingrained in Chinese culture for centuries. The mythology continues to be a source of inspiration and fascination for people around the world who seek to learn more about ancient Chinese beliefs and folklore.。
中国神话英文版

3ห้องสมุดไป่ตู้
伏羲画卦
伏羲画卦
4
夸父逐日
夸父逐日
01.
1
In Chinese mythology, Kua Fu is known as the "runner" because he
tried to catch up with the sun and swallow it to save people from
4
on of Heaven for his efforts. The story of Da Yu's triumph over natural disaster is still told today as an inspiration for people to help each other in times of trouble
3
1
盘古开天地
5
盘古开天地
The story of Pan Gu is the creation myth of the Chinese people. It tells the story of how Pan Gu, the Creator, separated heaven and earth from chaos. With the help of the gods, he formed the world with his body. H
2
h had been built by Gun Long centuries earlier. Da Yu was a humble farmer who used his wits to solve this problem. He journeyed through the land and mountains to find a
中国神话故事英文版

中国神话故事英文版In Chinese mythology, there are countless fascinating stories that have been passed down through generations. These stories are filled with gods, goddesses, mythical creatures, and epic battles, offering a glimpse into the rich and colorful culture of ancient China. Today, let's explore some of the most famous Chinese mythologicalstories and legends, and delve into their English versions to share the magic and wonder with the world.One of the most well-known Chinese myths is the story of Nüwa and Fuxi, the creators of humankind. According to the legend, Nüwa, a goddess with a human's head and a serpent's body, and her brother Fuxi, a god with a human's head and a dragon's body, were the only two beings left after a great flood. They decided to create humans to keep each other company and to populate the earth. Nüwa and Fuxi used clay to mold the first humans, and from them, the human race was born. This myth explains the origin of humanity in Chinese culture and symbolizes the harmonybetween humans and nature.Another famous Chinese myth is the tale of the Monkey King, also known as Sun Wukong, from the classic novel "Journey to the West." Sun Wukong is a mischievous and powerful monkey who acquires incredible strength and magical abilities. He accompanies the Buddhist monk Tang Sanzang on a journey to retrieve sacred scriptures from India. Throughout their adventures, Sun Wukong displays his bravery, intelligence, and loyalty, making him one of the most beloved characters in Chinese literature. The story of the Monkey King has been adapted into various forms of media, including films, TV shows, and video games, and continues to captivate audiences around the world.The legend of Chang'e and Hou Yi is a romantic and tragic tale that is often associated with the Mid-Autumn Festival. According to the myth, Hou Yi was a skilled archer who saved the earth by shooting down nine of the ten suns that were scorching the land. As a reward, the Queen Mother of the West gave him the elixir of immortality. However, Hou Yi did not consume the elixir because he didnot want to live without his beloved wife, Chang'e. One day, Hou Yi's apprentice tried to steal the elixir, and in a desperate attempt to keep it out of his hands, Chang'edrank it and flew to the moon. Hou Yi was heartbroken and offered her favorite foods and fruits as a sacrifice, which eventually became the tradition of offering mooncakesduring the Mid-Autumn Festival.These are just a few examples of the captivating and enchanting stories that make up Chinese mythology. Eachtale is filled with symbolism, moral lessons, and cultural significance, offering a window into the beliefs and values of ancient China. Through their English versions, these myths can be shared and appreciated by people from allwalks of life, bridging the gap between cultures and celebrating the timeless beauty of Chinese folklore. As we continue to explore and preserve these stories, we honorthe rich heritage and legacy of Chinese mythology, ensuring that its magic and wonder will endure for generations to come.。
中国神话英文作文带翻译

中国神话英文作文带翻译英文,Chinese Mythology。
Chinese mythology is a rich and fascinating subjectthat has been passed down through generations. It is fullof gods, goddesses, monsters, and heroes that have captured the imaginations of people for centuries. Some of the most famous myths include the story of the creation of the world by Pangu, the tale of the Monkey King, and the legend ofthe Dragon Boat Festival.One of my favorite myths is the story of Chang'e, the moon goddess. According to legend, Chang'e was once a beautiful woman who lived on Earth with her husband, Hou Yi. Hou Yi was a skilled archer and was known for shooting down nine suns that had been scorching the Earth. As a reward,he was given a potion of immortality, but he didn't want to drink it without his beloved wife. However, one day, athief tried to steal the potion, and Chang'e drank it to keep it out of his hands. She then flew to the moon, whereshe has lived ever since.Another interesting myth is the story of the White Snake. The White Snake was a powerful demon who fell in love with a mortal man named Xu Xian. She transformed herself into a beautiful woman and married him, but their happiness was short-lived when a Buddhist monk discovered her true identity. The monk tried to separate the couple, but the White Snake's love for Xu Xian was too strong. In the end, she sacrificed herself to save him from a flood, and her love was so pure that she was reborn as a human in her next life.中文,中国神话。
英文版中国神话故事

英文版中国神话故事Deep within the rich cultural heritage of China, lie enchanting tales that have captivated the imagination of countless individuals for generations. These myths and legends, often passed down through oral traditions andlater recorded in literary works, offer a window into the ancient world of gods, monsters, heroes, and fairies.One such tale that stands out is the legend of the Dragon King and the Jade Emperor. According to this story, the Jade Emperor, the supreme Deity in Chinese mythology, summoned all the gods and monsters of the heavens and earth to a grand assembly. Among them was the Dragon King, who was renowned for his power and wisdom. The Jade Emperor challenged the Dragon King to a contest of wisdom, promising him the rule of all the waters if he prevailed. The Dragon King accepted the challenge and, through his cunning and wit, outsmarted the Jade Emperor, earning the right to rule over all the rivers and oceans. This story is not only a testament to the Dragon King's cleverness and prowess but also a symbol of the respect and reverence accorded to water in Chinese culture.Another fascinating tale is the legend of Ne Zha, the god of war. According to legend, Ne Zha was born with a deformed body but possessed immense strength and courage. He was renowned for his bravery and became a general in the army of the Zhou dynasty, fighting valiantly against the oppressive Shang dynasty. His most famous feat was the conquest of the nine dragons, symbolizing the overthrow of the Shang dynasty's tyranny. Ne Zha's story is a powerful reminder of the importance of perseverance and courage in the face of adversity.The enchanted tales of ancient China are not just stories; they are areflection of the values, beliefs, and aspirations of the Chinese people. These myths and legends have been passed down through the ages, serving as a bridge between the past and the present, connecting generations of Chinese with their rich cultural heritage.These stories are often retold in modern times, notjust to preserve the cultural legacy but also to inspire and motivate people. The characters and themes from these myths and legends find their way into movies, books, andother forms of media, resonating with audiences across the globe.The enchanted tales of ancient China continue to captivate and inspire, serving as a reminder of the rich cultural heritage that has shaped the identity of the Chinese people. These myths and legends are not just stories; they are a part of our history, culture, andspirit.**中国古代神话故事的魅力**在中国丰富的文化遗产深处,隐藏着令人着迷的神话故事,这些故事代代相传,通过口头传统和文学作品记录下来,为无数人提供了探索古代神仙、怪兽、英雄和仙女世界的窗口。
中国神话故事英语版短篇

中国神话故事英语版短篇Short Chinese Mythological Story: The Cowherd and the Weaver GirlOnce upon a time in ancient China, there was a young cowherd named Niulang. He lived a simple life with his only companion, an old cow. Every day, he would take the cow to graze in the pastures, singing songs to the melodies of the water and the wind.On the other side of the Milky Way, in the heavenly realm, lived Zhinü, the Weaver Girl. She was the daughter of the Jade Emperor and skillful in weaving clouds with her celestial silk. However, she had grown tired of her celestial duties and longed to experience life on earth.One summer evening, while the stars twinkled and the moon illuminated the earth, Zhinü and her sisters descended to the mortal realm disguised as beautiful maidens. They wanted to explore the world beneath the heavens. As fate would have it, Zhinü crossed paths with Niulang while he was tending to his cows.Niulang was captivated by Zhinü's beauty and kind-heartedness. The two instantly fell in love and were soon married. They lived happily together and even had two children, a boy and a girl. However, the Jade Emperor soon discovered that Zhinü had married a mortal and was living on earth. Filled with anger, he summoned Zhinü back to the heavens, splitting the sky with a violent thunderstorm.Niulang returned home to find his wife and children gone. Overwhelmed by grief, he wept bitterly. The old cow, moved by his sadness, miraculously opened its mouth and spoke. It revealed to Niulang that one of its horns possessed magical powers and could bridge the gap between the mortal and celestial realms.With the cow's help, Niulang made a pair of magical ox-hide shoes, which allowed him to fly across the Milky Way. Determined to reunite with his wife, he embarked on a dangerous journey to the heavens.Niulang braved perilous rivers of stars and fierce storms, enduring countless challenges along the way. Finally, he reached the heavenly palace and found Zhinü beside a celestial river.Moved by Niulang's unwavering love, the Queen Mother of the West allowed the couple to reunite on the seventh day of the seventh lunar month each year. On this special day, magpies would form a bridge over the Milky Way, allowing Niulang, Zhinü, and their children to be together.And so, to this day, the Chinese people celebrate the Qixi Festival, also known as the Double Seventh Festival, as a testament to the enduring love between Niulang and Zhinü, the Cowherd and the Weaver Girl.Note: This is a short retelling of the Chinese mythological story known as "The Cowherd and the Weaver Girl" or "The Butterfly Lovers." The original story has various versions and interpretations, but this retelling captures its essence in a concise manner.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Chinese MythologyChinese mythology (中国神话) is a collection of cultural history, folktales, and religions that have beenpassed down in oral or written tradition. These include creation myths and legends and myths concerning the founding of Chinese culture and the Chinese state. Like many mythologies, it has in the past been believed to be, at least in part, a factual recording of history.Historians have conjectured that the Chinese mythology began in the 12th century BCE. The myths and legends were passed down in oral form for over a thousand years, before being written in books such as Shan Hai Jing. Other myths continued to be passed down through oral traditions like theater and song, before being recorded as novels such as Hei'an Zhuan - Epic of Darkness (literally Epic of the Darkness). This collection of epic legends is preserved by a community of Chinese Han nationality, inhabitants of the Shennongjia mountain area in Hubei, and contains accounts from the birth of Pangu up to the historical era.Imperial historical documents and philosophical canons such as Shangshu, Shiji, Liji, Lüshi Chunqiu, and others, all contain Chinese myths.Creation mythsChinese creation myths explain the legendary beginnings of the universe, earth, and life.Early Chinese texts recorded fragments of creation stories. The Zhuangzi and Huainanzi cosmogonically mention Hundun. The Shujing and Guoyu describe the separation of Heaven and Earth during the legendary era of Zhuanxu. The Huainanzi and Chuci say that Nüwa created the first humans from yellow clay and repaired the fallen pillars of Heaven (cf. Axis mundi).One of the most popular creation myth in Chinese mythology describes Pangu 盤古separating the world egg-like Hundun 混沌"primordial chaos" into Heaven and Earth. However, none of the ancient Chinese classics mentions the Pangu myth, which was first recorded in the (3rd century CE) Sanwu Liji三五歴記"Record of Cycles in Threes and Fives", written by Three Kingdoms period Daoist author Xu Zheng. Derk Bodde paraphrases.Heaven and Earth were once inextricably commingled (hun-tun) like a chicken's egg, within which was engendered P'an-ku (a name perhaps meaning "Coiled-up Antiquity"). After 18,000 years, this inchoate mass split apart, what was bright and light forming Heaven, and what was dark and heavy forming Earth. Thereafter, during another 18,000 years, Heaven daily increased ten feet in height, Earth daily increased ten feet in thickness, and P'an-ku, between the two, daily increased ten feet in size. This is how Heaven and Earth came to be separated by their present distance of 9 million li (roughly 30,000 English miles). (1961:382-3)The (ca. 4th century BCE) Daodejing suggests a less mythical Chinese cosmogony and has some of the earliest allusions to creation.There was something featureless yet complete, born before heaven and earth; Silent – amorphous – it stood alone and unchanging. We may regard it as the mother of heaven and earth. Not knowing its name, I style it the "Way." (tr. Mair 1990:90)The Way gave birth to unity, Unity gave birth to duality, Duality gave birth to trinity, Trinity gave birth to the myriad creatures. The myriad creatures bear yin on their back and embrace yang in their bosoms. They neutralize these vapors and thereby achieve harmony. (tr. Mair 1990:9)Later Daoists interpreted this sequence to mean the Dao "Way", formless Wuji "Without Ultimate", unitary Taiji "Great Ultimate", and binary yin and yang or Heaven and Earth.The (ca. 4th-3rd centuries BCE) Taiyi Shengshui "Great One gave birth to water", a Daoist text recently excavated in the Guodian Chu Slips, offers an alternate creation myth, but analysis remains uncertain.The (ca. 120 CE) Lingxian靈憲, by the polymath Zhang Heng, thoroughly accounts for the creation of Heaven and Earth.Before the Great Plainness (or Great Basis, Taisu 太素) came to be, there was dark limpidity and mysterious quiescence, dim and dark. No image of it can be formed. Its midst was void; its exterior was non-existence. Things remained thus for long ages; this is called obscurity (mingxing溟涬). It was the rootof the Dao. … When the stem of the Dao had been grown, creatures ca me into being and shapes were formed. At this stage, the original qi split and divided, hard and soft first divided, pure and turbid took up different positions. Heaven formed on the outside, and Earth became fixed within. Heaven took it body from the Yang, so it was round and in motion; Earth took its body from the Yin, so it was flat and quiescent. Through motion there was action and giving forth; through quiescence there was conjoining and transformation. Through binding together there was fertilization, and in time all the kinds of things werebrought to growth. This is called the Great Origin (Taiyuan 太元). It was the fruition of the Dao. (tr. Cullen 2008:47)The Neo-Confucianist philosopher Zhou Dunyi provided a multifaceted cosmology in his Taiji tushuo太極圖說"Diagram Explaining the Supreme Ultimate", which integrated the Yijing with Daoism and Chinese Buddhism.Zhou's Taiji tushuo diagramMajor concepts and figuresSome myths survive in theatrical or literary formats, as plays or novels. Important mythological fiction which is seen as definitive records of these myths include:•Verse poetry of ancient states such as Lisao by Qu Yuan of the Chu state.•Fengshen Bang (封神榜), or Investiture of the Gods, a mythological fiction dealing with the founding of the Zhou dynasty.•Journey to the West, by Wu Cheng'en and published in the 1590s, a fictionalised account of the pilgrimage of Xuanzang to India to obtain Buddhist religious texts, in which the pilgrims encounter ghosts, monsters, and demons as well as the Flaming Mountains.•Baishe Zhuan, a romantic tale set in Hangzhou involving a female snake who attained human form and fell in love with a man.Shangdi (上帝)Shangdi (上帝, pinyin: Shàngdì, Wade-Giles Shang Ti, lit. "High Sovereign") refers to a god or a powerregarded as the spiritual ultimate by the Chinese people during the Shang Dynasty.[1] According to Yanxia Zhao, evidence shows that Shangdi was probably more transcendental than immanent, only workingthrough lesser gods.[2] During the Zhou Dynasty, Shangdi was associated with Heaven (天Tiān).[3] By thetime of the Han dynasty, the influential Confucian scholar Zheng Xuan declared that "Shangdi is another name for Tian." Shangdi remains chiefly synonymous with Heaven in modern Chinese thought.First mentionThe earliest references to Shangdi are found in Oracle Bone inscriptions of the Shang Dynasty (ca. 1600 –ca. 1046 BC). Shangdi is first mentioned in Chinese Literature in the Five Classics, allegedly compiled by Confucius in the 6th century BC. The Wujing was a collection of five books that represented the pinnacle of Chinese culture at that time. The oldest parts of the Wujing were first written around 1000 BC, apparently relying on older texts. All of the five classics include references to Shangdi:Occurrences of Shangdi (上帝) in Wujing (五經)char pinyin English occurrence書經 Shujing Classic of History 32 times詩經 Shijing Classic of Poetry 24 times禮記 Liji Classic of Rites 20 times春秋 Chunqiu Spring and Autumn Annals 8 times易經 Yijing Classic of Changes 2 timesOther classics mention Shangdi as well. Another "Classic" collection, the Four Books (四書, pinyin: SìShū), mentions Shangdi also, but it is a later compilation and the references are much more sparse andabstract. The highest number of occurrences appear in the earliest references; this pattern may reflect increasing rejection of Shangdi over time.One of the five books in the Wujing is the Classic of History, (書經, pinyin: Shujing), aka Book of History, aka Esteemed Book (尚書, pinyin: Shangshu). The Shujing is possibly the earliest narrative of China, andmay predate the European historian Herodotus (about 440 BC) as a history by many centuries. This implies that Shangdi is the oldest deity directly referenced by any Chinese narrative literature. The Shujing itself is also divided into 5 parts, and those parts were actually considered books as well. However, the number of books or "documents" is a division that varies depending on the version or compilation. Therefore, quoted references may not match in different compilations.The 2nd of the 5 "books" inside the Shujing is called the "Book of Yu" (虞書, pinyin: Yushu). Yu, in this title, is a location, not the popular hero Yu (禹). This "book" has 4 "chapters"; and the 1st "chapter" is called the "Canon of Shun" (舜典, pinyin: Shun Dian). Emperor Shun was the predecessor to the heroic Da Yu (大禹), or Great Yu, the first emperor of the Xia Dynasty. About the third sentence is the first mentionof Shangdi. And, as it was mentioned in the previous section how yearly sacrifices to Shangdi were made by Emperor Shun, the Chinese belief in Shangdi may have been regarded as predating the Xia Dynasty.WorshipFrom the earliest eras of Chinese history, Shangdi was officially worshipped through sacrificial rituals. Shangdi is believed to rule over natural and ancestral spirits, who act as His ministers. Shangdi is thought to be the Supreme Guide of both the natural order and the human order. The ruler of China in every Chinese dynasty would perform annual sacrificial rituals to Shangdi at the great Temple of Heaven in the imperial capital. During the ritual a completely healthy bull would be slaughtered and presented as an animal sacrifice to Shangdi. It is important to note that Shangdi is never represented with either images or idols. Instead, in the center building of the Temple of Heaven, in a structure called the "Imperial Vault ofHeaven", a "spirit tablet" (神位, or shénwèi) inscribed with the name of Shangdi is stored on the throne,Huangtian Shangdi (皇天上帝). During an annual sacrifice, the emperor would carry these tablets to thenorth part of the Temple of Heaven, a place called the "Prayer Hall For Good Harvests", and place them on that throne.[4]Jade Emperor)Jade Emperor in a Ming Dynasty ink and color painting on silk, 16th century.The Jade Emperor (Chinese: 玉皇; pinyin: Yù Huáng or 玉帝Yù Dì) in Chinese folk culture, is the rulerof Heaven and all realms of existence below including that of Man and Hell, according to a version of Taoist mythology. He is one of the most important gods of the Chinese traditional religion pantheon. In actual Taoism, the Jade Emperor governs all of the mortals' realm and below, but ranks below the Three Pure Ones.The Jade Emperor is known by many names, including Heavenly Grandfather (天公Tiān Gōng) which is used by commoners; the Pure August Jade Emperor, August Personage of Jade (玉皇上帝Yu Huang Shangdi or 玉皇大帝Yu Huang Dadi); the Xuanling High Sovereign; and his rarely used, formal title, Peace Absolving, Central August Spirit Exalted, Ancient Buddha, Most Pious and Honorable, His Highness the Jade-Emperor, Xuanling High Sovereign (太平普度皇靈中天至聖仁義古佛玉皇大天尊).There are many stories in Chinese mythology involving the Jade Emperor.OriginIt was said that the Jade Emperor was originally the crown prince of the kingdom of Pure Felicity and Majestic Heavenly Lights and Ornaments. At birth, he emitted a wondrous light that filled the entire kingdom. When he was young, he was kind, intelligent and wise. He devoted his entire childhood to helping the needy (the poor and suffering, the deserted and single, the hungry and disabled). Furthermore, he showed respect and benevolence to both men and creatures. After his father died, he ascended the throne. He made sure that everyone in his kingdom found peace and contentment. After that, he told his ministers that he wished to cultivate Tao on the Bright and Fragrant Cliff.After 1,550 kalpas, each kalpa lasting for 129,600 years, he attained Golden Immortality. After another one hundred million years of cultivation, he finally became the Jade Emperor. (Using the given figures, this period before his becoming the Jade Emperor lasted for a total of about 200,880,000 years.)Vanquishing evilOne of the myths describes how the Jade Emperor became the monarch of all the deities in heaven. It is one of the few myths in which the Jade Emperor really shows his might.In the beginning of time, the earth was a very difficult place to live; a much harsher place to live in than itis now. People were having tremendous difficulty coping with existence; not only did they have to deal with harsh conditions, but also with all kinds of monstrous beings. At this time, there were also not many gods or deities to protect them. Furthermore, a lot of powerful, evil demons were defying the immortals of heaven. The Jade Emperor was still at the time an ordinary immortal who roamed earth to help as many people as he could. He was, however, saddened by the fact that his powers were limited and could onlyease the sufferings of humans. He decided to retreat in a mountain cave and cultivate his Tao. He passed 3,200 trials, each trial lasting about 3 million years.Unfortunately, a powerful, evil entity—a demon of sorts, which dwelt on earth—had the ambition to conquer the immortals and gods in heaven and proclaim sovereignty over the entire universe. This evil entity also went into retreat and meditation to expand its power, though later than the Jade Emperor. He passed through 3,000 trials each trial lasting for about 3 million years too. After it passed its final trial, it felt confident that no one could defeat it anymore. It re-entered the world again, and recruited an army of demons with the purpose of attacking heaven.The immortals, being aware of the threat, gathered themselves and prepared for war. The gods were unable to stop the powerful demon and it defeated them all.Fortunately, the Jade Emperor finished his cultivation in the midst of this war. He was changing the land to make it more liveable for men and repelling all kinds of monstrous beasts. Suddenly, he saw an evil glow emitting from heaven and knew something was amiss. He ascended and saw that a war was going on, he saw that the demon was too powerful to be stopped by any of the gods present. He went up and challenged the demon, and a battle ensued between them. Mountains shook and rivers and seas toppled; however, the Jade Emperor stood victorious due to his deeper and wiser cultivation, not for might but for benevolence. After defeating the demon, all the other demons were scattered by the gods and immortals.Because of his noble and benevolent deeds, the gods, immortals and humans proclaimed the Jade Emperor the supreme sovereign of all.CreationJade EmperorThe world started with 無極(wuji: nothingness) according to the Chinese creation myth, Jade Emperor was the head of the pantheon but not responsible to the creation process itself.According to another version of creation myth, the Jade Emperor fashioned the first humans from clay, but as he left them to harden in the sun, it rained, misshaping some of the figures, thus explaining the origin of sickness and physical abnormalities (The most common alternative Chinese creation myth states that human beings were once fleas on the body of Pangu.)The story above is also told as Nüwa, who fashions evil out of the mud from the Yellow River by hand. Those she made became the richer people of the earth. After getting lazy, she used a rope and swung it around. The drops that fell from the rope became the poorer humans.The princess and the cowherdIn another story[citation needed], popular throughout Asia and with many differing versions, the Jade Emperor has a daughter named Zhinü (simplified Chinese: 织女; traditional Chinese: 織女; pinyin: zhī nǚ orChih'nü, literally: weaver girl). She is most often represented as responsible for weaving colorful clouds in the heaven. In some versions she is the Goddess Weaver, daughter of the Jade Emperor and the Celestial Queen Mother, who weaves the Silver River (known in the West as the Milky Way), which gives light to heaven and earth. In other versions, she is a seamstress who works for the Jade Emperor.Every day Zhinü descended to earth with the aid of a magical robe to bathe. One day, a lowly cowherd named Niu Lang (Chinese: 牛郎; pinyin: niú láng) spotted Zhinü as she bathed in a stream. Niu Lang fellinstantly in love with her and stole her magic robe which she had left on the bank of the stream, leaving her unable to escape back to Heaven. When Zhinü emerged from the water, Niu Lang grabbed her and carried her back to his home.When the Jade Emperor heard of this matter, he was furious but unable to intercede, since in the meantime his daughter had fallen in love and married the cowherd. As time passed, Zhinü grew homesick and began to miss her father. One day, she came across a box containing her magic robe which her husband had hidden. She decided to visit her father back in Heaven, but once she returned, the Jade Emperor summoned a river to flow across the sky (the Milky Way), which Zhinü was unable to cross to return to her husband. The Emperor took pity on the young lovers, and so once a year on the seventh day of the seventh month of the lunar calendar, he allows them to meet on a bridge over the river.The story refers to constellations in the night sky. Zhinü is the star Vega in the constellation of Lyra east of the Milky Way, and Niu Lang is the star Altair in the constellation of Aquila west of the Milky Way. Under the first quarter moon (7th day) of the seventh lunar month (around August), the lighting condition in the sky causes the Milky Way to appear dimmer, hence the story that the two lovers are no longer separated in that one particular day each year.The seventh day of the seventh month of the lunar calendar is a holiday in China called Qixi Festival, which is a day for young lovers much like Valentine's Day in the West. In Japan, it is called Tanabata (star day), and in Korea, it is called Chilseok. If it rains on that day, it is said to be Zhinü crying tears of happiness in being reunited with her husband.The zodiacThere are several stories as to how the twelve animals of the Chinese zodiac were chosen. In one, the Jade Emperor, although having ruled Heaven and Earth justly and wisely for many years, had never had the time to actually visit the Earth personally. He grew curious as to what the creatures looked like. Thus, he asked all the animals to visit him in heaven. The cat, being the most handsome of all animals, asked his friend the rat to wake him on the day they were to go to Heaven so he wouldn't oversleep. The rat, however, was worried that he would seem ugly compared to the cat, so he didn't wake the cat. Consequently, the cat missed the meeting with the Jade Emperor and was replaced by the pig. The Jade Emperor was delighted with the animals and so decided to divide the years up amongst them. When the cat learned of what had happened, he was furious with the rat and that, according to the story, is why cats and rats are enemies to this day. The cat however, does have a place in the Vietnamese zodiac, replacing the rabbit.His predecessor and successorThe Jade Emperor was originally the assistant of the Divine Master of the Heavenly Origin, Yuanshi Tianzun. Yuanshi Tianzun is said to be the supreme beginning, the limitless and eternal creator of Heaven and Earth, who picked Yu-huang, or the Jade Emperor, as his personal successor. The Jade Emperor willeventually be succeeded by the Heavenly Master of the Dawn of Jade of the Golden Door (金闕玉晨天尊).[1] The characters for both are stamped on the front of the arms of his throne. In two folk automaticwriting texts in 1925 and 1972 Guan Yu became the 18th Jade Emperor in about 1840 AD,[2][3][4] however some have disagreed that Guan Yu has succeeded, and thus the Jade Emperor and Guan Yu are often worshiped separately.[5] In Tienti teachings, the current jade emperor has 55 predecessors.[6]Worship and festivalsThe Jade Emperor's Birthday is said to be the ninth day of the first lunar month. On this day Taoist temples hold a Jade Emperor ritual (拜天公bài tiān gōng, literally "heaven worship") at which priests and laymen prostrate themselves, burn incense, and make food offerings.Chinese New Year's Eve is also a day of worship as it is said to be the day the Jade Emperor makes his annual inspection of the deeds of mortals and rewards or punishes them accordingly. On this day incense is burned in the home and offerings are made to the Jade Emperor and also to Zao Jun, the god of kitchen who reports to the Emperor on each family.Yuk Wong Po Tin in A Kung Ngam, Hong Kong.A temple in Hong Kong is located at A Kung Ngam and is also called "Yuk Wong Po Tin" (玉皇寶殿YuHuang Bao Dian). In the mid 19th century, people from Huizhou and Chaozhou mined stones in the hill for the development of the central urban area. They set up a shrine to worship Yuk Wong. At the beginning of the 20th century, the shrine was developed into a small temple and was renovated many times. The latest renovation was in 1992.Tian ( or Heaven)Tian (Chinese: 天; pinyin: tiān; Wade–Giles: t'ien; literally "Sky or heaven, heavens; god, gods") is one of the oldest Chinese terms for the cosmos and a key concept in Chinese mythology, philosophy, and religion. During the Shang Dynasty (17–11th centuries BCE) the Chinese called god Shangdi (上帝"lord on high")or Di ("lord"), and during the Zhou Dynasty (11th–3rd centuries BCE) Tian "heaven; god" became synonymous with Shangdi. Heaven worship was, for thousands of years, the orthodox state religion of imperial China.In the Chinese philosophical systems of Taoism and Confucianism, Tian is often translated as "Heaven"and is mentioned in relationship to its complementary aspect of Dì (地), which is most often translated as "Earth". These two aspects of Daoist cosmology are representative of the dualistic nature of Taoism. They are thought to maintain the two poles of the Three Realms (三界) of reality, with the middle realm occupied by Humanity (人Ren).Chinese Bronze script for tian天"heaven" Chinese Oracle script for tian天"heaven" CharactersTian's modern Chinese character 天combines da大"great; large" and yi一"one", but some of the original characters in Shang oracle bone script and Zhou bronzeware script anthropomorphically portray a large head on a great person. The ancient oracle and bronze ideograms for da大depict a stick figure person with arms stretched out denoting "great; large". The oracle and bronze characters for tian天emphasize the cranium of this "great (person)", either with a square or round head, or head marked with one or two lines. Since Shang scribes cut oracle inscriptions on bone or shell, their characters often have straight lines where later bronze inscriptions have curved lines. Schuessler (2007:495) notes the bronzegraphs for tian, showing a person with a round head, resemble those for ding丁"4th Celestial stem", andsuggests "The anthropomorphic graph may or may not indicate that the original meaning was 'deity', rather than 'sky'."Besides the usual 天, tian "heaven" has variant Chinese characters. Two early examples are 兲(written with 王"king" and 八"8") and the Daoist coinage 靝(with 青"blue" and 氣"qi", i.e., "blue sky"). OriginsThe sinologist Herrlee Creel, who wrote a comprehensive study on "The Origin of the Deity T'ien" (1970:493–506), gives this overview.For three thousand years it has been believed that from time immemorial all Chinese revered T'ien 天, "Heaven," as the highest deity, and that this same deity was also known as Ti 帝or Shang Ti 上帝. But the new materials that have become available in the present century, and especially the Shang inscriptions, make it evident that this was not the case. It appears rather that T'ien is not named at all in the Shang inscriptions, which instead refer with great frequency to Ti or Shang Ti. T'ien appears only with the Chou, and was apparently a Chou deity. After the conquest the Chou considered T'ien to be identical with the Shang deity Ti (or Shang Ti), much as the Romans identified the Greek Zeus with their Jupiter. (1970:493)Creel refers to the historical shift in ancient Chinese names for "god"; from Shang oracles that frequently used di and shangdi and rarely used tian to Zhou bronzes and texts that used tian more frequently than its synonym shangdi.First, Creel analyzes all the tian and di occurrences meaning "god; gods" in Western Zhou era Chinese classic texts and bronze inscriptions. The Yi Jing "Classic of Changes" has 2 tian and 1 di; the Shi Jing "Classic of Poetry" has 140 tian and 43 di or shangdi; and the authentic portions of the Shu Jing "Classic of Documents" have 116 tian and 25 di or shangdi. His corpus of authenticated Western Zhou bronzes (1970:464–75) mention tian 91 times and di or shangdi only 4 times. Second, Creel contrasts the disparity between 175 occurrences of di or shangdi on Shang era oracle inscriptions with "at least" 26 occurrences oftian. Upon examining these 26 oracle scripts that scholars (like Guo Moruo) have identified as tian天"heaven; god" (1970:494–5), he rules out 8 cases in fragments where the contextual meaning is unclear. Of the remaining 18, Creel interprets 11 cases as graphic variants for da "great; large; big" (e.g., tian i shang天邑商for da i shang大邑商"great settlement Shang"), 3 as a place name, and 4 cases of oracles recording sacrifices yu tian于天"to/at Tian" (which could mean "to Heaven/God" or "at a place called Tian".)The Shu Jing chapter "Tang Shi" (湯誓"Tang's Speech") illustrates how early Zhou texts used tian"heaven; god" in contexts with shangdi "god". According to tradition, Tang of Shang assembled his subjects to overthrow King Jie of Xia, the infamous last ruler of the Xia Dynasty, but they were reluctant to attack.The king said, "Come, ye multitudes of the people, listen all to my words. It is not I, the little child [a humble name used by kings], who dare to undertake what may seem to be a rebellious enterprise; but for the many crimes of the sovereign of Hsiâ [Xia] Heaven has given the charge [tianming, see Compounds below] to destroy him. Now, ye multitudes, you are saying, 'Our prince does not compassionate us, but (is calling us) away from our husbandry to attack and punish the ruler of Hsiâ.' I have indeed heard these words of you all; but the sovereign of Hsiâis an offender, and, as I fear God [shangdi], I dare not but punish him. Now you are saying, 'What are the crimes of Hsiâ to us?' The king of Hsiâ does nothing but exhaust the strength of his people, and exercise oppression in the cities of Hsiâ. His people have all become idle in his service, and will not assist him. They are saying, 'When will this sun expire? We will all perish with thee.' Such is the course of the sovereign of Hsiâ, and now I must go and punish him. Assist, I pray you, me, the one man, to carry out the punishment appointed by Heaven [tian]. I will greatly reward you. On no account disbelieve me; —I will not eat my words. If you do not obey the words which I have spoken to you, I will put your children with you to death; —you shall find no forgiveness." (tr. James Legge 1865:173–5)Having established that Tian was not a deity of the Shang people, Creel (1970:501–6) proposes a hypothesis for how it originated. Both the Shang and Zhou peoples pictographically represented da大as。